Google
This is a digital copy of a book thaï was prcscrvod for générations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's bocks discoverablc online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose légal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other maiginalia présent in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journcy from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we hâve taken steps to
prcvcnt abuse by commercial parties, including placing lechnical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use thèse files for
Personal, non-commercial purposes.
+ Refrain fivm automated querying Do nol send automated queries of any sort to Google's System: If you are conducting research on machine
translation, optical character récognition or other areas where access to a laige amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for thèse purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogX'S "watermark" you see on each file is essential for informingpcoplcabout this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it légal Whatever your use, remember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is légal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countiies. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can'l offer guidance on whether any spécifie use of
any spécifie book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps rcaders
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full icxi of ihis book on the web
at|http: //books. google .com/l
Google
A propos de ce livre
Ceci est une copie numérique d'un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d'une bibliothèque avant d'être numérisé avec
précaution par Google dans le cadre d'un projet visant à permettre aux internautes de découvrir l'ensemble du patrimoine littéraire mondial en
ligne.
Ce livre étant relativement ancien, il n'est plus protégé par la loi sur les droits d'auteur et appartient à présent au domaine public. L'expression
"appartenir au domaine public" signifie que le livre en question n'a jamais été soumis aux droits d'auteur ou que ses droits légaux sont arrivés à
expiration. Les conditions requises pour qu'un livre tombe dans le domaine public peuvent varier d'un pays à l'autre. Les livres libres de droit sont
autant de liens avec le passé. Ils sont les témoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont
trop souvent difficilement accessibles au public.
Les notes de bas de page et autres annotations en maige du texte présentes dans le volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir
du long chemin parcouru par l'ouvrage depuis la maison d'édition en passant par la bibliothèque pour finalement se retrouver entre vos mains.
Consignes d'utilisation
Google est fier de travailler en partenariat avec des bibliothèques à la numérisation des ouvrages apparienani au domaine public et de les rendre
ainsi accessibles à tous. Ces livres sont en effet la propriété de tous et de toutes et nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine.
Il s'agit toutefois d'un projet coûteux. Par conséquent et en vue de poursuivre la diffusion de ces ressources inépuisables, nous avons pris les
dispositions nécessaires afin de prévenir les éventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des
contraintes techniques relatives aux requêtes automatisées.
Nous vous demandons également de:
+ Ne pas utiliser les fichiers à des fins commerciales Nous avons conçu le programme Google Recherche de Livres à l'usage des particuliers.
Nous vous demandons donc d'utiliser uniquement ces fichiers à des fins personnelles. Ils ne sauraient en effet être employés dans un
quelconque but commercial.
+ Ne pas procéder à des requêtes automatisées N'envoyez aucune requête automatisée quelle qu'elle soit au système Google. Si vous effectuez
des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caractères ou tout autre domaine nécessitant de disposer
d'importantes quantités de texte, n'hésitez pas à nous contacter Nous encourageons pour la réalisation de ce type de travaux l'utilisation des
ouvrages et documents appartenant au domaine public et serions heureux de vous être utile.
+ Ne pas supprimer l'attribution Le filigrane Google contenu dans chaque fichier est indispensable pour informer les internautes de notre projet
et leur permettre d'accéder à davantage de documents par l'intermédiaire du Programme Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en
aucun cas.
+ Rester dans la légalité Quelle que soit l'utilisation que vous comptez faire des fichiers, n'oubliez pas qu'il est de votre responsabilité de
veiller à respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public américain, n'en déduisez pas pour autant qu'il en va de même dans
les autres pays. La durée légale des droits d'auteur d'un livre varie d'un pays à l'autre. Nous ne sommes donc pas en mesure de répertorier
les ouvrages dont l'utilisation est autorisée et ceux dont elle ne l'est pas. Ne croyez pas que le simple fait d'afficher un livre sur Google
Recherche de Livres signifie que celui-ci peut être utilisé de quelque façon que ce soit dans le monde entier. La condamnation à laquelle vous
vous exposeriez en cas de violation des droits d'auteur peut être sévère.
A propos du service Google Recherche de Livres
En favorisant la recherche et l'accès à un nombre croissant de livres disponibles dans de nombreuses langues, dont le français, Google souhaite
contribuer à promouvoir la diversité culturelle grâce à Google Recherche de Livres. En effet, le Programme Google Recherche de Livres permet
aux internautes de découvrir le patrimoine littéraire mondial, tout en aidant les auteurs et les éditeurs à élargir leur public. Vous pouvez effectuer
des recherches en ligne dans le texte intégral de cet ouvrage à l'adressefhttp: //book s .google . coïrïl
I
B 2.505,1 5" ^^'■'û^*^ , 1^3:
Sattratt Collège liitmi
(?"
Wff«-WBPHi!iini .i.,\
ilLIQUË ET DES BEAUX-itlTS ^ r r
ISTBRE DR L'IMSTBUCTION PUBLIQUE ET DES BEAUX-if
CATALOGUE GÉNÉRAL ^ / ^
MANUSCRITS .
DES BIBLIOTHÈQUES PUBLIQUES (^1 g- .^5-
DEPARTEMENTS — TOME XVIII
ALGER
PARIS
I.IBRAIRIE PLON
E. PLOK. NOURRIT ir C-, IMPRIUEURS-eDITEURS
1893
Tous draitt réttreit
E de rvUrinr tWCtH Jr U ttiMÎi'i
UMISTBRI! RE l.'lUSTRtlCriOV PUBLIQUE BT DBS BEAUX-ARTS
CATALOGUE GÉNÉRAL
DBS
MANUSCRITS
DES BIBLIOTHÈQUES PUBLIQUES
l)K FltAKCK
DEPARTEIUENTS — TOME XVIII
ALGER
I'*n K. PAG\A\
PARIS
LIBRAIRIE PLON
^ plon, nourrit et c, imprimeurs-éditeurs
I80a
Tout droits réttrtét
!
I
l>
L'auteur et les éditeurs déclarent réserver leurs droits de reproduction et de
traduction en France et à l'étranger.
Ce volume a été déposé au ministère de l'intérieur (section de la librairie)
en février 1893.
PARIS. — TITOGRAPUIK I)K K. i'I.OX, NOURRIT KT C'*', RIR G^RAXCIKRK, 8.
UtNlSTÈBR nS l.'I.VSTRIICT[OV PUBLIQUE BT DES BBAUX-IllfS
CATALOGUE GÉNÉRAL
DKS
MANUSCRITS
DES BIBLIOTHÈQUES PUBLIQUES
nK FnAVCK
DEPAUTEMENTS — TOME XVIII
ALGER
Par ë. FAGNAX
PARIS
LIBRAIRIE PLON
. PLON, NOURRIT et C'*, IMPRI^IEURS-ÈDITËURS
18!}3
Toul droit! réiereet
INTRODUCTION
Il ne parait pas que, ni au moment de la conquête d'Alger
par les troupes françaises ni dans les premières années qui ont
suivi, aucun effort ait été fait pour sauver de la destruction
soit les archives gouvernementales soit les manuscrits dont il
devait tout au moins se trouver quelques-uns dans les mos-
quées et dans les zaoulas. Alger d'ailleurs, en sa qualité de
siège du gouvernement des Turcs et de principal refuge des
pirates, ne fut qu'un centre littéraire de très médiocre im-
portance, et la tradition ne semble pas avoir conservé le sou-
venir de quelque collection un peu considérable. Il en était
autrement de Gonstantine, oîi les lettres étaient considérées et
étudiées et où, même à l'heure actuelle, on trouve encore un
certain nombre de lettrés indigènes. Un homme, dont l'ac-
tivité un peu superficielle s'est exercée dans maintes direc-
tions, eut l'heureuse idée de profiter de la conquête de cette
ville (1837) pour y aller recueillir des manuscrits : M. Ber-
brugger parait avoir dirigé ses recherches presque exclusi-
vement du côté des mosquées, mais cependant un certain
nombre des volumes dont l'entrée à la Bibliothèque remonte
à cette date portent le nom d'Ibn el-'Arabi, qui semble avoir
eu une collection relativement considérable. Il est bien vive-
ment à regretter que l'on n'ait pas alors profité des droits que
donne^ aux yeux mêmes des indigènes, une prise d'assaut pour
T. xvni. a
Il INTRODUCTION
acquérir, moyennant une juste indemnité, la bibliothèque des
Ben Lefgoun, produit accumulé des recherches et du zèle de
plusieurs générations de savants haut placés. M. de Slane es-
timait en 1845 qu'elle renfermait trois mille volumes ; en
1888, l'auteur de ces lignes put jeter un coup d'œil rapide sur
une collection déjà réduite de plus d'un tiers, mais où les
volumes anciens et les reliures de luxe étaient en majorité;
en 1892, une vente sans aucune publicité en a été faite à vil
prix et Ta dispersée en très grande partie et à jamais.
Nous manquons presque entièrement de renseignements
sur les développements successifs de notre collection : nous
n'avons d'autre guide qu'un inventaire des plus sommaires,
commencé par M. Berbrugger et oti la notice de chaque vo-
lume occupe rarement plus d'une ligne. D'après ce « Catalo-
gue des manuscrits de la Bibliothèque d'Alger par ordre nu-
mérique et d'entrées, mars 1844 », il est permis de présumer
que les numéros 1-376 dudit catalogue proviennent de Cons-
tantinepourla plus grande partie, presque la totalité, car ils
y sont marqués de la lettre G; il faut d'ailleurs remarquer
qu'il n'est pas rare d'y trouver un simple numéro d'ordre,
sans aucune indication ni du contenu ni même du titre de l'ou-
vrage. Ces notices sont de la main de M. Berbrugger depuis le
commencement jusqu'au numéro 791, qui porte la date du
12juillet 1851; celles des numéros 10421061 ont la même ori-
gine. Les numéros 792-998 sont d'une main qui m'est incon-
nue ; je ne crois pas me tromper en reconnaissant dans les
numéros 999-1041 l'écriture de M. de Slane; enfin les nu-
méros 1042 à 1096 sont de mains diverses.
Cette série de numéros a été continuée, mais sans qu'il y
en ait aucune trace dans le dit registre : ce fut en 1874-1875,
où M"** de Fauconnet entreprit la réfection de l'inventaire et
numérota environ 700 volumes ou fragments. L'origine de la
presque totalité de ces nouvelles acquisitions nous est incon-
nue; c'est à peine si, pour un très petit nombre, on trouve
INTRODUCTION m
parFois quelques maigres renseignements dans la Bévue afri-
caine (yoir, p. ex., t. V, p. 399). La prise de Chikh el-Haddâd,
à la suite de l'insurrection de 1 87 i, a également enrichi la col-
lection de quelques volumes confisqués sur ce chef. La numé-
rotation, à partir de 1097, a nécessité de notre part certaines
corrections (voir plus bas), soit parce que deux ou plusieurs
fragments d'un même volume avaient reçu chacun un nu-
méro, soit, au contraire, parce que des fragments d'origines
différentes avaient été regardés comme formant un même vo-
lume; elle a dû en outre être complétée, du chef soit d'ac-
quisitions postérieures à 1875, soit d'omissions.
C'est d'après une copie médiocre de ce travail peu satisfai-
sant de 1875, où beaucoup de noms propres sont défigurés,
qu'a été reproduite la liste qui figure dans Vlnventaire som-
maire des manuscrits des bibliothèques de France de M. U.
Robert, Paris, 1879, p. 28-62 ; mais l'ordre des matières étant
suivi dans cette dernière publication, nous avons cru devoir
reproduire aussi ce numérotage nouveau, en le faisant précé-
der de la lettre R.
M. de Slane avait, vers 1845, examiné sommairement la
collection et dressé un inventaire dont l'original semble avoir
disparu ; le présent volume était presque entièrement imprimé
quand nous avons pu voir un cahier donnant des indications
succinctes sur les numéros 1-1087 et qui, copié vers 1870,
serait, d'après une annotation au crayon que nous croyons
exacte, la copie du travail de l'illustre savant*. C'est donc
vraisemblablement de là qu'a été extraite l'indication des ou-
vrages qui figurent dans le Rapport adressé à M. le Ministre
de rinstruction publique par M . le baron de Slane ^ chargé d'une
1. Si cette assertion estexacte pour la totalité des i087 numéros, on devra
admettre que M. de S]ane, qui constate à Alger la présence de sept cents ma-
nuscrits en 1845 {Rapport, etc., p. 1 ; Journal asiatique, 1845, II, 162; 1847,1,
83), aura continué de décrire sommairement les acquisitions nouvelles jus-
qu'en 1858, époque où il rentra définitivement à Paris.
IV INTRODUCTION
mission sdeniifiçue en Algérie^ suivi du catalogue des manu-
scrits arabes les plus importants de la Bibliothèque d'Alger : c'est
UDe plaquette de 16 pages in-8'', datée de Marseille, 3t juillet
1845, imprimée à Paris, chez Paul Dupont, et qui a toutes
les apparences d'un tirage à part, sans que nous ayons pu
retrouver le recueil où ce travail parut tout d'abord.
Voici la reproduction textuelle des notices par lesquelles
débute le cahier dont nous parlons :
« 1 . Commentaire sur l'AIfiya (poème millénaire grammatical)
de BenMalek, 1 vol. in-8% écrit, barbar. [au crayon] de
Benel-R'azi.
2. Recueil d'anciennes poésies arabes sur les principaux per-
sonnages de llslamisme, par divers auteurs, in-12*, écrit,
barbar., avec signes voyelles.
3. Explication rimée des songes, par Ben Djabeur el-Rassani,
in-8«, écrit, barbar.
Au même volume :
Vie du marabouth El-Abbas el-Sebti.
Ouvrage sur des marabouths, par le cheikh Ferah el-Din
eUHanoui.
Pièces diverses. »
Du relevé qui est attribué à M. de Slane, nous extrayons
l'indication des volumes qui ont disparu depuis lors :
7. Demlri, le Hayat el-haywân abrégé, ^.
12. Aïni, commentaire des Moallakât^ 8°.
13. Bokhari, commentaire des Akaid de Nesefi, 8**.
29. Manque.
41. Pièces.
43. Ouvrage grammatical de Mohammed el-Razi, 8^
52. Traité de logique, 8^.
63. Sept traités théologiques, 8^
67. Traité des remèdes, par Dâwoûd Anlâki, 8^
INTRODUCTION v
68. Logique, 8^.
71. Koran illustré, in-12\
78. El-Bedjâi, commentaire d'une grammaire dlbn Hi-
châm, 8^.
94. El-Moatili {sic)^ commentaire de Sîdi Khalîl, t. I, f*.
128. Senoûsiy logique^ suivi de deux autres traités, 8"".
134. Firoûzâbâdi, Kâmoûs, f\
149. Taftazâni, rhétorique, 8^
196. El-Asmayya (sic), bibliographie, 8**.
205. El-Souhili, commentaire de ÏAlfiyya d'Ibn Mâlek, f*.
213. Belkacem,id., 1. 1.
214. Rhaled Azhari, grammaire, 2 vol. 8^
228. Aboû Reurs (i7c), commentaire de T AAairf de Nesefi, 8**.
230. Oubbi, commentaire des traditions de Moslim, 2 vol. P".
235. Chansons et petits poèmes populaires, 16^, oblong.
237. Ben Ferhoun, biographie des docteurs malékites, 8''.
248. El-Charani, guide des oulémas, P*.
257. Fsoul el-Cheria, théologie, 4^
262. El-Meknessi, guide des cadhis, 8''.
270. Raznaoui, commentaire théologique, 2® partie, 8"".
277. EI-Tedjili, gloses au commentaire de Beidaoui, t. I, f^.
287. Aboû Bekr Tartouchi, devoirs des rois.
311. Seize traités de grammaire, 8*.
314. Kl-Halebi, traditions sur Mahomet, 8".
316. V Adjorroûmiyya^ 12^.
318. Ebn Achir, poème religieux, 8''.
321. Ebn Achir, idem, 8^
327. El-Hafid, gloses sur un traité des principes du droit, 8^.
328. Méthode pour lire le Koran, 8^.
333. Ouvrage indéterminé.
338. El-Siouti, ouvrage dans le genre des séances de Hariri, 8^.
353. Biographies, 2 vol. 8*".
360. Contes, incomplet, 8*.
383. Trois traités sur le calendrier, 8°,
1
^, INTRODUCTION
384. Poème sur la chehâda ou profession de foi.
418. El-Aiâchi, son pèlerinage, f.
426. Rhafâdji, commentaire du Chefâ d'Ayad, 1. 1, 4°.
436. El-Raïrouani, histoire de Tunis, 8°.
442. Théologie, 8°.
443. El-Riani, son poème erotique el-achouak commenté, 4».
454. El-Mahli , grammaire commen taire de Djama el-djouama ,
8».
482. El-Djouzi, instruction sur la vie spirituelle, 8".
493. Théologie, 2 vol. 8».
500. Trois traités théologiques, 8».
526. Le D'hou, grammaire, 8^
530. Treize traités de rhétorique, 12»,
551. Droit hanefi, 12».
560. Huit traités, grammaire, logique et matières religieuses,
18".
565. Droit hanefi, 8°.
566. Logique, 8».
571 . Gloses de Taïbi sur le Kechchâf de Zamakhchari, P*.
572. Adad el-Dtn, commentaire d'un ouvrage de droit d'Ibn
el-Hadjeb, f.
573. 574, 577 et 585 \en blanc].
587. Koran, 32°.
603. Delaïl el-kheiral, 8».
614. Khaled ben Abdallah, grammaire désinentielle, 8".
636. Traité d'astronomie, talismans, poème sur la nativité
de Mahomet, 8".
638. Kharchi, commentaire de Khalll, reporté au n° 373.
640. Théologie.
642. Traité de droit.
645. Théologie.
653. L'imam Ben Razi, gloses sur un commentaire de Kha-
lll, î\
655. Kharchi, t. IV du petit commentaire de Khalll, ^,
INTRODUCTION vn
664. Makoudi, commentaire du poème grammatical d'Ibn
Malek, 8^
669. Kostolani, les Mawâhib ladoniyya^ r*.
672. Koran, 8«.
677. Table de concordance des mois arabes et autres, de
1186 à 1809, 4^
679. Astronomie, 4*".
681 . Registre des décisions des pachas, etc., T.
682. Registre du même genre, 4**.
683. Ibn Malek, Alfiyya, 8^
689. Ibn Khelil Châmi, commentaire sur les principes de la
foi, 8°.
690. Ibn Brahim Nefzi Rondi^ commentaire d'un traité de
touhîd d'Ibn Atha Allah, 8^
691. Neuf traités théologiques, 18^
693. Abd el-Baki^ commentaire de Khalll, t. III, 4^
694. Makoudi, commentaire d'Ibn Malek, 8^.
695. Commentaire d'un traité de droit, t. IV, f**.
696. Deux traités, dont un en vers, sur les successions, 4"".
697. Behrâm, commentaire de Khalîl, t. IV, f*.
698. Droit, deuxième partie d'un commentaire, f**.
699. Kharchi, les quatre premiers cahiers de son commentaire
de Khalil.
700. Petit traité sur la vente à l'encan, f*.
701. Deux traités théologiques, 8**.
708. Trois traités de grammaire, 8^
714. Khazradji, traité de grammaire, 8"".
716. Gloses sur un traité grammatical, 8"".
740. Tataï, commentaire de Khalil, t. II, f.
744. Volume d'un commentaire du Koran, 4®.
746. Sidi Khalil, texte, 8^
747. Litanies, 8^.
749. T. I du commentaire de Kharchi sur Khalil, P.
751. Idem,^,
1
vil, INTRODUCTION
756. Delaïl el-kheïrat, 18\
757. BenNaceur, théologie, 12^
758. Kenz el-dekaïk, 12^
759. Deux commentaires de l'Adjroumiyya.
761. Volume sans commencement ni fin, f^.
762. Théologie, 8^
763. Liasse d'ouvrages dépareillés, droit et théologie.
776. [En blanc].
797. Calendrier musulman, 8^.
798. Astronomie, 8^
802. Astronomie, 8^
826. Explications sur l'astrolabe, 8''.
831. Formulaire d'actes relatifs au mariage, 8**.
833. Cheikh Nefzaoui, El-raudh el-athir^ 8"* en feuilles.
855. Ahmed Baba, traité sur l'esclavage, ^\i^H ju\^ uiJO»
^b^l o^, 8®.
885. Naissance et mort du Prophète, 8**.
889. Douze documents divers, principalement adminis-
tratifs, en turc.
922. El-Djezouli, sur la prière au Prophète, 12**.
968. Mélanges, 8\
989. Histoire de Yezidb. Moaouia avec Zeineb bent Ishak,
8^
992. Grammaire, 8^
998. 110 pièces arabes, lettres, etc. , émanant de pachas, de
l'émir, de ses khalifes; plus 496 actes, lettres, etc.
1000. Mohammed Aïni, grammaire, poésie, biographies de
poètes.
1011. Quelques sourates du Coran en turc, 32\
1018. Cherif, surl'Adjroumiyya.
1031. Médecine, noms et propriétés des plantes.
1085. Cherif, commentaire de l'Adjroumiyya.
1086. Moslimb. Abdel-Rader, ;uji >i OL. j j.\^\ ^\
1. U est vraisemblable que quelques-uns de ces volumes ont reçu une
INTRODUCTION ix
Voici la liste des numéros qui, dans la série commençant
au numéro 1097, ont disparu par suite de leur fusion avec
d'autres ouvrages dont ils forment une partie :
1296 t été fofldi aiee 1568 (n"" 486 di présent aUlogie).
1392 — 370 634 —
\m — 1476 804 —
1448 — 1513 1116 —
1472 — 1287 1240 —
1478 — 1571 1045 —
1491 — 1368 97 —
1525 — 1524 [ueÛD] 1265 —
1561 [&oei«D] — 1 441 et des fedOets de 1601 356 —
1580 — 1287 1240 —
1602 a — 1177 282 —
1602 e — 1642 c 1238 —
1609/ — 1460 679 —
1 690 /[iBeieii] — 1 255 et des feiilleU de 1 688 688 —
On remarquera que nous avons attribué à des pièces non
numérotées précédemment les numéros 1524^ 1561 et 1690
/, auxquels dans cette liste est accolée Fépithète « ancien ».
Désireux de rester fidèle au plan tracé aux collaborateurs de
la collection où figure le présent volume, nous avons rédigé
nos notices avec le plus de brièveté possible ; aussi avons-nous
cru devoir recourir à des renvois bibliographiques qui permet-
tent au besoin de compléter les renseignements indispensables
qu'elles contiennent. Un grand nombre de fragments ont été
identifiés, non sans de longues recherches et collations, pour
lesquelles a notamment servi la collection de la Bibliothèque
nationale : on ne s'étonnera pas trop si Ton trouve des ren-
numérotation nouvelle lors du travail entrepris en 1874 (plus haut, p. ii);
mais il est certain que la plupart, et non des moins intéressants, ont défini-
tivement disparu.
l
X INTRODUCTION
vois qui ne pouvaient souvent se faire que d'après Tancienne
cotation, sans qu'il fût toujours possible de tenir compte de
celle qui figure dans la portion imprimée du catalogue de ce
précieux fonds. Nous avons partout conservé les dates de
rhégire, même pour indiquer Tépoque à laquelle nous avons
cru pouvoir faire remonter les manuscrits. Les volumes en
turc, en persan et en berbère, à cause de leur petit nombre,
sont confondus avec les arabes et figurent à leur ordre métho-
dique ; il suffira, pour les retrouver, de se reporter à nos ta-
bles, que nous avons tâché de faire aussi complètes que pos-
sible. Dans le rangement alphabétique des noms propres, il
n'a été, sauf exception motivée, tenu compte ni des lakab
ni des konya^ rejetés à la fin et entre parenthèses.
Les numéros des Index correspondent, pour plus de pré-
cision, non pas aux pages, mais aux numéros d'ordre des
volumes. Ces derniers numéros, en caractères gras, sont
d'ailleurs propres au Catalogue, et les volumes portent tou-
jours, sur les rayons de la Bibliothèque, ceux que leur donne
l'inventaire : ainsi « 1 (33 bis. — R. 1386) » doit être de-
mandé sous le numéro 33 bis^ lequel représente le numéro
1386 de Y Inventaire sommaire de M. U. Robert.
•-fr
GONGORD&NGK DES NlINfiROS DES l&NUSGRITS
AVEC LES NUMÉROS D'ORDRE DU CATALOGUE
RDMftROS
DE LA
BIBUOTHiQUB
NUMÉROS
DU
CATALOOUB
1 109
a 1805
3. 1467
4 1854
5 1006
6 701
7 manque
8 1088
9 1588
10 1575
11 1827
12 mangue
i3 manque
i4 1700
i5 624
i6 1831
17 1438
17 A 1106
18 1843
19 097
30 1850
ai 856
as 208
a3 40
04 824
x5 ... 1828
q6 1735
a? 1603
aS 050
09 manque
3o 545
Si 1350
3a 946
33 1730
33 6w 1
34 630
35 1387
NUMÉROS
DE LA
BIBUOTHÊQUB
NUMÉROS
DU
CATALOOUE
36 212
37 993
37 A 1569
38 714
39 1277
40 1838
41 manque
4j 575
43 manque
44 1727
45 888
46 1681
47 AB 1832
48 745
49 1886
5o : 1418
5i 38
5i bis 39
53 manque
53 1366
54 1887
55 92
55 6w 101
56 116
57 100
58 060
59 : 1872
60 . .626
61 051
63 1024
63 manque
64 025
65 1205
66 1308
67 mangue
68 manque
69 586
NUMÉROS
DE LA
BIBLIOTHÈQUE
NUMÉROS
DU
CATALOOUB
70 053
7o6t> 054
71 manque
73 213
73 1420
74 765
75 132
76 1670
77 .1721
78 manque
79 1278
80 1393
81 968
83 1466
83 1462
84 228
85 1082
85 A.. . . . .1078
85 C 1083
86 1122
86B 1124
86 G 1125
86 D 1126
86E 1127
86F 1128
86 G 1120
86 H 1131
861 1272
87 AB 1240
87 GD 1250
88 A 1230
88B 1100
88G 1101
89 1143
89 A 1137
89 B 1138
89 G 1140
XII
INTRODUCTION
NUMÉROS
DB LA
BIBLIOTH&QUE
ZIUMÉROS
DU
GATALOOUB
89D 1139
89 E 1141
90 1574
91 1246
91 A 1245
91 B 1248
93 427
93 AB 1165
94 mangue
95 A 1136
96B 1159
97 A 1239
98 976
99 237
00 1626
01 1279
01 A 1280
02 1073
o3 1234
o3A 189
04 1355
o5 1273
06 1338
06 A 1339
07 1336
08 1609
09 135
10 1085
II 1162
II A 1312
la 1333
i3 1332
14 1048
i5 1270
i5 A 1311
16 1293
17 1016
18 1032
19 1071
30 ...... . 1089
ai 547
32 ...1357
a3 1364
NUMÉROS
DE LA
BIBLIOTHÈQUB
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
133 A 1630
134 1275
134 A 1730
134 B 1731
134 c 1732
125 1573
136 982
137 1915
138 mangue
139 48
139 A 1274
]3o 1410
i3i 1502
i33 242
i33 A 243
i33 246
i34 mangue
i35 :...126
i35A .127
i36 331
137 314
i38 43
139 1388
i4o 724
i4i 1744
143 1747
142 A 1751
143 1752
144 1748
145 1771
146 1550
147 1844
i48 28
i49 mangue
i5o 203
i5i ; 698
i53 128
i53 1654
i54 861
i55 872
i56 531
i56 A 1738
i57 1880
NUMÉROS
DB LA
BIBUOTHÉQUB
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
58.,
59..
60. .
61 ..
63..
63..
64..
64 A.
b4B.
65..
66..
67..
68..
1718
1913
617
120
55
1349
1791
1792
1793
1592
1659
1665
1662
69 1090
70 626
7ï 121
72 245
73 110
74 244
75 1497
76 1446
77 1865
77A 903
78 1040
79 1685
80 544
8i 371
8a 827
83
83 A
84 425
84 A 426
85 640
86 1668
87 1669
88 B 1674
88C 1675
88 D 1676
89 911
90 822
91 1666
92 1168
9a A 1174
INTRODUCTION
XIII
kdh6ro8
DB LA
BIBLIOTHÈQUE
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
igaB 1160
192 C 1172
19a D 1171
19a E 1170
19a F 1176
1920 1431
193 1825
194 950
195 1772
196 manque
197 854
198 93
199 118
Qoo 198
aoi 01
202 1577
ao3 102
ao4 103
2o5 manque
ao6 1657
207 848
208 440
209 456
209B 451
209 B bis 448
209D 452
209E 453
209F 450
209 6 454
209 H 455
209 H bis 457
210 1600
210 A 462
210 B 463
210 C 464
210 D 467
210 E 460
210 F 468
211 C 1602
211 D 1603
212 062
2i3 manque
214 manque
NUMÉROS
DB LA
BIBLIOTHÈQUE
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
2l5 122
216 1852
217 1833
218 1682
219 44
220 45
221 1743
222 82
222 A 83
223 421
224 585
224 A 1656
225 600
226 1301
227 1381
228 manque
229 332
23o manque
23i 543
232 1155
232 A 1156
232 C 1157
232D 1161
233 A 1888
233 B 1880
233 G 1800
234 075
235 manque
236 374
236 A 375
237 manque
238 800
238 A 708
238 C 700
239 1506
240 1288
241 1074
242 1258
243 515
243 A 516
244 405
245 1661
246 623
NUMÉROS
DB LA
BIBUOTHÉQUE
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
247 583
248 manque
a49 437
25oA 254
25oB 255
25oC 256
25oD 257
25i 258
252 428
252 A 438
252B 435
252 C 434
252D 430
232 E 420
253 235
254 400
255 8
256 342
256 A 344
257 manque
258 1826
259 210
260 225
261 1834
262 manque
263 1677
264 348
265 508
265C 500
265D 507
266 502
267 503
268 1025
269 1820
270 manque
271 703
272 042
273 320
273 A 321
273 B 323
273 c 326
273 D 322
274 064
XIT
INTRODUCTION
nOMÉROS
DK LA
leiBUOTHiQCI
IfUMÉROS
DU
CATAL06UI
2-5 360
276
2-6 A
2-6 B
2-7 manque
278 1882
279
rr9 A
280 340
2S1 1350
282 B 1745
2S3 631
284 870
285
286
2S- manque
2SS 880
2S9 857
290 1351
291 885
202 1806
293 1818
2Ci'| 1807
295 1808
291S 1800
2çr
297 A
29rB
298 A
29SB
209
290A
ic^^k
3oi B 1678
3.>2
3.>5
3.M
3aD 494
V6 482
i.v- 879
3ci^ 488
3o$U 514
3«» 480
NUMÉROS
DR LA
RlILlOTHiQCB
NUMEROS
DU
CATALOGOM
309 D 491
3io 444
3ii manque
3i2 1663
3i3 1152
3i4 manque
3i5 350
3i6 manque
317 606
3i8 manque
319 1846
319A 1845
320 606
3ji manque
322 1821
323 204
324 366
325 1851
326 1855
327 manque
328 manque
329 1551
33i 1847
33i 830
332 367
333 manque
334 1916
334 A
335
336
337 411
338 wMLnque
339 379
340 1900
341 1292
34^ 1749
343 590
3h 705
345 629
346 7
^<^A 6
34? 1804
34î> 619
RCMÉROt
DR LA
BBUOTBÉQCB
ROMÉMOS
DC
CATALOGOR
34qB 1689
3.» 1787
35i 506
352 850
353 manque
354 36
355 D 1722
355 F 1723
356 30
3ot) A. ...•••• 7o
357 C 829
358 1840
359 343
36o manque
36i manque
362 202
363 581
3^ 1547
365 376
366 108
367 886
368 1715
36q
370
371
372 1899
373 1197
3:4 1153
375 1037
3-6 1208
37- 1028
3-8 1178
3-8 A 1185
37SB 1177
3-9 1625
38o 84
3Si 1407
36 J 732
383 manque
3^4 manque
'^:^ 870
3>6 563
387 20
3^ A 21
INTRODUCTION
XV
HDMfeOS
DBLA
BIBLIOTHÂQUB
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
387B 22
388 ........ 738
389 49
390 ... . 687
391 1830
39a 905
393 23
394 .333
394 A 334
395 1800
396 1356
397 '. .1580
397 A 1579
397 B 1578
397 C 1581
398 926
399 907
400 1611
401 349
401 A 1552
4oT 576
4o3 1716
404 1375
4o5 A 510
4o5B 511
4o5C 512
4o5 D 513
406 994
io6biê 1519
407 1026
407 A . . 1027
408 A 504
408B. 505
409.. . .. . .1724
410 912
4ii 913
4ia 694
4i3 1007
4i3 A 1008
4i3B 1009
4i3C 1011
4i4 1820
4i5 892
416 991
NUMÉROS
DB LA
BIBLIOTHÉQUB
NUMBR08
DU
CATALOGUE
417 477
4i8 manque
419 217
4ao 1695
4ai 479
4aa 380
423 859
424 987
4^4 A 988
425 .985
426 ..... .manque
427 625
428 1443
428 A 1444
429 316
430 250
431 1325
432 906
433 921
434 '1360
435 .1784
436 manque
Ifin 315
438 1494
439 966
440 .' 1017
441 1754
^a manque
443 manque
444 1^31
445 1411
445 A 1756
446 90
447 "^
448 1025
449 "if
45o 664
451 14S3
452 218
453 1405
/J54 manque
455 1030
455 A 1031
456 708
NUMÉROS
DE LA
BtBLIOTHÉQUB
NUMEROS
DU
CATALOGUE
456 A 709
457 imprimé
458 916
459 1436
460 . 654
461 . 1012
462 1714
463 408
464 239
464 A 236
465 955
466 971
467 1314
468 24
469 706
469 A 172
470 1389
471 852
472 757
473 224
474 173
475 .1725
476 532
477 229
478 .364
479 1022
480 914
481 133
482 manque
483 661
484 1785
485 566
486. 1440
487 1873
488 1271
489 68
490 1000
491 851
493 981
493 manque
494 ^
495 778
495 A 779
V
XTI
INTRODUCTION
NUMÉROS
DE LA
BIBUOTHÈQUB
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
496 1437
497 1384
498 59
499 1023
5oo manque
5oi 18
5oa 710
ôo3 A 1504
5o3B 1505
5o4 670
5o5 476
5o6 715
5o7 015
5o8 1313
509 200
509 A 205
5io 560
5ii ..488
5ia 565
5i3 1621
5i4 1688
5i5 1870
5i6 1014
5i7 1568
5i8 880
5i9 1392
5ao 1315
5ai 1680
Sm 1397
593 550
5^4 1895
5^5 858
ôa6 mangtie
527 604
5a8 27
539 29
53o manque
53i 134
532 559
533 1515
534 568
535 185
536 731
NUMÉROS
DE LA
BIBLIOTHÈQUE
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
537 622
538 .. 567
539 1399
539 A 1394
540 42
541 873
54a 1726
543 56
544 573
545 972
546 977
547 1554
548 46
549 41
55o 25
55 1 manque
552 1016
553 008
554 ..1433
555 1383
555 A 1386
556 1503
557 15
558 1434
559 183
56o manque
56i ..1390
562 ......... 61
563 1395
563 A 363
564 563
565 manque
566 manque
567 1435
568 1380
569 549
570 178
571
57a
5^3 \ manquent
574
575 1902
576 399
NUMÉROS
DE LA
BIBUOTHÈQUB
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
577 manque
578 1691
578 A 461
579 423
58o 1121
58i 1218
582 1673
58a A 1670
582 B 570
583 390
584 1091
585 munque
586 1617
587 manque
588 1883
589 1037
590 1587
591 1687
59a 194
593 80
594 1672
595 335
596 849
597 1686
598 1198
599 1001
600 1770
601 1337
f>o2 617
6<)3 manque
604 275
6o5 917
606 1249
607 1871
608 480
609 211
610 1080
611 1022
61a 481
6i3 1477
614 mangue
6i5 336
616 1898
INTRODUCTION
XVII
r=
NCMÉROS
DB LA
BIRLIOTHKQUB
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
617 1514
618 1919
619 1374
620 443
6ai 1650
6âQ 869
6a3 730
6j4 50
6a5 1759
6:25 A 1901
626 136
fia; 1419
628 1782
629 984
63o 740
63i 894
632 1307
633 599
634 676
635 1536
636 manque
637 431
638 manque
639 1144
639 A 1145
640 manque
64i 442
642 manque
643 597
644 1132
645 manque
646 1309
64? 758
648 990
649 104
65u 1651
65i 446
652 1010
653 manque
654 466
654 A 470
654 B 471
655 manqite
6ô6 1061
T. XVIU.
Nuu&nos
OB LA
BIBLIOTHÈQUB
ffUll6R08
DU
CATALOOUB
657 1616
658 1284
6.59 445
()6o 1209
661 115
662 1204
6(î3 1308
664 manque
665 1225
665 A 1217
666 1495
()67 432
667 A 433
668 1613
669 manque
670 1378
(V71 66
671 A 967
672 manque
673 474
674 1092
h75 1822
676 -.1452
677 manque
(i78 1093
679 manque
6ho 613
681 j
682 \ manquent
683 ^
684 1010
1^5 94
686 1179
686 A 1181
687 324
687 A 325
688 478
690 > manquent
69a 1094
cl/ i manquent
NUMEROS
DB LA
BIBLIOTHÈOUB
NUMEROS
DU
CATALOOUB
695
696
698 f manquent
700
701
702 145
-o3 1455
704 1881
705 1002
705 A 1003
706 620
70- 1403
707 A 1404
708 manque
709 155
710 62
711 391
71:2 125
713 201
71^ manque
715 252
716 manque
717 978
718 973
719 1020
720 32
721 1033
722 19
723 57
72'| 146
725 1664
726 1034
727 51
728 63
729 1402
730 165
731 174
732 241
733 180
734 653
735 112
XTm
LNTRODUCTION
XUMÉkOS
OC
CATALOGCS
-^ 214
:i: 1427
:38 47
:3q 1148
riiA 1149
"^^o 'nnnqke
*
^»
-4iA
74^ 1712
:4i 105
744 mat,çt,r
-4=» 329
71^ 1229
719 nuimue
><> 1205
7^1 ma^:»r
7>» 1853
7>:^ 1648
-^i 1186
--Vi 1051
->> 1
^ v> 902
'•' i
y% \
^4 1950
-^J^ 1227
*^^ . .V , . 1775
--- 1409
-tvv 372
-1X1 1330
7-;> 1013
-I 5
--» 965
-*> 1671
*~* \ 276
~^* . . . .1693
-->- 1921
— t^
■CMÉtOS
DB LA
HBUOTBàQCE
XCMCfiOS
DC
CATALOOCC
77- A 1643
778 518
7-8A 519
7-9 1884
7-^ A 1707
78^1
-80 A
78»» B
781 261
7Î^i A 1318
7î>iB 1820
7^i 1493
7î^ïA 1652
-N3 1653
-MA 713
-iii B
:^î
7^U 612
-a> 801
-8^A 262
-.^i 904
7ï^>A: 1923
-8- 1242
7v^'A 418
7^7 B, 1301
->-C 1180
7^^ 1184
7îvSA 1701
7><i 1700
-*» 95
-vu 34
-Ml
tJv*»
7^>i 1467
-w'- 1590
^ï^^ 1530
->M 33
Sv^ 407
^^M , 406
vS.vJ 1506
ICBiROS
DK LA
BIBUOmiQCE
Rcanos
DC
CATALOGUE
Jv3A 1507
^..4 616
6.0 995
Ni** 823
s,^ 147
N^ 833
8.M 979
810 1927
811 887
h\2 890
M3 52
Si4 750
îJ»5 67
6i»i 195
81- 673
6i8 696
8ui 644
S-H» 221
8ji 1420
8ii 1414
8a3
8»4
8i3 219
^'j** uMnque
8j- 1401
biS 711
S-v 702
^>> 222
b>i wîanque
8^1 12
8^3 manque
6.M 1M4
8^4 A 577
835 1526
8>i 546
8.V 695
^ 1377
^^\> 187
xS.xjA 190
N4> 1408
8ii 111
V4Ï 1713
K4i 773
INTRODUCTION
SIX
ilCJlÉAOS
OBIA
BIBLIOTUÈQUB
IIUMÉROA
DU
CATALOGUE
844 193
845 1406
846 1426
84? 669
848 1323
849 1^9^48
85u 1949
85i 687
85q 664
aî3 980
854 1029
85Ô mangtie
856 1412
85? 677
858 1548
859 974
860 447
861 469
862 1850
86iiA 1619
863 1576
864 1509
865 1777
•866 1319
867 741
868 1582
869 1368
870 1511
871 579
87a 1541
873 1322
874 742
875 1260
876 522
877 1084
878 184
879 1382
880 1095
881 810
88a 1649
883 i960
884 ^^
885 manque
NUMEROS
DE LA
BIBUOTHÈQUE
NUMÂROB
DU
CATALOOUB
886 1874
887 1544
888 727
889 manque
890 263
891 1933
893 1869
893 381
89^4 1532
895 160
896 645
897 636
898 1447
899 751
900 1464
901 1465
903 1517
903 240
904 1518
9o5 '. . .1537
906 1460
907 1463
908 1451
909 1470
909 Â. .... . 1488
910 1469
911 1556
913 1035
913, , ,',,..1471
914 1456
915 999
916 1520
917 922
918 1513
919 . . . s . . . 1571
930 1640
921 1764
931 bis 1765
93a mangue
933 1857
934 1635
934 A 1636
9a5 1612
RUMâROS
DE LA
BIBLIOTUÈQUB
NUMÉHOB
DU
CATALOOUB
I
936 1557
937 539
938 1934
939 940
939 A 941
930 1627
931 439
933 1694
933 536
q3'» 775
935 927
936 1742
937 107
938 939
939 924
94Ô 1533
94i 831
943 1622
943 865
944 imprimé
945 37
94e 410
947 1863
948 148
949 238
950 552
961 1415
953 1416
953 186
953 A 806
954 413
955 1430
956 774
957 743
958 989
959 1006
960 1686
961 796
96J 1597
963 Â 1598
963 341
964 1036
965 541
INTRODCCnO^
DC
CIATALOGCB
DC
BUuoraiQrB cataukcb
1479
\f^
ti^ 1560
^iîs mançM^
/'9
•i7-"»
o-i 500
Q-i 458
^3 1371
?"4
Q-5
o~f? . . - - -
Q— Wk-l^lUt
^ 0 M '
0-6 58
<r-8A 53
Q-Q 1810
ONî
oSi
981 A
v*a
qea
•Vî4
oSiA
Qb;B
• 4S3 ......
Çrf5fc
Qfr-
<i!5î>
^5» »:tfi'/'«*
Çî«l
QÇkl
«n m.m,^»Êe
570
879
o^
y.-i - -
Ou) . .
1760
..1761
<i*»J
611
265
578
003
«KÔA. . . .
rh^
o>y .....
•M>8
*»9
•MO 277
011 wtamqut
oiti
MÎ
OM
•»i:»
on»
•>i*^A 401
01- 944
oiS manque
019
o>T
•»^i
crn 1300
<n3 279
014 365
o-i5 137
oyi
017
<n8 1264
039 129
o3Ô 191
o5i •Mn ^Ht
c33 932
o33 1449
o34 1478
v^ 395
o>> 760
«5- 1936
o5îî 877
039 69
•>40 ...... .396
t>4i 761
Oi!l 171
MÎ 1060
CV44 iiOO
KUBEBOS
DC
CATALOGCV
1045 1150
i.V^ 138
ioi7 768
lo^i 746
1*^49 ^55
loSo. 1052
iiôi 156
Il 33 166
loïi 762
ii^*\ 1484
10Ô5 1176
iMi 482
ia5- 554
uôS. 1762
loi*. 1591
loSqA 1589
lotw 167
lOÔl
i«<>a-
lutSI 1717
lixxî 1733
iiyxî 1655
lowi 1706
irt^- 1459
i.^a. 1795
K^ A 1796
u^i6 B 1797
i«««v>C 1798
ioK>$ D 1799
io«V;>-
laro
10^ 1 1615
u>7i. 1789
K*-3 .1583
lo-i 1602
ior5 937
lOTti .1758
10- .1917
lo-S. .1842
10-^
loSo
lv>Sl
io8i .1704
INTRODUCTION
XXI
NUMÉROS
DS LA
BIBLIOTHÈQUE
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
o83.
084.
(:85
086
087.
088.
.720
.910
> manquent
807
1741
089 1004
089 A 1005
08g B 857
090 1018
090 A 1786
091 1340
091 A ... ; . .1341
093 808
(93 1711
09/î 76
095 1062
096 168
097 mangue
098. . : 726
099 1160
100 1624
101 1896
103 mangue
io3 1553
104 96
io5 1802
106 1527
107 1528
08 1667
09 138
iio 77
m 1841
113 mangue
ii3 319
ii3A 1937
114 1496
ii5 704
1 16 mangue
117 5S8
118 610
119 1450
lao 871
NUMÉROS
DE LA
BIBLIOTHÈQUE
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
1I30 A 1321
I13T 1156
1133 1265
1133 1746
1124 106
1135 359
iid6 1750
1137 803
iij8 86
1139 347
ii3o 1211
ii3i 1223
ii3a 1614
ii33 1599
n33A 1600
1134 247
ii35 918
ii36 555
1137 1243
ii38 100
1139 1720
ii4o 493
ii4i 1584
1143 1372
1143 1876
1144 483
1145 1753
1146 369
1147 123
1148 1935
1149 475
ii5o 1708
ii5o A 928
ii5i 1542
iiSi 1396
ii53 671
1154 574
ii55 280
ii56 533
u57 281
]i58 1823
1169 1549
1160 1310
NUMÉROS
DE LA
BIBLIOTHÈQUE
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
1161 1531
1163 mangue
u63 270
ii63A 1039
1164 520
ii65 1877
1166 1801
1167 498
1168 633
1169 1373
1170 81
1171 377
1172 1385
1173 1875
1174 834
1175 878
1176 764
1177 282
1178 1442
1179 1696
1180 811
1181 1941
1183 1053
u83 1454
1184 920
ii85 283
1186 149
ii«7 150
1188 1488
1189 835
1 190 812
1191 284
1193 206
H93 592
1194 874
1195 mangue
1196. .. . TftI. liUognpUé
"97 13
1198 949
1199 876
1300 mangue
i3ui 1491
1303 mangue
XXII
INTRODUCTION
NUMÉROS
DB LA
BIBLIOTHÈQUE
NUMéROS
DU
CATALOOUB
ao3 1685
3o4 manque
ao5 87
ao6 manque
307 285
3o8 286
3og 312
210 1766
211 1767
aia 484
2i3 1540
2i4 1755
2i5 1040
216 1545
217 1893
217 A 1894
218 1538
219 998
220 1633
221 175
2i^ 1606
223 1683
224 253
225 1616
226 1631
227 1768
227 A 1769
228 1618
229 1601
229ABCD. 1587
23o 1212
2.3i 1835
232 1836
232 A 1837
233 1606
233 A 1607
23', 748
235 1632
236 986
a37 459
238 1206
339 1250
a4o 537
NUMÉROS
DE LA
BIBLIOTHÈQUE
NCHâROS
DU
CATALOOUB
1241 1068
1242 1891
1243 1081
1244 mangue
1245 530
1245 A 1063
12^6 361
^2'^7 345
J248 346
12^49 473
i25o 1146
1201 1050
1252 1207
1253 485
1254 10
1255 668
1256 1201
1257 523
1258 ...... 542
1258 A 1367
1259 524
12611 860
1261 4
1261 A 1342
1262 1158
1263 313
1264 674
i2()5 1058
1266 465
1267 1258
1268 1897
1269 207
1270 1512
1271 1151
1273 1914
1273 525
1274 117
1275 802
1276 manque
» ^77 1085
1278 1101
1279 412
1280 472
NUMÉROS
DB LA
BiBUOTHÈQUB
NUMEROS
DU
CATAL06UB
381 manque
282 287
282 A-1 . 288-296
283 1096
284 230
285 526
386 1202
387 1240
288 1066
289 . 297
389A. . . • . . 298
290 €57
391 943
293 . 901
393 658
294 1334
295 1075
296 486
297 405
398 1076
299 1672
3oo 249
3oi ..... . 1252
3o3 140
3o3 1776
3o4 1365
3o5 693
3o6 88
3o7 1269
3o8 671
3o9 929
3io manque
3n 1938
3u A 1930
3i3 844
3i3 781
3i4 1729
3i5 938
3i6 1102
3i7 1316
3i8 271
3i9 272
330 898
INTRODUCTION
irni
PccraaâROS
DSC LA
BIDI. lOTHÈQUE
nuMénos
DU
CATALOGUE
:■ 3ai 176
M 322 1276
* 3a3 1281
s 3i) 1282
1 :3a5 1047
-■326 1757
m 327 1878
z3a8 1222
Y 329 1208
1 33o 1103
i33i . . 1353
i33a 562
i:i33 1343
1334 1180
1335 1939
1336 637
1337 1200
1337 A 1203
1338 642
1339 1534
1340 832
i34i 169
134a 1736
1342 A 1737
1343 1400
1344 1499
1345 782
1346 1522
1347 384
i348 836
1349 527
i35o 551
i35i 794
i3d2 1558
1353 621
1354 1818
i355 678
1356 1928
1357 919
i358 151
1359 1413
i36o 114
i36i 936
NCHÉnOB
DÇ LA
BIBUOTHÈQUE
IfUMÂROS
DU
CATALOGUE
NUMÉROS
DE LA
BIBLIOTHEQUE
i362 1306
i363 1104
i364 686
i36ô 1105
i366 1320
1367 958
i368 97
1369 930
1370 672
1371 1856
1372 1608
1373 1555
i3-4 864
1375 1559
1376 931
1377 855
1378 393
1379 769
i38o 496
i38i 392
i382 299
i38i 1523
i384 1473
i385 618
i386 1472
i387 1524
i388 593
i389 3
1390 226
1391 1489
i3()!i 634
1393 70
1394 1054
1395 1069
1396 89
1397 119
1398 521
1399 1529
i4oo 791
i4oi 804
1402 273
i4o3 79
1404 1376
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
l4"5 837
j4o6 1299
1407 1660
1408 1188
1409 113
1410 231
1411 159
i4ia 1164
i4i3 1593
1414 1441
i4i5 370
1416 152
1417 845
1418 1107
1419 300
1420 556
14^1 846
1422 1885
14^ 1086
i4a4 301
14^0 1224
14^6 1480
1427 157
1428 1546
1429 227
i43o 1490
1431 307
i43i 196
1433 797
1434 141
1435 414
1436 790
1437 71
1438 963
1439 1362
1440 996
1441 356
i44a 357
1443 1345
1444 1331
1444 A 771
1444 B 572
1.444 C
XXIV
INTRODUCTION
NUMÉROS
DE LA
BIBLIOTHÈQUE
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
445..
446..
447..
448..
449..
45o..
45i..
45a. .
453 . .
4/i4 . .
455 . .
456 . .
457..
458..
459..
460 ..
46r . .
462..
463..
464..
465 . .
466 . .
467 . .
468..
469..
470 . .
471 ..
472..
473..
474..
470. .
476..
477..
1510
.302
.378
1116
.060
.102
. .08
.755
.688
1647
1848
.158
.780
.142
1108
.670
.650
1474
1882
..16
.200
.383
.640
1260
.740
..65
.680
.1240
.153
1543
.783
.804
.660
478 1045
479 72
480 1424
481 1530
4î^2 73
48a A 74
483 813
484 1100
484 A 1110
485 1114
NUMÉROS
DE LA
BIBLIOTHÈQUE
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
1700
.661
.303
.830
486
487
488
489
490 1864
491 07
fea 1113
493 534
494 627
49«'> 1055
495 A 1056
496 1421
497 1041
498 1262
499 75
5oo , . . 304
5oi 215
5oj 647
5o3 1115
5o4 1535
5o5 1360
5o6 181
507 840
5o8 1283
509 805
5io. ...... . 766
5ii 825
5ia 961
5i3 1116
5i4 805
5i5 1042
5i6 1117
5i7 402
5i8 14
ni9 1481
5ao 635
5*21 232
ôaa 847
.^a3 163
^M 580
''25 1265
5a6 216
5^7 1207
NUMÉROS
DE LA
BIBUOTHÈQUE
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
5a8..
528 A.
5j9..
5^9 A
53o..
53i ..
304
386
161
162
. . . 1783
... 1486
53a 1607
533 1327
534 1564
535 ........ 648
.*î36 164
537 630
r)38 1118
j>39 814
540 1326
541 403
541 A 404
54a 580
543 1043
544 1482
545 1608
546 501
547 035
048 '. . 1565
049 1778
.o5o ........ 716
55i 788
55a 707
553 1167
5")4 034
550 ...... . 1106
55(> 1501
007 ....... 1352
.^58 641
559 1328
56o Ç94
56 1 (BoaTCM). .1868
My2. 358
563 787
564 305
565 528
5G(j 3«7
S67 723
INTRODUCTION
XXV
NUMÉROS
Dl LA
BIBLIOTHÈQUE
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
i568 486
1569 1044
1570 54
1D71 1046
157a 753
1573 607
i574 170
1675 600
1576 772
1577 416
1578 1147
1679 1370
i58o 1240
i58i 1215
]!)8i 1290
i583 697
i584 722
i585 487
i586 99
i587 662
1088 398
id89 1858
iSgo 663
ibgi 770
iSqq 1475
1092 A 1476
1693 649
1594 1119
1594 A 1057
1595 1811
1596 584
1697 362
1598 382
1599 1813
1600 1814
1600 A 718
1601 1285
1601 A 717
1601 B 1794
t6o3 306
i6oaA 282
i6oaB. 719
160a a 415
NUMÉROS
DE LA
BIBLIOTHÈQUE
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
60a D 529
6ojE 1238
60a F 388
6oqG 952
60a H 899
6oj1 1324
603 J 1453
6o!2K 1920
602 L 1932
60a M 1926
6o3 1812
604 643
604 A 385
6o5 497
606 manque
607 1111
607 A 1112
608 182
609 598
609 A 601
609 B 1417
609 C 143
609 D 815
609 E 900
609 F 679
609 G 11
609 H 841
609 I 665
609J 1348
609 K 792
609 L 397
609 iM 1861
609N 863
609 0 248
609 P 795
609 Q 1347
609R 1266
609 S 1046
609 T 1425
610 842
610 A 1317
610 B 1839
610 a 881
NUMÉROS
DE LA
BIBLIOTHÈQUE
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
610 D 1779
610 E 557
610 F 558
611 manque
61a 817
6i3 1120
6i4 818
6i5 1192
616 1193
H17 1194
618 1213
619 1221
6ao 1214
6ai 1210
623 1220
6j3 1219
6^4 1244
635 1253
636 1228
637 1215
638 1212
639 1079
63^ A 1087
63o 1097
63i 1286
633 1287
633 1296
634 1254
635 1255
636 1256
637 1257
638 1370
639 1430
640 1333
64i 1231
64i A 1232
641 B . 1233
643 1235
643 A 1236
643 B 1237
< 43 C 1238
643 1195
644 manque
xin
IMBODCCnO!!
»E Là.
sricf 'H
»c
BIBUOTBtOl I CATâ.L«'H,rï
i*>;^
1^;»^ ia*7
!• .;- 1241
i^,t^ 1142
it.:;9 104»
i^V> 1288
ib5i iPc-w'br
itoî
i6>3
i^\i
1*05 1187
i(o6 1133
i6> 1183
m
i»vVn 586
1^39 1218
H*"^ 1183
i^ni 1072
i«^"-i 1182
i»v;5 1123
ît*M 1130
i»^3 1188
itV^^ 1068
ï»*>^
i'<V 1344
i«^n> 501
it^i 178
ii*7'j
l'^J
l^:4 107
it>-5 700
it^:t> 818
itH> A 582
it^:: 818
16-î>
io:S A
1^79
it>8Ô 843
i6iii 1944
itîSi A 814
lô^J 440
lOi 1087
i^îv| >'»a»«;i.f
DC Là I i*r
■
IBUOTBEv:i| CJlTAL'>*n
I
*^ 1109
t^ A
♦^ I
•^7
•6: A
^^:B 1487
•^^^VN
144
.130
.758
1084
•v* A , . .
♦ .^B. . .
•<ji^ D. - .
>^H. ..
t>^l . . .
1>N>J . . .
t>^K- ..
t5!>9
ty*^ . - • . .
fxx^A
•>^ B
ù>> D
tv» K. 875
txn^K /!•::;. 1858
t^ii «^ir'.ct.^
' ir> 1070
• ^»5 131
txi| 1438
1077
1848
787
1481
1098
«X17
tS>^ 1500
:vH» 288
7v»i 1703
>o 1808
rvvl 1845
»CMÉ»05
L%
DC
■ «Lï .«THf 01- £ . CftTALOGCK
I
17 .A
I7<>
i-o- 1947
i-mCi ^ Mi tkfUJH
1710 ;
.-M
1712 / manquent
i-i3 )
1714
i-i5
1716
171-
«T>8
'7'9
«
1^51
1-113
i7i3 ;
17^ 1904
i-~î*- ........ 441
:-A 499
i-Tu 177
i-3o 897
i-3i 1485
:-"i 1828
i-3iA 1829
i-\3 288
1-34 615
i-3J . . . 1358
i-3b 763
1^37 1561
1738 1562
173Q 1563
^-^.. 274
i-,i 310
i-W 124
1-43 883
i:« "28
"TP 780
1746 1021
I
INTRODUCTION
xxvti
NUMÉROS
DB LA
BIBLIOTHÈQUE
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
747 1019
748 1099
7te 777
7f)o ....•• .1774
75i 891
-b-i 1817
753 1710
754 784
755 419
756 1866
707 1702
768 733
758 A 734
759 1912
760 1867
761 867
761 A 868
76a 1943
7€3 785
764 1719
765 738
766 866
767 744
768 26
769 1641
770 1642
771 373
77a 17
773 64
NUMÉROS
DB LA
BIBLIOTHÈQUR
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
774 692
77& 1773
776 223
777 154
777 A 893
778 1604
779 033
780 Ml eiplojé
781 1740
78a 1945
783 747
784 1780
785 1909
786 1906
787 1942
788 1907
789 1910
790 420
791 735
792 776
793 737
7i)4 1492
79^ 31
796 251
797 1911
79'^ 736
799 35
800 417
801 1788
NUMÉROS
DE LA
BIBLIOTHÈQUE
NUMÉROS
DU
CATALOGUE
8()J 1346
8<)3 1815
8»} 1816
80Ô 1154
80G 1705
807 311
808 2
809 1304
810 1305
811 945
81a 947
8i3 1303
8ii 712
8i5 948
816 1646
817 1903
81S 1621
819 1566
8io 1734
8'Ji 1959
8aa 1951
8-^3 1955
8aî 1956
8-25 1957
H16 1958
817 1949
828 1946
8-^9 1048
E.F.
ERRATA
Page 4, ligne 9, lisez : Ikhlàç Hasaa Wefà'i.
P. 15, 1. 8, lisez : Welldjàni.
P. 23, 1. ayant-dern. : Makoûdi mourut, d*après Karàfl, en 801.
P. 28, 1. 23, lisez : i*>i.|.
P. 30, 1. 1 : Ces fragments proviennent du «jUU-l jyl, voir n^ 100.
P. 37, 1. 12 : 'Abd Allâh Tilimsâni mourut, d après' Ibn Ferhoûn, en 697.
P. 41, 1. 15, lUez : Ta'lebi.
P. 45, 1. 22 : Resmoûki mourut en 1049 (ms. 1741, fol. 96).
P. 47, I. 21, lisez : Zakariyyà.
P. 55.1. 21,/wez: 1231.
P. 60, 1. 4 : Demânitni mourut, d'nprés Karàfi, en 827.
P. 73, 1. 10, lisez : Redjrâdji.
P. 91. 1. 7 : On trouve aussi la vocalisation Lakftni (cf. p. 190n.)> Aboû Sàlim
Ibrahim Lakàni mourut en lOiO (ms. 1741, fol. 46).
P. 97, I. 3, lisez : 'Abd er-Rahmàn.
P. 126, 1. 16, lisez : « et s'appelle Aboû M-'Abbàs Ahmed... »
P. 153, 1. 15, lisez : 1524 nouveau.
P. 155, 1. 13, lisez : 788-873 hég.
p. 156, 1. 18 : ce poème est la Borda.
P. 163, 1. 13 : ce traité est la Tohfal el-moloûk
p. 166, 1. 15, lisez : né en 649, 654 ou 656.
P. 176, l. 12, lisez : djezdHriyya.
P, 176, 1. 25, lisez : el-beràhin.
P. 200, 1. 7 : Mokaddesi mourut en 678.
P. 201 et 204 : les n»» 730 et 737 sont le même ouvrage.
P. 208 et 209 : les n»» 752 et 756 sont le même ouvrage.
P. 222, 1. 25 : Tart. 6» du n» 807 est un fragment de la Borda.
P. 232, l. 24, lisez : mort en 873.
P. 237, 1. 19 : Benoûferi fut Tun des maîtres d*lbrâhlm Lakâni (ms. 1741,
fol. 46 V).
P. 237, L 19 : le no 863 diffère du n» 859.
P. 239, 1. dern., lisez : ^X-ÏJ ^^,
P. 240, 1. 6 en bas, lisez : •)• 393.
P. 247, 1. 27, lisez : Uljl ^jjj; voir le n» 977, 9*.
P. 300, l. 30, lisez : Beràda'i.
P. 320, 1. dem., lisez : T • A .
nx ERRATA
P. 324, i. 2, ajoutez : lacune après le fol. iOO.
P. 324, 1. 6 en bas, lisez : n« 1231.
P. 338, 1. 17, lisez : fonda arec 1524 ancien.
P. 342, 1. 21, lisez : n* li:«.
P. 348, 1. 4, lUez : h^Ji,
P. 351, 1. 9 en bas, lisez : j^^,
P. 353 : Dans la section des iiùccassions^ les deux écoles hanéfite et malékile
n*ont, par oubli, pas été distinguées.
P. 353, 1. 7 en bas, lisez : Kalà'i.
P. 353, I. 6 en bas, lUez : p. 213, n» 1075.
P. 364, 1. 22, lisez : d'actes judiciaires.
P. 383. I. 21, lisez : Kotb ed-Din Mahmoud.
P. 393, 1. 6 en bas, lisez : Hosejni.
P. 400, 1. 10 : les mots «< d'après les papiers de feu Aboû *l-*Abbàs Ahmed
b. 'Ali b. Ishàk Toûnesi » sont déplacés et doivent suivre immédiatement
« [cf. II, 283] ».
P. 418, 1. 2 en bas, lisez : [Aboû Mohammed.
P. 442, 1. 22, lisez : MorUza.
P. 447, I. 3, lisez : Aboû 1-Youmn.
P. 4fô, 1. 26, lisez : Kbalil.
P. 469, 1. 3, lisez : Djelàl ed-Din.
P. 475, 1. il. Usez : Ahmed b. Aboû.
P. 478, I. 6, lisez : Les articles 4»-6« sonl, etc.
P. 480, 1. 20, lUez : Aboû 'Abd [Ailàh; Mohammed.
P. 483, I. 30, lisez : Ghobrini.
P. 493, 1. 13, lisez : ^UJJI.
P. 509. I. 20, lisez : el-Moltawi'i.
P. 509, 1. 22, lisez : eUBàkherzi.
P. 519, 1. 8. lisez : SokUni.
P. 519, 1. 20, lisez : Koltoûm.
P. 538, 1. 8, lisez : b. Tâbit.
TABLE DES MATIÈRES
Ouvrages chrétiens *"*
Encyclopédie et Bibliographie 2
Grammaire 4
I. — Formes g
II. — Syntaxe ..
Rhétorique et Métrique 4q
Lexicographie ' ^1
LeKorftn ....!.* i 54
A. — Texte g,
B. — Introduclioa à l'étude du Kor ïiii 73
C. — Commentaires >jf>
D. — Lecture et Sciences accessoires . . gg
?•««» .* .' : : : ; m
A. — Principaux recueils et commentaires ........ 108
B. — Arba*în et petits recueils ^32
C. — Science des traditions jo^
Théologie i .g
A. — Oçoûl ed-dîn, *ak!dât, 'ibâdât ....*...![ 142
B. — Théologie scolastique ^^
C. — Matières diverses !.. 193
D. — Prières 206
1* Noms de Dieu . 2O6
2o Basmala, etc . ! 209
3« Choroàt eç-çaldt * 2i9
A^Khotba ...'.!." 217
b*» Piiêres sur le Prophète .* . . . 2I8
6® Prières diverses 295
E. — Sur l'autre vie, les génies, elc. ... 23'>
F. - Parénèse ••..."'.'.*;:; 240
G. — Mysticisme et ordres religieux . «ci
B"tt .■.■.■.■.■■■ Zl
A. -Oçoûl ■ ■ ■ ' St
B. - Droit hanefl ' ' ' !«,
277
«wi TABLE DES MATIÈRES
Pag«9.
C. — Droit maleki 292
!• En général 292
2? Questions spéciales 346
3" Siccessions 353
4«lfe5<f't7 360
5* Questions générales 366
6* Formulaires et manuels 371
Politique et Administration 374
Philosophie et Logique 376
Proverbes. 3^
Arithmétique et Géométrie 396
Astronomie 399
Tables solaires et Calendriers 405
Sciences diverses 411
Talismans, Onirocritie. etc 418
Cosmographie, Géographie et Voyages 425
Histoire 433
A. — Aw'àil, histoire générale, histoire des khalifes, etc. . . . 433
B. — Egypte cl Orient . 443
C. — Maghreb et Espagne 447
D. — Ottomans 459
E. — Biographies 460
Médecine 486
Poésie 502
A. — Anthologies 502
B. — Dîwàns 513
C. — Poésies diverses 517
Anecdotes et Prose rimée 535
Inchâ 543
Romans et Contes 547
Supplément 556
MANUSCRITS
DE LA BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGEB
OUVRAGES CHRÉTIENS
1 (33 bis. — R. 1386). Livre de prières catholique, contenant
les prières, litanies, etc., pour les diverses fêtes ou cérémonies.
Assez bonne main orientale, probablement syrienne, etduXVIII* siècle.
En-téte à l'encre rouge. 260 feuillets à 14 lignes. 132 sur 78 milli-
mètres. Rel. pap.
2 (1808). Fragment d'un rituel chrétien arabe écrit en caractères
syriaques :
Fol. 1. Bénédiction des cendres.
Fol. 5 V*. Bénédiction du Saint-Sacrement.
Fol. 7. Office de la Pentecôte.
Fol. 14 V. Bénédiction de l'eau à la fête de TEpiphanie (cf-
Bulletinde Correspondance africaine, 1885, p. 13).
Belle main, probablement du XVIII' siècle. 24 feuillets à 19 lignes.
222 sur i57 millim. Non relié.
3 (1389). \:\j^ i\j^ [sic) Lu-
Exposé de la doctrine chrétienne, écrit en 1554 par don Martin
de Âyala, évêque (« obispo », ^^1) de « Wâdiâch » (Guadix), et
traduit en arabe par Bartolome Dorador, « clerigo benificiado »
de Téglise de Saint-Jacques à Guadix (voir la note en espagnol
du fol. 38).
T. XYIII. 1
2 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Uouvrage est divisé en quatre ^,^^ chacun subdivisé en plusieurs
sotira; le texte est vocalisé en rouge et presque inînlelligible,
tant il fourmille de fautes de langue, d'orthographe et de voca-
lisation.
Main européenne, lourde et nette. XVI* siècle de J.-G. 38 feuillets à
13 lignes. 213 sur i55 millim. Broché en parchemin.
4 (1261. — R. 503?). j-XJIj y^'il U, ^\^ji\ iîKj
Traité de dévotion chrétienne, en i2 façl, destiné à faire res-
sortir la brièveté de cette vie et la nécessité de mériter, par une
conduite pieuse, les récompenses éternelles. Le nom de l'auteur,
lequel est probablement syrien, paraît être ^^^ fC^'
Inc, : ^lJ^ i ^ cfjJI ^ jj-l
Assez bonne main orientale, du XVIII* siècle {?). 70 feuillets à
17 lignes. 205 sur 155 millim. Rel. indigène.
5 (771. — R. 1406). Livre apocryphe des Psaumes de David^
portant au fol. 2 le litre : jjb l'ju. J*» j^l </!)! jyJS ^liT, et
dans la suscription : i\ ^. j^^b CJ^\:^^ jyj\ juJS ^ UJl ^\ U Ijn^
C'est Dieu qui, dans 1S4 sourates {}jyJ)y y parle à David.
D'après Vinc. de la s. m, on voit que c'est le même ouvrage
que porte le Catalogue du British Muséum, sous le n° 1159, 1**.
Inc. : ^yJit> cILj Ï Jj^jI ^^ ...-il ^ J^^l \jyJ\
Prières et fragments aux fol. 1 et 121.
Bonne main orientale. XYII» siècle (?]. Texte vocalisé. 121 feuillets à
11 lignes. 198 sur 140 millim. Rel. ind.
ENCYCLOPÉDIE ET BIBLIOGRAPHIE
6 (346 a. — R. 201). Recueil :
1 Fol. 1-27. iUJI
m
Encyclopédie minuscule, par Djelâl ed-Dîn Soyoûti (f 911),
portant sur quatorze sciences (Cat. de Leyde, p. I, 10; V, 314;
Cat. de Munich, n« 893, 14% etc.).
/ne. : JUj\ is Jir è^ c^LJI^ iXoJI^ 4 ^\^ 4tf jj-l
ENCYCLOPÉDIE ET BIBLIOGRAPHIE 3
2* Fol. 28. iUdi JijSÔ LjjjJI ^l/l
Du mème^ commentaire, rédigé en 873, de Tarticle précédent.
II manque S ou 6 feuillets à la fin; la copie s* arrête à la ligne 10
du fol. HO V du n«» 7 (Cat. de Gotha, n- 167; Cat. de Leyde,
I, p. 10; V, 314; Cat. de Munich, n* 893, 14% etc.).
Inc. : J.UJI 4mU\ a^ J* -i jJ-I —g^' J«
Écriture maghrébine, d'une seule main, assez bonne, probablement du
Xn^* siècle de l'hégire. Texte en rouge dans Tart. 2». 182 feuillets à 15
lignes. 161 sur 112 millim. Rel. înd.
7 (346. — R. 201). Recueil ;
1<» Fol. 1-114. iUJI JyU ijjjJI ^'l
Commentaire de Soyoûti sur sa Nokaya.
Belle main orientale, antérieure à 1017. Texte en rouge. Notes mar-
ginales; le fol. 1 est une restauration. 15 lignes à la page.
o /
2<» Fol. 115-166. a^Jl i.^ial j->i j {sic) iijy:j^\ j^y}\
Par 'Abd Allah Chinchawri Châfô 4 (935-979), commentaire de
la Ra/ibiyya, petit traité des successions par Rahbi (voir Uo 1325,
Inc. : 4ll ï ^1 j^Ij j^\m}\ Ûj i jj-l
Le commentateur a ajouté (fol. 158 v^) une khdtima de son cru.
Assez bonne main orientale, de 1034. 21 lignes à la page. 166 feuil-
lets, 210 sur 153 millim. Dérelié dans une rel. ind.
8 (255. — R. 1394). S ^1 ^J^
Espèce d'encyclopédie où le manque de divisions permet diffi-
cilement de s'orienter, et renfermant de très nombreux vers. Elle
a été écrite par Aboù '1-IIaddjadj Yoûsof b. Motiammed Balawi
pour servir à Finstruction de son fils *Abd er-Rabîm, quand
celui-ci aurait atteint Tàge de raison.
Inc. :>?l3cc-^>r^l J
Nulle part nous n'avons vu citer cet ouvrage.
Écriture maghrébine menue, de deux ou trois mains, à filet rouge, de
1247. 398 feuillets à 31 et 33 lignes. 315 sur 204 millim. Rel. ind.
& /
9 (494. — R. 1349). w*Ju j V-J-' *?VjH «lA-W^ i^^i ajû>*l^^
-.jUI
4 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Recueil de soixante traités {resâ'il), dont chacun porte un titre
particulier et qui, rangés d'après Tordre suivi dans les ouvrages
de droit, traitent de sujets très divers se rapportant de plus ou
moins près aux matières juridiques. Ainsi le premier (rattaché au
Kitâb et-tehârâ) traite de la reconstruction du temple delà Mekke,
qui eut lieu à la suite des désastres de 1039, et des sources des
revenus publics; le troisième, à propos des- puits et des réser-
voirs, roule sur la mesure du cercle, etc. L'auteur est Choron-
bilâli (Aboû '1-Ikhlaç Hasan WafâdiHanefi, voir fol. 6 v^) qui ter-
mina son travail en 1067 (fol. 258 v**) et qui mourut en 1069 (voir
n« 714, 7^ cf. Cat. de Gotha, n^ 1033).
Cet ouvrage, que nous ne trouvons cité nulle part, commence
par : Jju^lj ù\^ySi ^^^3^^^ J** J^-^ï ^ ^^
Écriture médiocre, de li26; le fd est ponctué à rorientale, mais
elle est d'un caractère mixte. 258 feuillets à 25 lignes. 204 sur 146 mil-
lim. Rel. ind. en veau blanc.
10 (1254. — R. 812). ^yjù\^ .-JLCii ^U ^ o>^' ^-*^
Par Haddji Khalîfa (Muçtafa b. *Abd Allah Kâlib Tchelebi, f
1068); fragments contenant les fol. ^-'r^,oV-o^, \ • >-N -^ et Y\r-
rtr de la foliotation originale; le dernier feuillet finit avec
Part. 3908 de l'éd. Fliigel (t. II, p. 541).
Bonne main orientale à filet rouge. XII* siècle. Piqûres. 56 feuillets à
29 lignes. 290 sur 190 millim. Non relié.
11 (i609 g). ôr^\3 wJlSÛI ^^U ^ ô>^' ^-*^
Extraits de Touvrage de Iladdji Khalîfa, renfermant un choix
de titres d'ouvrages, du n^ 584 environ à 13138 de l'éd. Flùgel.
Main maghrébine médiocre. XIII® siècle. 20 feuillets à 46 lignes en-
viron. 194 sur 147 millim. Deux cahiers.
GRAMMAIRE
I. FORMES
12 (832. — R. 353). Recueil :
r Fol. 5. La Lâmiyyat el-af'âl dlbn Mâlik (f 672). Voir n<» 68,
9».
GRAMMAIRE 5
2« Fol. 6-8. JJLl
Opuscule syntaxique, en vers, sur la proposition, par Aboù
*Abd Allah Mohammed b. el-Medjrâd {sic\ lisez Medjràdi).
La suscription l'appelle iXs}\, moi qu'on retrouve au troisième
vers, et que probablement le copiste a regardé comme étant
le titre.
Texte vocalisé; belle maia maghrébine. XII" siècle. 8 feuillets à 20 li-
gnes. 233 sur 173 millim. En feuilles.
13(1197. —R. 1196). jU^I i^'i ^^ J jl^l ^jS3l
Commentaire, par Mohammed b. Mohammed b. Sald b. Mo-
hammed Tandji Djezâ'iri, do la Lâmiyya dlbn Mâlik(voir n^ 68,
9-).
Inc. : •U-^l ^^\u jj c^jJI i jj-l ...J^^
La copie est inachevée.
Main turque médiocre. XIII« siècle. 208 feuillets à 17 lignes. 218 sur
142 millim. Gart. eur.
14 (1518 joint à des fol. de 1449, 1601 et 1607). Recueil :
1** La Lâmiyyat el-af^âl commentée par le fils de Fauteur.
Inc. : sju^ Jis Jjlij jljy •jt^ •••jV
(Cat. de' Gotha, n*> 207. r).
2<> Fol. 12 v°-13. Texte de la kaçtda Bânat So'âd de Ka*b b.
Zoheyr; les seize derniers vers manquent.
Z^ Fol. 14-23. Commentaire acéphale de la Lâmiyyat eUafâl^
différent de celui de Fart. 1^; lacune d*une couple de feuillets au
commencement, et d'autant environ après le fol. 15.
4^ Fol. 24-35. Fin d'un commentaire du dit ouvrage ; il diflère
de ceux des art. l*» et 3<>.
5^ Fol. 36-37. Texte du dit opuscule, sans commencement ni
fin, vocalisé.
6** Fol. 38-47. Commentaire, sans commencement ni fin et avec
des lacunes, des ^1^1 jjjJI (différent du n^ 317 et du n« 378); le
troisième vers est le premier commenté dans ce fragment.
Assez bonne main maghrébine (sauf Tart. 5«). XII» siècle. 47 feuillets
à 30 lignes. 203 sur 152 millim. En feuilles.
6 BIBUOTHËQUE-MUSÉE D'ALGER
15 (557). Recaeil :
!• Fol. 1-22. 4jàa\ ai.* [j-^]
Seconde édition, corrigée et augmentée du commentaire de
Soroùri (Muçtafa b. Cha'bân, f 969).
- Inc. : ^^1 Jju ai^^l ÔM^i^M ijj^
(Cf. Cat. de Gotha, u? 1*90, etc.).
2« Fol. 25-39. J*l^
de Djordjàni, avec i'en-tête : 4c ji J.1^ Ui:S\jM
Écriture turque de plusieurs mains, neskhi et nesta*lik. Xn« siècle.
39 feuillets ayant 11 et 9 lignes à la page. 150 sur lOTmUlim. Cart. ind.
16 (1464. — R. 1222). Commentaire de Mas oùd b. 'Omar Taf-
tâzâni sur le Taçrif de Zendjânî(cf. n* 20, 2^).La fin manque.
Inc. : ^ya ^Hj J g>? j^j ^^J Cj\
(Voir Cat. de Gotha, n<» 200, 2\)
Assez bonne main maghrébine. Xn« siècle. tO feuillets à 25 lignes.
224 sur 165 millim. Un cahier.
17 (1772). Même commentaire.
Bonne ma'm orientale, de 1036. 65 feuilleU à il lignes. 201 sur 438
millim. Rel. ind.
18 (501. — R. 1132). La Chdfiya, d'IbnHâdjib.
Bon nesta'lik à filet rouge. XI« siècle. Nombreuses gloses margi-
nales et interiinéaires. Mouillures. 40 feuillets à 13 lignes. 206 sur 136
millim. Rel. ind.
19 (722. — R. 1159). iiLJI [^^]
Commentaire, sans titre ni nom d'auteur, de la Châfiya d'Ibn
HAdjib (n* 229. 5^). On voit par 1 me. : 4^ Uij 4yf >*: ^^jJ! -i jj-l
que le commentateur est Nokra-Kàr (Abd AUàh b. Mohammed
Hoseyni, f vers 776 ; H. Kh., IV, 5).
Joli nesta'lik turc, de 1144, à double filet rouge. Exemplaire préparé
pour recevoir des gloses marginales, dont il y a fort peu. 238 feuillets
à 19 lignes. 20i sur 134 millim. Non relié.
20 (387. — R. 1120). RecueU :
!• Fol. 1-32. çl^jïl ^
f
GRAMMAIRE 7
Traité de la conjugaison arabe, par Ahmed b. 'Ali b. Mas'oùd,
en 7 bâb (H. Kh., V, 487; Cat. de Gotha, n« 494 a).
Inc. : f^\ ^\ j^i ^^1 ^1 ...il ji jcjùS j\i
2* Fol. 33 v^-43. Opuscule du même genre, sans titre ni nom
d'auteur.
C'est le Juy^l j iSj^\ ou JUJI Jtt/vaî par 'Izz ed-Dtn Ibrâhîm
b. *Abd el-Wahhàb b. Imâd cd-Dtn b. Ibrâhtm Zendjâni, f après
655 (cf. H. Kh., II, 304; IV, 208; Cat. de Gotha, n^ 194, 2^ b),
Inc. : juâDI 4SS j Jb^v^i Cj^ Ui ...^i jlJ-I
30F0I. 44 v°-56. j^-aill
Sur le même sujet; sans titre ni nom d'auteur.
Inc. : kJ^\ J;^ ù^jJi V^j^l ^ '^^
(Cf. no 30, !«>; Cat.'de Gotha, n« 194, 2« c).
40 Fol. 57-62. Opuscule du même genre, dont le premier feuillet
manque; il est connu sous les noms de :»UJI ^Jif — jU^t JLel ii^
1 Voir Cat. de Gotha, n« 194, 2^ d).
5» Fol. 63 v«-76. ^âu;!! JUa^l
Sans titre ni nom d'auteur; paradigmes de la conjugaison arabe
avec interprétation interlinéaire en turc.
(Cf. Cat. de Gotha, nM94, 2o e).
La copie n'est pas terminée.
Joli nesta'lik turc, à âlet rouge, probablement du XI' siècle. Exem-
plaire fatigué et piqué. Nombreuses annotations marginales et inter-
linéaires aux art. 1^ et 2**. 76 feuillets à 13 lignes. 165 sur 111 millim.
Rel. ind.
21 (387 a. — R. 1120). Les cinq opuscules sur la conjugaison
énumérés au n^ 20, et commençant respectivement aux fol. 1,
54, 73, 95 et 101.
Bonne écriture turque, de plusieurs mains. L'art. 5°iest daté de 1096.
118 feuillets ayant de 7 à 13 lignes. 198 sur 137 millim. Rel. ind.
22 (387 b. — R. 1120). Les mêmes opuscules commençant
respectivement aux foi. 1, 31, 43, 57 et 65.
Belle main turque, partiellement vocallsée, de 1107. 216 sur 163 mil-
lim. Rel. ind.
8 BIBLIOTHÈQIE-MUSÊE D'ALGER
23 (393. — R. 1122). Recaeil :
l'^Fol. 1-28. Traité de la conjugaison porté sous le n"* 20, 1 .
2* Fol. 29-33. Traité porté sous le n* 20, 2*.
3^ Fol. 54-55. Traité porté sous le n* 20, 3^; incomplet.
Assez bonne main, probablement torque, à filet rouge, de 1120. Beai .
coup de notes marginales et interlînéaires. 55 feuillets. 190 sur r. 9
millim. Rel. ind. pap.
24 (468. — R. 1125\ Opuscule sur la conjugaison arabe, connu
sous le titre de jU» .L voir n* 20, 4*).
Bonne main turque moderne. 7 feuillets à 19 limes. 209 sur 143 mil-
lim. Rel. ind. pap.
25 550. — R. 1143). Recueil :
!• Fol. 4-30. Le Taçrtf (voir n* 20. 2*:.
2» Fol. 31-62. Le Makroùd voir n* 20^3* .
Bonne main orientale. XI* siMe. Gloses en très grand nombre.
Mouillures dans le baut du volume. 62 feuillets à 7 Unes. 170 sur 130
millim. Rel. ind. do6 casse.
1768 . Recueil :
1 Fol. 2-6. Le Bind ^/-<if*dK notions sur la conjugaison arabe
,voirn»20 , 4» .
(2» Fol. 6 \^12. lit;k 3i.«
I Voir n* 20, o*'. Copie inachevée.
fBonne main larque. Xll* si^le. 12 (euillets à 9 Hsnes. 216 sur 154
millim. In cahU^r.
27 :528. — R. 1135\ -i^.» ^i^
Commentain^ du traite irramuiatical ^l^j'i^ ^V/^ «voir n* 20. 1^},
rédigé en 839 par Yoùsof b. 'Abd el-Meiik^k Bakbchâyich et
que ne cite pas H. Kh., V. 487.
Inc, : tJ 4j^j J-J Vf jJI i jj^
Bon urTstalik turc, à li!et rvnise, de ^T. SC^ feuillets emmarirês à 17
li^es. 1;M sur 122 m.llim. Rel. ind. : un pUt manv^ue.
14^. — R. 1100\ Glosos. sans litre ni prôbm. sur le ^,
GRAMMAIRE 9
Inc. : ^ ^^I j^j^l 41)1 Jl ^^1 J\; 4^
Il y a des lacunes après les fol. 1 et 26.
Bonne main orientale, probablement du VHP siècle. Le texte est pré-
cédé de kawlouhou, en rouge ou surligné en rouge. 80 feuillets à 17
lignes. 178 sur 134 millim. Rel. ind. papier en mauvais état.
29(629. — R. 1136). v^l
Commentaire, sans nom d'auteur, du traité grammatical j^^oâU
(voir n*»« 20, 3**; 30, 1^).
Inc. : :^\ji\ JU.ÏI ^ jUil i jj-l
(Cf. H. kh., Vi,92; Cat. de Gotha, n«205, 1^ etc.).
Bon semi-nesta'lik turc, à filet rouge jusqu'au fol. 59, de 1007. 107
feuillets à 19 lignes. 187 sur 128 millim. Rel. ind. pap.
30 (356. — R. 1116?). Recueil :
1« Fol. 1-60. ^^^1 ^3j
Commentaire, par un anonyme, du traité grammatical e/-
Makçoûd (voir n'» 20, 3<»).
. Inc. : jUllj X3I ^ jUdll ii jJ-I
La fin manque.
2<» Fol. 61-68. Opuscule, sans titre ni nom d'auteur, sur la con-
jugaison arabe. La copie est inachevée (voir n** 183, 4®, et 229, 6®).
Inc. : SJUiîil ijf JTo^ 0*3 ...4J jj-l
D'après le Cat. de Munich, n"* 752, le titre en es j>j^ ^j^
Bonne écriture orientale, de plusieurs mains, à filet rouge jusqu'au
fol. 16. 68 feuillets ayant de 15 à 19 lignes. 204 sur 143 millim. Rel.
ind. pap.
31 (1795). Recueil :
1** Fol. i-50. Ju^^^l j i.jJu
L'auteur anonyme avait antérieurement composé une mokaddù
ma fil'irâb. C'est Ibn Hâdjib, et ce traité est la Châfiya.
Inc. : ^j«^ ï ^ ^ jU JL» ojuj ...yj -i jJ-I
(VoirCat.duBritishMuseum',p.29'3,n<>620,2<»etp.642,nol392.)
2® Fol. 51-62. Fragments en désordre d'un commentaire turc
sur un traité de logique.
30 Fol. 63-73. Les 'Awâmii, de Djordjâni.
I
1
10 BIBUOTHEQUE-MUSÉE D'ALGER
4* Fol. 75-129. Le Talkhiç el-miftah, de KJhatîb Dimechk. Copie
inachevée.
5"* Fol. 130-137. Fragment d'un commentaire grammatical.
Bonne on assez bonne écriture nesta*Uk et neskhi, de plusieurs mains.
Xl'etXII* siècles. Piqûres. 137 feuillets ayant de 10 à 14 lignes. 165 sur
105 millim. Rel. ind.
32 (720. — R. 1158). VijV^i t-r^]
Commentaire, par un anonyme (voir H. Kh.» VI, 472), d'un
traité des formes grammaticales désigné par H. Kh. sous le nom
ci-dessus, et, par le Cat. de Gotha, n*» 192, 2^, sous celui de
^JjjlgJI obj-woiJI, et par la préface de notre commentaire sous
celui de ^js^. L'auteur de ce traité est l'imàm Nedjm ed-Dîa
*Omar h. el-flerewi.
Inc. : j^i «j^^ Jp jj (^jJI 4B jM
Neskhi tournant au semi-nestaiik, d'apparence persane, de 824. 73
feuillets à 13 et 14 lignes. 185 sur 138 millim. Rel. ind.
33 (799). Recueil de notes :
!• Dix vers d'Ahoù Zeyd 'Abd er-Rahmftn h. *Amràn Fâsî où
se trouve employé Timpératif des verhes faihles de la première
et de la troisième radicale, et hamzés de la seconde, avec com*
mentaire.
2^ Fol. 5. Commentaire sur la hamdala d'Ahoù *l-BakaKhftlid
Azhari, par 'Arabi h. Yoùsof Fàsi, et autres sur le grand nom de
Dieu, des hizby etc.
Écriture maghrébine, de deux mains. XII« siècle. 14 feuillets à 27 et
31 h'gnes. 213 sur 166 millim. Non relié.
34 (791). Recueil informe de notes grammaticales et lexi-
cographiques, fragments de commentaires, etc. Nous ny re—
levons qu'une lettre renfermant des recommandations morales
adressées par Ahmed Zerroùk à Tun de ses frères (fol. 22-23).
Écriture maghrébine moderne, de plusieurs mains. 23 feuillets. 185
sur 128 millim. Rel. ind.
35 (1799). Recueil en turc :
4^ Fol. 1-16. Traité élémentaire de la conjugaison arabe, sans
titre ni nom d*auteur. Copie inachevée.
STWTAXE 11
Inc. : 4UYV ^y^j3 ^3 M- \Jl^ ^1
2"^ Fol. 17-27. Autre opuscule sur le inftine sujet.
Inc. : jljt ^U ôjx^ (^j.1 \j^ «jdUI
/ //
Bon neskhi turc, à filet rouge. XIII* siècle. 27 feuillets k 13 lignes.
180 sur li9 millim. Broché.
36 (354). Afp 4«]it J \j^H\ ^1^ 43^1 J3JUJI
Grammaire turque à lusage des Arabes, par Ibn Mohammed
Çâlih (voir la description dans le Cat. de Munich, n^ 768).
Inc. : [sic) \^j^ ^\JSi\ vi>i t^jJI 40 jj-l
Notes diverses sans valeur sur les fol. 47-49.
Bonne main orientale. XII* siècle (?). Piqûres. 49 feuillets à 15 lignes.
i93 sur 138 millim. Rel. ind. pap.
37 (945). Même grammaire.
Main maghrébine passable, de 4233. 42 feuillets à 14 lignes. 202 sur
146 millim. Broché.
II. SYNTAXE
38 (51. — R. 1089). jJLi
Traité de grammaire, par Aboû '1-Kâsim 'Abd er-Rahmân b.
l8hâkez.Zeddjàdji,t 337 (voir H. Kh., II, 625; Cat. de Leyde,
I, 23i.
Inc : ^ •L vi^3 J11I3 ^1 i** ^>J3l ^Lil
Les fol. 1-3 sont modernes; le reste est d*une bonne main maghré-
bine, avec voyelles, datée de Bougie, 745. 83 feuillets à 15 lignes. 200 sur
133 millim. Rel. ind.
39 (51 bisl — R. 1088). Même ouvrage.
Bonne écriture maghrébine, de plusieurs mains, dont la plus an-
cienne peut être du X* siècle. Quelques annotations marginales. 91 feuil-
lets à 21 lignes. 213 sur 148 millim. Rel. ind.
40 (23). Recueil :
!• Fol. 1-26. J^lyJI ç>i
12 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Commentaire, par un anonyme, qui a dédié son travail à Témlr
Razi (?) b. *Ali b. el-Emîr, sur Topuscule grammatical bien connu
dWboù Bekr 'Abd el-Kàhir b. 'Abd er-Rahmân Djordjâûi, (f 474).
Le y^ J JaI^I ou J*W iîU a été imprimé plusieurs fois (voir Cat.
de Vienne, I, 149; Cat. de Gotha, n« 212, etc.).
Inc. : fUUI J ^^XÛI J l^jÛ y^ ^ Je a«j -.^Bl ^
Le texte est en rouge.
2^ Fol. 27-28. Vingt-quatre vers persans où sont énumérés les
cent régissants^ d'après Topuscule cité de Djordjâni.
Inc. : jk.«. ù^jA X^\j^ juj^J (f) Jii
3^ Fol. 29-38. Quatre petits poèmes arabes rimant en jt, jy et b
sur Dieu et ses attributs, et sur le Prophète.
4 Fol. 39-55. Commentaire, sans titre ni nom d*auteur, sur le
JU« •L (voir n<» 20, 4«).
Inc. : \iùj0^^ ^ ôy^ iSJà\ i jj-l
Les premiers mots du texte commenté sont : ^^^^s^ ^j\ J u I
5^ Fol. 56-74. Opuscule, sans titre ni nom d*auteur, divisé en
une préface, six chapitres et on appendice, et traitant des mens-
trues, lochies, etc., au point de vue légal.
Inc. : cj^C^ »UJI J« jVjH v>>r ^^^ ^ -^
Ecriture orientale, de diverses mains peu anciennes et assez bonnes;
lart. 4« est daté de 1102. 74 feuillets. 205 sur 132 miUim. Les art.
l*, 4*> et 5* ont respeclivemenl 19, 22 et 15 lignes à la page.
41 ^549* — R. U42\ Recueil :
!• FoL 1-37, JJ^I [^^]
Commontairo anonyme du traité de Djordjâni (n"* 49, 4<»), qui
paraît tMro le mémo que le n^^ 219de Gotha^àenju^erparunmc.
très aualo^rue : c^ ^ Ij^ oi^l 4^i »U:^ WV ^jv^ jJ^ XjJT) . mais qui
a en plus une X/k^/Aci common<:ant i^ar : j» Oy£ ^JJi ^yLl ^ jj-l ; cet
incipit est, d^apH^s y. Kh., lY, 279, celui du commentaire d'Ayni
,Redred4Mn Mahmoud b. A^imed Uanefi, f 833,. Cf. Cat. de
Munich, n*^ 7tîa,
à^ Fol, 38-.n8. ^j^\
Oommeulairt^ du Mtfkty^hi ^n* 20, o écrit en 839 par Yoûsof
b. Wbii oKM^Hk b, BakhchÀyioh.
Inc. :^ Ji L^ sXt^ ^JJi 4» jJJ
SYNTAXE 13
Cat. du British Muséum, n» 499, 2^, p. 235 et 774)
30 Fol. 59-68. Gloses sur le Makçoûd.
Inc. : ^U* dJU: jju» U UW c^JJI i jl^i
Bonne main turque, semi-nestalik et neskhi ; l'art. 2o est daté de 876
68 feuillets ayant de 15 à 19 lignes. 176 sur 128 millim. Bel. ind.
42 (540. — R. 1138). ^^ J j^aÂlI
Syntaxe arabe de Zamakhchari (Djâr Allah Aboû '1-Kâsîm
Mahmoud b. 'Omar, f 538); exemplaire acéphale, dont le pre-
mier/af/ complet (fol. 1, 1. 6) commence par : ^jù:jJi u 4^^i vf
(Cf. H. Kh., VI, 36; Cat. de Gotha, no 222, etc.).
BeautaMik, à filet rouge, de 995; u^aA/de 1244. 208 feuillets à 13 li-
gnes. 177 sur 128 millim. Rel . ind.
43 (138. — R. 1098). jliii ^^ j jjai
Commentaire du ^1 J J-oidl de Zamakhchari (Mahmoud b.
*Omar, t 538); l'auteur est, d'après des notes postérieures (fol. 1
et 216), Cherîf Razi Mozhir ed-Dîn, commentateur du-^Uli- il
récrivit en 659, selon H. Kh., VI, 41. ^' '
Inc. : i\jfi ^yX l^ j^ t^jJI ^ jj-l
Bon nesta*lik, de plusieurs mains, remontant à la date de 874, qu'on
trouve à la fin. Texte en rouge. Notes marginales. Table ajoutée au com-
mencement. 218 feuillets de 25 à 29 lignes. 271 sur 182 millim. Rel. ind.
44 (219. — R. 1112). Recueil :
lo Fol. 3-109. ^ à rJ^Ï» [^x^]
Commentaire, par Mohammed b. Chems ed-Dîn *Abd el-Ghani
Ardebîli, de l'opuscule syntaxique de Zamakhchari (cf. Anth.
gramm., p. 269; Cat. de Gotha, n® 224).
Inc. : ^A:ju \y^\ (>>- (/JUt i^ jJ-l
^ Fol. 112-114. jbuj ^1 j^ J jA\ c^^i jKil i^s
Opuscule, sans nom d'auteur^ sur la valeur grammaticale de 0*3.
Inc. : JJ ^ 4^'il 4l t^JUI 4tf jL^I
Notes diverses sur les fol. 1-3, 110-112 et 116; l'une d'elles
roule sur les trois espèces de roûh.
L'art, lo est en un beau neskhi, probablement persan, de 1058 à 13
lignes; texte en rouge. L'art. 2o est d'une mauvaise et menue écriture
maghrébine, à 34 lignes. 210 sur 150 millim. Rel. ind.
14 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
46 (220. — R. 1113). Gloses sur le ^L^, traité de syntaxe
de Motarrizi (Aboù *1-Fath Nâçir, f 610). Le glossateur, qui ne
se nomme pas dans sa préface au style très recherché, est,
d'après Tinscription: de la tranche et Tacte de u;â^/dufol. 1,
MoUaDjâmi (c'est-à-dire 'Abd er-Rahmânb. ^Ali, t898).Cf. Anth.
çramm.f p. 233.
Inc. : j^j^ êjx f*y.^ U ,y\ J
Beau taUik persan, surchargé de notes. Fin du X« siècle. 147 feuillets
à 15 lignes. 182 sur 134 millim. Rel. ind.
46 (848. — R. 1141). Recueil :
1^ Fol. 1-29. Commentaire très étendu, sans titre, préface^ ni
nom d'auteur, sur la préface du Micbâh de Motarrizi ; c'est le
mAme que Ton retrouve dans le Cat. de Leipzig, n<>» 16, 5^ et 17,
2«; Cat. de Gotha, n» 214, 3o. _
Inc. : OJJJk J»^l ^^ 4\uu ^JTu 4y
2, Fol. 31-55. La lùifiya, dlbn Hâdjib.
Inc. : ^j .)yu ^ wj jaJ iJsJi
\i^ Fol. 86-74. LeMiçbâh, de Motarrizi (plus bas, n« 49, 3%
4** Fol. 75-80. Les "Awdmil, de Djordjâni (voir n^ 49, 4o).
Joli nestaMik à filet rouge. Fin du X* siècle. Gloses très nombreuses.
80 feuillets à 15 lignes. 179 sur 100 millim. Gart. ind. dos cassé, un plat
manque.
47(738, — R, 1168). LJ^JI]
Commentaire, sans titrei préface, ni nom d'auteur, du Miçbdh
do Mo^arriii.
L'tnc. : 411 j^ jiia U <•! i^j {sic) ^>» f.JCX\ y\ CjjJ\ jsJ; ^U^l j)î
ciLUà ^yCX ^ \^ ^U nous fait reconnaître Touvrage dlsferà'ini
(TAty od-Din Mohammed b. Mohammed , commencement du
VUl* si^clo) qui porto co titre (voir IL Kh., V, 583 ; Cat. de Vienne,
L lîW; C^Hl, do Munich, m* 699; Cat. de Paris, n* 4009; Cat. du
Briti^iih Musoum, n* KOO. pp. 233 et 775).
X^f^M bonn« i^cntun^% no$khi et nestalttL de plusieurs mains, de
UU\ \V«i|/ d« 1^3^ 144 feuiUoU à 13 figues. 210 sur 156 millim. Rel.
ind. pa|K
SYNTAXE 15
48 (129. — R. 1097). Recueil :
l*>Fol. l-39.2a|sJl
Syntaxe bien connue dlbn Hàdjib (Djemàl ed-Din Aboû
• Amr 'O.tmân b. 'Omar, f 646).
Inc. : ^\ ^3 ^>- i5^ c*3 Ji*^ iJS^i
(Cat. de Gotha» n« 250; H. Kh., V, 6).
2^ Fol. 41-45. ij\j}\ U J JjkSi\ 4c-^
Par Mar^achi Welîdj&n, opuscule sur les modes de raisonne-
ment employés en logique.
hic. : ^sjfl\ JjWI -iJU jju c^JJI 4Û jj-l
3** Fol. 45 v<>-51. Traduction turque du précédent opuscule; la
préface est en arabe, mais le traducteur ne s'y nomme pas.
40 Fol. 52-94. jl^ïl jVlil
Syntaxe arabe dont Tauteur, qui ne se nomme pas dans la
préface, est Mohammed b. Pîr *Ali Birgili ou Birgewi (f 981).
Inc. : âJ r}^ ^ 3^j •^ •••^ -^1
(Cat. de Munich, n<> 708, 2<>).
5° Fol. 94 v*»-98. Fragments en turc relatifs aux diverses formes
du maçdar arabe, aux choses dont il doit être fait mention dans
la préface d'un livre, et à la forme énergique de Taoriste arabe.
60 Fol. 102-110. -.jLjil JJ^
Ou régissants grammaticaux, de Birgewi, qui ici n'est pas cité;
(cf. no 1436, 3-).
Bon neskhî turc, probablement de la même main, et daté de 1177;
Tart. &> est d'une autre main et de 1176. Notes margluales el iaterliaéaire
à Tart. !<>. 110 feuillets à 13 ligues. 184 sur 137 millim. Dérelié dans
une rel. ind.
49 (389. — R. 1121). Recueil :
\o Fol. 2-32. La Kdfiya, d'Ibn ^âdjib.
2*> Fol. 36-53, Commentaire, sans titre ni nom d'auteur, et dé-
pourvu de l'introduction, de la préface du Miçbâh de Motarrizi,
+ 610 (voir n^ 53, 2o; Cat. de Gotha, no» 214, V el 231).
Inc. : OJJJi i^l ^ 4^:»^ Ur Ul oiu Ul 4>.j OL^I jtt
30 Fol. 55-85. Le Miçbâh, de Motarrizi (Borhân ed-Dîn Aboû'
1-Falh Nâçir b. 'Abd es-Seyyid b. 'Ali, f 610). Cf. Cat. de Gotha,
no 24 4, 2^etc.
Inc. : J^l^ ^U^i (^^ ^1 JLf^ Om U
16 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D* ALGER
40 Fol. 85 V.-95. Les ^Awâmil, de Djordjâni (cf. H. Kh., IV,
278; Cat. de Gotha, no212).
Inc. : Jtf yrf J J.1^1 Je jjuj ...^ jj-l
Écriture orientale et nestaiik, de plusieurs mains. XI* siècle ; Tart.
lo est daté de 1052. 95 feuillets ayant de 8 à 10 lignes à la page.
Annotations marginales et interlinéaires aux fol. 2-9. 187 sur 126 mil-
lim. Rel. ind. pap.
50 (624. — R. 1150). Recueil :
1« Fol. 1-72. La Kâjfiya, dlbn Hâdjib.
2« Fol. 73-102. Le Izhâr el-esrâr, de Birgewi (voir n« 48, 4**).
3« Fol. 103-109. Les "Awâmildjedida, de Birgewi (voir n<» 1436,
3«).
4® Fol. 111-117. Les 'Awâmil, de Djordjâni, acéphale.
Neskhi et nesta'lik, de plusieurs mains. XI* siècle; 1 art. !<> est de 969.
117 feuillets ayant de 7 à 13 lignes. Gloses marginales, très abondantes
jusqu'au foU 36. 188 sur 138 miilim. Rel. ind. pap.
51 (727. — R. 1162). Recueil :
1<» Fol. 1-34. La Kd/iya, dlbn Hâdjib.
2® Fol. 34vo-36. Remarques grammaticales.
3^ Fol. 38-63. Le Miçbâh, de Motarrizi (voir n<» 49, 3<»).
k^ Fol. 63 v^>-157. Commentaire de VAnmoûdedJ, de Zamakh-
chari, par Ardebîli (voir n® 44, 1®).
Ta'lik et nesta'lik, de mains turques, de 1092. Gloses. 157 feuilletât à
15 lignes. 205 sur 148 miilim. Rel. ind.
52 (813. — R. 1171). Recueil :
10 Fol. 1-28. La Kâfiya, dlbn Hâdjib.
2^ Fol. 29-61. Le Izhâr el-esrâr, de Birgewi.
3® Fol. 63-68. Les ^Awâmil djedîda^ du même.
Assez bon neskhi oriental, de plusieurs mains, à filet rouge, de 1171
et 1180. 68 feuillets à 17 lignes. 198 sur 135 miilim. Rel. ind. pap.
53 (978 a. — R. 1178). Recueil :
1« Fol. 1-81. La Kâfiya, dlbn Hâdjib.
2'' Fol. 82-125. Commentaire de la préface du Miçbâh de Mo-
tarrizi, sans l'introduction (plus haut, n''49, 2^).
SYNTAXE 17
Inc. : 2»jJii\ ^ A^è^ 4«Jrui 401 jLf^ juii U
30 Fol. 125 v<»-150. Le Miçbâh, de Motarrizi (voir n^ 49, 3<»).
Écriture de plusieurs mains orientales, neskhiet nestalik. XI« siècle*
154 feuillets ayant de 7 à 13 lignes. Gloses. 190 sur 132/taiIlim. Rel. ind.
pap.
54 (1570. — R. 1234). Recueil :
lo Fol. 1-25. La Kâfiya^ d'Ibn Hâdjib; sans titre.
2o Fol. 26-53. Ulzhâr el-esrâr, de Birgewi, f 981 ; sans titre.
3o Fol. 54-59. Les ^Awdmzl djedida, du même; sans titre.
4*> Fol. 59 vo-65. Les ^Awdmil, de Djordjâni.
Assez bonne main orientale, probablement turque, à ûlet rouge.
XI* siècle. Piqûres. 66 feuillets à 15 lignes. 161 sur^l06 millim. Non relié.
55(162. — R. 1103). Commentaire de Razi ed-Dln Mohammed
b. el-Hasan Asteràbâdi sur la Kdfiya dlbnl9ftdjib^ écrit en 686
(cf. H. Kh., V, 7; Cat. India OfBce, n^ 912, etc.).
Inc. : ^yi\ C.U ^^JJI -i jJ-I
Le commentateur ne se nomme pas et appelle la Kâfiya 4«jjL
Exemplaire de luxe, avec frontispice et double encadrement doré ;
joli neskhi d'une main turque ou persane, probablement du XI* siècle.
Les fol. A et B préliminaires renferment la liste des chapitres. 437 feuil-
lets à 21 lignes. 264 sur 159 millim. Rel. ind.
56 (543. — R. 1139), :us|S3f ^j^ J ^u^l^l
Ce commentaire sur la Kâfiya d*Ibn Hàdjib (no 49, 1»), aussi
appelé iwjJll, a pour auteur Asteràbâdi (Rokn ed-Dîn Ilasan b.
Mohammed Hasani, f 717). Voir H. Kh., V, 7; Cat. de Gotha,
n^ 253, etc. Voici le début du commentaire des premiers mots
du texte : 4f^^ Je ^y>* «^1 1*^ ^y^ \} J^l ^J^ •.•ÂJsUl 4lji
Notre exemplaire est défectueux ; on voit, par une ancienne fo-
liotation orientale, qu'il manque les fol. 1, 8, 10-19^ 21-28, 30-
39, 166 et 167; en outre la copie est restée inachevée.
Nestalik et semi-nesta'lik persan et turc, de plusieurs mains. X^ et
XI* siècles. 155 feuillets à 13 lignes. 178 sur 132 millim. Rel. ind. pap.
57 (723. — R. 1160). Vr^l jÎIjAJI
T. XVIII. 2
18 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Commentaire de la Kàfiya d'Iba ^&djib, parDjâmi (*Abd er-
RahmAn b. A(^med, f 898).
Inc. : a»Ua»l^ 4lT ^^ juJ Jp ijLil^ aJjJ jJ-I
(9. Kh-, V, 40; Cat. de Gotha, n? 259, etc). Copie inachevée,
mais à laquelle il manque peu de chose.
Bon nesta*lik de plusieurs mains, du XI^ siècle. 171 feuillets à 17
et 20 lignes. 204 sur 143 mililm. Rel. ind.
58 (978. — R. 1178). Le même commentaire de Djâmi.
. Semi-nestaiik, de 1050. Exemplaire fatigué. Gloses marginales. 172
feuillets à 20 lignes. 208 sur 120 milUm. Rel. ind. pap.
• 59 (498. — R. 1131). Gloses, sans titre, préface ni nom d'au-
teur, sur un commentaire de la Kâfîya d'Ibn Hâdjib. On voit par
Yinc. : {^}\JCiSi\ y ^jjJ^ ^>^\^ ^^\ jju». jj-l 4l^) que ces gloses sont
celles d'*Abd el-Ghafoûr Lâri, f 912, sur le commentaire de son
maître, le célèbre DJâmi('Abd er-Rahmân, t898) (H. Kh., V, 10;
Cat. de Saint-Pétersbourg, n^ 242, 2<>; Cat. India Office, n^ 928,
etc.). Il manque un petit nombre de feuillets à la fin.
Bonne écriture nestaUik, de plusieurs mains persanes^ X® siècle.
145 feuillets à 21 lignes. 207 sur 106 millim. Rel. ind.
60 (1003. — R. 1180). Commentaire (appelé \x^\ dans la
snscriplion) de la Kâfiya dlbn Hâdjib, par Chihâb ed-Dln b.
Chems ed-Dîn b. 'OmarDaivâli Dawletabâdi Hindi, f 849.
Inc. : ^J^^ i^iyi iiïl ^ 4Îil ju;*:
(H. Kh., V, 9 et 18*; Cat. de Gotha, no2S8; Cat. India Office,
n*^ 937, etc.).
Bonne main turque à filet rouge, de 1003. 218 feuillets à 17 lignes.
200 sur 135 millim. Rel. ind. pap.
61 (562. — R. 1146). Commentaire de la Kâfiya dlbn Hâdjib,
rédigé par un anonyme d'après renseignement dlbn Mâlik
(Djemâl ed-Dîn Aboù 'Abd Allah Mohammed b. 'Abd Allah f 672).
Inc. : j^^ jÎIjs Jp Jc^ yvoi^ Vja ...40 jJ-1
Au fol. 1, notes sur Ibn Hâdjib, Ibn Mâlik, Sibawayhi etAkh-
fach.
Bonne main maghrébine. Fin du X" siècle (?). 57 feuillets à 25 lignes.
200 sur 148 millim. Non relié.
SYNTAXE ,i9
62(710). qUà«
Commentaire de la Kàfiya d'Ibn Hàdjib, procédé d*iin com-
mentaire de la s. I du Kor'An. L'auteur, qui ne se nomme pas,
est un savant contemporain du sultan Houràd (IV), d'après H.
Kh.,V, 12.
Inc. : jIp jO, ijl^* ^j ^^jJI i jj-l
Hinc. de ce qui a trait à la Kdfij/a (fol. 14 s^) r-tâV ^ ^ j^
^UtjL. i^XOlj ^/k JJ iJÛ» ...a» U... SjUJIj |.li-;.ïlj diffère de
celui de notre n^ 61.
Bon neskhi turc, de 1220. 241 feuillets à 19 lignes. 217 surll5mil-
lim. Eq cahiers.
63 (728.— R. 1163). Commentaire de la Kâfiya dlbn Hâdjib,
sans titre, préface, ni nom d'auteur, et traitant principalement
de VVrâb (voir Cat. de Gotha, n» 261).
Inc, : j^ c^l ^^^1 tJuyû} l^ |»^13 ^x^ ^lJsJI
Joli nesta*lik, à filet rouge. Fin du XI* siècle. WaA^de 1239. 76 feuil-
lets à 17 lignes. 182 sur 133 mlUim. Rel. ind. pap.
64 (1773). Même commentaire.
Bon neskhi turc. XI« siècle. 61 feuDlets à 23 lignes. 200 sur 148 mil-
lim. Rel. ind.
65 (1470. — R. 1223). Commentaire acéphale de la Kâfiya dlbn
Hâdjib ; il manque au commencement une quinzaine de feuillets
environ. Le début du bâb el-mar foulât {jj\ âJUUJI ...Cj\c^JS 4lj»
^Jl y^j 4JkUJI lt<> J's Jc^ U ^^J\) diffère de celui des divers
conmientaires qui figurent ci-dessus.
Bon nesta*lîk. X* siècle. Nombreuses gloses margmales. 166 feuillets
à 15 lignes. 180 sur I33millini. Non relié.
66 (671. — R. 11S3). i^ls:JI ^ j [sic] i^l^ ^>i
Tel est le titre qu'on lit sur la tranche de ce commentaire sur
la rédaction versifiée faite par Ibn Hâdjib lui-même de Sd, Kâfiya.
Le commentateur, qui ne se nomme pas, termina son travail en
648; il commence ex abrupto par : ^^IWI ^j 40 jJ-I «-^U-I ,^1 .•.j6
20 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
(Cf. H. Kh., V, 71). Cet exemplaire a été copié sur deux mss.,
dont l'un présentait une rédaction un peu plus prolixe.
Écriture courante, médiocre, de 839. 110 feuillets à 26 lignes. 175
sur 135 millim. ReL ind. pap.
67 (81o. — R. H72). Recueil :
10 Fol. 122-26. U\^\ Xi^\
Grammaire envers (dont l'/l/^yyaestla quintessence), par Ibn
Hàlik (appelé ici Aboû *Abd AUâh Mohammed b. *Abd Allah b.
Mâlik Tâ'i Djeyyâni, f 672).
hic. : j^\ ^ U iJê\ ^y js^j^OXm^\ j\t ...jB
(H. Kh.,V, 5).'
2o Fol. 25-1. ^^1 4iU; ^ J f^^\ '^^j
Rédaction en vers, avec développements et compléments, de
la Nokâya^ petite encyclopédie de Soyoûli (voir n® 6, 1®), par
Chihâi) od-Dîn Ahmed b. *Abd el-Hakk Sonbâti Châfe'i.
Inc. : ^\J\ •j^\ fjj\ 4Û jj-l
(Cat. de Leyde, I, 10; H. Kh., III, 506, n^ 6664?).
Assez bonne écriture maghrébine, de plusieurs mains; l'art, i^ de 1092;
l'art. 20 de 1096 (les fol. 39-26 sont modernes). 123 feuillets (foliotés de
g. à dr.) ayant de 22 à 33 lignes ; les fol. 120-41 ne sont écrils que sur
une face. 200 sur 155 millim. Rel. ind. pap.
68 (489. — R. 204, 747, 1130). Recueil :
1« Fol. 1-33. Texte vocalisé de VAlfiyya dlbn Mâlik.
20 Fol. 35-89. 2u.^^ïl [^^]
Par Aboù 'Abd Allah Mohammed b. Ahmed Hasani (ou Ibn
YalaHoseyni de H. Kh., VI, 74,1. 11 du texte), surnommé Chertf.
Inc. : 4.JJU J»UJ1 ^j-^ yliiOl IJl^i u^jâJtt jui^ ...^ jM
30 Fol. 90-105, Légendes sur Moïse, d'après Ka'b el-Ahbâr.
40 Fol. 105 v^-llO. Kaçida sur la mort et la fragilité des choses
mondaines, sans titre ni nom d* auteur.
Inc. : \jCju jOJV Jw jOJI j\j Ij
5o Fol. 110 vo-113. Texte vocalisé de VAdjjrroûmiyya.
6^ Fol. 114 vo-122. ùW^I [sic) Ij^J
Texte entièrement vocalisé de ce petit poème sur les cinq pra-
tiques fondamentales de llslâm, par Kortobi (Aboû Bekr Yahya
b. 'Omar, f 567) (Cat. du Brilish Muséum, n°« 126, 3«; 862, etc.).
SYNTAXE 21
Inc. : ^JX\ ^^1 ^^ J>^
On désigne aussi cet opuscule par le litre 4^^l isjJU
70 Fol. 123-146. Poème de Djezâ'iri (voir UuP 1440, 3«).
S^Yol 146-147. Le JUÏI •j. (par Oûchi Ferghâni, f 569, ïl. Kh.,
lY, 559), petit poème analogue, appelé dans la suscriplion «ju*
Inc. : j«»ïir ^ ju».^ * JUÏI «J. J ju»:i jy«»
9« Fol. 148 vMsb. JUÏI i^-ï ' '
Petit poème grammatical dlbn Màlik (Djemàl ed-Dîn Aboù
•Abd AUâh Mohammed, t672).
Inc. : ^a. A Jul ^ 4U oj-l
(H. Kh.,'l,'374; V, 290; Cat. de Gotha, n« 207, IS etc.).
Écriture maghrébine, de toutes sortes de mains, bonnes, passables et
médiocres. XI* siècle. L*art. 4o est daté de 1035. 150 feuillets ayant de
12 à 21 lignes. 205 sur 139 millim. Rel. ind.
69 (1039. — R. 1184). VAl/iyya, dlbn Mâlik.
Texte Yocalisé ; assez bonne main maghrébine. XI*5iècle(?). Les 43
premiers vers sont une restauration moderne. 25 feuillets à 22 lignes.
252 sur 180 millim. En feuilles.
70 (1393. — R. 1209). Même grammaire; le dernier feuillet
manque ; lacunes après les fol. 4 et 26.
Main maghrébine médiocre. XII* siècle. Voyelles en rouge. 29 feuillets
à 15 lignes. 227 sur 165 millim. En feuilles,
71 (1437. — R. 1217). La même; la fin manque, à partir du
vers 917.
Main maghrébine très médiocre. XII* siècle. 24 feuillets ayant de 16 à
23 lignes. 227 sur 161 millim. Non relié.
72 (1479, joint à des feuillets du n<» 1610.— R. 1225). La même.
Main maghrébine passable. XIII« siècle. Les 4 premiers feuillets sont
anciens. Vocalisation en rouge. 32 feuillets à 17 lignes. 136 sur 96 mil-
lim. Non relié.
73 (1482. — R. 1226). La même (vers 1-370), et fragments pro-
venant de cinq autres exemplaires.
Mains maghrébines diverses. XI* et XII* siècles. 42 feuillets ayant de
16 à 21 lignes. 220 sur 148 millim. Non relié.
22 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
74 (1482 a), La même, incomplète (v. 21 à 997).
Bonne main maghrébine. XI* siècle. 22 feuilleta à 23 lignes. 227 sur
172 millim. En feuilles. .
75 (1499. — R. 1228). La même, fragment vocalisé compre-
nant les V. 88-369.
Main maghrébine passable. XII* siècle. 8 feuillets à 19 lignes. 208 sur
158 millim. Un cahier.
76 (1094. — R. 1186). au j\ 4jyi Ja j»:Kji a OlUi ^
Commentaire de VAlfiyt/a d'Ibn Màlik, par Attr ed-t)în Aboù
Hajryàn Mohammed b. Yoûsof b, 'AU b. Çayyân Nefzi Andalosî
Djeyyâni, t 745.
Inc. : ^* U i^^^\ ijm i\ j^ ...j\i
L'auteur n'a pas achevé son travail et n'a qu'amorcé le com-
mentaire du vers 505 (H. Kh., I, 410).
Exemplaire collationné et copié.en738sur une copie exécutée d*après
l'autographe. Belle main orientale, avec les principales voyelles. 284
feuillets à 23 lignes. 264 sur 182 millim. Dér. dans une rel. ind.
77 (1110. — R. 1190). Commentaire de VAl/iyya d'Ibn Mâlik,
par Aboû *Ali Hasan b. Kâsim b. 'Abd AUàh b. 'Ali Mourâdi
Mâliki, dit Ibn Oumm Kâsim, f 749 (H. Kh., I, 408).
Inc. : 4;X-»3 ^ jCJI^ i jj-l
C'est ce commentaire qui figure à Gotha, sous le n** 280.
Main maghrébine médiocre, de 1117; le fol. 1 est moderne. 170 feuil-
lets à 38 lignes environ. 276 sur 186 millim. Non relié.
78 (356 a. — R. 1116). Le même commentaire. Le premier et
le dernier ou les deux derniers feuillets manquent.
Écriture maghrébine médiocre, de deux mains. XII» siècle. Piqûres.
Notes marginales nombreuses. Texte en rouge. 203 feuillets ayant de
27 à 33 lignes. 238 sur 176 millim. Rel. ind. pap.
79(1403,jointàde8feuilIetsdun»1601.— R. 1211). Fragments
du même commentaire s'étendant du v. 69 à 588, mais avec de
très nombreuses et importantes lacunes. Commentaire duv. 215 :
Jbjuàl ^^3 ijJ^I .^1? l^iJ \c j J^ïl
SYNTAXE 23
Belle main maghrébine. X* siècle (?). 47 feuillets à 21 lignes. 215 sur
157 millim. En feuilles.
80 (593. — R. H 49). Recueil :
i« Fol. 1-67. oju ^i ijô\ ji a:ui ^ji
Rédaction-commentaire en prose ae VAlfiyya à'ihn Mâlîk^ par
Ibn Hichâm (Aboû Mohammed *Abd AUâh b. Yoûsof, f 761 ou
762); elle est aussi appelée ffyi\ (H. Kh., I, 413; Cat. de Golha,
ii« 269, etc.).
Inc. : tju- ^ ùXTïl ^ fXJISi ;X-3l3 c^\j^\ 1 j i jJ4
^ Fol. 68. Texte du MoknV (voir n^ 376, 9*>).
S'^Fol. 69. Le Djomel, de Medjrâdi (voir n^" 187), sans titre ni
nom d'auteur.
Écriture maghrébine, de deux mains, passables. L*art. !<>, presque en-
tièrement vocalisé, est de H55. 71 feuillets & 34 lignes. 303 sur 209
millim. Dér. dans une rel. ind.
81 (1170. — R. 1195). Le commentaire dlbn Hichâm sur VAl-
fiyya.
Bonne et menue main espagnole. XI* siècle. Quelques piqûres. 147
feuillets à 20 lignes. 197 sur 134 millim. Rel. ind.
82 (222. — R. 1114). Commentaire dlbn 'Akll (Aboù 'Abd
AUâh Mohammed b. *Abd er-Rahmân, f 769) sur VAlfiyya dlbn
Mâlik. Il est sans préface ; les dix premiers vers du texte sont
d'abord transcrits, puis le commentaire débute par : ^^^^ ^y^
ù^j^ jlu ajp (cf. Cat. de Gotha, m 273, etc.). Lacunes après les
fol. 1, 82 et 90.
Main maghrébine assez bonne, de 1168(7). Texte en rouge. 126 feuil-
lets à 25 lignes. 220 sur 157 millim. Dér. dans une rel. ind.
83 (222 a. — R. 1114). Recueil :
1® Fol. 1-170. Commentaire abrégé (J^^) sur VAlfiyya dlbn
Mâlik, achevé en 799 et exécuté sur la demande d'Aboù Zeyd
•Abd er-Rahmân b. Aboû 'l-'Abbâs Ahmed b. Aboû'l-Hasan 'Ali
• • •
Kabâ'ili. L'auteur ne se nomme pas dans la préface; une inscrip-
tion de la tranche l'appelle Makoùdi (Aboû Zeyd *Abd er-Rahmân
b. Mâlik b. 'Ali b. Çâlih, f 800), attribution qui est exacte (voir
ÏL Kh., I, 409 ; VI, 73 ; Cat. de Gotha, n^ 279, etc.).
24 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D*ALGER
Bonne main maghrébine^ de 1229. Texte en rouge. Gloses marginales.
22 lignes à la page.
2^ Fol. 171-317. Commentaire d'Ibn 'Akllsurril//îyya. Copie
inachevée et s'arrètant au vers 991 inclus du texte.
Bonne main maghrébine, contemporaine de celle de Tart. 1®. 317 feuil-
lets à 21 lignes. 215 sur 158 millim. Rel. ind.
84 (380. — R. 1119). Commentaire de Makoùdi.
Exemplaire soigné, d'une belle main maghrébine de 1179, à ûlet
rouge. Texte en rouge. Annotations marginales sur les foh 1-8. 212
feuillets à 21 lignes. 238 sur 171 millim. Rel. ind.
85 (980. — R. 1179). Même commentaire.
Exemplaire fatigué. Assez bonne main maghrébine. Commencement
du XI* siècle. L*encre a brûlé le papier en quelques endroits. Gloses mar-
ginales. 143 feuillets à 25 lignes. 241 sur 172 millim. En feuilles dans
une rel. ind.
86 (1128. — R. 1192). Même commentaire.
Copie soignée, à ûlet rouge, de deux mains, de 1182. Texte en rouge.
226 feuillets à 21 et 23 lignes. 241 sur 166 millim. Rel. eur. en mar.
vert.
87 (1205). Recueil :
1^^ Fol. 1-203. Même commentaire,
2^ Fol. 203 vo-217. Commentaire de Mohammed Hasani sur la
Khazradjiyya (voir u^ 235). La fin manque.
3<> Fol. 218-227. Portion finale du commentaire d'Azhari
n® 168, 5**) sur VAdjorroûmiyya.
Bonne écriture maghrébine, probablement d*une seule main. L'art. 1»
est de 1006. 227 feuillets à 26 lignes. 210 sur 154 millim. Dér. dans une
rel. ind.
88 (1306. joint à des feuillets du n« 1452. — R. 1201). Frag-
ments, sans commencement ni fin, du commentaire de Makoù-
di sur l'ilZ/îyya (vers 183-622, 678-740 et 753-798).
Assez bonne main maghrébine. XIII* siècle. Texte en rouge. 66 feuil-
lets à 22 lignes. 228 sur 165 millim. En feuilles.
SYNTAXE 25
89 (1396). Fragments du même commentaire (vers 73-155).
Bonne main maghrébine. XII* siècle. Le texte du poème est vocalisé.
20 feuillets à 20 lignes. 210 sur 155 millim. Non relié.
90 (446. — R. 1124). Même commentaire, sans nom d'auteur.
Le dernier feuillet manque.
Main maghrébine passable. XI* siècle. Quelques mouillures. 16Ô feuil-
lets à 24 lignes. 228 sur 180 millim. Non relié.
91 (201. — R. 1107). iJôX t^jj5Cll ^^ ^ i^[jô\ .l^UI
Gloses au commentaire de Makoùdi sur VAlfiyya dlbn M&lik,
recueillies par El-Botîwi (de Botiwa, le Vieil- Arzew) ; ce nom du
glossaleur ne figure que dans l'acte de loakf, daté de 1194^ du
fol. 1 .
Inc. : j,yù\ ^LJi ^}'J\ cfJJl -i jJ-I
Écriture maghrébine de plusieurs mains, assez bonnes. XII* siècle.
230 feuillets à 34 lignes, dont plusieurs reliés sens dessus dessous.
274 sur 171 millim. Rel. eur.
92 (55. — R. 1090). OJU ^\ iJô\ Jl OJUI ^
Commentaire de XAlfiyya dlbn Màlik par Ochmoûni^ (Noûr
ed-Din Aboù' l-Hasan *Ali b. Mohammed).
//ic. ; ^Ul U^\ ^ ^ U J^ ittl ji*. jbu Ul
Bonne main maghrébine, de 1177, à ûlet rouge. Nombreuses annota-
tions marginales. 298 feuillets à 24 lignes. 224 sur 162 millim. Rel. ind.
93 (198. — R. 1105). Seconde partie du même commentaire,
commençant au v. 599 (fol. 134 du n® 94).
Bonne main orientale. XI* siècle. Texte en rouge. Vfakf de 1190.
227 feuillets à 19 lignes. 204 sur 152 millim. Rel. ind.
94 (685. — R. 1154). Même commentaire.
Assez bonne écriture maghrébine très compacte, de plusieurs mains,
dont la dernière est datée de 1245. Texte en rouge. 228 feuillets à 22 et
23 lignes. 205 sur 152 millim. Rel. ind.
1. Lire Ockmoûm, l'orthographe est fixée dans le ms. 101, foL 4, 1. 2; mais
aussi Âcbmoûni, t6., 1. 18. Ce grammairien mourut en 900, i6., 1. 19. Comp. H.
Kh., 1, 409, où il doit y avoir une erreur.
26 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
95 (790). Même commentaire»
Noies et vers sur le fol. 166 v^
Écriture maghrébine passable, de plusieurs mains. Xn« siècle. Texte
en rouge. Notes marginales. 166 feuillets (foliotés à rebours), ayant de
27 à 35 lignes. 253 sur 182 millim. Rel.ind.
96 (1104. -^ R, 1188). Même commentaire.
Main maghrébine passable. Xni« siècle. 353 feuillets à 22 lignes. 211
sur 158 millim. Rel. ind. pap.
97 (1368, fondu avec 1491. — R. 1207). Fragments du même
commentaire portant sur les v. 231 à 271, 558 à 572, 590 à 602,
631 à la fin.
Bonne écriture maghrébine, de plusieurs mains, de 1160. 131 feuil-
lets à 25 lignes. 201 sur 154 millim. Non relié.
98(1451. — R. 1069). Fraient du même commentaire (v.
535-636) ; lacunes après les fol. 2 et 4. Les fol. 19-21 provien-
nent d'un autre commentaire (v. 633-651 et 992).
Bonne écriture maghrébine, de deux mains. XIP siècle. 18 feuillets
ayant de 23 à 26 lignes. 232 sur 171 millim. En feuilles.
99 (1586. — R. 1236). Fragment du même commentaire (ici
intitulé : ^1 OlUI -rf^) ; il s'étend jusqu'au v. 65.
Bonne main espagnole, à filet rouge. Xl° siècle. Gloses marginales.
20 feuillets à 21 lignes. 242 sur 179 millim. Deux cahiers.
100 (1138. — R. 1193). Recueil :
1^ OJU J;l iJi!! Jl {sic) OJUI ^ ^ OJU.» jy:
Gloses, par Aboû *1-Fath Ahmed b. 'Omar Askâtî Hanefi, au
commentaire d'Ochmoûni sur YAlfiyya à'ihn Màlik.
Inc. : jjùà' ^\^jJ^\ (fh 40 jj-l ...j^Â^
2° Fol. 339-340. Note sur la valeur du verbe, constituant la
douzième des ^jeSla^ de Karàfi (cet ouvrage ne figure pas dans la
liste qui se trouve au fol. 1 du n® 1356).
Bonne écriture maghrébine, de deux mains, la fin datée de 11 76» Les
fol. 2-H sont une restauration moderne. 340 feuillets à 25 et 26 lignes.
236 sur 174 millim. Dér. dans Une rel. ind.
SYNTAXE 27
101 (55 bis). ^Ijil j^\jj wTl^l j^\yj^ |.Uil J^ J ^3UÏI j^Uj UM^ U
Par Mohammed b.*Ali b.Sa^ld ; glo&es au commentaire
d*Ochmoùni sur YAlfiyya.
Inc : a^ ^^ lOJI yyk; Ok U^
EUes ne s'étendent que jusqu'au vers 385 du texte, soit qu'elles
n'aient pas été achevées, soit que ce volume ne renferme que la
première partie de Touvrage.
Bonne écriture maghrébine, de deux mains, toute moderne. 307
feuillets à 23 lignes. 211 sur 115 millim. ReLind.
102(203. — R. 1108). ^^1 ^yj^^ ^j^\
Par Khâlid b. *Abd Allah Azhari/f 905. Commentaire écrit
en 896, du f^^^y commentaire sur YAlfiyya d'Ibn Mâlik, par Ibn
Hichâm.
Inc. : Ulj^ Ijl^ ùx^ ^\ ^ jJ-I
L'mc. diffère dans le Cat. de Gotha, n» 270; cf. H. Kh., I, 413.
^sez bonne main maghrébine, de 1182. Texte en rouge. 232 feuillets
à 36 lignes. 303 sur 211 milIim. Dér. dans une rel. ind.
103 (204. — R. 1109). Même ouvrage ; première partie, s'éten-
dant jusqu'à la fin du chapitre JJaidl Jiél (p. y • , éd. de Sacy).
Bonne main maghrébine. XIN siècle. Texte en rouge. Notes margi-
nales. 133 feuillets à 33 lignes. 300 sur 209 millim. Dér. dans une
rel. ind.
104 {649. — R. 1151). Même commentaire. Même inc. qu'au
Do 102; d'après la suscriplion, ce commentaire fut achevé en 959
{sic) ; cf. Cat. de Gotha, n*» 270.
Notes diverses au fol. 269.
Écriture maghrébine passable ou médiocre, de plusieurs mains. La
fin est datée de 1196 (ou 1194); quelques gloses marginales. Piqûres qui
n entament guère le texte. 269 feuillets à 26 lignes. 286 sur 211 millim.
Cart. eur.
105 (743. — R. 1169). heTaçrîh, d'Azhari.
Copie inachevée.
Écriture maghrébine médiocre^ de plusieurs mains. XIII* siècle. 194
feuillets à 30 lignes. 265 sur 186 millim. Cart. eur.
28 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE O^ALGER
106 (H24. — R. 1191). Le Taçrth, d'Azhari.
Noies et fragments divers aux fol. a-d prél. et 266 v*^-268.
Main maghrébine, passable et menue, de 1116. 272 feuillets à 37 li«
gnes. 281 sur iSOmillim. Rel. înd. fortement piquée.
107 (1674. — R. 1238), Le Taçrih^ t. II du supercommentaire
d'Azhari sur VAlfiyya. Il commence au Ca'JI U^ y. 507 de VAl-
Bonne main égyptienne, de 1034. Texte en rouge. 274 feuillets à 23 li-
gnes. 210 sur 152 miilim. En cahiers dans une rel. ind.
108(366. — R. 1118). ^^\^^\ âiîU^ J ^S^\ jj
Commentaire sur YAlfiyya dlbn Màlik, en tant qu'elle a trait
à la syntaxe désinenlielie , par Khàlid b.*AbdAllàh Azhari,
t 905. Le fol. 1 manque.
Lïnc. (d'après H. Kh., I, 412) est y^f ^ joî ^j ^jJI 40 jj-l
La copie, restée incomplète, s'arrête au v. 554 de l'édition de
Sacy. Cetouvrage est à la Bibl. nationale, n<^ 1 181 du Suppl. arabe.
Main maghrébine médiocre. XIP siècle. Texte en rouge et en yert. La
lecture en est pénible tant à cause des mouillures que parce que Fencre
a blanchi. 99 feuillets à 21 lignes. 197 sur 143 miilim. Rel. ind. pap.
109 (1. — R. 1087). :uàJil 4-.>U aj^ ^^I a^
Par Mohammed b.el-Ghazzi (probablement le Bedr ed-Dtn
Mohammed b. Mohammed b. er- Razi Ghazzi, f vers 1000, de H.
Kh., I, 411). Commentaire en vers de YAlfiyya ou yài* j 4^>i.
dlbn Mftlik^ f 672. Le texte est fondu avec le commentaire, mais
écrit en rouge.
Inc. : ^yA t^i ly. Cj\j:^J\ ^JS t^>J! ^1 ^ jl^ J«
Écriture maghrébine passable, de 1189. 202 feuillets à 25 lignes. 227
sur 1Ô5 miilim. Rel. ind. pap.
110 (173). Recueil :
1^ Fol. 1-12. Gloses recueillies par un disciple de Mohammed
b. Modjbir sur un commentaire de VAlfiyya^ dlbn Màlik.
Inc. : ;\»3 J b'juiil... ^>t J^ j1\^^ cJL [sic) jje> ju^* \j^
Bonne main maghrébine, de 1036, à 39 lignes.
SYNTAXE 29
2oFoL 13-162. jju»
Commentaire de Sa*d ed-Din Mas*oûd b/Omar Taftàz&ni,
f 792, sur le ^Uill ^^^^ traité de rhétorique de Kazwlni (Moham-
med b.'Abd er-Rahmftn, f 739), surnommé Khattb Dimechk.
Inc. : JUI j?uU IU4ÎI c^jJI 40 jj-i
(H. Kh., II, 404; Cal. de Munich, n« 681 ; sur le Talkhtç, voir
Cat. de Gotha, n« 2779).
Bonne main maghrébine. Xle siècle (?). 162 feuillets, dont plusieurs
restaurés, à 28 lignes. 264 sur 208 millim. Rel. ind.
111 (841). Recueil :
1<> Fol. 1-28. Autre exemplaire des gloses qui figurent sous le
nMio, ^^
2*> Fol. 29-33. Opuscule, sans nom d'auteur, consacré à la dé-
finition des termes grammaticaux.
Inc, : •>** ^j ^ ^^1 4^jDI 4Û jj-l
Bonne main maghrébine, à filet rouge. Xm* siècle. 33 feuillets à 21 li-
gnes. 220 sur 159 millim. En cahiers.
112 (735. — R. 1167). Gloses, par Ahsan Ziyâti, sur un com-
mentaire, qui n'est pas nommé, de VAlfiyya d'Ibn Mâlik.
Inc. : ifJ^JS t^i J^^ ^ jU ^ ^jl|JI ûr^J^I ù/i^^ •••^' ^
Semi-nesta'lik turc compact, d'une lecture assez pénible, de 1191.
45 feuillets à 24 lignes. 205 sur 149 millim. Non relié.
113 (1409. — R. 1212). Recueil :
1«> Fol. 1-13. Commentaire acéphale de VAlfiyya d'Ibn Mâ-
lik; il s'étend jusqu'au septième vers, et la copie est restée ina-
chevée. Il diffère de tous ceux qui précèdent.
Inc. du commentaire du second vers : ^ «XJ^ J' ^j^^ •••UJU*
^ JyU jjïi jyA i;X3 ^1
2'' Fol. 14-20. Gloses, sans titre, ni préface, à un commentaire
de YAlfiyya, portant sur les 40 premiers vers. La fin manque.
Inc. : ;i; LXf a,jjb ^^-UJI J jB ju,Ull v^ 4J»
Main maghrébine passable. XII* siècle. 20 feuillets à 21 lignes. 215
sur 165 millim. Deux cahiers.
dO BIBLIOTHÉQUK-MUSÉE D'ALGER
H4 (1360. — R. 1206). Volume acéphale et où ily a des feuil-
lets manquants et d'autres déplacés, renfermant des gloses à un
commentaire de VAlfiyya dlbn M&lik; le volume finit avec le
V. 506.
Bonne écriture orientale, probablement de deux mains. XII» siècle.
193 feuillets à 23 lignes. 215 sur 161 millim. En cahiers.
115 (661. — R. 1044). Recueil :
1 Fol. 1-1 70. Ouvrage acéphale traitant de chewâhid. On recon-
naît par la disposition des chapitres et les sigles employés que
c'est le jA\^\^j^ju,:^iSt>jù\ji\J%^ commentaire des chewâhid
cités dans les commentaires de VAl/ijjyay par *Ayni (Bedr ed-Din
Mahmoud h. Ahmed, f 855; H. Kh., III, 82; Cat. du British Mu-
séum, n« 513; Cat. d'Oxf. Nicoll, p. 610 ô; Bibl. nationale,
qos ^741 Qi 2529 du Suppl. arabe). Notre exemplaire doit être in-
complet de 38 feuillets (le quatrième cahier commence au fol. 3
actuel; les ij\L'i\ ^\j^\^ commencent au fol. 1, 1. 3).
2® Fol. no v°-172. Commentaire très ample sur la khotba d'un
livre que le mauvais état du volume ne permet pas de déter-
miner; la suscription dit seulement : S^iAl ^^ ^|
Bonne main orientale. IX* siècle (83.?). Nombreuses piqûres, sur-
tout yersla fin. 172 feuillets à 27 ligues. 244 sur 156 millim. Rel. ind»
116 (56. — R. 1091). ju»l5ll Jjjjj jCi^I J^^^J
Par Djemâl ed-Dîn Mohammed b. *Abd AUâh h. Màlik, l'au-
teur de YAlfiyya. Sur cette grammaire, voir H. Kh., II, 290;
Anthologie gramm. de de Sacy, p. 215.
Inc. : àJ J^ IJU.J Oj^UI s^j 40 ijuL ...>^* jB
Bonne main maghrébine. XIP siècle. Vocalisation à Tencre rouge.
74 feuillets à 19 lignes. 216 sur 157 millim. Rel. ind.
117 (1274. — R. 1198). jÎI^I ^U^- ^ ju^UI
T. I des gloses-commentaire d"Abd Allah b.'Abd er-Rahmân
b. 'Akîl, t 769, sur le Teshil el-fawiïid dlbn Mâlik.
Inc, : XUm ^ JU 4Ût ji9^ 0» Ul •••jlî
(Voir H. Kh., II, 293; IV, 479; Cat. India Office, n» 963).
Bonne main maghrébine. XI^ siècle (?). Piqûres. 155 feuillets à 31 li-
gnes. 258 sur 183 millim. Non relié.
SYNTAXE 81
118(199. — R. 1106). Tome II du même commentaire; il
commence au »ljcJI U^ dont les premiers mots sont : vj^^^ t/-^^^
Provient du même exemplaire. 142 feuillets à 31 lignes. 258 sur 1S5
millim. Rel. înd.
119(1397. ~ R. 1210). Recueil :
1® Fol. 1-12. Fragment provenant d'un traité de syntaxe. Le
premier bdb complet (fol . 4 v^) débute par : ï^^^ \jA^ o^LUil gjL: i^\>
2o Fol. 13-17. Derniers feuillets du TeshU dlbn Mâlik, com-
mençant au fol. 67 v», 1. 12 du n« 116.
Écriture maghrébine passable, de deux mains. Fin du XII* siècle. 17
feuillets à 18 lignes. 210 sur loi millim. En feuilles.
120 (161. — R. 1102). v^>ïl ^ijc ^Ji\ ^
Traité de syntaxe écrit en 736, par Ibn Hichâm (Djem&I ed-
Dîn 'Abd AUâh b. Yoûsof Ançàri, f 761 ou 762). La liste des
huit chapitres est donnée par le Gat. de Munich, n^ 736; cf. IL
Kh., V, 655.
Inc. : ^XJi^ «Xo^tj 4l:aÂl J^ ^i JL9. jL«i Ut
Écriture maghrébine de trois mains, dont la première, jusqu'au
fol. 178, est bonne; les deux autres le sont moins. Le yolume est daté
de 1211, mais les fol. 1-178 sont un peu plus anciens. Quelques anno-
tations marginales. 226 feuillets de 23 à 27 lignes. 277 sur 180 millim.
Rel. ind.
121 (171. — R. 1104). Même ouvrage.
Notes diverses aux fol. 203 vo-203.
Belle écriture maghrébine de plusieurs mains, vocalisée, de 890.
205 feuillets à 25 lignes. 232 sur 215 millim. Dér. dans une rel. ind.
122 (215. — R. 1110). Même ouvrage.
Bonne main maghrébine, de 1125. 183 feuillets à 25 lignes. 238 sur
178 millim. Dér, dans une rel. ind.
123 (1147. — R. 1194). Même ouvrage.
Aux fol. 1-2 et 174 v'-17o, fragments, entre autres une portion
32 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
d'un poème didactique sur la prononciation du Kor'àn^ et un
extrait relatif aux mérites particuliers de la sourate cxti.
Assez bonne main maghrébine, de 1324. 175 feuillets à 29 lignes. 238
sur 176 mîllim. Rel. ind.
124 (1742). Même ouvrage.
Bonne main maghrébine, soignée, de 119i. 242 feuillets à 26 lignes.
283 sur 208 millim. Rel. ind.
125 (712. — R. 1157). Tome second et dernier du Moghni; il
renferme les bâb n-viii (fol. 1, 53 y\ 70, 139, 249, 262 v et 271 v).
Bonne main égyptienne. Xin* siècle. 290 feuillets à 17 lignes. 221
sur 158 millim. En cahiers dans une rel. ind.
126 (135. — R. 1098). ^\ ^ jjbiyi, ^^
Commentaire des vers cités par Ibn Hichâm dans son x_^..W ,ii..
composé en 1086 par un auteur qui ne se nomme pas dans la pré-
face, et qui est, d'après le litre inscrit au fol. 1 par le copiste,
•Abd el-Kâdir Efendi Baghdâdi.
Inc. : v^i ^ ôt^t ^>: J Cs^j^ jJu juij •••^û oj-l
Le commentaire du 332' vers cité (•••li^ Jjîj) est inachevé ; voir
le n^ suivant.
Exemplaire de luxe, avec frontispice; bonne main turque, à filet
rouge, probablement contemporaine du commentateur. Quelques ta*
ches d'humidité. 388 feuillets à 35 lignes. 322 sur 209 millim. Rel. ind.
127 (135 a). Seconde et dernière partie du commentaire pré-
cédent, provenant du môme exemplaire. Elle renferme la fin de
la 332' citation jusqu'à la 946«.
Copie achevée en 1031, à filet rouge. 2T7 feuillets à 35 lignes. 320
sur 20Ô millim. Dér. dans une rel. ind.
128 (152. — R. 1101). v'»^^' J^^j^ J' v^l^' !>>•
Par Khâlidb.'Abd Allah Azhari, f 905; commentaire sur le
petit traité grammatical dlbn Hichâm , intitulé o^l^ ^ k^\^^\
yl^ïl [Anth. gramm. de de Sacy, pp. 185 et 223; Cat. de Gotha,
n« 324, etc.).
Inc, : ôXa'lj «jLv^ ^m «ôf jj-l
SYNTAXE 33
Assez bonne écriture, de deux mains ; la dernière datée de 1184. Texte
en rouge. Quelques gloses marginales. Volume oblong ou seftna de 87
feuillets à 10 lignes. 115 sur 174 miilim. Rel. ind.
129 (1029. — R. 1182). Mèmeconnmentaire, composé, d'après
la suscription, en 898.
Assez bonne écriture maghrébine, de plusieurs mains. XI* siècle. Les
fol. 1-10 sont fortement mouillés. 33 feuillets à 21 et 22 lignes. 188 sur
148 mllIim. Non relié.
130 (1688/). Même commentaire, acéphale et avec lacunes ; le
fol. 1 provient d'un autre exemplaire.
Main maghrébine penchée, médiocre. XII* siècle. 14 feuillets à 25 li-
gnes environ. 212 sur 164 miilim. En feuilles.
131 (1693. — R. 1240). ^y\ ^>r ^^ J ^^jjl ^^jd [^^]
Commentaire d'Aboû 'Abd Allâh Djemâl ed-Dîn b. Yoùsof b.
Chihâb ed-Dîn b. Hichâm Ançâri (f 761 ou 762) sur sa syntaxe
de ce nom.
Inc. : JJl -il -x^-l Jl jy*l U j^l; inc, du texte : ^j ^ju j^i iJSUl
(Cf. H. Kh., IV, 18, qui donne Vinc. du commentaire comme
étant celui du texte; Cat. de Munich, n® 744). La fin manque;
lacunes après les fol. 11 et 25.
Assez bonne écriture maghrébine, de deux mains. XIII* siècle. 90 feuil-
lets à 21 et 20 lignes. 231 sur 162 miilim. En cahiers.
132 (75. — R. 1093). IxJI J-j IjlJI >3 [^>:]
Syntaxe arabe d'Aboû Mohammed 'Abd Allâh b. Yoùsof b.
*Abd Allâh b. Hichâm Ançâri, avec le commentaire écrit par
Fauteur lui-même (cf. Cat. de Gotha, n® 328; sur les variantes
du nom dlbn Hichâm, voir l'index de II. Kh., n^ 3492).
Inc. : jjûi\ Jl c»LjjJI jilj i jj-l
Bonne main maghrébine, à ûlet rouge, de 1168. Nombreuses notes mar-
ginales. Le texte est en rouge. 69 feuillets à 23 lignes. 215 sur 154 mii-
lim. Rel. ind.
133 (481. — R. 1128). Le même commentaire dlbn Hichâm.
Bonne main orientale. X"^ siècle. 102 feuillets à 17 lignes. 207 sur 148
miilim. Rel. ind.
T. xvnu 3
34 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
134(531). ^^^\ ^ i ijLWI wJ [^^]
L'ouvrage commenté est celui que H. Eh. (Y, 306) cite sous le
no 11073^ ainsi qu'il résulte de la comparaison des tncipit^ et qui
est attribué à Isferâ'ini (Tàdj ed-Dtn, f vers 700), ou à Berkou-
mtni (Chems ed-Din *Abd el-Mon*im b. Mohammed). Le com-
mentaire, dont Fauteur ne se nomme pas, diffère de celui
porté sous le n^^^OOO du Cat. India Office.
Inc. : m-Iéj fyjù\ fM- ^tt 40 jj-l; inc. du texte ^J\ ^J\ ^\ ^
(Cf. H. Kh., /. /. ; Cat. India Office, n«» 899 et 900; Cat. de Go-
tha, n» 284).
Beau nestalik persan, de 875. Gloses marginales et interlinéaires dans
le premier tiers du volume, et si nombreuses aux premiers feuillets que
la lecture du texte est très pénible. Wakfde 1242. 207 feuillets à 21 li-
gnes. 184 sur 138 millim. Bel. genre ind.
135 (i09). Même commentaire. Le volume est acéphale, mais
ridentité en est établie par la comparaison avec le n^ précédent,
et par ce qu'on peut lire du titre sur la tranche.
Bon nesta'lik du Xe siècle; le dernier feuillet est moderne ; sur le fol.
de garde, on a ajouté la table des chapitres. Texte surligné en rouge.
214 feuillets à 21 lignes. 267 sur 184 millim. Bel. ind. pap. Provientdu
village druse de Kefer-Nabrak.
136 (626). UAdJorroûmiyj/a, précis bien connu de syntaxe et
plusieurs fois publié, par Aboù 'Abd AUàh Mohammed b. Dâwoûd
Çanhâdji, dit Ibn Adjorroùm, f 723 (Cat. de Gotha, u? 286, etc.).
Texte vocalisé, bonne main maghrébine. XI* siècle. 7 feuiUets à 15 li-
gnes. 195 sur 134 millim. Non relié.
137 (1025. — R. 1181). Recueil :
1® Fol. 1-9. làAdjorroûmiyya^ texte vocalisé.
2^ Fol. 9 vMl. Le Mokm de Soùsi. La fin manque.
3^ Fol. 12-14. Le Soullem morawnak, acéphale; texte vocalisé.
4® Fol. 14-15. La Hamziyya, de Cheref ed-Dtn Baçri (5tc),
prière en vers.
Inc. : U lil ùt^jlV ^j \
Écriture maghrébine, de plusieurs mains. XII* siècle* 15 feuillets à
19 et 21 lignes. 189 sur 145 millim. En feuilles.
SYNTAXE 35
138 (1046. — R. 1485). L'ilûJ^'orroâmtyya, partiellement voca.
Usée et avec gloses interlinéaires.
Main maghrébine, médiocre et moderne. 10 feuillets à i 1 lignes. 343
sur 181 millim. Non relié,
139 (1109. — R. 1189). Recueil :
1® Fol. 1-17. \J Adjorroûmiyya^ texte vocalisé.
2® Fol. 17 v«-20. Petit poème rimant en "i sur la proposition con-
sidérée au point de vue syntaxique, sans titre ni nom d'auteur.
C'est le JJLi de Medjrâdi; cf. n^' 187 et suiv.
Bonne écriture maghrébine, de deux mains. XII« siècle. 20 feuillets à
11 et 15 lignes. 162 sur 114 millim. Rel. ind.
140 (1302). — R. 1200). Recueil :
1** Fol. 1-5. V Adjorroûmiyya.
2*» Fol. 5 v^-8. UOumm el-berâhin ; cf. n* 630.
Main maghrébine passable. XII<) siècle. 8 feuillets à 20 lignes. 230
sur 161 millim . Non relié.
141 (1434. — R. 1216). UAdJorroûmiyya.
Assez bonne main maghrébine, de 1149. 8 feuillets à 15 lignes. 214
sur 149 millim. Broché.
142 (14S8. — R. 1220). Recueil :
l"* Fol. 1-8. IjAdjorroûmiyya, avec des lacunes.
2^ Fol. 8 v«-10. Fragments de YOumm el-berâhîn.
Assez bonne écriture maghrébine, de deux mains. XIII* siècle. 10
feuillets à 15 lignes. 188 sur 131 millim. En feuilles.
143 (1609 c). U Adjorroûmiyya.
Main maghrébine passable. XII^ siècle. 8 feuillets à 15 lignes. 187 sur
145 millim. En feuilles.
144 (1688 d). Recueil :
i° Fol. 1-6. IjAdjorroûmiyya, acéphale.
2*^ Fol. 6 v®-8. làOumm el-berâhiri] la fin manque.
Assez bonne main maghrébine. Xin« siècle. L'art. 2« est vocalisé. 8
feuillets à 1^ lignes. 183 sur 123 milUm. Un cahier.
36 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D*ALGER
145 702. —R. 1153;. Vj^^» Ir^]
Par Mohammed b. Ahmed b. Ya la Hasani, dit Gherif ( vm* s.).
Bonne main maghrébine, de 1060. Le texte est vocalisé et en rouge.
71 feuillets à 20 lignes. 209 sur 152 milUm. En feuilles dans une reh
ind.
146 :T24. — R. 1161). 4-.j>< c^ à \j^ "•jJJ»
Tel est le titre que donne la suscription de cet exemplaire au
commentaire de CherîF sur ï Adjorroûmiyya (voir n* 68, 2* et
n« 168, 2o.
Main maghrébine passable, de 918^?). 43 feuillets à 27 lignes. 211 sur
1.^ millim. Cart. eur.
147 807. — R. 1170;. Même commentaire.
Au fol. 81 commencent, sans interruption dans la page, des
gloses, sans nom d'auteur, sur le commentaire précédent^ recueil-
lies à la marge d'un exemplaire de ce dernier.
Inc. : iJb^%d) Vi^' r/^ i^ 'hi^ *^ ^3
Assez bonne écriture maghrébine, de plusieurs mains. XII» siècle. 103
feuillets avant .0 et 25 lignes. 1S5 sur 128 millim. Dér. dans une rel.
ind.
148 'v9i8. — R. 1176'. Même commentaire.
Écriture maghrébine passable, de plusieurs mains. XII* siècle. 33 feuil-
lets ayant de 27 à 3* lignes. 224 sur 167 milIim. Broché.
149 ;il86). Recueil:
1^ Fol. 1-40- Commentaire de VAdJarroiimiyya, par Ibn Ya'Ia
Cberîf.
2^ Fol. 41-36 v>. Commentaire par Akhzari de son Soullem (voir
nM414,.l«;.
3** Fok 56 v^-82 \'^. Commentaire par Mohammed b. Yoùsof
Senoùsi, de ses MohaddimiU (voir n^ 638; même incipit),
4** Fol. 82 v^-UO. Commentaire, par Senoùsi, de son ^Akida
(la t^>-a3' îjti-») qui débute par : Jjji J^ ^^ ^^ ** Jk* •••^ jJ-',
le même qne le n* 633, 3*. ' - x
5* Fol.: 110-121. Gloses (les mêmes qu'an n* 642, 5«) à YOumm
el-berâhin.
SYNTAXE 37
La suscription porte : Aji >^* J:«U)I juJI ^ Jj^^'^l j^ 4* U ^r
jjuai JU5 tf ju^ («c) \j^\ji c»^ji\ >^ ^- ^^1 ^' ij il |.u ^ui j^i
{sic) sju. ^
6o Fol. 121-124. Gloses.
1^ Fol. 125-1S8. Commentaire de Senoûsî sur VOumm el-be-
ràhin^ le même qu'au vl^ 653.
8<> Fol. 158-160. juiJI l^ Prône pour la grande fête.
9« Fol. 161-176. [^}.fl>3l J i._^]
Traité malékite des successions, envers^ par Âboù Ishâk 'Âbd
Allah Tilimsâni, f vers 690 (Aboù Is^àk Ibrahim b. AboùBekr,
selon le Cat. de Paris, n^ 1076).
bic. : JUI ^jJUt 4tf jlJ-I
10<> Fol.* 176-189. Gloses à VOumm el-berâhin.
Inc. : ^Z}\ jA jj-l 4^j ^ j.XJIj iX-Jij i jJ-\ ^^-jiJt •••^^ J*
La fin manque.
Bonne écriture maghrébine. XII« siècle. Presque tout le irolume est de
Ja même main. 189 feuillets à 29 lignes. 205 sur 145 millim. Dér.
I dans une rel. ind.
150 (1187). Commentaire dlbn Ya'la smV Adjorroûmiyya. La
fin manque.
Assez bonne main maghrébine. Fin du XII« siècle. Quelques mouil-
lures. 41 feuillets à 26 lignes. 191 sur 145 millim. En feuilles dans une
rel ind.
151 (1358. — R. 1205). Fragments du même commentaire,
sans commencement ni fin, et où il y a des fol. déplacés et d'au-
tres manquant.
Bonne main maghrébine. Xn« siècle. 79 feuillets à 20 lignes. 224 sur
147 millim. En feuilles.
152 (1416. — R. 1214). Recueil :
!• Fol. 1-50. Même commentaire; le commencement et la fin
manquent, soit environ un quart ou un cinquième du tout.
2o Fol. 51-59. ^1 j\i.ïl uLiT
88 BIBLIOTHÈQUE-VUl^E D'ALGER
De Kalaçâdi (voir n*> 399, 7*); fragments, avec lacunes, prove-
nant du commencement d'un exemplaire.
Main ma^irébine passable. Xn* siècle* 63 feoillets à 24 lignes. 22Z
sur 155 millim. En feuilles.
163 (1473. — R. 1224). Recueil :
1® Fol. 1-28. Même commentaire, acéphale.
2® Fol. 29-30. Traité, sans titre, ni nom d'auteur, renfermant
des observations sur certains des points traités dans VAdjarroû-
miyya.
Inc. : J3ji.1 Xfi biji^ i^l «/J^l i aj4
La copie est inachevée*
Écriture maghrébine, de plusieurs mains. XIII* siècle. 30 feuillets à 22
et 23 lignes. 218 sur 155 millim. En cahiers.
164 (1777). Recueil :
l^ Fol. 1-2. Commencement du même commentaire de VA^
djorroûmiyya^ par Ibn Ya*la Gherlf.
2^ Fol. 3-4. Détinilion des termes grammaticaux les plus
usuels.
3® Fol. 5-94. Commentaire indiqué à Tart. 1% complet.
4o Fol. 94 v^-96. Les Djomelde Medjrâdî (n« 190, 1<>).
Main maghrébine passable. Xn* siècle. Nombreuses gloses marginales.
96 feuillets à 19 lignes. 217 sur 144 millim. En feuilles.
166(709. — R. 1156). Commentaire élémentaire de VAdJor-
roûmiyya, par Azhari (Zeyn ed-Dîn Khâlid h. Djem&l ed-Dln 'Ahd
Allâb, t 905).
(H. Kh.'i VI, 74; Cat. de Gotha," n« 287, etc.).
Assez bonne main orientale, de 1088. 93 feuillets à 9 et 11 lignes. 205
sur 145 millim. Rel. ind. ; le plat de dr. manque.
166 (1051). Même commentaire d'Azhari. Exemplaire incom-
plet» finissant à la deuxième ligne du bâù el'*awdmil; lacune
après le fol. 16.
Assez bonne main maghrébine. Xn« siècle. Texte en rouge. 20 feuil-
lets à 24 lignes. 227 sur 162 millim. En feuilles.
SYWTAXE 39
157 (1427. — R. 1215). Recueil :
!<" Fol. 1-14. Commentaire de VAdjorroûmiyyat par Khàlid
b/Abd Allah b. Aboû Bekr Azbari, sans titre ni préface; il est
pins développé que celui du n^ 155, et probablement antérieur.
2^ Fol. 15-20. ciiyvjl ^^ju* jublyi, ^^ J SyOi ijl
Commentaire des chewâhid du commentaire dlbn Yala; voir
n^ 168, 3^; le commentateur ici n'est pas nommé. La fin manque.
Inc. : J^bi» ^^ JTj cf<ÂJl 4D ji^
Assez bonne écriture maghrébine, probablement de deux mains.
Xm* siècle. 20 feuillets à 27 et 25 lignes. 220 sur 156 millim. En cahiers.
158 (1456. — R. 1219 et 250?). Fragment du commentaire élé-
mentaire d'Azhari (n^ 155) sur VAdjorroûmiyy a j commençant au
cours du |ll ^PjJI JJ^I «^ et finissant vers la fin du 4> ^iyii\ ^J^
Main maghrébine assez grossière. Xin* siècle. 7 feuillets à 24 lignes.
230 sur 164 millim. Un cahier.
159(1411. —R. 121 3). Fragment des gloses de FeychiM&liki au
commentaire d'Azhari sur Y Adjorroûmiyya (voir le no 1324, 2^).
Au fol. 2 commence le C^jtU
Bonne main maghrébine. XII« siècle. iO feuillets à 20 lignes. 185 sur
143 millim. Un cahier.
160 (895. — R. 1175). Commentaire de VAdjorroûmiyya par
Zeyn ed-Dîn DjebrlJ (publié par G.Delphin, Paris, 1886 [2« éd.]).
Écriture maghrébine passable, de deux mains. Fin du Xn« siècle. 51
feuillets à 18 et 25 lignes. 207 sur 154 millim. Broché.
161 (1529. — R. 1233). Le même commentaire ; il est acéphale
et il y a des lacunes après les fol. 36 et 59.
Assez bonne main maghrébine, de 1178. Les fol. 1-3 sont mutilés. 71
feuillets à 18 lignes. 165 sur 114 millim. Non relié.
162 (1529 a). Même commentaire» La fin manque ; lacune après
le fol. 9.
Écriture maghrébine médiocre. XIP siècle. 11 feuillets à 34 lignes en-
viron. 245 sur 176 millim. En feuilles.
40 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
163 (1S23- — R. 1231). Recueil :
!« Fol. 1-20. â^j^l ^>i j 3i-»^lc>^*
Par Ahmed b. Mohammed b. Ahmed b. Kadd; le premier et
probablement le quatrième cahiers d'un commentaire très déve-
loppé de YAdjorroûmiyya.
Inc. : c>3^1| luai ^ ^.^Tojai -il ^^
2** Fol. 21-30. Cahier (vraisemblablement le second de l'exem-
plaire) contenant des gloses sur un commentaire de \Alfiyya\ le
copiste (fol. 25) dît n'avoir trouvé que le commencement jusqu'au
chapitre Jj-^^ll, puis la partie qui va du jiiyJI (dont voici Xinc. :
^^ g^i ^- J^'x "^^ *'^' 3^ ^^^ ^ ^^ ^^'
Écriture maghrébine passable, de deux mains. XIII* siècle. 30 feuil-
lets à 26 et 30 lignes. 218 sur 165 millim. En cahiers.
164^(1536. — R. 73). Fragment, auquel manque le premierfol.,
du commentaire dlbn Kadd sur V Adjorroûmiyya.
Assez bonne main maghrébine. XIII* siècle. 8 feuillets à 24 lignes.
244 sur 177 millim. Un cahier.
165 (730. — R. 1164). Recueil :
lo Fol. 1-60. vj^i-i ^j-^ j UUJI îijijjdl
Commentaire de Y Adjorroûmiyya^ par Mohammed b, Moham-
med b. Ahmed b. 'Ali Çabbâgh, élève d'Aboû 'Abd AUâh Mo-
hammed b. Mançoûr Mosteghânemi.
Inc. : ju.1^1 'jyà\ jLLI OUI 40 jj-l
Les fol. 44 v^-47 sont restés en blanc.
2o Fol. 60 v^-62. Fragments grammaticaux, dont le second est
la fin de la « hâchiya sur Khàlid » (c'est-à-dire sur le commen-
taire d'Azhari sur V Adjorroûmiyya'i).
Très mauvaise main maghrébine, de 1236. 62 feuillets à 17 et 20 li-
gnes. 212 sur 153 millim. Gart. eur.
166 (10S2). Recueil :
1« Fol. 1-28. Commentaire d*el-Bâdji [sic, les n«>» 1307, 5« et
1308, 2® lisent Bedj&'i, de même que le n'^ 2453 Suppl. arabe de la
Bibl. nationale), sur VAdjorroûmtyya.
Inc. : j;Ui)l ^j^ ^\:SJ\ li^ ^>Jtt jliuj ...i jj-i •••jtf
SYNTAXE 41
2oFol. 29-35. Vrrâb dlbn Hichâm (voirno 128) intitulé ici :
Écriture maghrébine passable, de deux mains, Tune de 1260, Tautre
de 1025. 35 feuillets à 31 et 36 lignes. 237 sur 173 millim. Non relié.
167 (1060). Vj^"^' c-^ V*^' ^^ ^
Second et plus bref commentaire d' Aboù Bekr b. Ism&*il Chen-
wâni sur VAdjorroûmiyya (cf. Bibl. nationale, Suppl. arabe,
n* 1194).
Inc. : jU;^ tt JpUJi 4) jiA
Bonne main orientale de 1064; wàkf de 1239. 224 feuillets à 19 li-
gnes. 203 sur 148 millim. Rel. ind.
168 (1096. — R. 1787). Recueil :
!<» Fol. 1-69. 4^J>' (5«'^) 2ujuu ^j^ j X^\ ^Iji-I
Commentaire de X AâjoTroûmiyya^ par *Abd Allâh b. Âboù
'1-Kâsim b. 'Abd Allâh Ta'lebi (cf. IL Kh., YI, 75).
Inc. : 4UU3 jjLJÏl jU. t^JJl i jj-l
20 Fol. 70-104. vj>» c-^ i '^^^ î-?-^'
Commentaire du même traité, par Ibn Ya'la Cherîf (cf. n* 146).
30 Fol. lOS-125. Jb^l c^ju^ jjt^^ ^^ ^s ^.j^^ i'JJt
Commentaire des chewdhid de Tarlicle précédent, par Ahmed
b. Mohammed b. Moûsa dit Asilousili (JJLÏI). Copie restée ma-
chevée.
Inc. : jjklij ^5^ JT' J 4 ç/JJI «ûj jj-l
4«* Fol. 126-133. Coijimentaire de VAdjorroûmiyya^ parKhâlid
b. 'Abd Allâh Azhari, de la même rédaction qu'au n^ 157,1'. Copie
incomplète s'arrêtant au commencement du bâb el-makhfouzât,
Inc. : jjyfj jL <âl ^ •••juJI j^iLs juuj •••^1 1» J« iif jj-l
5^ Fol. 134-148. Commentaire du même sur la même, de la
rédaction du n^ 15S.
6^ Fol. 149. Dernières lignes d'un commentaire, composé en
11 73 y du même ouvrage; copie de 1192.
Le tout est d'une même main maghrébine médiocre, de 1202 et 1204.
149 feuillets à 27 et 30 lignes. 250 sur 184 millim. Dér. dans une rel.
ind.
42 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
169 (1341. — R. 1204). 2u.3^ïl 2ujûai ^>i J i^jjJUI CiLyaîl
Commentaire de VAdJorroûmiyya, par Aboû 'l-*Abbâs Ahmed
b. 'Adjtba.
Inc. : ^^ c^ôM jl^l ^r/JI -i jJ-I ...j8
Main maghrébine passable. XIII© siècle. 70 feuillets à 27 lignes. 200
sur 149 millim. Non relié.
170 (1574. — R. 639). Fragment d'un commentaire (que nous
n'avons pu identifier) de V Adjorroûmiyya^ portant sur le com-
mencement.
Bonne main maghrébine. XII^ siècle. 6 feuillets à 17 lignes. 191 sur
135 millim. Un cahier*
171 (1042). Commentaire de V Adjorroûmiyyay sans préface,
titre ni nom d'auteur. Il commence ex abrupto par : a^j >^ jB
Main maghrébine passable, de 1025 • 28 feuillets à 28 lignes. 242 sur
172 millim. Non relié.
172 (469 a. — R. 1126). Les quatre derniers cahiers de la
Lyd) 4jU d'Asilousili [xt^ 168, 3®) commençant un peu avant le
bâb eh-na't*
Bonne main maghrébine, de 1194. 39 feuillets à 19 lignes. 211 sur 153
millim. Non relié.
173 (474. — R. 1042 et 1127). Recueil :
1« Fol. 2-73. a^jm}\ U J i^jïl i.jL5y [^^]
Commentaire écrit par Tauteur lui-même^ Khàlid b.^Abd
Allah b. Aboû Bekr Azhari, f 903, sur son traité grammatical
(H. Kh., VI, 76).
Inc. : j^\^ jl^^l ^ ^> -i jJ-l
2? Fol. 74-200. V^^ïl i^JM [^j^]
Commentaire de Chibâb ed-Dîn Ahmed b. Chihâb ed-Din Ramli
Ançâri Châfe'i sur VAdjorroûmiyya (H. Kh., VI, 74).
Inc. : b'ju» ^^ i\ J^3 ^:UJ1 uULI i jJ-1 ...Ji
Bonne écriture orientale, de deux mains. L^art. !<>, qui est annoté, est
daté de 1013, et Tart. 2o, de 1201. 200 feuillets à 15 et 21 lignes. 216
sur 158 millim. Rel. ind.
SYNTAXE 43
174 (731. — R. 1165). Commentaire d'Âzhari sur sa Mokad-
aima (cf. n<> 173, \p).
Assez bonne main orientale, de 1011. Texte en rouge. 51 feuillets à 20
lignes. 208 sur 151 millim. Non relié.
175 (1221). Même commentaire. Copie inachevée.
Main maghrébine passable. XIII« siècle. 30 feuillets à 19 lignes. 226
sur 162 millim. Gart. lad.
176 (1321. — R. 1203). Même commentaire.
Écriture maghrébine de plusieurs mains , passables ou médiocres.
Xm» siècle. La Un est datée de 1241. 102 feuillets ayant de 19 à 23 li-
gnes. 216 sur 158 millim. En cahiers.
177 (1729). Recueil :
!• Fol. 1-72. iybjïl ç-yU JiUJI Jt ^b^l jyiiJI l\j
Commentaire (inconnu à H. Kh.) rédigé par *Âli b. Ibr&hlm
Halebi Châfe^i sur le commentaire composé par Azhari sur sa
Mokaddima azhariyya.
Inc. : .^1 ij» ^j'J.W. j^. ^\
2^ Fol. 73-111. Commentaire, auquel il manque le premier et
les derniers feuillets, de Vfrâb *an kawd'id dlbn Hichàm. L'u-
sage en est difficile, rien ne distinguant le texte du commentaire .
Écriture orientale, assez bonne, de deux mains, dont la première, à
Tart. l<»,est très compacte. XII* siècle. 111 feuillets à 38 lignes environ,
puis à 29 enyiron. 228 sur 162 millim. Rel. ind.
178 1570. — R. 1147). ^s^Jlj ^1 J jjOI^ çJII
Quatrième partie du traité grammatical yôt^ J ^UoJlj «L^^l, de
Soyoûti (H. Kh., I, 313). La copie est inachevée.
Inc, : ^ JSÛ Jiu^j jja^l oi^jl i^jJI 4Û jj-l
Main turque passable, toute moderne. 34 feuillets à 23 lignes. 219
sur 158 millim. En cahiers.
179 (1671. — R. 4S9). *.l^l ç, [^^]
Commentaire acéphale du traité grammatical de Soyoûti (voir
^. Kh., II, 617; Cat. de Munich, n^ 74r»). On voit par Tancienne
foliotation orientale que les 29 premiers feuillets manquent. Il
44 BIBUOTHEQUE-MUSEE D'ALGER
Gnit par : l'isl (rt^j3 ^ f^\ l;^\ «• 4. ^t Ll»^ b^ êr^^'i *^^' Û^^^
Bonne main orientale, de 964. Le texte est en rouge presque partout.
239 feuillets à 35 lignes. 272 sur 185 millim. Rel. ind.
180 (733. — R. H66.) Les "Awâmil djedtda de Birgewi
Mohammed b. Pîr 'Ali, f 981).
Assez bonne main turque, à filet rouge, de 1147. 14 feuillets à 9 li-
gnes. 190 sur 134 millim. En feuilles.
181 (1506. — R. 1229). Le même traité.
Assez bonne main turque, de 1202. 7 feuillets à 15 et 16 lignes. 218
sur 158 millim. Broché.
182 (1608). Le même traité.
Semi-nesta*lik turc, assez bon, à filet rouge. XP siècle. Gloses mar-
ginales et interlinéaires. 9 feuillets à 11 lignes. 186 sur 123 millim. Un
cahier.
183 (559.— R. 1144). Recueil :
1<» Fol. 1-47. Ulzhar el-esrâr de Birgewi (Mohammed b. Pîr
'Ali, t 981) (voir n<> 1436, 2^ Cat. de Gotha, n^ 209, 2», etc.).
20 Fol. 48 v<>-57. Les 'Awâmil djedtda, du même (n^ 1436, 3o;
Cat. de Gotha, no 209, 6% etc.).
3^ Fol. 57 v**-58. Prières en turc et en arabe.
4^ Fol. 59-92. Opuscule grammatical en sept 6(26, sans titre, ni
nom d'auteur, traitant de la conjugaison spécialement au point de
vue étymologique (voir n*» 30, 2®).
Inc. ; ùjd 0* iJUxirï iJT jTùtt j^^ ...jJ-I
50 Fol. 93-108. 4ilJ^« a:*ïl (voir n« 20, 5o).
Tout le volume est en un bon nesta*lik turc du XI* siècle, à filet rouge.
109 feuillets à 13 lignes. 146 sur 86 millim. Rel. ind.
184 (878). JCyi\ ^
Commentaire de Vlzhâr el-esrâr de Birgewi, par Muçtafa b.
Hamza, qui, d'après le Cat. de Munich (n* 748), récrivit en 1085.
SYNTAXE 45
Assez bon neskhi turc, en partie avec filet rouge. XII© siècle. 134 feuil-
lets à 19 lignes. 219]sur 161 miliim. Rel. ind. médiocre.
185 (535. — R. 1137). ^I^ïi ^U.
Syntaxe arabe en cinq bdb^ par Mahalli (Emîn ed-Dîn Aboû
Bekr Mohammed b. 'Ali, f 673 ; voir H. Kh., I, 247). Ni ce biblio-
graphe, ni aucun catalogue ne citent cet ouvrage.
Inc. : Jj^l .lUJIj jL^i Jjfci -i jJ-I ...J^
Beau neskhi vocalisé, de 672. Exemplaire coUationné. Les fol . 92-100
sont un peu piqués et détériorés. 107 feuillets à 13 lignes. 185 sur 134
mllIim. Rel. ind. pap.
• 186(933. — R. 1177). Recueil :
(Foi. 1-7). â.^^' jrUI j ii>0! i^^\ [^jS[
Commentaire d'une kaçîda de 70 vers en ^l sur des subtilités
grammaticales, par Aboû Sa*id Faradj b. Kâsim b. Ahmed b.
Mohammed b. Labb (^J) Ta'lebi.
Inc. : jjlcM (/3 j^ yj j^\ ...jiî
Fragments sans valeur aux fol. 8-9.
Main maghrébine passable. XI* siècle (?). 9 feuillets à 26 lignes. 190
sur 135 miliim. Cart.
187 (839. — R. 1174). \^jÀ\ u.-a)l ^. iJ^ÏI js\yà\ jj^.
Commentaire écrit en Tan 1000, et le premier en date, par *Ali
b. Ahmed b. *Alib. Mohammed Djozoùli Resmoûki {sic) sur le
poème syntaxique JJL.| rimant en ^ (en 71 vers) d'Aboû *Abd
AJlâh Mohammed b. *Amrân dit el-Medjrâdi (ou, selon Texem-
plaire du travail de Resmoûki qui existe à la Bibl. nationale,
n** 2473 Suppl. arabe, Aboû *Abd AllAh Mohammed b. 'Amrân;
cf. le Cat. imprimé, n<> 3204, 5o).
Inc. : >^' •ju-aâ Jjfe'Us jUij ...yj ^ jJ-l ...^yti\inc. du poème :
Bonne main maghrébine. XII* siècle. Texte en rouge. 20 feuillets à
23 lignes. 2il sur 151 miliim. En cahiers.
188 (1687 a). Le même commentaire, sans commencement ni
fin, correspondant aux fol. 4 v®, 1. 10 à 20 1. 19 du n° précédent.
Main maghrébine passable. XII« siècle. Mouillures. Texte en rouge. 49
feuillets à 12 lignes. 185 sur 141 miliim. Non relié.
46 BIBUOTHÈQUEMUSÉE D'ALGER
189 (103 a. — R. 1094). Les Djomel de Medjràdi avec le com-
mentaire de Ziyftli, auquel manque le premier feuillet (voir
no 1308, 60).
Jolie main maghrébine, de 1 147. Texte en rouge. 54 feuillets & 24
lignes. 173 sur 122 millim. Rcl. înd.
190 (839 a). Recueil factice :
1* Fol. 1-2. Les Djomel de Medjràdi (nommé dans leri-lète
Aboû *Âbd Allâh Mohammed b. Mohammed Fetr&di b. Medjràdi
Sol&mi). Les derniers vers figurent au fol. 1.
2^ Fol. 3-10. Fragment du commentaire de Ziyàti sur cet
opuscule (vers 34-39); la foliotation originale va de 147 à 164,
mais sans qu'il y ait de lacune après le fol. 149.
L'art. 1^ est vocalisé et d'une mauvaise main maghrébine, le 2^ d'une
bonne main maghrébine. XI^ siècle (?). 10 feuillets ayant respectivement
22 et 18 lignes. 185 sur 133 millim. et 175 sur 123 millim. En feuilles.
191 (1030. — R. 1183). Recueil :
lo Fol. 1-8. Notions sommaires de syntaxe, sans titre, par
Aboû 'Ali Çâlit.
Inc. : 4^lji*3 «J^ ÔE^ \ij^. ^^1 •••ifi
2o Fol. 8 vo-27. Commentaire de l'opuscule précédent, sans
titre, préface, ni nom d'auteur.
Inc. : iUl; ^1 J3>.l is\ iUUl y^ ^yS3\ 4ÂJU.
3^ Fol. 27 v^-31. Observations grammaticales, dont le titre est,
d'après la suscription : 4^^1j j^ J?U* ^ (texte jCUH) MyS\ ^y^
(cf. Ten-tête fol. 27), par Aboù 'Oimân Sa'îd b. Selmân (ouSo-
leymàn?).
Inc. : J^UJI ^1 A»^ CiU^I J^i
Écriture maghrébine assez bonne» de plusieurs mains. XI^ siècle (?).
31 feuillets ayant de 18 à 24 lignes. 187 sur 1 49 millim. Non relié.
192 (1450. — R. 1086). Fragments provenant d'un commen-
taire (différent de celui du n<»1427» 2®) sur des chewâhid cités dans
un commentaire sur une syntaxe qui ne paraît être ni VAlfiyya^
ni V Adjorroûmiyya ^ ni le Moghni. Le premier vers cité (fol. 1
v"^) est de J^oû* r-Romma : • Jj«^ Ui-I JJ1 ^ jsj \iiJii\ »U Jl j:« \^y
SYNTAXE 47
Au fol .4 : :i»U*ïl a^ly;,; fol. 6 j'^l-l ^ J^yii\ jm\^\ fol. 6 v^ : o*!^
pljjLl, etc.; lacunes après les fol. 14, 15, 17, 18, 19.
Main maghrébine médiocre, xn* siècle. 20 feuillets à 25 lignes. 225
sur 164 milllm. En feuilles.
193 (844). Recueil :
1^ Fol. 231-159. Commentaire acéphale sur un traité d'ortho-
^aphe el de syntaxe, appelé dans la suscription wâU
Inc. d'un façl au fol. 221 : J^l j ^^ U ^5 ôjXJ J^jC^ ^^I; inc.
du commentaire de ce /açl : ij^\ j^ vJuyûlt^ j^l m.^ ^^1 ^r^
2« Fol. 159-158. Kaçîda à la louange du Çahih de Bokhâri.
3<» Fol. 157-129. }i\ >! ^i»-^ J j55JI V^ [j->i]
Explication des expressions techniques de la science des tra-
ditions, par Ibn Hadjar *Askalàni (Ahmed b. 'Ali, f 852); publié
dans IsiBibl. Indica, 1862 (H.Kh., YI, 316; Cat. India Office,
n* 199, etc.). Ce commentaire porte le titre (que nous ne retrou-
vons pas dans notre ex.): Jjiù\ iJd ^J j ^Jl h^y
Inc. : \jji aie J>^ 1 <jJJl -i jJ-I ...J«
4<»Fol. 129-4. ji^JI UJI ^j^^ JUI ^
Commentaire du poëmé d'irâki (Zeyn ed-Dîn *Abd er-Rahîm
b. Hoseyn, f 806), sur la science des traditions, — par Ançàri
(Aboû Yahya Zakariyya b. Mohammed b. Ahmed, f 928) qui,
d'après la suscription, écrivit son ouvrage en 896 (H. Kh., I, 416
et 417; Cat. de Paris, n«754; Cat. de Vienne, III, 82, etc.).
Inc. : çhi:\ ijB J^3 c^jJl 40 jj-l ...jli
S^" Fol. 3. Opuscule dans lequel Kàsim b. Mohammed JjOI
énumëre les ouvrages, principalement traditionnaires, pour les-
quels il avait reçu ou donnait la licence.
Écriture médiocre, de plusieurs mains maghrébines ; Tart. lo est d'une
main orientale. XIP siècle. 231 feuillets (foliotés de g. à dr.)à21 lignes.
215 sur 154 millim. Non relié.
194 (592. — R. 1148). Commentaire acéphale d'un traité de
syntaxe désinentielle, que nous ne pouvons identifier; ce traité
est divisé en sept bâb qui ne portent pas de numéros d'ordre.
L'auteur, qui se commente lui-même, dit, entre autres, à la fin :
V
48 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D*ALGER
Voici le commencement du dernier chapitre (fol. 76 Vo) : s^ c
iltM ^\ ^3 jjLall Uju.1 ij-^ ^j J«à:I ySf tU* ^5^'' •^^ ; le pre-
mier (fol. 7) est intitulé : Jj^ ^ U yl^
Bonne main maghrébine. Fin du XI« siècle. 94 feuillets à 21 lignes.
206 sur 151 millim. Non relié.
195 (816. — R. 325, 1173). Recueil :
1® Fol. 1-43. Commentaire acéphale sur un traité de syntaxe
que nous ne pouvons déterminer. Au fol. 4, le texte du C^\ ^
commence ainsi : ^Ul a» j^ U (?) «^jl ^y:J^ ^li)! yt c.«JI
2® Foh 45-89. Opuscule pieux sur la naissance du Prophète et
les mérites du mois de rebi'!®*", sans nom d'auteur, composé en
908. La suscription donne le titre : lîjUI jj^i (voir des ouvrages
analogues, II. Kh., V, 270 ; Cat. de Leyde, IV, 293, etc.).
Inc. : jlvall 0^1 ji)^ jlîl (jX.\ ^ jj-l
3« Fol. 61-85. ^\^i\ jicly jl ^^>k!l J-,^
Commentaire d'Azhari, f 905, sur VTrûb d'Ibn Hichâm (voir
no 128).
Tout le volume est d'une môme main maghrébine, mauvaise, datée
(au fol. 43) de 1094. L'encre a fort pâli. 85 feuillets à 23 et 24 lignes.
208 sur 1 ^8 millim. Dér. dans une rel. ind. pap.
196 (1432). Fragment, sans commencement ni fin, d'un traité
de syntaxe. Le premier bclb complet (fol. 2) commence par Jf-
jj^l jpz. ^ir^ ^^, ôjV^' ^j *^î lacune après le fol. 1.
Belle main maghrébine. X« siècle (?) avec quelques voyelles. 10 feuil-
lets à 19 lignes. 210 sur 154 millim. En feuilles.
RHÉTORIQUE ET MÉTRIQUE
197 (937. — R. 1413). ^^1 ^Ui. [^>t]
De Sekkâki (Aboù Ya'koùb Yoùsof b. Mohammed b. 'Ali^
f 626) commenté par un auteur du nom de qui on peut lire *Alîb.
Mohammed b... en 718; le volume est tellement piqué des vers
qu'on n'en peut tirer grand'chose (H. Kh., VI, 15).
RHÉTORIQUE ET MÉTRIQUE 49^
Inc. : •••ji^ £y^\ J "d j^ •••J^y i\ •••
Belle main, probablement persane. X' siècle. 151 feuillets à 29 lignes.
250 sur 170 milllm. Oér. dans une rel. ind.
198 (200. — R. 1060). Commentaire sur le traité de rhétorique
qui forme la troisième partie du ^^«31 ^^u de Sekkâki (Aboù
Ya^koûb Yoùsof, f 623 ou 626). Le commentateur, qui ne se
nomme pas, serait, d'après une note d*un propriétaire antérieur,
*Abd el-Kerlm Ràchidi (fol. i], qui termina ce travail en 803
(fol. 208) et qui n'est pas cité par H. Kh.
Inc. : ^j^j}\ UijLk U J^ j^l îJju-*î
Écriture maghrébine passable, de 1180. 208 feuillets à 29 lignes. 271
sur 190millim. Rel. ind.
199 (57. — R. 1056). ^Uill ^^' ^Uiu
Commentaire du ^LiâII ^^ ; l'auteur, qui ne se nomme par*, est,
d'après H. Kh. (II, 403; cf.' VI, 18), Mohammed b. Mozaffer Kha-
tîbi Khalkhâli, f 740 ou 745.
Inc. : 4^ ^Us^l Jp Â^l c^JJl i jJ-1
Assez bonne main orientale, probablement du IX^ siècle. Beaucoup de
points diacritiques manquent. Plusieurs feuillets sont déplacés. 126
feuillets à 23 et 24 lignes. 186 sur 133 millim. Rel. ind.
SÎOO (509. — R. 1063). jjui
Le grand commentaire de Taftâzâni, f 792, sur le Talkhtç (voir
nMlO, 20).
Bonne main maghrébine, de 1102. 208 feuillets à 23 lignes. 268 sur
199 millim. Rel. ind.
201 (713. — R. 1065). Le Motawwel, de Taftâzâni.
Écriture turque, assez bonne ou passable. XII* siècle. Wàkf de 1239.
317 feuillets à 17 lignes. 211 sur 152 millim. Gart. ind.
202 (362. — R. 1117). Glosesd' VJi [b. Mohammed] Djordjâni,
-{- 816^ sur un traité de rhétorique qui n'est pas cité, mais qui
n'est autre que le Motawwel de Taftâzâni. Le commencement,
différent de celui que donne H. Kh., II, 404, est : 4^ •••^ J^
T» xthi. 4
50 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
(Cf. Cat. ladîa Office, n<^86l; Bibl. nationale, Suppl. arabe^
n« 1285).
Bonne écriture maghrébine, de plusieurs mains. XI<» siècle. 94 feuil-
lets ayant 23 et 25 lignes. 218 sur 156 millim. Bel. ind.
203 (150. — R. 1059). jcM JU\^ JUl ^ j.^\ j^\^
Souvent appelé ^woi^l. Sa*d ed-Din Taflâzàni, f 792^ composa
sur le ^zjd\ joJ^ (Gat. de Gotha, n<> 2779) un premier commen-
taire intitulé r-Uolt ^ r^^^ ^^^^ P^^^ ^^^^ ^^ rédigea, sous le titre
ci-dessus, un résumé dédié à Djelàl ed-Din Aboù 1-Mozaffer
Hatimoùd b. Djànbeg Khân (sur ce prince, cf. Hammer, Gold.
Borde, 305) (cf. H. Kh., II, 403; Cat. de Gotha, no 2781; CaU
India Office, no877; Cat. de Leyde, I, 124 etsuiv.).
Inc. : jUI j^ Uj^x* ^^ ^. b tix^
Assez bonne écriture orientale, de deux mains, dont la dernière est
datée de 1103, à filet rouge. Le texte est en rouge. 127 feuillets de 25 et
23 lignes à la page. 201 sur 149 millim. Bel. ind. pap.
204 (323). Le même commentaire. En marge du fol. i v^,
quelques détails sur les œuvres de Tauteur.
Bonne main maghrébine, de 1183. Texte en rouge. 129 feuillets à 24
lignes. 218 sur 160 millim. Bel. ind.
205 (509 a. — R. 1063). Le même commentaire.
Bon nesta*lik, à filet rouge, de 980. Le fol. 30 n'appartient pas à cet
exemplaire, qui parait avoir des lacunes, entre autres après le fol. 2.
Nombreuses gloses. 164 feuillets à 17 lignes. 205 sur 137 millim. Bel .
ind.
SM>6 (1192). Le même commentaire, acéphale. Le premier
fenn, au fol. 3 v^, correspond au fol. 15 du n^ 207.
Bon nestaiik turc, à filet rouge, de 1102. 191 feuillets à 21 lignes.
198 sur 118 millim. Bel. ind.
207 (1269. — R. 1068). Le même commentaire.
Assex bonne main orientale, ayec le fd ponctué à la magbrébme. 239
feuillets à 17 lignes. 226 sur 168 millim. Dér. dans one reK ind.
RHÉTORIQUE ET MÉTRIQUE 51
208 (22. — R. 1054). Même commentaire, acéphale (il manque
un feuillet).
Bonne écriture maghrébine, de 1186. Texte en rouge. Gloses margi-
nales. 144 feuillets à 21 lignes. 204 sur 151 millim, Rel. ind.
209 (1465. — R. 1070). Commentaire acéphale du TalkMç el-
miftâh (analogue, mais non identique à celui du n^208).
Le premier fenn JUI U J commence au fol. 1 ; la copie est
inachevée et s'arrête aux mots du texte : -u^aUI J^ J'ù J<» ^llc^ï
Bonne écriture maghrébine menue. XIII« siècle. 17 feuillets à 27 li-
gnes. 212 sur 152 millim. Deux cahiers.
210 (259). Gloses écrites par Isma*ll b. Ghanlm Djawheri et
destinées à éclaircir « ce qu'avait écrit sur le Mokhtaçar de Taftà-
zàni son petit-fils Ahmed b. Mohammed b. Yahya b. Sa*d ed-
Dîn » .aJU 4-U ajlTU ^\ ^jj^ JIjIiàJI iiXa! jJ::i\ Je J.\y^ #Ji»
^1 J^l J^l (Cat. de Gotha, u^ 2785; le commentaire d'A^imed b.
M ohammed se trouve à la Bibl. nationale, Suppl. arabe, n* 1295).
Inc. : ^LJi v-ilj»l ^'Wj ^\Ji\ ^d lo^
Écriture orientale passable, de deux mains. Copié en 1183 sur un
exemplaire transcrit sur Tautographe et coliationné. Quelques piqûres.
123 feuUlets à 27 et 28 lignes. 214 sur 161 millim. Rel. ind.
211 (609. —R. 1064). ^\i^\ ^y^ J^
Commentaire de Soyoûti lui-même sur la rédaction rimée
qu'il fit du traité de rhétorique TalkMç el-miftâh. Le titre ci-
dessus ne figure pas dans la préface et est tiré de H. Eh., lY,
237.
Inc. : 3A^* ^ êfi\ 4Û jj-l; inc. de Yardjoûza : ô^Jl ji.U jAkà\ J8
Jolie main maghrébine espagnole, datée de 84 (lisez 1084). Wakfà»
1195. 92 feuillets à 29 lignes. 264 sur 193 millim. Non relié.
212 (36). Recueil :
!• fol. 1-68. ijtjy JUI J iju-^' aUjII
Uauteur dit que ce titre fait allusion à son nom (*Asdjed ed«
Dln?), mais il ne se nomme pas. Sur laMemande d'un prince
nommé Salded-Dawla b. Hamld ed-Dawla (Ujl^ ^^ SjjJi jua.,) *Ali
52^ BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
b. Hàtim b. Ahmed b. ^Amr&n b. el-Fazl el-Yàmi, il composa ce
petit ouvrage^ destiné à prouver l'emploi des mêmes figures de
rhétorique chez les poètes antéislamiqnes ou des premiers temps
de llslàm et chez les poètes postérieurs; de plus, des citations
poétiques établissent Fusage de certaines figures.
Inc. : jLSa JLL (^ jJI 4ttl ji^. juu U
2^ Fol. 69-70. Vers de différents auteurs relatifs à Texpression
4^U^I^ àUH |>I, d'une main maghrébine et moderne.
Bonne main orientale, de 993, avec filet bleu et un petit frontispice
doré; les fol. 37 et 62 sont des restaurations toutes modernes. 70 feuil-
lets à 17 lignes. 195 sur 137 millim. Rel. ind.
213 (72. — R. 1058). Recueil :
1*> Fol. 1-83. C)r^\ i?X3l ^ju. J Oi^' j^j^^ [c-r^]
'Abd er-Rahmân b. Seyyid Çaghir el-Akhzari est auteur à la
fois du petit poème sur la rhétorique intitulé ^l^^^Ll (composé
en 952, voir fol. 82 v^), et de ce commentaire (cf. Cat. de Gotha,
n 2791 et 1198; Cat. du British Muséum, p. 202 b).
Inc. : jUjII ^ Ju Jl jl^JI «jJi ^ jij-1
2<> Fol. 86-95. Les Warakât (voir n^ 939, 1^).
Aux fol. 1-5 et 95 v^-97, notes sans valeur, où nous ne trou-
vons à relever (fol. 95 v«) qu'un extrait sur la division de la philo-
sophie en quatre branches.
97 feuillets. L*art. lo est d*une main maghrébine passable, de 1107 et
a 25 lignes à la page. L'art. 2», d'une autre main maghrébine et mé-
diocre, de 1060, compte 8 et 9 lignes à la page. 205 sur 146 millim. Rel.
ind.
214 (736. — R. 1066). |ll jj:SJS j^^\
D'Akhzari(dontlenomest ici^écrit AboûZeyd 'Abder-Rahmàn
b. eç-Çaghîr Bontyoûsi).
Texte partiellement vocalisé, d'une main maghrébine passable.
XUe siècle (?). 11 feuillets à 17 lignes. 221 sur 145 millim. Non relié.
215 (1501. — R. 1071). Même ouvrage. Le premier fol. provient
d*un autre exemplaire, et le dernier manque.
Main maghrébine passable. xn« sîècle..6 feuillets à 24 lignes. 184 sur
124 millim. Un cahier.
RHÉTORIQUE ET MÉTRIQUE 53
216 (1526. — R. 1232). Recueil :
1^ Fol. 1-3. Fragment du même ouvrage, comprenant la fin du
premier fenn^ le second et le commencement du troisième.
2*^ Fol. 4-7. Dernière partie d une syntaxe abrégée en vers; la
dernière division, avec Ten-tête jjJI commence par j^^^au jjJI
3<» Fol. 7-11. Ardjoûza sur les points fondamentaux de la syn-
taxe, par Ja'âlebi Kayrawâni (Ibn Senoûsi b. Mohyi 'd-D!n b.
Mohammed b. *Abd er-Rahmftn).
Inc. : ^jk\ ^^\ «ui ji^i
4<» Fol. 11-12. Commencement du ^\^^\ js\ji jfi 0!./^^ dlbn
Hichâm (Aboû 'Abd AUâh Mohammed Ançâri).
Main maghrébine passable. XU^ siècle. Les art. 1^-3^ sont vocalises.
12 feuillets à 19 lignes. 190 sur 135 millim. En feuiUes.
217 (419. — R. 1061). J^jUI ^^U^ Jl J-,^1 ^^^
Traité de rhétorique qui parait clair et concis, par Chihàb ed-
Din Aboù 't-Xenâ' Mahmoud b. Selmàn Halebi, Kàtib ; cet auteur,
d'après la notice le concernant du fol. 1, naquit en 644 et mourut
en 715 (H. Kh., III, 67, qui ne parait pas avoir vu cet ouvrage,
dit725;cf. Cat. Un, nMlô).
Bel exemplaire ancien, collationné sur un exemplaire corrigé diaprés
Tautographe. Il est daté de 732. 164 feuillets à 15 lignes. 256 sur 173
millim. Bel. ind.
218 (4S2. — R. 1077 et 564). Recueil :
10 Fol. 2-55. SjU-^l JU. ^jJUSJ jCi^I Mj [j-^]
Commentaire de Topuscule de rhétorique, appelé dans la pré-
face ijû^^l 3ILJI d'Aboû '1-Kâsim Leyt Samarkandi, f 888. Le
commentateur, qui ne se nomme pas, dit avoir notamment em-
ployé toutes les gloses marginales de Tauteur (cf. II. Eh., III,
364, et IV, 392; Cat. de Gotha, n<> 2799, etc.).
Inc. : Cjj^\ U ^^ ^ 0} \j^'y inc. du texte : iU^JI ^^t^ jJ*I
2^ Fol. 57-111. Gloses qui ont pour auteur» d'après le titre
inscrit au fol. 57, Ahmed b. *Abd el-Qakk Sonbàti, et portant
sur le commentaire des Warakât (voir n^ 959, 1*) de Mahalli.
54 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D*ALGER
Inc. : oSjjJI Jis ^1^». •j^ jui j • • .yj 40 jJ-1
Écriture orientale passable, de deux mains. La première est datée de
1156; la seconde, à filet rouge, est à peu près de cette époque. 111 feuil-
lets à 21 et à 25 lignes. 221 sur 158 millim. Rel. ind. pap.
219 (825. — R. 4082). Commentaire de la Risâla samarkan-
diyya^ par Içàm ed-Dtn Ibrahim b. Mohammed Isferâ'iai, f 9i3.
Iç&m ed-Din [tout court] est aussi auteur d'un traité persan ^L J
4«Lilj j\À\ traduit en arabe par Ahmed Mawlevi, traduction qui
existe à Paris, Suppl. arabe, n'^ 1310, foL 1-84 (à 14 lignes à la
page).
Inc. : ^\ 4f jiy U ^p^i jl • • • ju<i}l j^^
(B[. Kh., m, 364; Cat. de Gotha, n^ 2800).
Main maghrébine passable. Xin» siècle. 23 feuillets à 14 lignes. 189
sur 136 millim. En cahiers.
.220 (824. — R. 1081). vliljLo^^l J ^fXsj^\ ilUj Jp il^XCiU ^\
On trouve au fol. 1 seulement ce titre du commentaire d'Ahmed
Demenhoûri sur la Risâla samarkandiyya (voir n^ 218, 1^ ; Cat. de
Gotha, n^ 2806). Le commentateur est postérieur à Içàm ed-
Dîn Isferâ'ini(t 943, Cat. de Gotha, n*» 2800), qu'il cite à la fin.
Inc. : j?Ui.l UIjjI, UU ^ t^JJI -i jj-l
Au fol. 10 V®, vers, entre autres de Ghazzàli.
Bonne main maghrébine. Fin du Xll^* siècle. 10 feuillets à 13 lignes.
218 sur 156 millim. En cahiers.
221 (820. — R. 1080). Commentaire résumé d'un autre plus
considérable, par Tauteur lui-même, qui ne se nomme pas (mais
cf. n 223) de l'opuscule de rhétorique de Samarkandi (Aboù '1-
Kâsim Leyt, voir n? 218, 1°).
Inc. : 4ÂJU. aj-t 4 (^JJI ^ jj^\
(Le môme à Gotha, n« 2804).
Assez bonne main maghrébine, de 1243. 13 feuillets à 20 lignes. 246
sur 183 millim. En cahiers.
222 (830. — R. 1083). Même commentaire.
Assez bonne main maghrébine, de 1192. 16 feuillets à 18 lignes. 225
sur 174 millim. En cahiers.
RHÉTORIQUE ET MÉTRIQUE 55
223 (1776). Même commentaire. L^aateur, d'après une note
d'une main turque du fol. 1, serait A^imed Mellawi, ^^i {sic).
Cette attribution est exacte, ainsi qu'il résulte de la comparaison
avec le n^ 1308Suppl. arabe de la Bibl. nationale; l'auteur s'ap-
peUe A^med b. * Abd el-Fattàh b. Yoùsof b. 'Omar Mellawi Ghà-
fe'i.
Assez bonne main maghrébine, de 1190. 12 feuillets à 24 lignes. 202
sur 147 millim. Un cahier.
224 (473. —R. 1078). Recueil :
1 ^ Fol. 3-32. Gloses, par Mohammed el-Emlr Mien Azhari, sur
le commentaire de Mellawi « sur les isti*âràt », c'est-à-dire pro-
bablement sur le traité de Samarkandi (voir le n^ 218, 1°).
Inc. : jL^ b jL^. Il cU* eu jM... (premier mot en blanc).
2^ Fol. 33-44. Gloses, dont la copie est restée inachevée, sur
un commentaire qui n'est pas cité ; elles paraissent être d'un ca-
ractère principalement grammatical.
3« Fol." 45-58. osîjJ^''? (3^ ^ û: ji^» cH^
Sur la question du libre arbitre, d'après Ach*ari et Màloridi.
L'auteur, qui ne se nomme pas, est un élève de Noûr ed-Dtn
Aboû '1-Hasan 'Ali b. A^imed *Adewi (sur ce nom, cf. n^ 1221).
Inc. : jU^ j^- ^ 1, ^1 Uju-i
Les art. 1» et 2» sont de deux mains maghrébines médiocres; l*art. i^ est
daté de 1182; Fart. 3<», d'une main assez bonne, probablement turque,
est aussi du XII* siècle. 58 feuillets à 20, 21 et 17 lignes. 208 sur 155
millim. Rel. ind. pap.
(260. — R. 1076). iJjùSi\ ^^ Jp sj^» c^J
Gloses d'Aboû '1-Hasan 'Ali b. Aboû *Abd Allah Mohammed,
dit el-Medjdoûli, au commentaire d'içàm ed-Dln sur la Risâla
samarkandiyya.
Inc. : ^ JJJ^ flafi jÂ^i 4«XJI ^jO ^ sr\j^ «i^» ^j ...i oj-l
Main maghrébine menue, médiocre. XII* siècle. 90 feuillets à 27
lignes. 216 sur 157 miiJim. Rel. ind.
(1390. — R. 606). Recueil :
56 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
l<>Fol. 1-10. Un cahier provenant d'un commentaire sur un
traité grammatical^ partie de la conjugaison.
2^ Fol. 11-20. Le dernier cahier d'un commentaire (autre que
celui du n<> 218, 1^) sur le traité des figures de rhétorique de Sa-
markandi. Le titre se trouve dans la suscription : f\£ ^ i jj-lj
^1 fUiiïl l^jr'j c;Uall Jl ^jA\ ^^i^JI JU; ^L-.U
Le commentateur a aussi composé une risâla persane jJU^ J
J/IjUl (fol. 3 vo du no 227).
Écriture maghrébine passable, menue, de deux mains. Xllle siècle. 20
feuillets à 23 et 25 lignes. 213 sur 155 millim. En cahiers.
227 (1429. — R. 1085). Derniers feuillets du commentaire
porté sous le n9 226, 2^, finissant de même, et, à peu de lignes
près, commençant au même point.
Assez bonne écriture maghrébine de plusieurs mains, de 1174. 42
feuillets ayant de 21 à 27 lignes. 230 sur 166 millim. En feuilles.
228 (84). ^1^1 OV* J u^>i-\ ^M^
Opuscule qui traite surtout de la métaphore et accessoirement
du sujet indiqué par H. Kh. (II, 13 et Y, 507); l'auteur, qui ne
se nomme pas, est, d'après ce bibliographe, Tàchkeuprizàdeh
(Ahmed b. Muçtafa, *{- 962).
Inc. : ùUiJIj ^^1 ^ b ^1 cMf
Main orientale passable. XI* siècle. Les fol. 2 et 9 sont d'une autre
main. 16 feuillets à 25 lignes. 205 sur 151 millim. Gart. înd.
229 (477. — R. 1079). Recueil :
l^ Fol. 2-10. Opuscule, sans titre ni nom d'auteur, sur les
tropes. On trouve, au haut du fol. 2, le titre ^^y J* t^\xf
Inc. : ^L^^l^ ^1 (s'^ i jjA
2® Fol. 10 v<>-15. Opuscule sur le même sujet, par Mohammed
Efendi, avec l'intitulé (au haut du fol. 10) ôULU
Inc. : ;Xa3lj ûijTUJi j^ i jJ-\
3^ Fol. 16-17. Opuscule du même genre, par Mohammed
Dervich Efendi, d'Aydin.
Inc. : o'^ Jp fX.^ J^4^i)l i jJ-l
4° Fol. 18-45. OJUI
Traité de rhétorique abrégé du Talkhîç el-miftâfi^ et rédigé
RHÉTORIQUE ET MÉTRIQUE 57
en 962 par Noùr ed-Dtn Qainza b. Dorghoùd (cf. ^. Kh., U, 412;
V, 509; Cat. de Gotha, no2787).
Jne. : ély-l U ^Ui^l i« i;l jJ-l
5» Fol. S0-9i. iiUI
Traité des formes grammaticales^ par Ibn Hftdjib (Djemàl ed-
Din Âboù * Amr *Oiman b. Aboù Bekr Màliki, f 646). Ni le nom
de lauteur ni le titre de l'ouvrage ne figurent dans la préface (Ij[.
Kh., IV, 3; Cat. de Gotha, n^ i94, etc.).
Inc. : ^^«^ ) ^ ^L jji jbu5 •••40 jj-l
6°Fol. 93-H7. c/oUI 4^kS''
Petit traité des formes grammaticales, par Mo|;iammed b. Plr
'Ali Birgewi, f 981 (cf. n^ 30, 2^ et H. Kh., V, 224).
Inc. : ^yS, Ji iJUitI iJTJTô* -^^J • •••^ -J-*
Écriture turque (l'art. 6o seul en nesta'lik), passable, d'une même
main, datée de 1136 et 1138, à filet rouge. Notes nombreuses à Tart. 6<>.
117 feuillets à 18 et 15 lignes. 213 sur 135 millim. Rel. ind. pap.
230 (1284. — R. 1084). [j.IjUl.ÏI J îILj]
Traité des tropes, acéphale; Fauteur et copiste, d'après la
suscription, est Mohammed b. *AIi Çabbàn, en 1182. II est divisé
en bâb, sans numéros d'ordre, dont le premier (fol. 3 y^) porte le
litre 4jSJi^ ^«r^l J^ iJfûJil ^ yV ; notre fragment en renferme
six (fol. 3 v% 7 v^ 25, 26 v^, 29 v«, 35), chacun subdivisé en façl.
Main maghrébine passable, de 1182, à filet rouge. 37 feuillets à 25
lignes. 240 sur 171 millim. En cahiers.
231 (1410. — R. 612). Recueil factice :
l^Fol. 1-9. Cahier provenant d'un commentaire sur un traité
de rhétorique (autre que les précédents et que celui du no 898, 9^).
Au fol. 10 : ^yv-i » ,^1 i -uj^l ^. jï . . .iU50^ -.jU^ÏI ù^ J J--*
2^ Fol. 10-13. Fragment d'un commentaire sur un traité de
droit hanéfite, partie de la zekdt; texte : ^^*«^ jc^j, â:^^^ ^ i ù*
3<^Fol. 14-23. Fragment d'un commentaire sur un traité de
kelâm en vers, sur les attributs divins. Vers (fol. 28) : ^^Sw: £j^
4« Fol. 24-28. Fragment d'un commentaire sur un traité des
croyances imposées aux çoûfis sectateurs de Djoneyd.
58 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
5^ Fol. 29-46. Deux cahiers provenant d'un recueil de nawdztl
ou décisions sur des espèces juridiques, probablement extraites
des \^jj}\ ^\j^J\ (fol. 32, 39, 40 et 45)..
Écriture orientale. XI^ siècle. Chaque article est d'une main différente ;
ils ont respectivement 25, 25, 25, 15 et 23 lignes à la page. 216 sur 167
millim. En feuilles.
232 (1S21. — R. 1230). Fragment d'un commentaire sur un
traité versifié en mim de rhétorique. Le chapitre du ^ (fol. 5 v)
commence par ce vers : J,^^ bj ç^y J^^J^ ^1 Jjj C^ r^
Belle main maghrébine. XI« siècle (?). 20 feuillets à 23 lignes. 212 sur
152 millim. En feuilles.
233 (970. — R. 1003). 4,b!j ^1 ^U j ôjuJi
Traité delà poésie, des connaissances littéraires et des figures
poétiques, par Aboù *Ali Hasan b. Recblk Âzdi Kayrawâni,
f 456 ou 463 ( ce nom est écrit au début de l'ouvrage Aboû
'1-Çasan b. ^AUb.Rechîk;voir Ibn Khall.,trad. angl.,1, 384). La
liste des chapitres^ ajoutée au commencement de notre volume^
est imprimée Cat.du British Muséum, n^ 600.
Inc. : 4M^>^^ jj-l Jifcl i jj-l ...jB
Bonne main orientale, de 1177. 273 feuillets à 21 lignes. 215 sur 133
millim. Bel. ind.
234 (334 a). Recueil :
i^ Fol. 1-2. Commencement du traité versifié de métrique de
Khazradji (voir plus bas, n« 237).
2<> Fol. 3-7. Traité versifié de métrique, par Hamidouh b. *Abd
er-Rahm&n b. el-Hàddj^ composé en 1206.
Inc. : wiSJt ^1 U^l Cjj^
(Les fol. 8 et 9 sont blancs; sur le fol. 10 se retrouvent les
10 premiers vers du fol. 5).
Écriture de deux mains maghrébines, toutes modernes, passables,
avec voyelles. 10 feuillets à 23 lignes. 215 sur 154 millim. Non relié.
235 (253. — R. 963). Commentaire de la Khazradjiyya^ par
RHÉTORIQUE ET MÉTRIQUE 59
Aboù *Abd Allah Mohammed b. Ahmed b. Mohammed Çasani
Gharnàti (Cat. de Gotha, n<» 363; £[. Eh., III, 340).
Inc. : ^UâJI ^3 ^^^ «ju^ (/JUI 4) jj>l
Main maghrébine passable, de 1048. 73 feuillets à 15 lignes. Gloses
marginales. 176 sur 139 millim. Dér. dans une rel. ind. pap.
236 (464 a. — R. 980). s^lj ILL ^ s;^! j^l
Commentaire de la Khazradjit/ya, par Demàmîai (Mohammed
b. Aboû Bekr b. 'Omar, f 828) (cf. H, Kh., IV, 201 ; Cat. de
Leyde, I, 116, etc.).
Inc. : Cj^ju» ^j^ c/JJI 40 ji^i
Aux foi. 89 et 90, deux notices sur Demàmtni et un acte dï-
djdza.
Bonne main maghrébine, de 1117, d*après un ori||pial de 877. Wahf
de 1244.90 feuillets à 21 lignes. 212 sur 160 millim. Rel. ind. dos cassé.
237 (99. — R. 958). l^jj^\ •a^-OJ! j^^ J^jOI ^j ^
Commentaire, parZakariyy&b. Mohammed AnçÂri, f 926, sur
le traité en vers de versification appelé Khazradjiyya^ du nom
de son auteur Ziyâ ed-Din Aboù Mohammed *Abd AUàb b. Ahmed
Khazradji Andalosi, f 626 (Cat. de Gotha, n^ 362 et 364; Suppl.
arabe de la Bibl. nationale, n^' 1272).
Inc. : ^^\ Jjjl 4i J>J y?5j^^ i« ^3 t/iJI ^ jJ-* •
Bonne main, probablement turque, de 1163, à filet rouge. 43 feuillets
à 17 lignes. 222 sur 165 millim. Rel. ind.
238(949. — R. 1002). Recueil :
1® Fol. 1-3. Les chewdhid ou vers témoins auxquels il est fait
allusion dans la Khazradjiyya et qu'a rapportés KhalU b. Ahmed
(le premier auteur d'une métrique, f 170). Ces vers sont voca-
lises et rangés par mètres.
2"^ Fol. 4-8. Traité résumé de métrique sans titre ni préface,
par Aboû *Abd AUâh Mohammed b. *Ali b. Khalid Ançàri, dit
Ibn el-Kachchât.
Inc. : JU^Wj aTj^ ,^^ ^ w5> ^1
Écriture maghrébine médiocre. XII« siècle(?). En plusieurs endroits
Tencre a brûlé le papier. 8 feuillets à 23 lignes. 191 sur 148 millim.
Cart. eur.
60 6IBU0THËQUE-MUSÉE D'ALGER
239 (464. — R. 980 et 393). ^l^\ ij^ ^^ J JWI '^
Commentaire, par Mohammed b. Ibrahim b. Loulou Zerkechî,
de la kaçida sur la métrique de Bedr ed-Din Aboù *Abd Allàh
Mohammed Demâmîui Iskenderi, f 828 (est-ce le jy^l J^^yr ^^
H. Kh,, II, 641?). Le commentateur, qui écrivait eiî 882 (voir
fol. 115), exalte dans une longue khâtima (fol. 98) le prince tu-
nisien à qui il dédie son livre.
Inc. : \jy jLJI J«^ tf jJI i jj-l ; inc. du poème : j^J\3 ^\ J*i-tt ^
Exemplaire de présentation exécuté par Fauteur en 882. Bonne main
maghrébine, avec vocalisation complète. 115 feuillets à 16 lignes. 284
sur 212 millim. Bel. ind. en mauvais état.
240 (903. — R. 998). Recueil :
1« Fol. 1-15. ^\ iji^jJ^j ^^ JuûU
Traité de métrique en vers, précédé d'une préface en prose, par
Ibrahim b. Aboû Bekr b. *Abd Allàh b. Moûsa Ançâri Tilimsâni.
Inc. : \J\^ iu«Jl ^ a i^l Jl ^ . . . jjÂ
2o Fol. 16-24. Rédaction versifiée des Bikem (n« 916, 1»), dlbn
•Atâ' AUâh, par 'Abd Hâlik [sic) b. Hâlik b. Ibràhîm b. Mâlik
Mohammed, dit Ibn *Abbàd.
Inc. : ^j\ JJL cAJlifc ;j^ clU juc j^^
Main n^aghrébine passable, de 1039. 25 feuillets à 25 lignes. 257 sur
205 millim. Broché.
241 (732. — R. 987). Recueil :
lo Fol. 1-8. Éléments de la métrique, en vers, sans titre, par
Aboù *Abd Allah Mo^iammed b. Mol^iammed Ançàri Tàzi.
Inc. : jyJI je^ ^UJI JJI 4Û jj-l (Freytag, Ar. Versk., p. 39?).
20 Fol. 6-12. Opuscule sans titre, par Aboû 'Abd AUâh Mo-
hammed b. Ahmed b. Mohammed b. Mohammed b. *Ali b. Ghâzi
'Olmàni Miknâsi, f 919, sur des particularités métriques concer-
nant Isikaçîda, le doûbeyt et la rime (voir sur cet auteur len® 1059,
fol. 137 V).
Inc. : ^XJij éX^\y «jL^ j»* 40 jj-l
Main maghrébine passable. Xn« siècle. 12 feuillets à 19 lignes. 205
sur 152 millim. Non relié.
LEXICOGRAPHIE 61
LEXICOGRAPHIE
242 (132. — R. 1039). iiS J ^U^
T. I Jusqu'à la fin du *ayn,du Diclionnaire de Djawheri (Âboû
Naçr Ismàll b. Çammâd, f 393, 398 ou 400) (Cat. de Gotha,
n« 378).
Inc. : 4\y ^^\/H jJ-\
Exemplaire de luxe, avec encadrement doré et colorié, écrit pour une
bibliothèque princière(on lit dans le frontispice doré du fol. 1 • 4i\j^^j
iij-Si\ jCUl lilSjj;^! u^J» JU3I i-»li-l). Belle main orientale avec toutes
les voyelles, de 876. Quelques mouillures. 296 feuillets à 33 lignes. 310
sur210millim. Rel. eur.
243 (132 a. — R. 1039). T. II du même exemplaire.
Frontispice doré au fol. 1. 279 feuillets. Rel. eur.
244 (174. — R. 1040). 4.^1 ^3 4;4II ^
Par Aboft Mançoûr *Abd el-Melik b. Isma^îl b. Mohammed
la'àlebi Nisâboûri, f 429 (cf. Cat. de Vienne, I, 210).
Inc. : i\ Z^\ jA ott ...ôXâJl^ X^t Ji) ^iûl Jl^. JL-i U
Écriture orientale médiocre, à frontispice et filet rouge, de 1150. 113
feuillets à 21 lignes. 212 sur 148 millim. Rel. ind.
245 (172. — R. 1041). 4^X31 ^U
Dictionnaire arabe de Zamakhchari (Dj&r AUàh Abo ù' l-K&sîm
Mahmoud b. 'Omar, f 538).
(Cflit. du British Muséum, n» 476, p. 229).
Exemplaire de luxe, avec frontispice et encadrement doré et colorié.
Beau neskhi persan, de 1004 ; les mots expliqués sont écrits en rouge
à la marge. Wakf de 1242. 358 feuillets à 31 lignes. 280 sur 184 mil-
lim. Nombreuses piqûres à la marge intérieure. Rel. ind.
(133). Recueil :
!• Fol. i-viii. Table des chapitres de Fart. 3«.
2? Fol. ix-xvi. Commentaire de la préface du Kdmoûs, par un
auleur qui ne se nomme pas.
62 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D^ALGER
Inc. : ^^\ ^jJI oLii Je U.3 i jj-l
30 Fol. 1-368. ii^yi crj!^'5 ^ u->^U:i
DictioQDaîre de Feyroùzàbàdi (Uedjd ed-Din Mohammed b.
Ya'koûb b. Mohammed Chîrâzi, f 817).
Inc. : »UUI (3imL» i jj-l
4* Fol. 369-372 v«. ^c^lj cç-^ ji-^^» J Cc^^» ji^-^'
Par le même, sur les mots qui s'orihog^raphient par ^^ et ^
(cf. H. Kh.,qui lit ...ju^', Cat. du British Muséum, p. 242j.
Inc. : w.*^>:^ to^ Os^uJl %^j i jjA
S** Fol. 372 v^-381 . Observations lexicographiques et gramma-
ticales en prose et en vers, extraites du Kdmoûs, de Soyoùti, etc.
6*> Fol. 382-386. j^lj ^"UM J jfx}\ C^
Poème de Dja*beri (Borhân ed-Din Âboû Mohammed Ibrahim
b. *Omar b. Ibrahim, f 732), sur les genres masculin et féminin,
leur formation, etc. H. Kh. (voir Tindex, n<* 2304) n'a pas connu
cet ouvrage.
Inc. : ja\ j^\j}\ 4ïl ^
7^' Fol. 387 v*. Opuscule de Mohammed b. Hasan Çaghâni, énu-
mérant les noms et surnoms du chacal ^«^*^).
8^ Fol. 388. Dissertation sur Tordre de classement des lettres
suivi dans le Kdmoûs, par *Abd AUàh b. Mohammed b. *Abd
AUàh Cherlf IjLoseyni Maghrebi.
9^ Fol. 389425. ItUi jjjJI^ iJÛI jyJI
Traité rédigé par Feyroùzàbàdi (voir Fart. 3®) en 772, sur les
tercets ou mots trivocalisés (H. Kh., IV, 320). Plusieurs mots
sont, dans la deuxième partie, restés en blanc.
Inc. : ^jL^I 4i ^ U ^jj^\
10« Foi. 425 >.427. 4^1 j^ d\ ^ j^ ^"H '^Ou£
Du même auteur; liste alphabétique des personnages désignés
autrement que par le nom paternel.
Exemplaire de luxe, avec frontispices aux fol. i et 1 r* et y>, etc. Jolie
main orientale qui présente des variétés, de 1019. L*arL 3* est entière-
ment vocalisé. 444 feuillets à 35 lignes. 325 sur 200 millim. Rel. eur.
247(1134. — R. 1424). Le Kdmoûs de Feyroùzàbàdi. L'exem-
plaire est incomplet des fol. i-8 et 19-23; on a ajouté au com-
mencement une table dont il manque aussi le premier feuillet; en
outre les fol. 9-11 et 38-78 sont déchirés ou mutilés.
LEXICOGRAPHIE 63
Bonne main orientale, compacte, à filet rouge, de 979. Vocalisation
complète. 706 (moins 13} feuillets, plus les feuillets A-Kprél., à 35 lignes.
284 sur 182 mîUim. Rel. ind.
(1609 O), ^jm\jÙ\ W--U j.Xk-»l ^ ^js^^ 4i,l,j5 LT^^^ ••^'
Observations sur le plan et la rédaction du KâmoûSj par Ahmed
b. *Abd el-*Azîz Hilàli, en trois roAn, dont chacun connprend trois
/açl^ La fin manque; notre fragment finit avec la première ligne
du second façl du second rokn.
Inc. : Jij^3 4-^ J^ J^ ai jj-l ...jli
Main maghrébine médiocre. XIII* siècle. 7 feuillets à 24 lignes. 250
sur 184 millim. Un cahier.
249 (1300. — R. 869). Vocabulaire alphabétique des termes et
expressions, turcs pour la plupart, relatifs àParmée et à Tart mi-
litaire, qui sont expliqués en arabe. Ce fragment renferme la fin
de la lettre I et le y; le premier article complet est : JS^ J^\
X^\ ^j fj3 jH ^ â)j jULs
Assez bonne main maghrébine. Xm* siècle. 5 feuillets à 32 lignes. 376
sur 297 millim. Non relié.
250 (430). V-^i ^U^l
Vocabulaire persan-arabe en deux parties : noms rangés d'a-
bord d'après la dernière lettre; verbes rangés d'après l'ordre al-
phabétique, et une conclusion donnant les éléments de la gram-
maire persane. L'auteur, qui ne se nomme pas^ est Hindoûchàh
Nakhdjevâni (H. Kh.,IV, 91; Cat. persan de Gotha, n® 11, etc.).
Inc. : llr U3 IJL4J i\jjt ^JJt ^ jL^I
Traduction interlinéaire en turc.
Bonne main> probablement turque; de 885. Le fol. 1 est moderne.
Assez fortes piqûres. 93 feuillets à 7 et 13 lignes. 169 sur 128 millim.
Noa relié.
».
251 (1796). t^jLfcU;
Aassi appelé ^^jubU JJJ; vocabulaire turc-persan, en vers de
différents mètres, par Ibr&him Chàhidi, f 957 (voir Cat. de
Vienne, 1, 135, etc.).
Inc. : t\j^ > jJL f\
Bon neskhi turc vocalisé, de 1142. 27 feuillets à 13 lignes. 245 sur
180 millim. Broché.
64 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
252 (71 S). Dictionnaire arabe expliqué en lurc, connu sous le
nom de (Sji^\ ai^ et composé par Akhteri (Moçlih ed-Din Muç-
tafa b. Chems ed-Din Kara-hiçàri, f en 9S2); les mots y sont ran-
gés d'après l'ordre alphabétique des deux premières consonnes
(voir Cat. de Vienne, I, 119, etc.).
Inc. : JU\^ jk:L'lj Us^ ^jM à)i j^\
Joli nesta*llk, de plusieurs mains. XI* siècle. Quelques piqûres. 412
feuillets (foliotés de g. à dr.). 215 sur 155 millim. Rel. ind. dos cassé.
253 (1224. —R. 1048). Même ouvrage.
Assez bon nestaUik turc, à ûlet rouge, avec un petit frontispice, de
1163. 357 feuillets, plus les fol. a-b prél. à 31 lignes. 269 sur 170 mil-
lim. Rel. ind.
LE KOR'AN
A. — Texte
254 (250 «. — R. 1). Premier quart du Kor'ân, s. i-vi.
Belle et grosse main maghrébine. XII^ siècle. Voyelles en rouge. Ro-
sace coloriée en jaune en marge de chaque en-téte de sourate. 103 feuil-
lets à 13 lignes. 410 sur 275 millim. Gart. ind.
255 (2506. — R. 1). Deuxième quart du même exemplaire,
s. VII-XVIII.
113 feuillets à 13 lignes. 4fl0 sur 275 millim. Gart. ind.
256 (250 c. — R. 1). Troisième quart du même exemplaire^
s. XIX (moins Ten-tète) jusqu'à Ten-tète de la s. xxxvi.
100 feuillets à 13 lignes. 410 sur 273 millim. Gart. ind.
257 (250. — R. 1). Dernière partie du Kor'àn, faisant suite
à la précédente : elle commence à la s. xxxvt (moins Ten-téte)
et finit avec la première ligne de la s. cxti.
131 feuillets à 13 lignes. 410 sur 275 millim. Gart. ind.
LE KOR'AN 65
258(281). Le même.
Eiemplaîre de luxe, d*une belle et grosse main marocaine. Xlle siècle.
Frontispice doré. Les titres des sourates sont ou dorés ou coloriés.
Voyelles en rouge. Wakf de 1164. 284 feuillets à 16 lignes. 418 sur 288
millim. Rel. înd.
259 (303. — R. 3). Le même.
Exemplaire de luxe à filet colorié. Frontispice doré et colorié. Les
sourates, dont le titre est doré, et les sections sont indiquées par des
rosaces marginales dorées et coloriées. Assez bonne main maghrébine
moderne. XIII» siècle. Vocalisation en rouge. 574 pages (ou 287 feuillets)
à 15 lignes. 145 sur 106 millim. Jolie reliure orientale avec fers dorés.
260(304). Le même.
Écriture koûfique aux traits maigres et anguleux, et qui parait être
d*une époque relativement récente (Vin® siècle?), sur papier vraisembla-
blement africain. Vocalisation incomplète. Les versets sont indiqués par
un petit cercle rouge interlinéaire, et les groupes de cinq versets par
un fleuron marginal, doré sur les fol. 1-4 ro, colorié sur fond jaune
dans le reste du volume. Les titres des sourates sont en rouge (en
neskhi aux fol. 155 et 212; cf. fol. 247). Le fol. 258 est moderne. L'exem-
plaire a été Tobjet d un wakt, mot que Ton retrouve en plusieurs en-
droits. Au fol. 2 vo, on peut reconstituer les mots cl jl^ u^y 258 feuil-
lets à 17 lignes. 240 sur 140 millim. Rel. ind. assez moderne, pour
laquelle les marges ont été trop rognées.
261 (781. — R. 5). Le même.
Avec voyelles; main orientale passable, à filet argenté. Commence-
ment du Xlle siècle. 244 feuillets (foliotés de g. à dr.) à 15 lignes. 164
sur 113 millim. Rel. ind.
262 (785 a. — R. 6). Le même, avec traduction inlerlinéaire
en turc, à l'encre rouge. La s. cxiv est suivie d'une prière inti-
tulée : ^1 ^\yô\ 1^ ^cù Ijy..
Beau neskhi turc, vocalisé, avec encadrement doré. XI® siècle. Le
titre de chaque sourate est à Tencre blanche sur fond doré. Aux fol. 1
v<> 2 et ro, large et élégant encadrement doré et colorié. 415 feuillets à
10 lignes de texte arabe. 297 sur 201 millim. Rel. ind.
263 (890). Le même.
Exemplaire de luxe, d'une belle main orientale, exécuté en 884 par
T. xviii. 5
66 BIBLIOTHàQUE-MUSâE D* ALGER
Châdbeg b. 'Abd Allah Cherîfl (V^^J* ^ô^il^ • • 'J^ -V^*
iij-Sil 4^1); riche et large encadrement or et couleurs, genre persan,
aux fol. 1 yo et 2 ro. En-tète des sourates en lettres d'or. Les versets sont
séparés par des rosaces dorées. 338 feuillets à 11 lignes. 370 sur 280
mîUim. Riche rel. dorée, dos cassé.
264 (969). Le même.
Bonne main orientale, à filet rouge. Xle siècle. Les fol. 1 vo et 2 ro sont
ornés de vignettes en fort mauvais état. Quelques piqûres. 294 feuillets
à 15 lignes. 1T7 sur 115 millim. Rel. ind.,un plat manque.
265 (1007. — R. 9). Le même.
Assez bonne main orientale, à ûlet rouge et bleu. XI« siècle (?). Aux
deux premières pages, frontispices dorés et coloriés, passablement exé-
cutés mais détériorés. 349 feuillets à 15 lignes. 176 sur 125 millim. Dér.
dans une rel. ind.
266 (1700). Le même.
Joli neskhi persan, à encadrement doré. XI* siècle. Petit frontispice.
Petit cercle doré après chaque verset. Le titre de chaque sourate est
inscrit sur une bande dorée. 298 feuillets à 15 lignes. 163 sur 104 mil-
lim. Rel. ind. avec fers.
267 (1706). Le même.
Joli neskhi persan, à encadrement doré et colorié. XI« siècle. Joli
frontispice mal conservé. Petit cercle doré après chaque verset. 607
feuillets à 13 lignes. 144 sur 79 millim. Rel. ind. dos cassé.
268 (1733). Le même.
Exemplaire de luxe, de forme octogonale, doré sur tranche. Enlumi-
nures couvrant les fol. 1 v°,2r<», 252 v°et253 r°. Encadrement bleu et or.
L'en-tète de chaque sourate est en noir sur fond or. Très joli et micros-
copique neskhi persan entièrement vocalisé, écrit en 1016 par *Imâd b.
Ibrahim, à ou près Chîrâz (jljÇ, J^ ^yi.)-39 sur 38 millim. 253
feuillets à 15 lignes. Rel. ind. dorée.
269 (1069. — R. 14). Le même. Djouz' sur parchemin, com-
prenant les s. XXXIII, 31 à xxxvii.
Belle main ancienne. Ve siècle (?). Voyelles et signes orthographiques
en rouge, bleu et vert. Une rosace dorée et coloriée sépare les versets
entre eux. Les fol. 1 et 66 sont très fatigués. 66 feuillets à 7 lignes. 178
sur 187 millim. Non relié.
LE KOB'Alf 67
270 (1163. — R. 17). Le même ; fraient acéfdiaTe compre-
naïkt le& s. xxvii^ 44 k xxxv, 15.
Belle mam espagnole sur parchemin (le foL 1 est sur papier ef ajouté).
V« ou Vl« siècle (7). Les voyelles et les signes orthographiques sont en
rouge, bleu et vert. Les versets sont séparés par une petite rosace
dorée, et les sourates par une plus grande, marginale et coloriée. Le
nombre des versets de chaque sourate est en koûfique. 71 feuillets à 9
ligœsw 170 sur 16^ millim. Rel. eor.
271 (1318. — R. 22). Fragments du même: s. vn, 85-101, 166-
194; VIII, 7 à IX, 70; ix, 82-130; x, 68-83; xi, 3-19 et 47-63.
Parchemin. Main maghrébine. Vin« siècle (?). Voyelles en rouge,
hamza en jaune» techdid et djezm en vert. 20 feuillets à 15 ligaea. 183
sur 171 millim. En feuilles.
272 (lâl9. — R. 3»). Fragfnwnt da même, zxyiii, 14 à
XXIX, 24.
Parchemin. Belle main espagnole du Vn« siècle (?). Voyelles en rouge,
hamza en jaune, techdid et éjeim en bleu. 6 feuillets à 15 lignes. 220 sur
182 millim. Non relié.
273 (1402. — B. 25). Fregments des s. x-xu da mêaie..
Parchemin. Belle main espagnole. YII^ siècle (?). Voyelles en rouge,
signes orthographiques en bleu. L'encre est en partie lavée par l'humi-
dité. Le tiers supérieur des fol. 2 et 6 a été coupé à l'aida d'un instru-
ment tranchant. 7 feuillets à 15 lignes. 125 sur 120 millim. En feuilles.
274 (1740). Le même, s» xix-xxxvn.
Volume très bien conservé sur parchemin. Belle main espagnole.
VIII« siècle(?). Intitulés des sourates en koûûque. Voyelles en rouge;
les autres signes de lecture en vert et en bleu. Marque dorée après
chaque verset. Rosaces dorées et coloriées dans les marges. Au fol . 1 r^,
131 Y*^ et 132 ro, dessins, dorés et coloriés qui couvrent toute la page.
1^ feuillets à 11 lignes. 255 sur 251 millim. Rel. ind.
275 (604. — R. 4). Le même; fragment comprenant les s. i-
vr, 451.
Main maghrébine passable. Xle siècle. Voyelles en rouge. Plusieurs
feuillets en partie gâtés par l'humidité. 135 feuillets à il lignes. 168
sur 121 millim. Rel. ind. dont le plat de gauche manque.
68 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D*ALGER
276 (773 a). Le même (de la s. n, 20 à a).
Volume octogonal* d'une bonne main orientale, en neskhi microsco-
pique, avec Yoyelles, à encadrement doré. X« siècle (7). Le fol. 1 ren-
ferme un fragment de la s. vm et est d*unc autre main. Plusieurs feuil-
lets sont en mauvais état par suite de mouillures ou de déchirures. 377
feuillets à 12 lignes. 58 sur 57 millim. Non relié«
277 (1010. — R. 10). Fragments du même, comprenant, mais
avec des lacunes, les s. xxxvi, 15 à cxii.
Assez bonne main orientale. XI« siècle. 69 feuillets à 11 lignes. 144
sur 98 millim. Dér. dans une rel. iud.
278 (1020. — R. 12). Le même, incomplet (s. xix, 14 à
LXIV, 15).
Écriture de plusieurs mains maghrébines, dont la plus ancienne
parait être du XI« siècle. Voyelles en rouge. 103 feuillets à 15 lignes.
209 sur 154 millim. Dér. dans une rel. ind.
279 (1023. — R. 13). Le même, incomplet (s. vn, 20 à cxiv).
Main maghrébine, assez grossière, sur de mauvais papier grisâtre et
qui a souffert de Thumidlté, de 1199. Voyelles en rouge. 126 feuillets
ayant de 17 à 21 lignes. 248 sur 178 millim. Rel. en liège.
280 (1155. — R. 15). Le même, incomplet (s. xvin, 25 à
ax, 5).
Main maghrébine passable. Xle siècle (?). Exemplaire fatigué. 288
feuillets à 10 lignes. 205 sur 133 millim. Dér. dans une rel. ind.
281 (1157. — R. 16). Le même, deuxième partie (s. xvin, 1
à xcviii, 4).
Assez bonne main maghrébine. XII« siècle (?). Vocalisation en rouge.
135 feuillets à 16 lignes. 217 sur 147 millim. Dér. dans une rel. ind.
282 (ll'îï, fondu avec des fol. provenant desn^»" 1282 6, 1449,
1602 a). Le même; fragment comprenant les s. i-xvm environ.
Main maghrébine passable. XI!» siècle. Vocalisation à Tencre rouge.
78 feuillets à 19 et 20 lignes. 214 sur 144 millim. En feuilles dans une
rel. ind. qui n'est pas celle du volume.
LE EOR*ÂN 09
283 (1185). Le même, incomplet (s. n, 273, à xuit, 24).
Exemplaire fatigaé et mouillé. Assez bonne main maghrébine.
XII» siècle(?). Vocalisation en rouge. 187 feuillets à 18 lignes. 213 sur
152 millim. En feuilles.
284 (1191). Le même; fragments comprenant environ les s.
zxxviiy 33 à LiXy 31, avec des lacunes et des transpositions.
Écriture maghrébine passable, de deux mains. XIII« siècle. Vocalisa-
tion en rouge. 98 feuillets à 14 lignes. 176 sur 126 nillim. En feuilles
dans unerel. ind.
285 (1207. — R. 18). Le même, seconde moitié à partir de la
s. xxxyi.
Bonne main probablement turque, à encadrement doré. XII* siècle.
134 feuillets à 11 lignes. 186 sur 122 millim. Rel. ind.
286(1208. — R. 19). Recueil :
1^ Fol. 1-10. Fragments et notes détachés, sans valeur.
2oFol. 11-160. Seconde moitié du Kor'àn, s. xviii-cxiv.
3'' Fol. 161-184. Fragments détachés, de nombreuses mains,
sans valeur, prières, formules talismaniques, etc.
L'art. 2o est d*une bonne main maghrébine. XII« siècle . Voyelles en
rouge. 184 feuillets à 14 lignes. 170 sur 120 millim. Non relié.
287 (1282. — R. 20). Recueil :
4<> Fol. 1-S. Les s. lxxix, 39 à xc, 18 du Kor'ân.
2«Fol. 6-15. Les s. 1-11,159.
3o Fol. 16-27. Les s. lxvii, 8 à lxxvii.
4«Fol. 28-30. Une prière, incomplète.
5** Fol. 31-43. Une portion d'un traité de la prière, choroût eç-
calât.
Écriture de plusieurs mains, maghrébines et orientales. Xn« et
XIU» siècles. 43 feuillets ayant de 11 à 17 lignes. 190 sur 130 et 149 sur
105 millim. En cahiers.
288(1282 a. — R. 20). Le Kor'àn; le fol. 1 commence à la
8. H, 145, et le dernier fait partie de la s. lxxxu, mais plusieurs
feuillets sont déplacés.
70 BIBUOTHËQUE-MUSËE D'ALGER
Bonne main magbrébine, probablement du XI^ siècle. Voyelles en
rouge. Tout le volume a la marge extérieure rongée par Tusage. 156
ieuinets à 17 lignes. 237 sur 170 millim. En feuilles.
289 (1282 b. — R. 20). Fragments du même, en désordre.
Écriture maghrébine de trois mams. XII^ siècle. Voyelles en ronge.
02 feuillets à 21 Ugnes. 212 sur 146 mlUim. £n feuilles,
290 (1282 c. — H. 20). Fragments de plusieurs volumes^ sans
ordre, comprenant des portions du Kor'àn, des prières, etc.
Écriture moderne, de plusieurs mains. 220 sur 158 millim. (au maxi-
mum). En feuilles.
291 (1282 d. —H. 20). Feuillets en désordre, provenant d'ua
Kor'ân.
Hain maghrébine passable. XII« siècle. Voyelles en rouge. 34 feuillets
à 14 lignes. 230 sur 168 millim. En feuilles.
292 (1282 e. — R. 204). Idem.
Bonne main maghrébine. XII« siècle. Voyelles en rouge. 54 feuillets à
14 lignes. 220 sur 160 millim. En feuilles.
293 (1282 /. — R. 20). Idem.
Mauvaise main maghrébine. XlIIe siècle. 51 feuillets à 22 lignes en-
viron. 211 sur 153 millim. En feuilles.
294 (1282 g. — R. 20). Idem.
Assez bonne main maghrébine. Xlle siècle. Voyelles en rouge. 65
feuillets à 16 lignes. 235 sur 167 millim. En feuilles.
295 (1282 A. ^R. 20). Idem, provenant de quatre exemplaires.
Écriture maghrébine et orientale, assez bonne. 7LIII« siècle. 50 feuil-
lets à 11 et 15 lignes. 222 sur 157 millim. En feuilles.
296 (1282 t. — R. 20). Idem.
Très mauvaise main maghrébine. XlIe siècle. 46 feuillets à 22 lignes.
245 sur 178 millim. En feuilles.
LE KOR'An 71
297 (1289. — R. 2*). Fragments du même, en désordre, for-
tement mouillés et piqués.
Assez bonne msdn maghrébine. XII* siècle. Voyelles en rougo. 58 feuil-
lets à 22 lignes. 246 sur 180 milliiD. En feuilles.
298 (4289 a. — R. 21). Le même; se compose de feuillets en
désordre, auxquels il paraît manquer peu de chose.
Bonne main maghrébine, à filet colorié. Xtl^^ siècle. Voyelles en rouge.
229 feuillets à 17 lignes. 245 sur 175 millim. En feuilles.
299 (1382. — R. 24). Le même ; s. i à iv, 76-
Main maghrébine passable. XIII* siècle. Sans voyelles. 29 feuillets à
22 lignes. 217 sur 157 millim. En cahiers.
300 (1419. — R. 360). Le même (s. iv, 40 à vu, 123).
Main maghrébine assez grossière. XIII* siècle. Voyelles en rouge. 30
feuillets à 18 lignes. 210 sur 177 millim. En feuilles.
301 (1424. — R. 27). Le même^ s. i à xxxn, 43; lacunes
assez fréquentes.
Grosse main maghrébine passable. Xlle siècle. Sans voyelles. 56 feuil.
lets à 27 lignes. 285 sur 220 millim. En feuilles.
302 (1446. — R. 29 et 72). Le même, s. XLir, 11 à Lxxxn, 19.
Mauvaise main maghrébine. XIU* siècle. Voyelles. Les fol. 58 et
59 sont mutilés. 59 feuillets à 15 lignes environ. 211 sur 140 millim.
Non relié.
303 (1488. — R. 30). Le même, s. xviii.
Assez bonne main orientale. XII* siècle. 20 feuillets à 10 lignes. 164
sur 107 millim. En feuilles.
304 (1500. — R. 31). Le même, fragments en désordre.
Très mauvaise main maghrébine, avec voyelles. Xm* siècle. 84 feuil-
lets à 15 et 16 lignes. 158 sur 108 millim. En cahiers.
305(1564. — R. 34). Le même; fragment vocalisé, s. x, 23 ii
xi^ 116.
Assez bonne main maghrébine. XI* siècle. 8 feuillets à 19 lignes. 246
sur 178 millim. En feuilles.
72 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D*ALGER
306 (1602). Lemèmey fragment contenantles s. ii^89 àxvin,
95.
Uain maghrébine très médiocre, avec voyelles en ronge. XI* sièc]e(?}.
Exemplaire fatigué. 54 feuillets à 28 lignes. 200 sur 143 millim. Non
relié.
307 (1431). Uq cahier renfermant des sourates du Kor'àn (à
partir de xxxvi, 22) qui ne se suivent pas dans leur ordre;
il provient probablement de quelque recueil pieux.
Bonne main maghrébine. XII* siècle. 16 feuillets à 11 lignes.
126 sur 90 millim. Non relié.
308 (1705. — R. 35). Le même. Première partie, qui finit avec
s. IV, 146, d'un exemplaire qui en comprend six.
Belle et grosse main marocaine. XII*" siècle. Voyelles en rouge. WaJkf
de 1183. 137 feuillets à 9 lignes. Frontispice en jaune, et un autre
plus petit à chaque sourate. 315 sur 217 millim. Rel. ind.
309 (1705 a. — R. 35). Deuxième partie du même exemplaire ;
s. IV, 147 à IX, 93.
138 feuillets à 9 lignes. 308 sur 224 millim. Rel. ind.
310 (1741). Le même ; s. t à xvin, 73; copie inachevée.
Belle écriture maghrébine, de plusieurs mains. XI« siècle. Voyelles en
rouge. Frontispice colorié, mais médiocre, à chaque sourate. Un certain
nombre de feuillets sont à filet rouge. 157 feuillets à 14 et 16 lignes.
224 sur 178 miUlm. Rel. ind.
311 (1807). Fragment du même, s. lxxxi, 12 àxcn, 11.
Main maghrébine assez bonne. XIII« siècle. 9 feuillets à 1 1 lignes. 179
sur 121 millim. Non relié.
312 (1209. — R. 241). PeUt recueil acéphale de quelques sou-
rates du Kor'àn qui ne se suivent pas dans leur ordre habituel, et
destinées à servir de prières. Elles sont suivies de quelques prières
en arabe et en turc, des noms de Dieu et des noms ou épithètes
de Mahomet.
Assez bonne main turque. Xn« siècle. 50 feuillets à 9 lignes. 161 sur
103 millim. Rel. ind. à laquelle manque le plat de gauche.
GOlfMENTAIRES DU KOR*AN 73
B. — Introduction a l'étudb du Kor'an
313 (1263. — R. 159). \oIume sans commencement ni fin, for-
tement mouillé et dont les feuillets 1-7 sont mutilés ; il commence
au cours du second bâb^ et finit au cours du dix-huitième (fol. 59
V*). Il y est traité de diverses questions touchant le Kor'ân, sa
composition, ses diverses leçons, sa prééminence, s'il a ou non
été créé, si toutes les parties en sont d'égale valeur, etc.
Inc. du bâb troisième (fol. 8) : aJj ;»t^ jU. U ^3 «UUI i^UI
Cet ouvrage doit être celui de Hasan b. 'Ali b. Talha Redrâdji
Chewchâwi, f vers 899, les Z^] vlib^i J aJ^I j.\yl\
(H. Kh., IV, 472; Cat. de Berlin," n^ 421 ; cf. 'plus bas, no 379).
Bonne main maghrébine. XI« siècle. L'état du volume ne permet guère
de lecture suivie. 60 feuillets à 22 lignes. 208 sur 146 millim. Non relié.
314 (137. — R. 77). Jj}\ ^^ j i}in\
Par Soyoûti (Djelâl ed-Dîn 'Abd er-Rahmân Châfe'i f 911).
Cet important ouvrage a été publié dans la Bibliotheca Indica (cf.
Cat. deLeyde, IV, 40).
Inc. : yldCli éxji Jp j;/l (/JJ» ^ j^\ .. . jlî
Bonne main, probablement turque, à ûlet rouge, de 1145. 268 feuil-
lets à 31 lignes. 312 sur 210 millim. Dér. dans une rel. ind.
G. — Commentaires
315 (437. — R. 53). 'j^\ Jj:\ j^ J ju^^l
Commentaire résumé du Kor'ân, par Wâhidi (Aboû 'l-IIasan
*Ali b. Ahmed, f 468). Le titre de Touvrage et le nom de Fau-
teur sont écrits au r^ du fol. i, de la même main, semble-t-il, que
ceUe du premier cahier; ce tome 'est en effet le second et der-
nier de Touvrage, et commence à la s. xix. Cet ouvrage parait
être rare (H. Kh., VI, 426 ; Cat. de Berlin, n« 746 ; Cat. de Leyde,
IV, 221
74 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Belle main, de 720 (le 1« cahier est un peu antérieur et d'une autre
main). Vocalisation partielle. Wàkf de i244. 172 feuillets à 19 lignes.
256 sur 173 mîllim. Bel. ind.
316 (429.— R.52).JiyLl jj^-ou. selon le Cat.de Berlin, no750,
Commentaire moyen du Kor'àn, dont Fauteur, qui ne se nomme
pas, est, d'après rinscription de la tranche, Wàhidi; ce tome
comprend les s. i-xvin. Il est plus étenda qoe le commentaire du
même auteur, porté sous le n^ 315 : en effet, Fauteur dit a^oir
antérieurement composé trois autres ouvrages analogues : le ^U*
jwâJI, le j^,Jc:\ x^m^ et le j^,Jcy( js^^\ ce volume renferme donc
celui que H. Kh. (VI, 436) appelle j^«Jdl J u^j\ (Cat. de Berlin,
n^ 750).
Inc. : ^JJi J^l (lacune) JUl >>U:i aÛ J-I
Bonne écriture orientale, entièrement Tocalisée, probablement du
IXe siècle. 253 feuillets à 25 lignes. Les feuillets 1, 252 et 253 sont un peu
détériorés. 300 sur 230 millim. Bel. ind.
317 (299. — R. 45). J^ai lU.
Commentaire du Kor'ân, par Aboû Mol^iammod el-Hoseyn b.
Mas oûd, dit el-Farrà el-Baghawi, Chafeite, f 510 (cf. H. Kh.,
V, 611 ; Cat. du British Muséum, I, 61 ; Cat. de Munich, n« 80;
Cat. de Gotha, n^ 524: Cat. de Berlin, n« 753, etc.).
Inc. : ;yi3 \»^\^ iuuJI ^^i Jôl jJ-I .. .^' ^ji^^
Ce tome comprend la première partie deTouvrage, c'est-à-dire
les sourates i-vn.
Bonne écriture orientale, de deux mains, probablement de la fin du
Xe siècle. 245 feuillets (foliotés de dr. à g.) à 35 lignes. 305 sur 215 mil-
lim. Rel. ind. dont un plat manque.
318 (299 a.— R. 45).
Commentaire de Baghawi, t. III {sic) portant sur les s. vin-
xvii.
Main orientale ancienne. Vile siècle (7). Beaucoup de points manquent.
220 feuillets (foliotés de g. à dr.) à 21 lignes. Quelques piqûres, wâkf de
1197. 260 sur 175 millim. Rel. en carton, assez moderne.
COMMENTAIRES DU KOR'AN 75
349 (1113). JT^I ^ ^ J OV^I ^\3ù
Abrégé du commentaire de Baghawi (voir no 317). Uabrévia-
leur, qui ne se nomme pas, est probablement Tâdj ed-Dîn Aboû
Naçr 'Abd el-W^hhâb b.Motiammed Çoseyni, f 875 (H. Kh., V,
611). Ce volume est le 1. 1 de Touvrage et finit avec la 68« kiçça.
Jhc. : |»^i Uijji, i:»>^ is^\ ii jM
Belle main maghrébine, de 1061. 155 feuillets à21 lignes. 204 sur 145
millim. Rel. ind.
320 (273.— R. 39). J-JUJl ^JÎUU. ^ ^uCî
Commentaire du Kor'àn, par Aboû 1-Kàsim Ma|;imoûd b.
*Omar Zamakhcbari, f 538. Ce tome, divisé en deux parties
(voir fol. 119), comprendles s. i-xviii(cf. Cat. du British Muséum,
n^» 64; Cat. de Berlin, no 769; H. Kh., V, 179).
Inc. : U3> UyS'Jjù) sj^ c^J^» ^ jJ-'
Écriture maghrébine, de plusieurs mains, bonnes ou assez bonnes, à
filet rouge, de 1181 et i 178. Wakf de 1194. 282 feuilleU à 33 lignes. 300
sur 208 millim. Rel. ind.
321 (273 a. — R. 39). Seconde partie de la première moitié du
même commentaire (s. vii-xvtn).
Main maghrébine médiocre, de 1138. Wakf de 1203. 181 feuillets à
27 lignes. 317 sur 213 millim. Rel. ind.
322 (273 rf. — R. 39). Portion du même, s. vn, I, à xxi, 67.
Écriture maghrébine courante, de deux mains, à filet rouge.
Xme siècle. 248 feuillets à 25 lignes. 285 sur 214 millim. Rel. ind.
323 (273 b. — R. 39). Dernière partie du même (s. xlit-cxiv).
Exemplaire ancien, d*une main maghrébine, avec voyelles, et en
assez mauvais état. VUI^ siècle (?). Il a été complété à une date récente
par une main également maghrébine, savoir fol. 3-5 restés en blanc,
14-30, 120-140. Fragment de commentaire sur les fol. 141-142. 142
feuillets à 29 et 3P lignes. 286 sur 212 millim. Rel. ind.
324 (687. — R. 58). Le 1. 1 du même commentaire, compre-
nant les B. i-xvm.
Beau neskhi oriental ancien, entièrement vocalisé. VIII** siècle (?). Les
76 BIBUOTHËQUE-MUSÉE D ALGER
feuillets 1-13 et 289 sont des restaurations modernes. Le haut des feuil-
lets est attaqué par Thumidité. 289 feuillets à 29 lignes. 367 sur 249
millîm. Gart. înd.
325 (687 a. — R. S8). T. II du même commentaire (s. xtx-
cxiv).
Bon neskhi allongé, probablement persan, d'un aspect tout particu-
lier, à filet rouge, de 894. 304 feuillets à 29 lignes. 317 sur 214 mil-
lim. Rel. ind.
326 (273 c. — R. 39). Troisième partie (d'après le titre inscrit
sur la tranche) des gloses de Tayyibi (Cheref ed-Dîn Hasan b.
Mohammed, f 743; voir H. Kh., V, 185), sur X^Kechchâf^ inti-
tulées, selon H. Kh., /. /., wu^ll gU* ^ uiJCl j wJJi ^yk
Cette partie finit avec la s. xxxrsr.
Écriture maghrébine médiocre, à filet rouge. Xlle siècle. 326 feuil-
lets à 33 lignes. 327 sur 202 millim. Rel. ind.
327 (279. — R.41). 'jyi\ yJcSJi j.^ J y^^\ jyi\
Tel est, d'après H. Kh. (II, 349; V, 421)^10 titre du commen-
taire du Kor*àn écrit par Aboû Mohammed *Abd el-Hakk h. Aboù
Bekr Ghâlib h. 'Abd er-Rahmân b. Aboû Bekr b. *Âtiyya el-
Hohâribi, f 542 (sur ce nom, cf. H. Kh., /. /. ; Cat. de Berlin,
n» 800).
Inc. : j0^\^ ^\ \j ^^jJI 4ll jj-l
Ce tome comprend : la 1^* partie *;^, prolégomènes et s. i et
it, versets i-232 ; les 2* et S"" parties (d'après la suscription, mais le
commencement de la 3* n*est pas indiqué) au fol. 141 v», s. n, 233
àv, 116 inclus (blanc après la s. in, 91, au fol. 180).
Main maghrébine passable, de 1032 et 1033. 299 feuillets à 30 et 28
lignes. 302 sur 213 millim. Rel. ind.
328 (279 a. — R. 41). Dernière partie d'un commentaire du
Kor'&n, qui, d'après l'indication du fol. 1 r^, est celui d'Ibn
*Atiyya (c'est-à-dire de Mo^&ribi) et qui porte sur les s. lxvii-
cxvii.
Inc
ne. : aJ jrw>. ^ ^1 Ji-j ciTj ^\ i^ ^ law ;j^
COMMENTAIRES DU KOR'An 77
Fragments poétiques au foi. 453.
Ce Tolume est de deux mains orientales, dont la plus ancienne (feuil-
lets 44-110], antérieure d'au moins un siècle à Fautre, est probable-
ment du VIII* siècle, et compte 15 lignes à la page; les feuillets 1-43 et
il 1-152 en comptent 29. 153 feuillets. 273 sur 178 millim. Rel. ind.
329 (745. — R. 59). Commentaire des s. xix-xxxv^ formant,
d'après la suscription, le quatrième djouz' du commentaire dlbn
•Atiyya.
Aux fol. 195-196, notes diverses, entre autres un extrait du
de Kotrob.
Écriture maghrébine médiocre, de plusieurs mains, de 1167 (ou
1168?), avec filet rouge grossier. 196 feuillets ayant de 28 à 33 lignes
257 sur 187 millim. Rel. ind.
330 (300 a. — R. 46). ^JJI >*Uu ou jjXll j^^Jc^S
Commentaire du Kor'&n, par Fakhr ed-Dtn Mohammed b.
•Omar Ràzi, f 606(cf. Ç. Kh.,5.t;. ; Cat. de Paris,n«»613, etc.). Le
volume est acéphale; la foliotation, contemporaine de la trans-
cription, montre qu il comprenait originairement 154 feuillets,
dont, entre autres, les neuf premiers manquent; il renferme le
commentaire des s. i-ii, 23.
Belle main espagnole ancienne. Vn« sièclc(?). Le fol. 58 est moderne.
Quelques piqûres, mouillures et raccommodages. Wdkf de 1190. 146
feuillets à 29 lignes. 277 sur 208 millim. Rel. ind.
331 (136. — R. 76). 1* Jyll J^l j ^LUl
Ce titre figure dans H. Kh. et le Cat. de Paris, no 620; la pré-
face ne le donne pas, et à la première page de notre exemplaire
figure le titre ^i^l ^y^. Commentaire , au point de vue de la
syntaxe désinentielle, du Kor'ftn, par Aboû *1-Bekâ *Abd AUâh b.
Ilasan b. 'Abd Allah 'Okberi, f 616.
Inc. : 4iUriU^ Uf. c/Jdt 4fl jl^I
T Fol. 146 v<». Biographie de Fimâm Ibn 'Arafa (710-803 hég.).
Main maghrébine assez bonne. Fin du Xe siècle (?). Les feuillets 1, 2
et 145 sont modernes. 147 feuillets à 35 lignes. 284 sur 217 millim.
Rel. ind.
78 BIBUOTHÈQUE-MUSÉB D'ÂLGEK
332 (229. — R. 37). Ji^liM JjJi^ Jijt:i j\y\
Commentaire du I^or^àn, par Aboû Sa*ld *Abd AU&h b, 'Omar
Bey^wi, f 685 ou 692; publié par Fleiscber, Leipzig^ 1844-48.
Assez bonne petite écriture maghrébine, un peu couchée» de 1188, à
filet colorié et frontispice. Texte en rouge. Wakf de 1194. Table des
sourates sur les feuillets a-b préliminaires. 402 feuillets à 39 lignes.
350 sur 207 millim. En partie dér. dans une rei. înd.
333 (394. — R. 50). Même commentaire ; 1. 1 renfermant les
a. i-xvii.
Bonne main orientale à filet rouge, de 1198. Wakf de 1244. Annota-
tions marginales dans la première moitié. 279 feuillets à 25 lignes. 330
sur 228 millim. Rel.ind.
334 (394 a. — R. 50). T. II provenant du même exemplaire et
renfermant les s. xvm-cxiy.
Même main, à filet rouge, de 1199. Wakf de 1244. 273 feuilleta à 25
lignes. 331 sur 222 millim. Bel. ind.
335 (595. — R. 56 et 1357). Même commentaire ; t. II et der-
nier/ commençant à la s. xix.
Bonne main maghrébine, à filet rouge, de 1178, ayec un petit fron-
tispice doré. Wakf provenant d'une femme, de 1230. 197 feuillets à 33
lignes. 309 sur 215 millim. Rel. ind.
336 (615. — R. 57). 4»Fol. 1-4. Notes et extraits, entre autres
une suite de propos recueillis de *Orfi b. Ahmed Cberif Derkawi.
2^ Fol. 5-212 v<*. Commentaire du Kor'àn, par Beyzàwi;
deuxième moitié, acéphale, comprenant les s. xrx, 77 à cxiv.
3» Fol.212 v«.215. jUSOl .^U c^jUa^JI 4J p' U juu. ^jUÏI
Extrait de la hâchiya de Soyoûti sur le commentaire de
Beyz&wi. Le dernier feuillet est mutilé.
Écriture maghrébine médiocre, de plusieurs mains. XlIIe siècle.
215 feuillets à 30 lignes. 266 sur 192 millim. En feuilles dans une rel.
iud.
337(276). Gloses, par Mahmoud b. IToseyn, dît eç-Çâdiki
el-Djîlàni, f vers 970, sur le commentaire de Beyzâwi. Ter-
minées en 953, elles portent sur les s. v-cxiv (corrigez H. Kh.
GOSIMENTAIRES DU KOR'Â N 79
1, 475, qui dit « vu-cxrv ») ; elles sont sans préface, mais Ç- Kh.
donne le titre t/^UuJl j^ ^^ yA t^yjdl j^j'iJI Jl î'^JI ijo*
Inc. : 4iUJI «Jiil ^^ 4P ^1 ^1 iU-l jtt 4l^
Exemplaire de luxe à fîlet rouge et avec un joli frontispice, d'uae
assez bonne main maghrébine, de 1161. Table ajoutée aux feuillets a-b
préliminaires. Au ro du fol. 1, u^aA^de 1103 (^c). 306 feuillets à 29 lignes.
320 sur 199 millim. Assez jolie reU ind.
338 (276 a). ^\J\ ijUi} ^lAJI 4.^:^.
Choix des meilleures gloses antérieurement écrites sur le
commentaire de Beyzàwi par un auteur qui ne se nomme pas,
mais qui est appelé £ch-Ghihâb (Chihâb ed-Dln) dans Tacte de
wakf (de 1103) du fol. \ , et sur la tranche. Cet ouvrage paraît êlro
inconnu à H. Kh. (1, 475 et s.).
Inc. : ^ï OUJI CjVi\ j>.j cXj^\ j»Ju l,
La copie de ce tome, premier de Touvrage, semble être restée
incomplète ; la dernière glose porte sur les mots cLIj jlr^V ^j^
Main maghrébine, plutôt bonne. Fin du XI« siècle. 310 feuillets à 31
lignes. 330 sur 220 millim. Rel. ind.
339 (276 b). Seconde et dernière partie des mêmes gloses,
attribuées également à Ëch-Chihàb dans le wakf de 1103 qu on lit
au fol. 1. Elles portent sur le commentaire des s. zxvi-cxiv.
Même main que le n» précédent, ou du moins très analogue, mais plus
compacte. 355 feuillets à 37 lignes. 330 sur 220 millim. Rei. ind.
340(280. — R. 42). Jjtil j\y\ ^ oV. ^^ ^
Par Aboû Yahya Zakariyyâ Ançâri,' Chaféite (f 910, selon
H. Kh., I, 474) ; gloses sur le commentaire de Beyzàwi (cf. /. /.)
Inc. : ^UJGl .juc Je j;/l tfjjl ai ji-l ...^1 jtf
Belle main maghrébine, de 1157. Le texte commenté est en rouge.
Quelques annotations marginales. Wakf dQ H43(?). 187 feuillets à 30
lignes. 305 sur 200 millim. Rel. genre ind.
341 (963. — R. 61). Gloses de Cheykh-Zâdeh sur le commen-
taire de Beyzâwi. Ce tome doit être le second de l'ouvrage, car
il ne traite que des s. vir-cxnr.
80 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Inc. de la s. vu : ^^J^ ù' Jî- ^ J^^ oîj ^ i (^^ Jr- *J^
Exemplaire de luxe très bien conservé, avec un joli frontispice doré
et colorié. Encadrement or, noir et rouge. Jolie et menue écriture
turque, de 1169. 644 feuillets à 45 ligpnes. 320 sur 205 millim. Bel. ind.
342 (256.— R. 38). J.JUI Ju. J J.jUI kJJ
Première partie (s. i-vi) du commentaire da Kor'àa terminé
en 725 par *Ali b. Mohammed b. Ibrâhtm Baghdàdi, dit Kh&zin,
f 741 (cf. H. Kh., V, 298 ; Cat. de Paris, n* 639 ; Cat. de Berlin,
no 878).
/ne. ; \jjjS UjjLi» »U^I ^ c^jJl 4ll jj-l
Bonne main orientale, à encadrement doré et colorié. Fin du XI«
siècle (?). Frontispice. Wakf de 1190. 382 feuillets à 31 lignes. 293 sur
204 millim. Bel. ind.
343 (359. — R. 49). Commentaire du Kor'ân, par Khàzin ;
première partie du 1. 1, s'arrètant au milieu du v. 45 de la s. m.
Bonne main orientale. Xni« siècle. Texte en rouge. 290 feuillets à 23
lignes. 223 sur 160 millim. Bel. ind.
344 (256 a. — R. 38). Troisième et dernière partie du même
commentaire, comprenant les s. xxvn-cxiv.
Bonne écriture occidentale, à filet rouge, de 1191. Les feuillets 250-
253 sont d'une autre main. Wakf de 1209. 385 feuillets à 31 lignes.
320 sur 215 millim. Cahiers non cousus dans une rel. ind.
345 (1247 et fragments de 1248). Fragments du même, portant
sur les s. xn, 20-51 ; \zxy, 24-zxvii,21 ; xxyui, 12 à xxx, 8 (avec la-
cunes) el formant la fin d'un tome etle commencement d'un autre.
Main orientale passable, à double filet rouge. XIII« siècle. Texte en
rouge. 65 feuillets à 33 lignes. 310 sur 210 millim. Non relié.
346 (1248). Fragments du même commentaire, disposés dans
leur ordre et allant de la préface à la s. cxiii, avec de nombreuses
lacunes.
Bonne main orientale, à filet rouge. XIII« siècle. 219 feuillets à 35 li-
gnes. 315 sur 210 millim. En feuilles.
347 (1129. — R. 65). Troisième (et dernière) partie (s. xxi-cxiv
COMMENTAIRES DU KOR'AN 81
d'un commentaire du Kor'ân traitant principalement des rapports
syntaxiques des mots. La suscription et la tranche nomment cet
ouvrage jL>. ^ ;Jjà\ ^\^\ et chaque sourate porte ce même mot
dans son en-tête ; ainsi (fol. i) : ^i< yi*» JU -dy •LJÏI ij^ U^yfi\
Cfil y^ 0:^3 V> y-5 ^A"^ J-iJI * '
Il résulte de la comparaison deH.Kh., II, 20, du Cat. de Leyde,
IV, 34, et du Cat.de TEscurial, n«» 1256 et s., que ce volume fait
probablement partie d'un exemplaire du ^ j» M ^\ par Altr
ed-Dîn Aboù Hayyân Mohammed b. Yoùsof Andalosi, f 745
(cf. Cat. de Berlin, n« 882).
Bonne écriture maghrébine, de plusieurs mains et de plusieurs épo-
ques (la plus ancienne du IX^ siècle?). La Un est datée de 1026. 153
feuillets à 29 lignes. 280 sur 206 millim. Gart. ind. en mauvais état.
348 (264). Commentaire, principalement grammatical, du
Kor'ân. C'est, d'après le titre inscrit sur la tranche et un acte
de loakf de 1190, la troisième partie (s. viii-xxi) du jlyUI %^\J^\ de
Semîn (Chihâb ed-Dîn Ahmed b. Yoûsof Halebi, f 756 ; voir
H. Kh., I, 354, et cf. Cat. de Paris, n^ 596).
Assez bonne écriture orientale, à filet rouge, avec un petit frontispice.
XUe siècle. Gollationné en 1155. 246 feuillets à 33 lignes. 297 sur 205
millim. Rel. ind.
349 (401. — R. 51). Commentaire anonyme du Kor'ân, des-
tiné à compléter les ouvrages antérieurs, et rédigé par Ahmed
b. Mohammed b. Ahmed Besîli (f 830, H. Kh., II, 348), princi-
palement d'après les leçons d'Aboû *Abd Allfth Mohammed b.
*Arafa. Cet ouvrage ne figure dans aucun catalogue ; Texemplaire
parait avoir été exécuté d'après une copie faite sur Toriginal
(voir fol. 217 v% 403 et 437 v«).
Bonne main orientale, de 1074. 430 feuillets (les fol. 80-89 ont été
omis dans la foliotation) à 33 lignes. 264 sur 180 millim. Rel. ind.
360 (315. — R. 47). oJ^JLI j^
Commentaire commencé par Djelâl ed-Din Mohammed b.
Abmed Mahalli, f 864, et terminé par Djelâl ed-Dîn Soyoûti,
T. xvlu. 6
82 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D^ALGER
t 911. Le dernier feuillet manque (voir H. Kh., II, 358 ; Cat. du
British Muséum, n^ 78, p. 66, etc.).
Inc. : 4^^ Lsl^ \j^ ^ jjA
Main maghrébine médiocre. Texte en rouge. XII^ siècle. 235 feuillels
à 27 lignes. 242 sur 174 millim. Rel. ind.
. 351 (297. — R. 43). ^JJS UcSJ\ II;* Jl ^1 JSJI ^j\
Commentaire du Kor'àn dédié au sultan Selim b. Bâyezid, par
Aboû 's-So*oûd Mohammed b. Mohammed Imâdi, f 982. Ce vo-
lume renferme la première partie, c'est-à-dire le commentaire
des sourates i-iv (voir H. Kh., I, 249; Cal. de Munich, n*»96;
Cat. de Berlin, n<» 902).
Inc. : fSJ^. ^j^j J-jl j» ô^
Neskhi oriental et semi-nesta*lik, de trois mains, dont la dernière et
la plus récente est datée de 1006. Quelques annotations marginales.
205 feuillets à 23 et 31 lignes. 273 sur 185 millim. Rel. ind.
352 (297 b. — R. 43). Seconde partie du commentaire d'Aboû
's-So oùd, s. v-xn.
Bonne main maghrébine, de 1144. Texte en rouge. Wakf de Çàlih-
Bey de 1190. 257 feuillets à 32 lignes. 315 sur 208 millim. Rel. ind.
353 (297 a). Première partie du même, s'étendant jusqu'à la
fin de la s. xii.
Bonne main orientale. XIII^ siècle. 478 feuillets à 45 lignes. 305 sur
217 millim. Rel. ind.
354 (298 a. — R. 44). Dernière partie, commençant à la
s. Lxxix, d'un commentaire du Korân, qu'un wakf du fol. 1, de
1190, appelle « ^yuJ JUw gloses de Zeyloûna sur le commen-
taire d'Aboù 's-So'oûd ». C'est, d'après la suscriplion, un résumé
(L-jf*) du ^yuJ\ j^l jwiT Je j^j^l >3 j^l çJUk., d^'Abd Allâh
Mohammed Zeyloûna, rédigé par ordre d'Aboû '1-Hasan 'Ali
Pacha.
Écriture d'apparence turque, mais où le fd est ponctué à la maghré-
bine, à filet rouge, de 1167. 234 feuillets à 31 lignes. 322 sur 2Q6 mil-
lim. Rel. ind.
COMMENTAIRES DU KOR'ÂN 83
■
355 (298 b. — R. 44). Tome II, comprenant la s. ii, 39-256,
du commentaire dont on trouve la fin sous le n<* précédent.
Provient du môme exemplaire. Une partie seulement est de la même
main, mais est datée de li62. Filet rouge. WaAf de 1233. 278 feuillets
à 31 lignes. 331 sur 205 millim. Même rel. que le n» précédent.
356 (1441 fondu avec une portion de 1561 et des feuillets de
1601. — R. 70). Fragments d'un commentaire très développé du
Kor'ân (s. ii, 271 à m, 1 ; m, 13-139 ; iv, 61 à v, 73).
Inc. de la s. m (fol. 10) : JJ^ 4)^ CJU U* ^1^1; ÂJju ij^JS «Jj^
Jiïl ^ J gaïl ^yM ...Il ^jjs
Bonne main maghrébine. XII» siècle. 82 feuillets à 25 lignes. 262 sur
190 millim. Non relié.
357 (1442. — R. 71). Fragment d'un commentaire développé
du Kor'ân (s. lîxxviu, 1 à xcvi, 7).
Inc. de la s. Lxxxvni : 4ly ...alll -^ -"ô^j^^â *^^ ^3 ^
4^U C...y i^Uai ^, 2ui,UJI ^j^ j^ \i :Jb"l ai t^l îllTI 4> J^^ ^
Bonne main orientale. Xle siècle. 13 feuillets à 33 lignes. 290 sur 200
millim. En feuilles.
358 (1562. — R. 637). Fragment d'un commentaire du Kor'ân
(s. n, 224 à 229), qui paraît être très développé et s'occuper
surtout de l'interprétation des conséquences juridiques ou reli-
gieuses à tirer du texte.
Assez bonne main maghrébine. XII<' siècle. 12 feuillets à 26 lignes.
292 sur 215 millim. Un cahier.
359(1125. — R. 64). Tome II d'un commentaire du Kor'ân(s. v-
xvir) dont l'auteur, à en croire une note ajoutée au r» du fol. 1, se-
rait JUJ-I
Inc. : oa^Uj ^^1 jli 4»3 p ^1 ^ *1Uj (S^j XS^ ^i'*^^' Sj^- j^
tr^* 0} o^ fS3J3 ••'^3 ^.J â. J^3 ^^^3 ^j^J
Main maghrébine médiocre et peu soignée, de i210. 285 feuillets à
26 lignes. 262 sur 190 millim. Dér. dans une rel. ind.
£60 (275. — R. 40). yUÛI ^ji^ J UU^\
Dernier tome, commençant à la s. xxxvi^ du commentaire d'Ibn
84 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
•Âdil Hanbali, d'après la suscription. H. Kh. (V, 302) ne fixe
pas Tépoque de cet auteur, qu'il appelle Sirâdj ed-Dîu b. *Adil
Aboù Hafç 'Omar b. 'Ali b. 'Âdil Dimechki.
Bonne main orientale, à ûlet rouge,de 1108. Frontispice. De nombreux
feuillets brûlés par Tencre ont été restaurés. 347 feuillets à 47 lignes.
370 sur 222 millim. Bel. ind.
361 (1246. — R. 67). La seconde et plus brève rédaction, acé-
phale (il ne manque qu'un ou deux feuillets), d'un commentaire
sur la première et la seconde sourates du Kor'àn. L'auteur a
principalement suivi et souvent copié Beyzâwi. Il y a une lacune
après le fol. 29, et la fin manque : le dernier verset commenté est
le 24«.
Inc. de la s. ii : l^ J^. ^\ ^\iSi\ Cj\ Ul iT ^J\ j^J\ ail ^
Main maghrébine passable, à filet rouge. XlIIe siècle. 36 feuillets à 25
lignes. 288 sur 214 millim. Non relié.
362 (1597. — R. 74). Recueil :
1® Fol. 1-4. Sur les usages et la valeur de la s. i du Kor'ân,
par Mohammed Mer*achi.
2« Fol. 5-6. *l^l OUui,
Sur la division des faklh en sept classes, d'après Tautorité
qui s'attache à leurs connaissances et à leurs travaux.
3^ Fol. 7. Note sur le moment propice pour la saignée et la
scarification.
4« Fol. 8-43. ij^l 2ii^
Par Zeyn ed-Dîii Mohammed b. Aboû Bekr Hasan Râzi ou par
Mohammed b. Fâlîdj b. Ibrâhîm Toukâti (H. Kh., II, 240). Le
titre et le nom de Tauteur^ qui ne figurent pas dans cet exem-
plaire^ résultent de la combinaison : 1^ de la suscription ; 2^ de
la liste de la main du copiste, qui figure au feuillet de garde du
volume ; 3o de H. Kh., /. /. C'est un traité ^anefi, en dix kitdb^
des devoirs religieux du musulman, des choses prohibées ou
interdites, des successions, de certains points de conduite (cf. plus
bas, n* 992).
Inc. : ji^\ ^j}\ .jU J^ ^X.3 Cf^U\ yj ^ jj-l
5^ Fol. 43 v''-44. Sur Tinfluence du quantième du mois sur la
saignée, d'après un hadit.
COMMENTAIRES DU KOR'AN 85
6* Fol. 45-49. j^l Cj^\ jA ^}Xfi ^ j^j^l
Opuscule formé par un fetva rendu à Alger en 1172 par Mo-
hammed Wâni (voir la suscription) et répondant affirmativement
à la question s'il est conforme à la loi religieuse de brûler jij»-i
le juif ou le chrétien coupable d'injures envers le Prophète.
Inc. : c^jk^JI; 4j40j J^jl c^JJI a]| oj-l
7* Fol. 50-55. VOumm el-berâhin.
Joli nesta'lik turc, de 1172. 55 feuillets à 15 lignes. 213 sur 150 mil-
lim. Non relié.
363(563 «.— R. 55). ^^1 iî j^ j ^^1 j>l
Par Aboû 'l-Hasan 'Ali b. Aboû 'Abd AUâh Mohammed Irbili ;
sur rinterprétation et les mérites particuliers du dit verset, en
neuf façL
Inc. : jl^j ^ c^aïl Jj^l ai jj-l ...jlî
Notes diverses aux fol. 69-70.
Main orientale passable, sui generis. XI® siècle (?). 70 feuillets à 23
lignes. 214 sur 155 miliim. Non relié.
364 (478. — R. 290). Recueil :
1® Fol. 1-10. Dissertation, sans titre, préface ni nom d'auteur
sur le V. 44 de la s. xvm. Au fol. 1 r" se trouve le titre : J •^^
Inc : J cJ> i'il -âi^ ù' >^' >' j^i (^.^0 JÛI . . . jJ-l
2^ Fol. 13-230. o^\ vii^iï Cç-JI OL [^^i]
Le traité mystique Silk el- 'ayn^ aussi nommé à^Ui «jiwiâÂJt, apour
auteur 'Abd el-Kâdir b. *Omar b. Habib Çafadi [Djîlâni], f 726.
L'auteur de notre commentaire, qui ne se nomme pas, com-
mence par le panégyrique d'*Abd el-Kâdir (qui est d'une autre
main et s'étend jusqu'au fol. 32) (cf. H. Kh., III, 609 ; VI, 155,
et l'index, no» 523, 524 et 526 ; Cat. d'Oxford, I, 93 et 247 ;II, 578 ;
Cat. deLeyde, V,28).
Inc. : ^3 4tr' J^ *^. ô* ^^ ^ ^^
Écriture de trois mains, neskhi oriental et nestaMik. L'art. 2^ est daté
de 1065. 230 feuillets à 17 lignes. 209 sur 139 raillim. Rel. ind.
16 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'AIJÎER
ans H nâii. ^^jOi ^ ij y j Lj ^>)i ^U-
vertus particulières de chacune des sourates du
usa^e à en faire dans des buts magiques. Le h phi-
rii )> en est l'auteur et raconte dans sa préface com-
i'un sage indien la communication de ces connais-
., VI. lit ; Cat. d'Oxford, I. n" 156, !•).
i* t/-<j.Jitl OJjU ...Jlî
:hrâbine médiocre, de 1157. 20 feuillets à 27 lignes. 262 sur
NoQ relié.
- R. 48 et 386). Recueil :
. Opuscule composé par Mohammed b. 'Abd AllAb
b. Manzoûr principalement d'après celui d'Aboù
li, sur lavcrlu propre k chacune des sourates du
is diverses circonstances de la vie.
^ If <ÛI Jtf. Jju Ul
[ned FatnAsi, première partie du commentaire de
raison journalière du chcykh Aboû *l-'Abbâs Ah-
I b. Mohammed b. 'Isa Bomoâsi FAsi, dit Ibn Zcr-
:. Cat. du British Muséum, n» 867).
J_^i jl^ïl, iU)l il jj-l
", 22 et 107-109, notes sans valeur.
nagbrébine de trois maios, assez récentes et assez bonnes,
liire est datée de 1153. 109 feuillets à 22 et 24 lignes. 210
lioi. Re). ind.
I. — Lectuhë et sciences ACOESSOIRES
iBCucil :
12. ^1 ^ui_^i j j^\
principales recensions du Kor'ân, par Aboù ' Omar
itre manuscrit; lisez Aboû 'Amr 'Olm&n b. Sa'!d
i, +444; voir IJ. Kh., II, 487 ; Cat. du British Mu-
t 378 ; Nôldeke, Gesch. des Qorans, p. 336; Cat. de
Cat. (le Beriin, if 579).
SCIENCES ACCESSOIRES DU KOR*ÂN 87
Inc. : j^^l ^IjoJlj j>ai -i jJ-l
2* Fol. 73-61. Opuscule du même sur les différences de lecture
du Kor'ân qui divisaient les disciples de Nâfi' b. ^Abd er-Rahmân,
savoir : Ishâk b. Mohammed, Isma'il b. Dja'far, 'Isa b. Mina et
*Oimân b. Sa*îd. Le litre de ce traité est, d'après la suBcription,
LÂ^I UcS: est-ce le t^y^l de H. Kh., V, 419?
Inc. : C^lLLaJI p 4L^ t^JJI -Ul ^1
Il est suivi d'une note sur les principaux lecteurs du Kor'ftn.
3» Fol. 58-4. ju-oiJi ji^ jM j^j^\ jUljI
Par Mohammed b. Ahmed b. Mohammed b. *AIi b. Ghâzi
'Olmâni Miknâsi, f 919, sur le resm du Kor'ân (H. Kh., I,
461).
Inc, : Àj\jy UJU» ^ t^JJI aÎI jJ-I
4* Fol. 4-1. ^r^l Jjdll j> ^ j cf/ J} jj^ J^ Jr-»*
Par le même ; petit poème sur le même sujet.
Inc. : Cj\j^\ tfjLàl * tf JJI ^ iX^\^ ^X jJ-I
Écriture de plusieurs mains maghrébines, assez bonnes, de l'époque
de Fart. 4°, qui est daté de 1000. Mouillures nombreuses, mais qui ne ren-
dent pas la lecture impossible. L*art. 4» est vocalisé. 439 feuillets (fo-
liotés de g. àdr.) à 22 lignes. 173 sur liSmillim. Dér. dans unerel. ind.
368 (1070. — R. 96). Le Teysfr, de Dâni.
Exemplaire sur parchemin, entièrement vocalisé, d'une belle main
espagnole, de 593. Au commencement et à la fin, nombreuses attesta-
tions de savants qui ont employé ce volume pour leurs études. 90 feuil-
lets à 18 lignes. 185 sur 177 millim. Gart. ind.
369(1146. — R. 97). ^i {sic) i\J ^ ^\ ^
Traité des sept recensions du Kor an, par 'Ali en-Noûr ÇafÀkesi
s /
^U-aJI, qui vivait à la fin du XI« siècle (Cat. du British Muséum,
n« 78, 3s p. 66).
Inc. : Us>tj Jjù\ jjll cf JJI 4! jJ-1
Bonne écriture maghrébine, de plusieurs mains. XIII^ siècle. La fin
est datée de 1273. 236 feuillets à 21 lignes. 205 sur 152 millim. Rel. ind.
370(1415. — R. 69). JUÏI j
Jj^
i
88 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
De Châtibi, f 590, (voir n<>376, 3«). Lacune après le fol. 20.
Au fol. 33 v^, deux tableaux indiquant les noms des sept fcc-
/ewr^ avec ceux de leurs reîz^i, puis ceux des cheykh avec leurs
râun.
Assez bonne main orientale» probablement turque, de 1239. Vocali-
sation presque complète. 33 feuillets à 15 lignes. 220 sur 157 millim.
En cahiers.
371 (181. — R. 78). Jipi 4>.33 JUÏI j^ ^j^ J JUI jS
Commentaire, par Aboû Mohammed Ibrahim b. Siràdj ed-
Dîn Aboû Hafç 'Omar b. Ibrahim Dja'beri, f 732, du Hirz el-
amânl de Châtibi (cf. Cat. de Munich, n® 103 ; Cat. de Gotha^
no 554 ; Cat. de Berlin, n» 604).
Inc, : j:J\ ^^3 jt^I ^^ju. i jj-l
Aux fol. 1-5 r® et 238-262, notes et fragments, où nous rele-
vons une lettre d'Aboù Bekr Mohammed Tortoûchi à Aboû Ya*-
koûb Yoùsof b. Tâchefîn.
Exemplaire collationné; écriture maghrébine passable, de 1148. 262
feuillets à 36 et 37 lignes. 349 sur 240 millim. Rel. ind.
372 (768. — R. 89). ^1 ^sJi\ -./ÔT^ ^f J^i c^j^l ^'-^
Commentaire du Hirz el-amâni, par Ibn el-Kâçih (Noûr ed-
Din *Ali b. 'Otmân b. Mohammed b. Ahmed b. Hasan, f 801,
selon H. Kh., III, 44, où ce nom est cité avec des variantes;
Cat. de Berlin, n"" 609). Lacune après le fol. 255.
Inc. : ùU^I ÔJ3 cij^^ i<5 c^JJI ^ jJ-l ...JB
Bonne main orientale, à filet rouge, de 1125. 257 feuillets à 21 lignes.
212 sur 137 millim. Dér. dans une rel. ind.
373 (1771). Recueil:
1® Fol. 1-25. Commentaire (ou extrait du commentaire? il n'y a
pas de préface) de Mourâdi sur le ;^l J^ ^U>j ly^ cii^ vV ^^
la Châtibiyya,
2« Fol. 26-43. Sur la lecture du Kor'ân, rédigé par Rizâ b.
'Abd er-Rahmân b. Isa Soûsi Ma'lâni, d'après le jifl^'^j jXMde
son maitre Aboù Zeyd 'Abd er-Rahmân b. el-Kâzi. "
Inc. : aUTLjjI c^jill ^ jj-l ...jlî
SCIENCES ACCESSOIRES DU KOR'AN 89
3° Fol. 44-58. Sur le resm du Kor'ân, par le même auteur et
d'après les enseignements de son maître susdit.
Inc. : 4U» IUp ^I fs^\ i jl^I ...^fi
4* Fol. 58 v°-67. Relevé de leçons du Kor'ân, à partir de la
s. LXXXVII.
Bonne écriture maghrébine. Xn« siècle. 67 feuillets à 24 lignes. 204
sur 159 millim. Cart. ind.
374 (236. —R. 81). Recueil :
1« Fol. 1-14. LÂ>JI yllT
Ce titre, de même qu'au n® 367, 2®, ne figure que dans la sus-
cription.
2« Fol. 15. Prière du kotb 'Abd es-Selâm b, Mechîch.
3* Fol. 19-107. Commentaire, sans titre, parMa*soûdDjemoû'
Maghreb!, sur le jjjJI Jj-oiT (voir le n® suivant], poème sur les
diverses lectures du Kor'ân, par Aboû 'Abd AUâh Mohammed b.
Ahmed b. Mohammed b. *Ali b. Ghàzi *Otmâni, né à Mikn&sa en
841, mort en 919.
Inc. : ^Ul ^U^l ^ ^ITUs jbb U ...^ aj-l ...jS
Le poème débute par ^^JJt J^ iXoJlj ^X jJ^\
4« Fol. 108-119. luôi^Jlj Jj-iAJI c^^JJ JiiyiOI jljîl
Par Mohammed b. Ahmed b. Aboû '1-Kâsim b. el-Ghàzi Dje-
zoûli ; opuscule destiné à compléter le précédent en ce qui con-
cerne les points controversés.
Inc. : iiji. ^1^1 îj^ ^fj}\ ^ jj-l
Les art. i^, 3^ et 4^ sont d'une même main maghrébine médiocre, de
1197. 119 feuUlets à 22 lignes. 236 sur 164 millim. Rel. ind.
375 (236 a. — R. 81). Texte du poème cité sous le n^ 374, 3%
et dont le titre complet est ^^oJI Jjdl j^ ^ J iSj jj jjù ai* J*--ûr
Mauvaise main maghrébine, remontant à environ un siècle. 5 feuil-
lets à 15 et 16 lignes. 205 sur 149 millim. Un cahier.
376 (365. — R. 388). Recueil :
ioFol. 1-11. Fragment, sans commencement ni fin, qui paraît
appartenir à un traité de morale religieuse.
2p Fol. 12-34. JJÎUI .^3 ^j j J^l aujl
90 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Sur la lecture du Kor'ân; autographe de l'auteur, qui ne se
nomme pas.
Inc : 4,li57 Ujc^jI (/JJI -i jJ-'
30 Fol! 37-78. Jipi a>.jj JU^I J^
Poème [lâmiyya) sur la lecture du Korân, aussi appelé ijJ^UI
du nom de son auteur Aboû '1-Kâsim Khalaf b. Ahmed Ro ayni
Châtibi, t 590 (cf. H. Kh., UI, 42 ; Cat. de Gotha, n^ 551 ; Cat.
de Paris, n° 609; Cat. de Berlin, n^' 594 et s.).
4« Fol. 79-88. '^iL^\ ôjjJI
De Mohammed b. Mohammed Djezeri, t833; poème (/^mtyyfl)
destiné à compléter le précédent )H. Kh., III, 210 ; Cat. de Gotha,
n« 558).
Inc. : >fi 0j^^ tfjJI 40 jj-l Js
5« Fol. 89-93. Fragments, entre autres une kadda de 16 vers
d'Aboû Medyen Ichbîli.
6«Fol. 94-H8..r^l iU,
Sur les dix recensions du Kor'àn, poème achevé en 799 (voir
fol. 118, 1. 9; H. Kh., IV, 173, dit en 795), par Mohammed b. Mo-
hammed Djezeri.
Ce traité paraît aussi s'appeler IM\ â^l (voir fol. 118, 1. 8, où
on lit iJOI i-JaJI; cf. Cat. de Berlin, n« 659).
Inc. : j^ ^ «ywj U Jtf -i jJ-I
7^ Fol. 119-128 t^. Opuscule (.IjUj^), destiné à compléter la
aM 2uJ» de Djezeri et la Châtibiyya dlbn Ferro (vocalisé •jà).
(Cf. Cat. de Paris, n<^ 610 , 3«) . L'auteur en est Aboù 'Amr
'Oimân b. 'Omar Nâchiri (c^>tùl), vers 860, selon le Cat. de
Berlin, n» 646.
Inc. : OJyUI le U3 g^ ^^JJ! «û» jj-l
8° Fol. 128 ro-129 v^. Opuscule en vers, sans titre ni préface,
sur Talgèbre, connu sous le nom de ^JU-UI «j^j^l par Aboû
Mohammed 'Abd Allah b. Hadjdjâdj, dit Ibn el-Yâsemin (gurUI),
t 600. (Cf. H, Kh., I, 246; Cat. de Gotha, n^» 1475 et 1491,
Inc : jir\ J3JU a;*- J*
SCIENCES ACCESSOIRES DU KOR'ÂN 91
90 Fol. 129 r«-131 v^. g^Â. ^^\ U J ^1
Traité du calendrier, en vers, par Mohammed b. Sa*îd [b.
Mohammed b. Yahya] Soùsi, f 1090 (cf. Cat. de Paris, n° 2568,
3^; Cat. de Gotha, n' 1456, 1").
Inc. : au)l (/y« ji^ jui jyb
10^ Fol. 131 vo-134 r«. j\k-\ i-^l.
Résumé explicatif en vers de la Djatohm^a^ de Lokânî, par Aboû
'l-*Abbâs Ahmed b. Kâsim Sàsi Temlmi, originaire de Bône.
Inc. : jj-l^ oïUll (S^\ 401 ^
Il est suivi d'une note sur ce personnage, auteur de plus de
quatre-vingt-dix ouvrages (JUIT).
11*» Fol. 134 r<*-137 v^. Pièce rimée donnant les paradigmes
des seize espèces de vers.
12« Fol. 134 V>-137 r«. '^jj-^ ij^\ ou j;^^y^\ U j iiUI i'y\J\
Poème sur la métrique, de Ziyâ 'd-Dîn Mohammed Khazradji,
t626.
lîic. : 4i»j.^ j^^j ^jlju jj^^
13« Fol. 134 v^-144 ro. Extrait d'un livre de 'Izz ed-Dîn 'Abd
es-Selàm ; la question si la musique est licite aux yeux de ]a loi
reh'gieuse y est discutée.
14<> Fol. 144 rM45. Extrait de Bokhâri sur le même sujet.
15^ Fol. 146. j>iLI ^i ^i j.^r J .L U j*«j ^ jlSiïl \m- '^^^
Opuscule en vers sur la lecture du Kor'àn, par Mohammed b.
Kâsim b. Ismàll Azhari Bakari.
Inc. : ^p\j (Sj^yi^ ^tf 0:' ^ -^ JS
16*> Fol. 147 r*»-155 r«. Sur la lecture du Kor'ân à partir de la
s. xcni, 1, d'après la Châtibiyya\ en prose, sans titre ni nom
d'auteur.
Inc. : j^^l Jl ^juJI j» lu.^1 t^jjl «ïtf jj-l
17» Fol. 155 r**-168. Traité sans titre sur la lecture et la pro-
nonciation du Kor'ân, d'après les anciens lecteurs, par Zeyn ed-
Dîn Sultan b. Ahmed Mezâhi Châfe'i Azhari.
Inc. : ^ 4«l '«a jj^ ^^jjl <â) jj-l
18** Fol. 169-173 V**. Liste des professeurs qui accordèrent des
lettres de licence, en 1013 à la Mekke, à Mohammed b. 'Ali b.
Toù^nt.
92 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
19** Fol. 173 v**-186. Pièce du même genre, relative à Aboû
'1-Kàsim b. 'Abd er-Rahmân Ançâri Ràchidi Tilimsâni.
20^ Fol. 187-189 v^. Petit poème sur les carrés magiques
nommés jtty ; l'auteur paraît en être *Omar.
Inc. : SX\ ji^l 4Û jj-l
21** Fol. 189 v**-193. Légende sur Salomon et un démon femelle,
et fragments divers.
Écriture maghrébine de plusieurs mains, bonnes ou passables. XI* et
Xn* siècles. Les art. 3® et 4** sont d'une belle écriture espagnole et
vocalises; Tart. 6° est également vocalisé et daté de 1101; le bas des
feuillets 118*293 est mouillé ; Tencre de Tart. 2i^ a beaucoup pâli et rend
la lecture pénible. 293 feuillets ayant de 15 à 24 lignes. 138 sur 174 mil-
lim. Rel. ind.
377 (1171). Recueil :
1« Fol. 3-111. ^i; j»WI îyu J^l J ç.1^1 j>OI v^Cr* Ç^^ Jr-^'
Commentaire écrit en 793 (voir la suscription) par lahya b.
Sald Semlâli Kerrâ'i? (...ljJ3l), sur le poème d'Ibn Barri (n« 389,
40).
2® Fol. 2. Opuscule en vers où sont rapportés les sigles em-
ployés pour désigner les dix lecteurs du Kor'ân (Cat. de Paris,
no 1057, 190).
Inc. : fXJ^ iX^\^ iSJ^ i
30 Fol. 111 vo-112 ro. Opuscule en vers ^jX\ U<jù\ J par Aboû
'1-Kâsim b. Fàrah Ichblli;(cf. no 546).
40 Fol. 114-116. ^liLl/jU^lj ^Ji\ i jîIjJ^I ^IjI
Petit poème sur la prononciation des diverses lettres.
Inc. : 4rX« ^ 4 (^jUI ^1 ^ jj-l
Écriture maghrébine de plusieurs mains, passables ou médiocres;
Tart. 1® est daté de 1227; nombreuses piqûres. 116 feuillets à 22 lignes.
213 sur 148 millim. Dér. dans une rel. ind.
378 (1447. — R. 1031). Fragments provenant d un commen-
taire des Dorer dlbn Barri : les feuillets sont en désordre ; ainsi
ceux qui portent lesn^" 33-38 devraient figurer au commen-
cement.
Belle main maghi^ébine, probablement du Xn« siècle. 38 feuillets à
21 lignes. 205 sur 142 millim. En feuilles.
SCIENCES ACCESSOIRES DU KOR'ÂN 93
379 (339. — R. 84). ^1^1 jjjjl ^ çU\^\ J/i\
Commentaire de Hoseyn b. 'Ali b. ïalha Redjrâdji Chefchâ-
wî [Choùchàwi dans la suscription] sur les Dorer dlbn Barri
(voir n*> 389, 4^).
Inc. : i\ J^3 ^C^lj Jum M^ ^ i jj'\
Bonne écriture maghrébine, de trois mains. XIII' siècle. 381 feuillets
à 23 et 21 lignes. 212 sur 152 millim. Rel. ind.
380 (422. — R. 85). Commentaire, sans titre, des Dorer dlbn
Barri, par Aboù *Abd Allah Mohammed b. 'Abd eUMelik Kaysi
Hintawri c^j^f, qui vivait au commencement du VHP siècle.
C'est ce commentaire anonyme dont il est parlé Cat. du British
Muséum, n® 91; cf. Cat. de Paris, n^ 1077, 5®.
Belle main maghrébine vocalisée, probablement de la fin du IX^ siècle ;
les feuillets 1 et 231 sont réparés et ce dernier est moderne. 231 feuillets
à 25 lignes. 286 sur 218 millim. Rel. ind.
381 (893. — R. 818). !<> Fol. 1-66. Commentaire des Dorer,
dlbn Barri, par Aboû 'Abd Allah Mohammed b. 'Ali b. Sald
Ançàri, qui le rédigea à la demande de son élève Sa*id b. Mo-
hammed Mokbili.
Inc. : jjU ^lyUV uai ^ jj.| ...jB
2<» Fol. 67-68. Extrait, sans indication de provenance, d'un
ouvrage traitant de Thistoire des animaux.
Main maghrébine très médiocre, de 1179. 68 feuillets à 24 lignes.
212 sur 150 millim. Gart. eur.
382 (1598). çjjl i\J ^ ^\ Jjô\ j^'
Relevé des lectures diverses du Kor'ân, par Kaddoûr Dira'i
(Dar'i?), d'après les leçons de Mohammed b. Yahya b. Çâdik
Irteni.
La fin manque, le volume s'arrête au commencement de la
s. XII.
Main maghrébine passable. XIII* siècle. 16 feuillets à 25 lignes. 234
sur 180 millim. Deux cahiers.
94 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
383 (1466). Leçons du Kor'ân dlba Ketîr, recueillies par
Mohammed b. Ghâzi Soûsi. II n*y a d'autre préface que le titre
j^ j\ jlUJI j»Uïl îjy ^ j^^ jL^-; la fia manque, la copie s'arrôte
au commencement de la s. xxxm.
Assez bonne main maghrébine. Xllc siècle. 8 feuillets à 19 lignes.
185 sur 142 miilim. Un cahier.
384 (1347). Traité acéphale où sont relevées les diverses leçons
du Kor'ân, à partir de la s. vu, 40 environ. Les mots cités sont
écrits en vert ou en jaune.
Inc. de la s. vni (fol. 2 v^) : ^^ j^u\^ j^s ^ ^i; ^^^ juïi i^^
Main maghrébine passable. Xm« siècle. 48 feuillets à 27 Ugnes. 220
sur 168 miilim. En cahiers.
385 (1604 a). Les deux derniers cahiers d'un recueil où sont
relevées très succinctement les diverses leçons ou orthographes
kor'âniques, commençant vers la fin de la s. xxi.
Main maghrébine très médiocre, de 1178. 16 feuillets à 31 lignes.
267 sur 190 miilim. En cahiers.
386 (1528 a). Le Ju^\ jj^, suivi (fol. 11) de 1' ^Ui up, voir
n® 389, 3**. Le commencement et la fin manquent.
Main maghrébine assez bonne. XI« siècle (?). Exemplaire vocalisé,
faUgué. 15 feuillets à 16 lignes. 212 sur 160 miilim. En feuUles.
387 (1566), Recueil :
1^ Fol. 1-6. Le même poème d'Omawi Cherîchi. Lacune après
le fol. 2.
2o Fol. 6 v«-9. La Mokaddima djezeriyya, voir n*» 389, 9*»,
par Mohammed b. Mohammed b. Djezeri {sic).
3o Fol. 10-13. Poème en ï sur les leçons kor'âniques d'Aboû
'Amr Baçri, par Aboû 'Abd Allah Mohammed b. Mohammed b.
Ahmed b. 'Abd Allâh Rahmâni. La fin manque.
Inc. : j^\ ^ xx^ ^ ^^\ 4)1 ,:,j^^
4o Fol. 14-17. Derniers feuillets d'un ouvrage en prose, sur
le même sujet que l'art, précédent.
SCIENCES ACCESSOIRES DU KORÂN 95
Bonne et menue main maghrébine. XI*» siècle. Les art. l°-3° sont
vocalises. 17 feuillets à 18 lignes. 174 sur 120 raillim. Non relié.
388 (4602 /). Le Mawrid ez-zemân, acéphale; la copie est
inachevée.
Main maghrébine médiocre. XIIP siècle. 8 feuillets à 18 lignes. 180
sur 125 miliim. Un cahier.
389 (302. — R. 87?). Recueil :
1* Fol. A-c. Fragment de commentaire, et poésie de 31 vers
attribuée à 'Ali b. Aboû Tâleb.
2« Fol. 1-48. ju;)! ùjy. ^j^ i 0^» v^ j^-^' J ù^-^* jjJJï
Le ^Uùl ùjy», ardjoûza sur le ^j ou orthographe du Kor'ân,
fut écrit à Fâs en 711 (voir Tart. 3^) par Aboù 'Abd Allah Moham-
med b. Mohammed b. Ibrâhîm b. *Abd Allah Omawi Cherîchi
dit Kbarrâzi (fol. 1 v®, 48 et 49). Notre commentaire a été extrait
et abrégé de celui d'Aboû Mohammed *Abd AUàh b. *Omar Çan-
hâdji dit Adjattà (plus bas, art. IS""), par Mohammed b. Khallfa
b. Çàlih Sedjelmàsi pendant son séjour à Sfax en 828 (cf. Cat.
du British Muséum, n** 92 ; Cat. de Munich, n® 890 ; Cat. de Paris,
nM061,5'').
Inc. : j.jûJif ùjaX\ 4Û jJ^\ ; inc. du texte : J^^j Jtlt ^^t 4Û oj-t
Bonne main maghrébine, de 825, année même de la rédaction ; le
haut des feuillets est passablement endommagé par Thumidité.
3» Fol. 49-60. Texte vocalisé du Jlj^\ jj^, rédigé, dit l'au-
teur à la fin, en 711, et comptant 434 vers (cf. fol. 331 V*). Il est
immédiatement suivi (foK 57 v®) d'un petit poème du même
auteur sur la vocalisation kor'ânique, débutant par : -iî ^Ic \jj^
i^JA 4m:\ i;i [jt^ UJ ^j{sic);c'esiï'Omdat el'b€yân{d.u?iO^,l'').
40 Fol. 61-66. ^i; j.U^i ]ju J^l J ^1^1 jjjJI
Poème sur la lecture du Kor'ân selon Nâfi', par Aboû l-Ha-
San *Ali b. Mohammed dit Ibn Barri {(Sj)j t 730 (cf. Cat. du
British Muséum, n«91; Cat. de Paris, n^ 1077, 5»; Cat. de Ber-
lin, n'' 643).
96 BIBUOTHËQUE-MUSÉE D^ALGER
nm
Inc. : \Ljfi Ajfi^ 4».lLrLj3l t^jJI i jjA
Le fragment porté sous le n^ 561 du Cat. de Gotha correspond
aux feuillets 59 r^j 1. ^ ad f. à 66 r®, 1. 17 de notre ms.
Les art. 3o-4o sont d'une même main maghrébine, bien lisible, et vo-
calises. XII' siècle?
5° Foi. 67-76 yo. Traité où sont relevées les difiFérences
qui, dans la lecture du Kor'ân, séparent Ibn Eejtîr, Konboul^ el-
Bazzi, Ibn Nâfi* et Warch. Il est sans titre et a pour auteur Aboû
'Abd Allah Mohammed b. Chorayh (écrit Aj^ b. Mohammed
Mokri. H. Eh., Y, 24, semble parler de cet opuscule sous le titre
Inc. : jIûLI ;}s% luU ^1 <«tf jlJ-I
6« Fol. 76 vo-82 v^. aSIS \JiJà\ ^IkJ \^JS aAx^\
Poème sur la lecture du Kor'ân par Mohammed b. Mohammed
b. *Abd AUâh Rahmani, fixé à Merrâkech (j^l«^ Jj;/). On lit dans
la suscription : ^1 jÇlT^I iJy Je sjjOI jii'
Inc. : fsx.\ ^JmJI Lj ju^.
7® Fol. 82 V»-84 v®. Opuscule en vers sur le resm, ou ortho-
graphe kor'&nique, d'après Ibn KeJttr, par Aboû Zeyd Sidi 'Abd
er-Rahmân b. el-Kàzi.
Inc. : j\jù\ J*ï J;*i3l ^Ul Jci\ fjSj\ i jj-l
8^ Fol. 84 v**-87. Fragment sans titre ni nom d'auteur, « copié
et collationné sur Toriginal du cheykh » et relatif à Vimâla.
9« Fol. 88 vo-90. \jj^ â-jLiU
Poème de 110 vers sur la prononciation du Kor an [aj^)^ P^^
Mohammed b. Mohammed Djezeri, f 833 (cf. H. Kh., VI,
78; Cat. de Gotha, n^ 562; Cat. de Berlin, n'» 500, etc.).
Inc. : ^L. VJ y^ r^J J>.
10® Fol. 91-116 r«. Commentaire, sans préface, titre, ni nom
d'auteur, sur le poème porté sous Tart. précédent.
Inc. du commentaire du 1^' vers : jâjJIj 4y^^ ^ U* mLJI VJI
Au fol. 101 V®, un fragment de 13 vers sur la lettre çâd inter-
rompt le commentaire, qui se termine par un appendice ^^JU Je
SCIENCES ACCESSOIRES DU KOR'ÂN 97
11° Fol. H6 r>. SjjOI ^>t
Premier feuillet du commentaire sans titre de la Borda, abrégé
par *Âbd er-Rahman b. Mohammed dit Ibn Maklâch de son grand
commentaire en trois volumes.
12*> Foi. 147-419/cinq khotba, par Ahmed Refâ'î, Ahmed
[b.] Aboû Mohammed *Abd el-Kerîm b. 'Atâ Allah, etHorayfichi.
43« Fol, 120. .UUll JSja Cjjji\
Petit commentaire du *1J1. de Kolrob.
14« Fol. 422-195. ^Ul ijJ jàUJI (dans la suscription juai31) j-^l
ç.!^l jjOJI j;^ J ^jUlj
Commentaire acéphale sur le poème porté sous Tart. 4®, dont
Fauteur est ici nommé : ... el-Farazi Aboû 'l-Hasan *AIi b. Aboù
*Abd AUàh Mohammed b. Isa b. Aboù U-Hasan Riyà2Li dit Ibn
Barri (tsj)' Un seul feuillet manque au commencement. L'auteur
du commentaire est Omawi Cherîchi (voir n^ 390, 4*^).
lo« Fol. 196-331. ùUJi)l o^ ^j^ à oy* v^
Commentaire du Mawrid ez-zaindiiy écrit en 744 par Moham-
^ Cmm
med b. 'Abd Allah b. 'Omar Çanhâdji («^V-JI) dit Ibn Adjattâ
s *s
(Ui^l), qui avait transcrit sa copie d'après l'original et avait lu le
Mawrid avec Fauteur.
Inc. : UiJLij ^W» lIljLfc t^jJI ^ jj-l
Les art. So-ll*» sont de diverses mains maghrébines bien lisibles, et
probablement du XII^ siècle; 23 à 25 lignes à la page. Les art. 12^ et
13" sont d'une même et bonne main maghrébine, de H67, à 33 lignes.
331 feuillets, plus les feuillets a-c. 217 sur 153 millim. Rel. ind.
390 (S83. — R. 87). Recueil :
1« Fol. 1-133. ùUi^' Jj^. t^jjll ù^« ^
Commentaire du traité cFOmawi, par *Abd el-Wâhidb. Ahmed
b. *Achîr Ançâri Andalosi (comparez avec le Cat . du British
Muséum, n» 92, pp. 73 et 764).
Inc. : J ^j U lijjju» ç-yvi (/JJi 4Û jj-l
2«Fol. 134-174. jl>l i^ ^j^ à j»>î'
Commentaire, par Mohammed b. *Abd el-Djelîl Tenesi, d'un
T. xmi. 7
98 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGEK
poème écrit par le même Omawi en 703 (voir fol. 171 v**), sur la
connaissance de la vocalisation .Lu;^. D*après la suscription , le
commentateur, appelé Aboù 'Abd Allah b. 'Abd AUâh b. Mo-
hammed b. *Abd el-Djelîl Tenesi, écrivit en 866.
Inc. : 4 ^\ jj-l Ju:- ï t^JJI ^ô jj-l ...Jyb
Le lexte du poème débute par àiuTI UI U^ ^\ ^j ^ ^U' IJlj^
S*» Fol. 174 r«-194 i^^. i.jLUI ^^ J i^i ^^\
Commentaire de la Mokaddima djezeriyya (n® 389, 9"), par le
fils de l'auteur dont le nom est (d'après H. Kh., VI, 78; Cat. de
Berlin, n° 511; Cat. de Gotha, no S63) Chihâb ed-Dîn Aboù Bekr
Ahmed b. Mohammed.
Inc. : <L.ai j>>. J JU^I ^û jJ-I
4^ Fol. 194 r^-257. Le Makçad, commentaire du poème dlbn
Barri (n« 389, 14«), par Omawi Cherîchi (Aboù 'Abd Allah
Mohammed b. Mohammed b. Ibrahim b. *Abd Allah). Le titre
est également écrit, dans la suscription de cet exemplaire, juaiJI
Inc. : 4:;.lji4i lU^ ju c^jJ! 4!» oj-t ...JÙ
Écriture maghrébine de plusieurs mains, bonnes ou passables ; Tart. 1^
est daté de 1141. 257 feuiileU à 30 et 32 lignes. 244 sur 169 millim.
Hel. genre ind.
391 (711. — R. 88). Recueil ;
1« Fol. 1-138. jUiJI o^ ^ cM^\ JL^
Commentaire très développé du traité d'Omawi Cherîchi, par
Hoseyn b. *Alib. Talha Redjrâdji Choùchàwi.
Inc : «UfT à::^ «^liTlJi^ jlwj •.•4D jJa
2<> Fol.""l 40-183. {sic) j!>l ^j^ J j\joi\
Voir ci-dessus, n^ 390, 2<>.
Bonne écriture espagnole de deux mains; Fart. 1® de 1112, le 2"
de 1114. 183 feuillets à 30 et 33 lignes. 271 sur 185 millim. Cart.
ind.
392(1381. — R. 1208). Recueil :
1° Fol. 1-36. ôUJi)! ùjy. JiUil ^j^ j ^U\ ^^^
SCIENCES ACCESSOIRES DU KOUÀN 99
Commenlaire, par Aboù 'l-Hasan, du Mawrid ez-zam'ân d'O-
mawi Cherîchi.
Inc. : jii ^^I y\ ..•^UiiJI (correction marginale ^' Jil!) >-^^ jlî
2<>Fol. 36 v-42. Petit traité complémentaire du Mawrid ez-
:a/nV//i, par Aboù Zeyd 'Abd er-Rahmàn b. el-Kâzi. Le titre pa-
rait être -^1 4 ^:,U;JI jj^ 4â^I Uj * Ju^^\^ jXi^.'il ^jL
S"" Fol. 43-48. Extrait, traitant U31 ^âJU. J, du commentaire des
Hikem dlbn *Atâ Allah, par Ibn 'Abbâd. Copie inachevée.
Écriture maghrébine grossière, de 1188, dans les art. loet3o, mé-
diocre dans Tart. S»; chacun a respectivement 37, 26 et 31 lignes.
48 feuillets. 248 sur 176 millim. Non relié.
393 (1378). Fragment, sans commencement ni fin, d'un com-
mentaire du Mawrid, de Cherîchi. Au fol. 9 v% le commentaire
du chapitre intitulé [sic) ,^iSJ\ ijtf\â ^ jôi-i J ^^l^^ïlj ^\iû\ w\i
débute par j^^U^I ^1 ijl^ki»^! 4l^ jUi'ïl ^^ t^l ^U"l -0^5
Exemplaire fatigué et bruni, d*une belle main maghrébine. \l^ siè-
cle (?j. Les vers sont vocalises. 37 feuillets à 19 lignes. 190 sur 139 mil-
lim. Non relié.
394(1528). Recueil:
1° Fol. l-5«. ùUiiï jj^
Acéphale, voir n" 389, 4^
2<>Fol. 5 v^'-lO V>. ^I^ai jjjJI dlbn Barri.
3° FoL 10 v°-12. La Moiçaddima djezenyya^ cf. n*» 389, ^. La
fin manque.
4« Fol. 13-16. Le Soullem, d'Akhzari.
5'»Fol. 16 r«-l7 v*>. Les Djomel, de Medjrâdi.
6«Fol. 17 v«-19. Le Mokni\ de Soùsi.
7^ Fol. 20-21. LaLdmiyyat eUafàl, dlbn Mâlik, acéphale.
8° Fol. 22-24 v<». U Adjorroûmixjya', lacune après le fol. 23.
9'Fol. 24 v**-26. VOumm el-berâhin. La fin manque.
Bonne écriture maghrébine de deux mains, avec voyelles. XIP siècle.
Les art. 8» et 9» proviennent d'un autre volume. 26 feuillets à 25 ol
26 ligneit. 176 sur 127 millim. En feuilles.
lOÔ BlBLÎOTHÈOUE-MUSÉE D^ALGER
395 (1035). Poème, sans titre ni nom d'auteur, sur la manière
d écrire le Kor'ân.
Inc. : j^JI ^^ ^j\ J-»^ t J^l JJJLl i J^l
Écriture maghrébine médiocre, de 1166. 15 feuillets à 14 lignes. 190
sur 132 millim. Non relié.
396 (1040). Poème sur la manière d'écrire le Kor'ân, sans
litre ni nom d'auteur. Bien que complet en apparence, il com-
mence exabriiptOy après le bismilluh^ par l^. jLJI; H lu^ tîU^
Main maghrébine médiocre, de 1244. 9 feuillets à 20 lignes. 17G sur
122 millim. Non relié.
397 (1609 /).^L^I
Ainsi est nommé dans la suscription ce poème sur Torlho-
graphe kor'ânique, dont nous n'avons que la fin. Le dernier cha-
pitre est intitulé : ^Ulj yyij ^l^l^ c^l^ cj^\ j^ (cf. H. Kh., V,
587, no 12189?).
Main maghrébine passable; voyelles en rouge. XII* siècle. 8 feuillets
à 18 lignes. 213 sur 154 millim. Un cahier.
398(1388). Volume qui paraît rouler sur Torthog^raphe du
Kor*àn. Il est totalement illisible, Thumidité ayant entièrement
lavé Tencre noire et n'ayant laissé subsister que quelques mots
ou lettres en rouge.
26 feuillets. 220 sur 158 millim. En feuilles.
399 (876). Recueil :
lo Fol. 1-24 v^ c«ll ^:^\ i ^j^\
Poème traitant, d'après le Koi'àn, des lettres de prolongation
qui peuvent êlre sous-entendues dans l'écriture, par Ahmed b.
*Omar b. Moukhtâr b. Aboù Bekr b. 'Ali Djekeni jCJt, qui
écrivait en 1120.
/cr
Inc. : 4C-I ^1 ^ ^1 * ^j^ j. ^j ^\j j^^ ...Ji*
2o Fol. 24 vo-27. Le Mokni\ de Soùsi, voir n« 376, 9 .
3® Fol. 28-34. Notes x^ sur la science de la lecture du Kor'ân
d'après le système deNâli* b. 'Abd er-Rahmân, f 169, transmis
par Kàloùn (Aboû Moùsa Isa b. Minft, f 220), rédigées par
SCIENCES ACCESSOIRES DU KOR'AÎS 101
Mohammed b. *Ali b. Mohammed b. Ahmed, dit Toûzînt *Obbâdi
(t^jUJI) Tilimsâni (ci-dessus, n^376, 19<>).
Inc. : lUli U::;lJI ^I c/iJI ^ jj-l
4<> Fol. 35-37 r''. Prière apportée à Mahomet par Tarchange
Gabriel.
5*> Fol. 37 v^-41 T^. Fragments, poésies, etc., où nous relevons,
au fol. 38 r^, un petit poème sur le redoublement du yâ\ fol. 38
V*, fragment sur le jugement dernier.
6o Fol. 41 v<>-43 r«. •l^'ilj ^^^i)l ^;^^l j ;c^Ji jjjJI
Par Akhzari (*Obeyd [sic) er-Rahmân), poème sur la science
des successions et les connaissances arithmétiques préliminaires.
Nous n'avons ici que ce qui a trait à l'arithmétique, formant la
première partie.
Inc. : J^J\ j^ iSj^:^'i\ à^j^^3 y^^ jrU J>»
7^ Fol. 43 v^ Première page du jUJI j^^ u ^ j\iSi\ sJicf.
abrégé fait par Fauteur lui-même, *Ali b. Mohammed b. Moham-
med b. 'Ali Kalaçâdi, f 891 , de son yUJ-l u ^ (sic) yXJLI Juif
(cf. H. Kh., V, 204; Cat. du Brilish Muséum, n« 418). Sur Ka-
laçâdi, voir Cat. de Gotha, n^ 1477, et le Tawchih de Karâfi,
fol. 42, n^ 2455, Supp. arabe de la Bibliothèque nationale.
8*^ Fol. 44 i^. Kaçîda, par Aboû U-Bakâ, sur les croyances el
les pratiques indispensables au musulman.
Inc. : jyuJi^ 3j^I sZjJIJ
9o Fol. 45 v«-49 r>. ;>^l l,^^
Par *Abd er-Rahmân Akhzari [écrit t/jju^^ïl].
Inc. : ^ iJlICII J^ w^> J^ ---i jJ-'
10« FoL 49 i-<>-5i r«. Jjii jj ^ JJ ^ ^1 4^3
/?2C. : ^L^^j •jjb Iii>^l jp b -Jiij J^ l'V jH» J^
Uo Fol. 51 v«-61. Fragments, poésie, droit, etc. ; aux fol. 57-
58, petit traité du calendrier pour Tannée solaire (v?^' j^^"^')»
attribué à Mohammed b. el-'Arab b. Zakar ?( /j).
Les art. 1° et 2°, entièrement vocalises, sont d'une môme main maghré-
bine, assez bonne. Mouillures qui ont un peu entamé le texte. Le reste
comprend des fragments de toute main. XII» siècle. 61 feuillets ayant
de 15 à 41 lignes. 244 sur 180 millim. En feuilles.
400 (1016). iJlS4-i
Poème sur le resm ou orthographe du Kor'ân, divisé en façl
102 BIBUOTHEQL'K-MUSKE DAMiER
d'après l'ordre alphabétique. L'aulcur ne se nomme pas; cf,
no 399, i\
Inc, : luic J^j^ (^\jh k \i»J'\ (S^\ ^ jj-l
Exemplaire vocalisa'; main maghrébine médiocre, de 1218. 10 feuil-
lets à 14 lignes. 173 sur 142 millim. Non relié.
401 (1016 fl), 1<* Fol. 1-7. Autre exemplaire de la Djekàniyya.
2° Fol. 8 v'^-ll V®. Petit poème, sans titre ni nom d'auteur, sur
l'orthographe kor*ânique.
Inc, : 5X-JI f k Jj'il ^J^\ Lj Ju*tf
3^ Fol. 11 vo-14. Fragment sur les jours impurs {nedjts), pièce
de vers, etc.
Mauvaise main maghrébine. XIII' siècle. 14 feuillets à 20 lignes
environ. 181 sur 121 millim. Non relié.
402 (1517 joint à des fragments de 1601, 1604 et 1690. — R.
32). Volume commençant par âJiyi j^ «jui ^^1 ^\Jô\ ^ JS3, IJ»
^2U1\ lUil ^1 Jfi, renfermant des mots isolés séparés les uns des
autres par .'.et extraits des sourates du Kor'Àn dans Tordre de
celles-ci ; ces mots paraissent avoir été réunis pour devenir robjet
de gloses ou de commentaires.
Main maghrébine médiocre et menue. XII« siècle. 73 feuillets à
11 et 12 lignes. 132 sur 93 millim. En feuilles.
403 (1541 joint à des feuillets de 1610.— R. 33). Fragments
d'un exemplaire d'un recueil semblable au précédent; ils com-
prennent les s. n, 29 à xu, 76 ; xvi, 38 & xxvi, 110 ; xxvni, 16 à
cix, 1.
Mauvaise main maghrébine. XIIP siècle. 44 feuillets à 15 lignes.
156 sur 109 millim. En cahiers.
404 (1541 a). Fragment d'un recueil du même genre (de la fia
de la s. VI à la s. xxxiv).
Main maghrébine médiocre et irréguMère. XIII* siècle. 10 feuillets
ayant de 18 à 38 lignes. 182 sur 126 millim. Un cahier.
405 (1297. — R. 588). Recueil :
1" Fol, 1-13. JL^\ iWl
SCIENCES ACCESSOIRES DU KOR'ÀN 103
Commentaire, par Sa'îtl b. Sa'îd b. Dâwoùd b. Soleymàn b. el-
I.Iâdjdj Djezoùli, de la^jLJI ui^, ardjoxUa de Mohammed b. Mo-
hammed b. Ibrahim Omawi, sur la manière d'écrire et de voca-
É
liser le Kor'ân.
Inc. : jjîj ^^1 jU. c^jJI i jJ-' ; nie. du poème : iJ-l ^j u^î ^Ir li*
2*» Fol. 14-30. ^\; |.WI \:Si\ \jL J ^Ull ii*^'
Ardjoûza sur la recension kor'ânique de Nâfi*, par Aboû
Wakîl Meymoûn, client J^ d'Aboù 'Abd Allah Fakhkhâr (sur
ce dernier nom, cf. Cat. de Munich, n® 342). Texte vocalisé.
Inc. : 'p^Sua} l'Ijift (^jl)I i jl^-I
3* Fol. 51-101. ^.1^1 jjjJI oliU ^ ^i_^l ^ jliiil
Commentaire des Dorer lawâmi\ écrit en 842 par la'âlebi
('Obeyd [ou 'Abdl er-Rahmân b. Mohammed).
Inc. : ^\iSJ\ pxs. Je j^^l ^^ il i j^S
4® Fol. 102-115. Autre commentaire anonyme de ï'Omdatel-
beyân (voir Fart. 1**).
Inc. : U;u«i ^i J>.j :^ 4ÛI JtJà jui U ...yj 40 jJ-I
5** Fol. 116-131. Commentaire de la même 'Omda^ différent des
deux précédents, sans commencement ni fin.
Écriture passable, de plusieurs mains. XI« siècle. 132 feuillets ayant
de 20 à 27 lignes. 198 sur 151 millim. Non relié.
406 (801. — R. 91). La Mokaddima de Djezeri (voir n« 389,
Texte vocalisé ; belle main maghrébine, de 1256. 5 feuillets à 15 lignes.
239 sur 160 millim. Non relié.
407 (800. — R. 90). ^^oill ^^ J âjiil jîlÎjJI
Commentaire de la Mokaddima de Djezeri, par Aboù Yahya
Zakâriyyâ Ançâri Châfe'i (Cat. de Berlin, n<> 516).
Inc. : AliT jj-l, ^1 tfJDI <ui jj-l
Bonne main maghrébine, de 1257. 32 feuillets à 17 lignes. 223 sur
162 millim. En cahiers.
408 (463. — R. 86). Recueil :
1^ Fol. 1-29. Autre exemplaire du commentaire, porté sous le
n« 389, 10**, de la Mokaddima djezeriyya.
104 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
2^ Fol. 31-36. Opuscules arabe et turc sur les recensions du
Kor an et le tedjwld^ sur le mode de formation des letlres dans la
bouche, hadil^ etc.
3® Fol. 39 i^. Sur la défense de la loi religieuse de jouer aux
échecs, au nard, etc.
4<> Fol. 39 v*>-52. Traité élémentaire de tedjwld en turc, en
treize façl, sans titre ni nom d'auteur.
Inc. : JIjjU « •^'^y? ôij^ u*j* J^*j*
5<* Fol. 52-53 et a-d préliminaires. Fragments, légende sur
Edris, extraits du commentaire du Kor'ân d'*Abd er-Rahmân
Ta*âlebi, etc.
Assez bonne écriture turque, de plusieurs mains, de 966. 57 feuillets
ayant de 11 à 21 lignes. 213 sur 153 millim. Hel. ind. papier.
409 (254. — R. 82). 2ujûll j^>t j i^l ^\^\
Gloses, par le fils de l'auteur (n*^ 390, 3^\ sur la Mokaddima
djezeriyya.
Inc. : ^^^ ^ JujÀ jX*. i jUil -i jJ-I
Une note sur le même sujet se trouve aux fol. 57 v®-59.
Bonne main orientale, de 934. 59 feuillets à 17 lignes. 210 sur 142
millim. Dér. dans une rel. ind.
410 (946). JjSÙ\ uuij
Ce litre estren-tète de la liste, sans préface, faite par un élève
d'Aboû *Abd AUàh Mohammed b. Aboû Djom a Habati, de tous
les mots du Kor'àn, sourate par sourate, après lesquels on doit
faire une pause. Il n'y a d'ailleurs pas un mot d'explication.
Main maghrébine médiocre. XIII* siècle. 27 feuillets à 19 lignes.
203 sur 167 millim. Broché.
411 (337). Recueil :
1« Fol. 1-48. ^1 Jj}\ ciij {sic) jJÙ
Sur les pauses du Kor*4n, par le dit Mohammed Habati (Cal.
de Paris, n» 672, 1*»).
Inc. : iJju 4^\jù\ ijj^
2^ Fol. 49-50. Fragment concernant diverses infractions à la
loi religieuse.
SCIENCES ACCESSOIRES DU KOIVAN 105
3® Fol. 51-75. Le MawrideZ'zam'ân^ voir n*» 389, 2®. Exemplaire
vocalisé.
4<» Fol. 76-81 v^ A^3j^^\ i.jûU
TexiQ de VAdjorroilmû/i/a, d'Aboû *Abd Allah Mohammed b.
Mohammed b. Dàwoùd Çanhàdji dit Ibn Adjorroûm, f 723.
Inc. : oJdl wT/l iiiJiW ^ ^«CJI
Texte vocalisé de 1085.
o^Fol. 81 r«-85. jUJI JLd ^.ii; sjuu
Opuscule sans titre ni nom d'auteur, résumant aphoristique-
ment quelques connaissances élémentaires à Tusage des enfants.
Inc, : ZLM\ i^ CÀS^\ i vlA-^
G"" Fol. 86-88 T^. Explication très brève de quelques termes re-
ligieux et philosophiques.
Inc. : jjl^l Jtf j.>5C:ii •lUJI ^ jj-l iSuÂ^
7* Fol. 88 r^-88 v*'. Quelques vers sur la prière (ou actuelle, ou
satisfactoire, etc.).
Inc. : ^>cïl l^^_ ia- j^LJI 4l J-oU
8*» Fol. 89. Sur le mode de consultation de l'avenir appelé •jUJ-'*
9oFol. 90-97 r®. Sur les prescriptions légales relatives à Ta-
blution et à la prière.
10« Fol. 97 r*-101. Jijlj}\ {sic) i^J
Résumé en verset à Tusage des enfants, par El-Kortobi (Aboù
Bekr Yahya, f 567), des cinq obligations constitutives de Tislàm.
On nomme aussi cet opuscule à^jÎô\ 2ujlâLI (Cat. du Britisb
Muséum, n° 126, III, etc.).
Inc : y^J Jùx ^m Ul •'iïl ^
1^ Foi. 101-106. UOumm el-bevâhîn, d'Aboû 'Abd AUâh
Mohammed b. Yoûsof Senoûsi.
12oFol. 107-108. CJujji\
Du même (Cat. de Gotha, n* 1159; cf. Cat. de Paris, n° 1057,3«).
Écriture maghn^bine, de plusieurs mains. XP siècle. Presque partout
Tencre a assez blanchi pour rendre la lecture peu aisée. 108 feuillets
à 18 lignes environ. 146 sur 105 millim. Non relié.
412 (1279. — R. 789). Recueil :
1** Fol. 1-44. Ouvrage acéphale, divisé en sept medjlis consa-
106 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
crés à chacun des jours de la semaine et où sont racontés, par
ordre de férié, les faits légendaires dont parle le Kor'ân. 11 y a
des lacunes [medjlis II, fol. 7 vo; III, fol. 13; IV, fol. 20 v^; V,
fol. 24; VI, fol. 28 v«; VII, fol, 33 v«).
2*> Fol. 45 v«-94. -»;^l ç. A ^j^ U3 O-^j. l^
Inc. : '^u^\» J»U; (jj}\ ^ jlJ-L La fin manque.
Bonne main maghrébine. XIIP siècle. Volume fatigué. 94 feuillets à
20, 21 et 22 lignes. 264 sur 186 millim. En feuilles.
413 (954). Traité en vers sur les mots rares ou difficiles du
Çor'&n ^1^1 fc-*i4/^, d'après Tordre des sourates, par Aboû 'Abd
AUâh Mohammed b. *Abd AUâh Medjdjâçi. Le Cat. de Berlin,
sous le n® 702, ne cite pas ce poème.
Inc. : Jiî^l oj-l 4D jj-l
Main maghrébine médiocre. XIII» siècle. Quelques piqûres. 20 feuil-
lets à 18 lignes. 202 sur 153 millim. Broché.
414 (1435. — R. 100). cJu>Jlj ^m^\ c/p vÂ^JI Jy\
Traité de la prononciation du Kor'ân j»jji rédigé en 1026, d Câ-
pres les enseignements d'Aboû *Abd Allah Mohammed b. Yoùsof
JJI Djezoûli, par Mohammed b. Ahmed b, Aboû '1-Kâsim b.
Ghâzi Djezouli* Hâmidi.
Inc. : 2ujLi^ ^rl^l il^ (/jJI -i jj-l ...j\î
Bonne main maghrébine. XP siècle. 8 feuillets à Zi lignes. 208 sur
149 millim. En feuilles.
415 (1602 c). Fragments d'un traité sur la prononciation du
Kor'ân .
Bonne main maghrébine ancienne. IX» siècle (?). 6 feuillets à 24 li-
gnes. 240 sur 177 millim. En feuilles.
416 (1577. — R. 641): Fragment d'un commentaire sur un
poème traitant de tedjwid. Le premier vers (fol. 1) est : jffi^
Main maghrébine médiocre. Xin<' siècle. 20 feuillets à 21 lignes. 182
sur 128 millim. Deux cahiers.
1. C'est ainsi qn*on trouve ce mot vocaUsé, p. ex. dans le Tawchih de Karàfi,
fol. 70 le no 597 ci-dessous, fol. 108 v» etc.
SCIENCES ACCESSOIRES DU Ç0R\\N «07
417(1800). Recueil:
1*^ Fol. i-5. Résumé des notions relatives au /^rf^'/X'W, en treize
façl ivhs courts.
I?ic. : iS'UJI jy}\ ^^\ J J-a» ...yj -i J^l
2^ Fol. 6-77. Traité de tedjwîd^ en turc, sans nom d'auteur,
avec Fen-tête jj^\ ^ST J j^yS^ sJiS', La fin manque.
Inc. : UcSJ\ •x^ Jp j^I t^JJI ^û jj-l
Neskhi turc assez bon avec voyelles. Xlle siècle, 77 feuilleta à 43
li^es. 165 sur 116 millim. Rel. ind.
418 (787 a), ojil Jji\ /i j j.j^^ UcS'
Ce titre sert d'en-tète au traité turc, dans la préface duquel on
ne trouve ni titre ni nom d'auteur^ qui traite en dix bâb de la
prononciation du Kor'ftn. 11 est postérieur à Djezeri, cité au début,
Inc. : JjÔ\ u\ji,^ 1>I ^sJ}\ i jJ-l
Texte entièrement vocalisé; bon neskhi turc à fliet rouge de 1173.
104 feuillets (foliotés de g. à dr.) à 11 lignes. 155 sur 110 millim. Rel. ind.
419 (i7oS). Fol. 8-125. Traité de tedjivîd, en turc, avec Teu-
t^te^l ^\jii\ j^ j»yp^ ^j^ en onze bâb^ sans titre ni nom d'au-
teur. Même incipit qu'au n*" précédent.
Le reste du volume renferme des prières et (fol. 152-161) un
petit catéchisme intitulé : ^X,^l ^l^ (Cat. turc de Gotha, n"" 49,
5^).
Assez bonne écriture turque. XIII» siècle. Voyelles presque partout.
184 feuillets à 9 lignes. 182 sur 121 millim. Rel. ind.
420 (1 790). Le même traité de tedjuAdy sans nom d'auteur, en
onze bâb, avec Ten-tête jl^I JTyUI (ma. JfjJI) J^(}S) ij^ ^j^^ V^
Bon neskhi turc vocalisé, de 1119. 98 feuillets à 13 lignes. 142 sur
104 millim. Non relié.
lOS niRUOTHÈQUE-MUSKE D'ALGER
HADIT
A. — Principaux recueils et commentaires
421 (223). \Lji\
De Mâlik b. Anas (97-^9 hég.)> recension de Yahyab. Yahya
Aboù Mohammed Y. b. Y. b. KeLîr Lcyti Maçmoûdi, f 234;
voir nn26, fol. 2; cf. Cat. de Paris, a* 675; Cat. du BrilishMu-
seum, n» 1590; Cat. de Berlin, n« 1143).
Inc. : j jf- ^\ yl^ [sic) y\ ^ ^\ C^ OJU ^ ^^ LTjl^ iXa}\ 0^3
Main maghrébine passable, de 1186. 167 feuillets à 24 lignes. 221 sur
160 millim. Rel. ind.
422 (183. — R. 371). Môme ouvrage. Cet exemplaire com-
mence et finit comme le précédent, sauf que le premier mot de
Vincipit est ^^J^. La suscription porte : Ji' 413 *.ULl iJ^jS JX'
Exemplaire soigné, d'une belle main maghrébine, à filet rouge, de
1205. Wakfde 1208. 172 feuillets à 25 lignes. 329 sur 213 millim. Rel.
ind.
423 (579. — R. 401). Même ouvrage.
Inc, : ^1 ^^^ j ^^ Jj^ Je iXJI Oy3 vV
Sur le feuillet de garde, liste des chapitres. A la fin, une note
sur le nombre et la provenance des traditions du Mouwatta.
Grosse main orientale, bien lisible, du commencement du XII* siè-
cle (?). 485 feuillets à 19 lignes. 214 sur 158 millim. Dér. dans une rel.
ind.
424 (183 a). Même ouvrage; le titre porte ^^ji^li ^U'il U»^
Inc. : U^^ iXaS J^ yy2\ Ju* ^r ^ jl sJ^ jrl ^j * uIjBjÏI i
Exemplaire de grand luxe, sur parchemin, exécuté en 590 pour TAl-
mohade Aboû Yoûsof [Ya*koûb]; frontispice couleur et or, avec lettres
PRINCIPAUX RECUEILS DE TRADITIONS 109
dorées au centre, et rosaces marginales aux feuillets 1 vo-2 r», 78 r»,
où commence la seconde partie, et 144 vM45 r«; les titres de hadit sont
en grosses lettres dorées, et chaque hadU commence à Tencre bleue.
Jolie et menue main maghrébine, avec voyelles; le nombre des lignes est
très variable, à raison de la place prise par les titres. 211 sur 185 mil-
lim. Dér. dans une rel. mod.
425 (184. — R. 372). OL i\ j^ jil U,^ j-^ J uUUl
Commentaire du Mouwatta, par Aboù Bekr [Mohammed] b.
el-'Arabi, f 546. Ce titre ainsi que le nom de Tauteur ne se
trouvent que dans la suscriplion, d*aprës laquelle ce volume ren-
ferme les t. I et II du commentaire; mais nulle marque exté-
rieure n'indique où finit le t. I. Le dernier sujet traité concerne
la nourriture fjÀ\ îuUf* J fJ\»
Inc. : ^ fj\i Uf>i3 JUI j;^ii U/i c^jJI -i jJ-I
Écriture maghrébine allongée, passable, de 1208, à filet rouge. 333
feuillets à 33 lignes. 300 sur 205 millim. Rel. ind.
426 (184 a. — R. 372). T. III (fol. 1-117, jusqu'à la lu^Uj
incluse), et IV (fol. 120-286, commençant à la mousâkât), le tout
formant la dernière partie de ce commentaire.
Même main que le n^ précédent, à filet rouge, de 1209. 286 feuillets à
33 lignes. 300 sur 205 millim. Hel. ind.
427 (92. — R. 1284). ^1 j^ OJU ^Uïl IL^ Je ^^1
Par Aboû lîekr Mohammed b. el-*Arabi, f 546; ce nom et ce
titre figurent au haut du fol. 1, qui est tout moderne; sur la
tranche on lit seulement ^^^«31 ^l i,3UI ^^^l ^ JUI 'j^l. Compa-
rez H. Kh., VI, 265 et 266, et noire n® 423. Le présent volume est
la seconde moitié d*un commentaire autre que celui du Uo 425 et
bien plus bref; il a trait à la seconde partie du Mouwatta^ à par-
tir delà vente.
Inc. : çjl j^jûll C.W JU-JI ^UJI j\î
Bonne main maghrébine, de 636; le volume, qui a subi maintes répa-
rations maladroites, a formé les feuillets NVl-YVA de Texemplaire
ancien, et a été collationné. 101 feuillets à 25 lignes. 270 sur 192 mil-
lim. Rel. ind.
4Î28 (252). ^' ou ^' ç-W
110 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
De Bokhâri (Aboû Whd AUâh Mohammed b. Ismall b. Ibra-
him b, el-Mogheyra, f 236). Première partie s'étendant jusqu'à
VVtikâf, au bâb commençant par ^^ jic asK^I ^ rj^ ^» lequel
est resté incomplet, le volume élaut défectueux à 1^ (în.
hiv. : juc tîl^l j^ JL.J. 2l> y\ ifj.\\ Jl^ lU'J^I >^l ^j^\ ...il ^
Bonne écriture orientale, eu graude partie vocalisée, de piusieui>
mains, dont la plus ancienne parait remonter au X^ siècle. 343 feuil-
lets à 15 lignes. 205 sur d46 millim. Rel. ind.
429 (252 e). Le ÇaMh, de Bokhâri; table des matières ajoutée
au fol. 1 r®.
Bonne main maghrébine à filet rouge, de 1117. Wakf de 1204. 314
feuillets à 31 lignes. 382 sur 270 millim. Rel. ind.
430 (252 d). Le même recueil ; t. I s'étendant du j-^)! **, au
^j^'i ^^ J^ j^^ '^'^'^ V^! le t. II doit commencer par le hadjdj.
Exemplaire de luxe avec frontispice ; main espagnole, avec encadre-^
ment colorié. X* siècle (?). Beaucoup de voyelles. 235 feuillets à 24 li-
gnes. 270 sur 185 millim. Dér. dans une rel. ind.
431 (637. — R. 406). Le même recueil. T. I acéphale (le kiiâb
el'imdn commence au fol. 6), renfermant le tiers de l'ouvrage,
soit les djouz' 1-10 (fol. 54 vS 97, 144 v«, 191 v^, 236 vo, 279,
324 v^ 373 V> et 420 v^).
Beau neskhi persan partiellement vocalisé, de 865 et 866, à encadre-
ment doré et colorié. Petit et élégant frontispice à la persane, en tète
de chaque partie; piqûres assez nombreuses, mais qui n'endommagent
que les marges. 465 feuillets à 17 lignes. 251 sur 174 millim. Dér. dans
un cart. eur.
432 (667. — R. 410). Le même recueil, première partie d'un
exemplaire qui en doit comprendre vingt, finissant par le U v^
Belle main maghrébine à filet rouge, avec voyelles. XII« siècle. Le
volume, écrit pour la bibliothèque d'Aboû *Abd Allah Hoseyn-Bey, est
orné d'un frontispice et encadrement au fol. 1 ; les premières et les
dernières lignes sont dorées ; il a été donné en wakf par ce prince au
PRINCIPAUX RECUEILS DE TRADITIONS 111
Djâmi* Djedld à Tunis en 1147. 151 feuillets à 12 lignes. 268 sur 170
millim. Rel. ind.
433 (667 a, — R. ilO). Qiialrième parlie du même, allant du
iX-JI j ^XJI Ui au ^Jl Xj^ j03I Ui
Même main que le précédent; copie exécutée aussi pour iJoseya-Bc} ;
petit frontispice, a\oc qunlrt; lignes à IVncro dorée, ^akf de 1216. 263
sur 183 millim. 154 feuillets à 13 lignes. Roi. ind.
434 (252 c). Le même recueil; troisième partie, allant du «^
Bonne et grosse main maghrébine. XIesiècie(?). Fortes et nombreuses
taches d'humidité. 296 feuillets à 23 lignes. 300 sur 210 millim. Rel.
ind. à laquelle il manque un plat.
435 (252 b). Le même recueil; t. III, commençant au i^ U^
•jCnJI; le t. lY doit, d'après la suscription, commencer par le
Bonne main maghrébine, avec voyelles, de 929; frontispice du même
style; piqûres. 185 feuillets à 25 lignes. 274 sur 215 millim. Dér. dans
une rel. ind.
436 (1672. - R. 460). Le même recueil; quatrième et dernière
partie, commençant au \jSl\ yUT
Bonne main maghrébine moderne, avec quelques voyelles, de 1264.
360 feuillets à 18 lignes. 214 sur 154 millim. En cahiers dans une rel.
ind.
437 (249. — R. 378). Le môme recueil; troisième partie s'é-
lendant du bâb ^1 jljl bl ^^ Uj j»l^l jCUs v^l au bâb j^^ ^'»
Exemplaire de luxe, à filet rouge, vocalisé. Main orientale du
XI« siècle(?); frontispice au fol. 1 r»; les feuillets 2-7 et 39-56 sont mo-
dernes. Wakfà% 1203. 265 sur 178 millim. Rel. ind.
438(252 à). Le même recueil; douzième partie s'étendant
dtt j^l 4)1 jyj 2l^jJ-I %^ olf au ii^l \y^ y f^\ à ^ ^W ô'i vV
Bonne et grosse écriture maghrébine, vocalisée. Xlle siècle. Wakfàa
1190. 178 feuillets à 13 lignes. 200 sur 153 millim. Rel. ind.
112 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
439 (931. — R. 419). Le mf*me recueil; vîngl-sixième partie,
acéphale; au fol. 7 commence le jl cjIJOI J^I LJLI j^j J* ol
Exemplaire de luxe en bon état, vocalisé, copié en 875 par ordre du
prince des Croyants Aboû 'Abd Allâh Mohammed Tâbiti Tâcheflni, en
beaux et gros caractères maghrébins; légères mouillures. 110 feuillets à
5 lignes. 234 sur 177 millim. Cart. eur.
440 (1682. — R. 461). Fragment du même, sur la prière. Copie
inachevée.
Assez bonne et grosse main maghrébine. XIII" siècle. 10 feuillets à
23 lignes. 395 sur 262 millim. Un cahier.
441 (1727). Portion du même, vers la tin de Touvrage; le
kitâb ed'dawdtwQ.A\iio\.^ v*»à 18, après lequel il va une lacune;
le k, eWaktka commence au fol. 35, et le volume suivant doit
commencer au A. el-kadar\ lacunes après les fol. 78 et 168.
Exemplaire soigné, d'une belle main maghrébine. X" siècle (?). 219
feuillets à 17 lignes. 211 sur 148 millim. Rel. ind. papier.
442 (641. — R. 407). .s}''^ ^ C^ ^ ^^^^^ ^-^'
Commentaire du Çahih de bokhàri, par Kermàni (Chemsed-
Dîn Mohammed b. Yoùsofb. 'Ali, 717-786 hég. ; cf. H. Kh.,II,
823; Cat. de Gotha, n*> 592; Cal. de Berlin, n^ 1194). T. I finis-
sant avec le kitâb el-'ibâdât.
Inc, : JÎ^Utf IJU ^1 c^jJI 4Û jj-l
Bonne main orientale, menue. Fin du VHP siècle. 305 feuillets à 35
lignes. 268 sur 182 millim. Rel. ind.
443 (620. — R. 405). T. II du même commentaire, commen-
çant aux boyoû' et finissant avec les meghâzi»
Provient du même exemplaire que le précédent et est de la même
main, sauf dans la seconde moitié. 267 feuillets à 35 lignes. 266 sur 178
millim. Rel. ind.
444 (310. — R. 388). T. I du dit commentaire; le t. II doit
commencer pai- le kitâb el-djom a.
Bonne ou assez bonne écriture orientale de plusieurs mains. XI* et
XII» siècles. 384 feuillets à 31 lignes. 267 sur 180 millim. Rel. ind.
!
PRINCIPAUX RECUEILS DE TRADITIONS 113
445 (659). Commentaire du Çahih de Bokhârî, ànAilâb bedou
'Ukhalk jusqu'à la fin du kitâb et-tefslr. D'après une note pos-
térieure du fol. 1, qui a été ajouté après coup, c'est le troisième
djoiiz de Kermâni (voir n® 442). Le kitâb fezàHl el-kordn doit
commencer la partie suivante.
Belle main orientale, de 850; quelques feuillets sont un peu entamés
par rhumidité. 231 feuillets à 25 li^es. 270 sur 188 millim. Rel. ind.
446(651.— R. 408). T. II d'un commentaire du Çahîh de
Bokhâri, du y^ ^y^ ij\»/J\ Ui au ^jU3l ^IV- ^XA i^l
D'après une note du feuillet de garde et Tinscription de la tran-
che, ce commentaire est le isj^^ ff^ rj^ à (sj^^ ^i par Ibn Iladjar
•Askalâni (Aboû 'l-Fa^l Ahmed'b. *Ali, f 852; cf. II. Kh., II,
525 ; Cat. de Berlin, n^ 1203). Le t. III doit commencer par le ki-
tâb el-meghâzt.
Main égyptienne médiocre, moderne, à encadrement. Frontispice peu
élégant. Table des livres (kiidh) au fol. 1 r*". 562 feuilIeLs à 45 lignes.
316 sur 215 millim. Rel. ind.
447(860. — R. 415). Même commentaire; neuvième djouz^
comprenant le kitâb et-tefsir.
Écriture orientale assez bonne, de plusieurs mains; la fin est datée de
852; les points diacritiques manquent souvent. Assez nombreuses pi-
qûres de vers. 244 feuillets (fol. de g. à dr.) ayant de 24 à 35 lignes.
237 sur 152 millim. En feuilles, dans une rel. ind. à dos cassé.
448 (209 b bis. — R. 79 et 80). c^ji;^» ^ ^.^ J \^j\Jù\ sjif
Commentaire d' *Ayni (Bedr ed-Dln Aboù Mohammed Mahmoud
b. Ahmed b. Moûsa,f 8o5),sur le recueil de Bokhàri(voirII. Kh.,
II, 527; Cat. de Paris, n« 698; Cat. de Berlin, n« 1206). Première
moitié du t. I, commençant ex abrupto un peu avant le jjj ^ *->li
ijZ. ^ (fol. 1 v^) et s'arrêtant au commencement du CLu^ «^\;
.^3jb5-il JçUÏI(fol.287).
Provient da même exemplaire et est de fa nW^me main, à filet colo-
rié, que le n« 450. Wakf de 1192. 287 feuillets à 43 lignes. 330 sur 212
millim. Rel. ind.
449 (208). Même commentaire; seconde moitié du 1. 1, faisant
T. XVIII. 8
114 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
suite au n"" précédent. Le 4:.ji\ j^ ^ ^1 j^LXi ^^ commence
au fol. 4 ; le dernier bâb ^f\ ,^U3l3 jjJSl v-^Vcommence au fol. 276.
Même main, de 1143, qu'au n* 448. Wakf de 1192. 276 feuilleU à 43
lignes. 330 sur 212 millim. Rel. ind.
450 (209/. — R. 79-80). Même commentaire; seconde moitié
du t. 11^ d'après la suscription. Elle commence un peu avant le
^X^ j^ L» Uji jlj ^ U^ (fol. 1 v«) et finit avec le ^jt^\ Ijl sJ^
Lv^li Ô^'D' (fol. 247 vo).'
Assez bonne main orientale, de 1145, à filet colorié. Wa*f de 1192.
248 feuillets à 43 lignes. 326 sur 218 millim. Rel. ind.
451 (209 b, — R. 79-80). Même commentaire ; deuxième partie,
commençant au «j^lû)! J ù^J^ lM vV
Bonne main orientale. XII« siècle. Viàkf de 1196. 470 feuillets à 37
lignes. 316 sur 210 millim. Dér. dans une rel. ind.
452 (209 d. — R. 79-80). Quatrième partie du même commen-
taire, coiamençant au J.JI ►a, ^ sJif U^,, et provenant du même
exemplafre que le n® 453.
AsKez bonne main orientale, fort analogue à celle du n° 450, et la
mêmequ*au n^455, à filet rouge. Frontispice. 565 feuillets à 43 lignes.
322 sur 220 millim. Dér. dans une rel. ind.
453 (209 e, — R. 79-80). Cinquième partie du même, prove-
nant du même exemplaire que le précédent, et commençant au
Mémo main que le no 455, à filet rouge. Frontispice. 612 feuillets à
43 lignes. 322 sur 218 millim. Dér. dans un étui.
454 (209 g. — R. 79-80). Septième partie du même, commen-
çant au ^^1 UcS eX s*arrêtant vers le commencement (fol. 224
v«) du ^I à^j £j ^3 jJi^^ ^ ^.3 s^J\ j^\ Jà ^\
Main orientale fort analogue à celle du no 450, de ia môme époque, à
filet colorié. Frontis^ce. Wa/fe/'de 1192. 225 feuillets à 43 et 45 lignes.
322 sur 216 millim. Rel. ind.
455 (209 A. — R. 79-80). Le même; huitième partie faisant
PRiiNCIPAUX KKCUEILS DE THADITIONS «15
suite au précédent^ et provenant du même exemplaire. ËUo com-
mence un peu avant le jLJi\ *J^ y^ et s'arrête au commencement
du Z>j f\y}\ j^ j^'J\ ^11. ^ (fol. 240 r«) .
240 feuillets à 43 lignes. Wakfà^ 1192. 321 sur 218 millim. Bel. ind.
456 (209. — II. 79-80). Le môme; onzième partie, commen-
çant avec la ^^ ijy^ et finissant au commencement du ^^^ o\i
Provient du même exemplaire que le a*» précédent; filet rouge fl
frontispice. Wakf de 1192. 243 feuillets à 43 lignes. 326 sur 217 millim.
Rel. ind.
457 (209 h bis. — R. 79-80). Huitième et dernière partie du
même commentaire, commençant au j,!jlî;u^i ^Jif
Main orientale médiocre, de 1180, à filet rouge. Frontispice. Wahfde.
1208. 447 feuillets à 43 lignes. 322 sur 220 millim. Dér. dans une rel.
ind.
458 (972). Même commentaire ; la partie à laquelle appartient
ce volume n*est pas indiquée; elle commence au o*:^' J Oji^l y^i
et le volume suivant doit commencer par le kitdb ez-zekàt.
Assez bonne écriture orientale de deux mains, à filet rouge. XII" siècle.
598 feuillets à 49, puis à 45 lignes. 316 sur 210 millim. Rel. eur*
459 (1237.— R. 429). Cahiers détachés, en désordre et où il y
a de nombreuses lacunes, provenant d'au moins deux exemplaires
d'an commentaire sur un recueil de traditions. Le commence-'
ment forme le début du cinquième djovz' du commentaire d"Ayni
surBokhâri.
Bonne écriture orientale, de trois mains, à filet rouge. \P siècle.
Beaucoup de feuillets ont souffert de Thumidité et sont partiellement
rongés. 310 sur 206 millim. 698 feuillets à 33 lignes. En cahiers.
460 (210 e). ^j\kr^ ^ ^jj^ t^jUI jbjl
Commentaire de Kastallâni (Chihâb ed-Dîn Aboii 'l-*Abbâs
Ahmed b. Mohammed b. Aboû Bekr Miçri Khatîb, f 923), sur
Bokhàri. Première [sic] partie, allant du j^U-l ♦j. au ^^1 UcS
'
116 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
ioclus(éd. de Boulak, t. V, 294 à la fin, et VI en entier; cf. H.
Kh.. II, 835; Cat. de Paris, n« 701; Cat. de Berlin, no 1210).
En outre, un cahier détaché, d'une main qui se retrouve dans ce
volume, et correspondant aux pages 229, 1. 16, à 262 du t. Vide
réd. deBoulak.
Écriture médiocre de plusieurs mains, de 1186. Wakf de 1198. 214
feuillets «\ 41 lignes. 305 sur 216 millim. Dér. dans une rel. ind.
461 (578a. — R. 400). Un tome de ce commentaire, s'étendant
du Jj^l .y^xlW jr^ i ^ vV au iji^MI Xx iw5Dl} p ^\ y\ xJ^ (éd. de
Boulak, II, 153'àIII,244).
Bonne main orientale. Fin du XI*siècle(?). Texte en rouge. 393 feuil-
lets à 31 lignes. 298 sur 209 millim. En cahiers.
462 (210 a). Deuxième partie du dit commentaire, correspon-
dant aux t. II, 76 à III, 109 de Téd. de Boulak, et finissant au
kitâb el'hadjdj.
Assez bonne écriture maghrébine de plusieurs mains. xn« siècle.
Texte en rouge. Wa/c^de 1194. Quelques piqûres. 161 feuillets à 39 li-
gnes. 330 sur 237 millim. Rel. ind.
463 (210 ô). Seconde moitié, d'après la suscrîption, de la se-
conde partie de Kastallâni ; elle commence vers la fin du bàb (livre
du hadjdj) J^^ j Jhâ U îj.^! J J«â et finit avec le livre des khoçoû-
mât (tome 111,329 à IV, 289 de"réd. deBoulak).
Main orientale passable, de 1095, à filet rouge. Wakf de 1198. 229
feuillets à 33 lignes. 306 sur 202 millim. Rel. ind.
464 (210 c). Troisième partie du même, s'étendant du ;^^l %J»
au sjIjIjJJI olii' exclusivement (III, 314 à IV, 447, éd. de Boulak).
Assez bonne main maghrébine, à filet colorié. Fin du XII^ siècle.
Wait/*de 1208. 294 feuillets à 29 lignes. 316 sur 214 millim. Rel. ind.
au dos cassé.
465 (1266. — R. 435). Troisième ? (la lecture est difficile à
cause des taches d'humidité ) partie du même , commençant
au (j}X^\ ^ (i v^ et s'arrêtant au cours du ^t v^V> dont la fin
manque.
PRINCIPAUX RECUEILS DE TRADITIONS 117
Bonne écriture égyptienne. XI* siècle. Piqûres et mouillures, celles-
ci ayant nui principalement au texte, qui est écrit en rouge. 531 feuiU
lets à 31 lignes. 310 sur 210 millim. En cahiers.
466 (654. — R. 409). Quatrième partie du même, allant du
kitâb eUhadjdj à Yitikdfmdu^. (III, 109-544, éd. de Boulak).
Main maghrébine médiocre, penchée, de 1230, à filet rouge. 195
feuillets à 30 lignes. 291 sur 207 millim. Dér. dans une rel. ind. qui
n*est pas la sienne.
467 (210 d). Quatrième partie du même, allant du J JJ U yl;
fj jusque vers le yliAI ^ jt wjU. yV (t. V, 120 à VI, 116, éd,
de Boulak).
Bonne et grosse écriture orientale. XI* siècle (?). 3C8 feuillets à 31 li-
gnes. Il manque un ou deux feuillets à la fin. Petites taches d'humi-
dité. 304 sur 205 millim. Dér. dans une rel. ind.
468 (210 /). Cinquième partie du même, commençant au
nikâh et s'étendant jusqu'au rikâk exclusivement.
Bonne main orientale, de 1101. Texte en rouge. La partie supérieure
est gâtée par Thumidité. 424 feuillets à 33 lignes. 293 sur 207 millim.
Dér. dans une rel. ind.
469 (861. — R. 416). Cinquième partie du même, allant du
^ •a. au ^1 yLT inclus (V, 294 à la fin, et t. VI en entier de
Téd. de Boulak).
Main maghrébine passable, à ûlet rouge, de 1149. Petit frontispice.
365 feuillets (foliotés à rebours) à 31 lignes. 315 sur 216 millim. Dér.
dans une rel. ind.
470 (654 a). Même ouvrage; sixième et dernière partie, com-
mençant au kitâb er-rikâk (t. IX, p. 282, éd. do Boulak).
Main égyptienne médiocre, à ûlet rouge. XII* siècle (?). Grossier fron-
tispice. 452 feuillets à 35 lignes. 327 sur 212 millim. Rel. ind.
471 (654 b). Même ouvrage, troisième partie, du kitâb el-
wiçdyd au kitâb el-meghâzi exclusivement (t. V, 1 à VI, 286, éd.
de Boulak).
Assez bonne main égyptienne, à ûlet rouge. XI<* siècle. Les feuillets
118 HIHLl()THHOL;K-\IL'St:K I)\\L(;KK
1-0 îiont uue restauration moderne. 503 feuillets à 35 lignes. 311 sur
214 millim. Rei. ind.
472(1280. — R. 438). Dernière partie du même, sans com-
mencement ni fin, et comprenant la fin du «i^UJJIj ^^1 o^ au iJt
ju^ Jj yt Ji JU; 4^ (X, 182-565, éd. de Boulak). Il y a en outre
une lacune de 5 ou 6 feuillets après le fol. 92.
Bon neskhi bien lisible. XI« siècle (?). 3W feuillets à 27 lignes. 224
sur 160 millim. Non relit'*.
473 (1249. — R. 431). Même commentaire. Ce volume com-
prend :
i^ Des fragments de la quatrième partie : les feuillets 1-139
= t. VIII, 232-580, et IX, 1-45, 1. 28 de Téd. de Boulak; les
feuillets 140-226 = t. IX, 105, 1. 13 à 335, 1. 17, ib.
2° Un fragment de la troisième partie compris dans les feuil-
lets 227-243 (= VIII. 187, 1. 25 à 232, 1. 12, ib.).
Tout le volume est de la même main, en un petit neskhi turc mé-
diocre, à filet colorié, de 1109. Mouillures. 243 feuillets à 35 lignes. 290
sur 206 millim. Non relié.
474 (673. — R. 411). ^sj^^ f^lU ^^jUI j^l jIj
Gloses sur le Çahifi de Bokhâri, par Tâwedi b. Ghâlib (?)
Marri b. Souda (Aboù *Abd Allah Mohammed, selon le Cat. du
British Muséum, n* 1482). T. I (en deux djouz\ dont le second,
au fol. 128, commence par le kitâb ez-zekât) finissant comme
Texemplaire du catalogue cité; le t. II doit commencer par le
/dtdh el'hiba.
Inc. : «juf j?UJl «ji^ "r^l^l ^ *^l
Main maghrébine passable, d*un disciple de rauto:::'(<4auf les fol. 128-
155); copie d'après l'autographe, de 1158, date à laquelle Ibn Souda
vivait encore. 215 feuillets à 31 lignes. 296 sur 205 millim. Rel. ind.
475 (1149. — R. 1425). OUT^JI al^ J Ob^Jll alydl
Abrégé des oÇ^' ou « traditions ternaires » de Bokhàri (H.
Kh. , II, 492), comprenant ivoismokaddima relatives à cette science
et à Bokhâri^ plus vingt hadît. discutés et commentés. L'abré*
viateur (d'après une notice du fol. 1 v^; cf. fol. 94) s'appelle Aboù
PRINCIPAUX RECUKILS DE TRADITIONS H9
'Abd Allah Mohammed b. Ibrahim b. Ibrâhîm b. Mohammed b.
Isma'îl Hazrami, d'Alméria, et paraît être mort en 777.
Inc. : U^^j Uju^ ^ j^^' ^^3 £\^^ oc^UJI yj 40 ji^l
Belle écriture espagnole entièrement vocalisée, de 758. 94 feuillets à
23 lignes. 255 sur 203 millim. Cart. cassé.
476 (305. — R. 800). i^àk-oU jljjL* j-Up ^ i^l j\y^ j^U.
Par Çaghâni (Hasan b. Mohammed b. Hasan, f 650); recueil
des traditions authentiques d'après Bokhâri etMoslim (H. Kh.^ Y,
547; Cat. du Brilish Muséum, n° 1375 ; Cat. de Paris,n'^737, etc.).
[ne. : ^\ i^^j jtJI ^ ^û jJ-I
Bon semi-nesta'lik turc, de 978; la préface est d'une autre main, en
neskhi et à l'encre rouge. 163 feuillets à 17 lignes. 199 sur 135 millim.
Dos cassé, un plat manque.
477 (417. — R. 391). Commentaire, sans titre ni nom d'auteur,
du recueil de fiadît de Çaghâni. H. Kh. no parait pas connaître
ce commentaire.
Inc. : {sic) JJ'i jjLM i^\ifJ^U3 jmU...ijJ-\
Exemplaire en un nesta*lik turc soigné, presque partout à filet rouge
(sauf quelques feuillets restaurés), de 964; il a été collalionné et est
couvert de notes. 284 feuillets à 23 lignes. 268 sur 180 millim. Rel.
ind.
478 (688. — R. il2). Recueil :
1« Fol. 1-6. 4.^3 jJ^\ u J iipi ç^
Abrégé contenant environ 310 traditions extraites du grand
recueil de Bokhâri, par Aboù Mohammed *Abd Allah b. Sald
(ou Sa'd, fol. 319 v^) b. Aboù Djemara (-.^ fol. 192 v«; de
même au n*» 482, fol. 1) Azdi Andalosi, f 675 (cf. Cat. de
Berlin, n? 1221). Ces feuillets ne renferment que la première
partie, djouz\ deTabrégé.
Inc. : jL^ Jp '0XJI3 «Jl^. ^ 4Û jlJ-1
2« Fol. 7-319. 1^3 l^ U 4i^3 IjJUî'j ^yL^\ 4^
Commentaire, parle même, de son dit abrégé ; la seconde partie
(cf. Tart. 1®) commence au fol. 192 v®. La seconde moitié du
texte des traditions , c'est-à-dire du iipi ^^ , se trouve aux fol .
120 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
187 vo.192 (cf. II. Kh., II. 73 et 532; Cat. de Paris, n^ 695; Cat.
de Munich, n^ Hl).
hic, : oUUi ^yJ ^}â c^JJl -i jJ-I
3«Fol. 320-333. ^J^l ^\iS'
Recueil, formé par le même auteur, de 69 visions dan» les-
quelles approbation du traité précédent a été donnée soit à lui-
même, soit à des personnes d'une véracité bien établie.
Inc. : aâU-1 ^ fsxM 4Û jj-\
Les trois, ou au moins les deux derniers traités, forment un recueil,
d'une bonne écriture maghrébine compacte, de plusieurs mains; les
art. 2° et Z° sont datés de 1165, mais une partie plus ancienne paraît êlre
antérieure d'un siècle. 233 feuillets à 31 lignes. 346 sur 240 millim.
Dér. dans unerel. ind.
479(421. — R. 392). 1^ Fol. 1-10 r«. Le Djam'ûu'n-nihâya,
dlbn Aboû Djemara, sans préface.
2« Fol. 10 v°-217 r^. La Behdja, du même, sans préface.
3^ Fol. 217 v«-239. Le Kitdb el-merâ'iy du même, sans titre.
Copie soignée d'une belle main maghrébine espagnole, de 1068. 239
feuillets à 28 et 29 lignes. 283 sur 215 millim. Rel. ind.
480 (608. — R. 403). Seconde moitié de Touvrage d'Ibn Aboù
Djemara, savoir :
1« Fol. 1-14. Une partie de la Behdja {=: fol. 197 à 203 v^ 1. 1
du n® 478) faisant double emploi avec les feuillets 23-36 r® qui
viennent plus loin.
2® Fol. 15-22. Seconde moitié du texte des traditions, c'est-à-
dire du Djam^ou ^n-nihâya,
3«Fol. 23-212. Seconde partie de la Behdja.
40 Fol. 213-227. Le Kitdb el-merâ'L
Bonne écriture maghrébine espagnole, de 1129, à filet rouge. 227
feuillets à 30 lignes. 290 sur 208 millim. Dér. dans une rel. ind.
481 (612. — R. 404). Recueil :
l^Fol. 330-lS. La Behdjat en no fous, dlbn Aboù Djemara;
acéphale; la deuxième partie au fol. 196.
2^ Fol. 14-1 . Le Kitdb el-merd'i^ du même.
Mauvaise écriture maghrébine de 982; exemplaire en mauvais état,
PRINCIPAUX RECUEILS DE TRADITIONS 121
par suite de Tusage et de Thumidité. 330 feuillets (foliotés de g. à dr.)
à 36 lignes environ. 304 sur 210 millim. En feuilles dans une rel. ind.
482 (1056. — R. 423). Seconde moitié de l'ouvrage d'ibn Aboù
Djemara :
l°FoI. i-10. Seconde partie dix Djam'ou 'n-nihâi/a.
2® Fol. 10 vo-22o. Seconde partie de la Behdjat en-nofoûs.
3« Fol. 225 v«>-2A7. Le Kitâb el-merâu
Belle main maghrébine, de 1041. Papier bruni et un peu rongé par
l'encre. 247 feuillets à 32 lignes. 312 sur 224 millim. Dér. dans une rel.
ind.
483 (H44. — R. 425). Fragment du même, savoir :
1** Fol. 1-85. La Behdjat en-nofoûs, auquel manque le premier
feuillet (= fol. 7-73 du n« 478).
2« Fol. 86-102. Le Kitâb el-merd'i.
Exemplaire collationné, fatigué, mouillé et piqué. Assez bonne écri-
ture maghrébine. XI® siècle(?). La fin est d'une autre main et datée de
1198. 102 feuillets à 38 lignes environ. 301 sur 229 millim. En feuilles
dans une rel. ind.
484 (1212). Volume sans commencement ni fin, où il y a des
interversions et des lacunes, et renfermant une portion de la
Behdjat en-nofoûs.
Assez bonne main maghrébine. Commencement du XII* siècle (?). Le
haut des feuillets a beaucoup souffert de Thumidité et des piqûres. 170
feuillets à 37 lignes. 346 sur 234 millim. En feuilles dans un cuir en
forme de rel .
485 (1253. — R. 432). Fragment de Touvrage dlbn Aboù
Djemara, savoir :
1** Fol. 1-3. Les trois derniers feuillets de la seconde partie du
Bjaniou 'n-nihâya,
2^ Fol. 4-221. Première partie, incomplète à lafin, de la Behdja
(-fol. 7-174 V» du n^ 478),
Bonne ou assez bonne écriture maghrébine de plusieurs mains. Fin du
XI» siècle. 221 feuillets à 28 lignes. 278 sur 202 millim. Non relié.
486(lS68,jointàl296etàdesfragment9 de 1394, 1601 et 1604.
122 BIRLÏOÏHKQUK-MUSKK D'AUiKH
— R. 45T). — 1® Fol. 1-11 . Le Djarnou Vî-mMy«, première partie,
moins complète que dans le n® 478 et s' arrêtant au fol. 5 v«,
1. 11 de ce dernier. II y a une préface qui débute par jj-l ••.Jlî
2^ Fol. 11-308. La Behdja^ du même auteur; lacune après le
fol. 11; au fol. 11 bis r^, dont il ne faut pas tenir compte, se
trouve le début de l'art, précédent. Cette partie est la première
de ce commentaire et porte sur les traditions dfe Tart. 1*.
Main maghrébine passable. Xle siècle {?).ColIationné. L*encre a brûlé
le papier d'un quart du volume environ. 308 feuillets à 26 lignes. 208
sur 153 millira. Non relié.
487(1585, joint à des fragments de 1601 et 1606). hdi Rehdja.àxx
même ; le commencement et la fin manquent, et il y a des lacunes.
Ce fragment provient de la seconde moitié de la première partie.
Bonne écriture maghrébine, de deux mains. XII* siècle. 57 feuillet?
ayant de 32 à 38 lignes. 288 sur 213 miilim. En feuilles.
488 (511). ^ULI j<^j^if^^\ çn ûU-l aip
Par Mohammed b. Mohammed b. 'Ali Koûdjîli; poème où
sont rangés alphabétiquement les traditionnaires cités par
Bokhâri ; la date de leur mort, d'après les renseignements fournis
par Ibn Hadjar, y est ajoutée. Un chapitre (fol. 39) est réservé à
ceux qui ne sont connus que par leur konya, et les femmes sont
l'objet d'un autre (fol. 143). Nous ne trouvons cet ouvrage cité
nulle part.
Inc. : 4fi-' iJjLTj ^ JSiJ aJ^ 1i^\ ^ jjA
Bonne main maghrébine. Fin du XI« siècle (?). Le volume a été inler-
folié pour recevoir des notes, mais celles-ci sont très rares. 55 feuillets
(dont la moitié à peu près sont blancs) à 13 lignes. 202 sur 160 miilim.
Rel. ind.
489 (308. — R. 383?). g^' ^ULl
T. I du recueil des traditions de Moslim (Aboû '1-Hoseynb. el-
Hadjdjâdj Kocheyri NîsâboùriChâfiM, f 261 ;cf. H. kh.,n, 541).
Vinc. : CjJc^ 4JUJI3 ûs^^* VJ ^ *^^ ^^^ précédé d'un hnâd^ dont
la date la plus récente est 519. Le dernier chapitre est le J xJ^
IMiINCIPAl X lUJCUKÎLS \)K TRADITIONS i2:^.
Exemplaire soigné el collalioiiné, d'une bonne main maghrébine,
à fllet rouge. Commencement du Xr siècle (?). 379 feuillets à 23 lignes.
302 sur 208 millim. Non relié.
490 (309. — R. 384). T. IV du commentaire d'Oubbi (Aboû
'Abd Allâh Mohammed b. Khalîfa Wechtâti Mâliki, f 827) sur le
Çahî/i de Moslim. Le titre (selon H. Kh., II, 546; cf. Gat. de
Munich, n*» 120) est Ui jlfi Jf\\ notre volume commence au
ktlâb eS'Salâm.
Inc. : jB ^^jj.1 ^Ul ^ jS'\J\ Uo Ajk
Main maghrébine médiocre, de 1211, à filet rouge. Notes diverses
sans importance sur les feuillets 1-3 r°. 196 feuillets à 30 lignes. 311
sur 217 millim. Rel. ind.
491 (309 d, — R. 384). Même tome du môme ouvrage.
Exemplaire soigné, à filet rouge, d'une bonne main maghrébine, de
1250. Petit frontispice. 154 feuillets à 33 lignes. 312 sur 192 millim. Rel.
ind.
492(306. — R. 382). i^U j;l cfu.
(Dans Je wakf de 1208, au fol. 1 r^, on lit (}^\\ **L). Cet ou-
vrage^ Tun des six principaux recueils de hadîL^ a pour auteur
Aboû 'Abd Allâh Mohammed b. Yezîd b. Mâdja Kazwîni, f 273
(voir I. Khall., II, 680 ; H. Kh., III, 621 ; Cat. de Paris, n<'706, etc.).
Inc. : 4^ ^\ ^^ ^ y\ L'jb- JU i^ J^j 4i^ gUI xJ»
Écriture maghrébine menue, à filet rouge et bleu, de plusieurs
mains, dont la dernière est datée de 1196; la plus ancienne doit être
antérieure d'un siècle et demi. 161 feuillets ayant de 28 à 35 lignes à la
page. 283 sur 200 millim. Rel. ind.
493 (1140. — R. 424). Même recueil; Vinc. (voirie n° 492) est
précédé d'un isnâd indiquant la série des traditionnaires et re-
montant jjusqu'à l'auteur.
As^z bonne main orientale, de tournure turque, de 1140, à double
filet rouge. 342 feuillets à 33 lignes. 303 sur 198 millim. Rel. ind.
494(303. — R. 381). ^i^JI
Recueil de traditions, d'Aboù Dàwoûd Soleymân b. Ach at
Sedjeslâni, f 275 (H. Kh., III, 622).
124 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
hlC. : Jl^\ ^J^ ^ J^-c-^ ^ JL^ il JUS jl . • XjJ^
Bonne main orientale soignée, de 1090, à filet rouge. 269 feuillets à
35 lignes. 304 sur 208 millim. Rel. ind.
495 (244. — R. 377). g^^ j.U.1
Recueil de hadit remontant à Aboû Isa Mohammed b. Isa b.
Sawra Termîdi^ f 279. 11 est divisé en deux parties, dont la se-
conde commence au fol. 1,65.
Inc. : ^^Ul i^\ 4^ ^>^ ^•J.i ^^ ^ ^UJI y\... ^1 Zj^\
Exemplaire copié en 1140 sur un original de 632; bonne main ma-
ghrébine à filet colorié, avec frontispice; table des chapitres aux
feuillets a-b préliminaires. Wakf à^ 1194. 304 feuillets à 45 lignes. 311
sur 205 millim. Dér. dans une rel. ind.
496 (1380. — R. 448). u^^ùJÙ\ yUT^ rj^^ ùM* V^
Abrégé, par *Ali b. Aboù Û-Kâsim b. Ali, comprenant onze
cent quarante traditions, de la grande collection intitulée ^^^^JùS
d'Aboû Chodjâ* Chirwayh \^j^ b. Chehrdâr b. Cheyroùna Dey-
lemi Hamadânî, f 509 (Cat. de Berlin, n« 1278; voir H. Kh..
IV, 412). La fin manque.
Inc. : -*^j ji?i ^})^ fsj}\ 4Û jJ-I
Assez bonne main maghrébine. XII* siècle. 40 feuillets à 18 lignes.
240 sur 182 millim. En cahiers.
497(1603). Recueil:
1« Fol. 1-22. jX;.^! ^j}^ J jljb^ïl h.y
Par le même Chirwayh; petit recueil de hadîi disposés par
chapitres correspondant aux lettres de Talphabet, mais sans que
Tordre de ces dernières soit suivi. La copie est inachevée; cepen-
dant ce qui manque parait être peu de chose.
Inc. : uÂJUl IJu^ J Cj^ J\î jl» U ... sX^lj i jJ-\
2«Fol.23-40. ^1 J,V
Par Aboù Isa Mohammed b. isab. Sawra b. Moûsa Termidi,
t 279 (H. Kh., IV, 170; Cat. India Office, n« 133, etc.). Sans
préface.
30 Fol. 41-63 vo. g^jJI yc
Acéphale; le titre figure dans la suscription. C'est un traité
PRINCIPAUX RECUEILS DE TRADITIONS 125
d*exhorlalions morales et religieuses, divisé en trente-deux façl
assez courts, dont il ne manque que le commencement du pre-
mier.
4** Fol. 63 v^-69. Commentaire, par Aboù Zakariyyà Yajiya
Medyoûni, de la kaçlda d'Ibràbim b. Mohammed T&zi (voir les
n"" 1846, 3® et 1856). Il est sans préface et commence ex abrupto
par le premier vers du texte.
5<> Fol. 70-185. Traité acéphale de morale religieuse et sociale,
en soixante-neuf bâb énumérés au fol. 78 v®. Il manque peu de
chose à la fin, l'exemplaire d'après lequel notre copie a été exé-
cutée étant incomplet. L'auteur est désigné sous le nom d'Aboù
'1-Hasan au fol. 184 v\
Tout le volume parait ôtrc d'une même maia maghrébine passable et
médiocrement régulière, de 1217, 1218 et 1215. 185 feuillets ayant de
29 à 39 lignes. 245 sur 180 millim. En cahiers dans une rel. ind.
498 (1167. — R. 427). j^ïl ç*L Jl j^^^l >^'
Abrégé du recueil de traditions intitulé J^^i ç»^, de Mobârck b.
Mohammed Djezeri dît Ibn el-AUr, -j- 606, par *Abd er-Rahmân
b. [texte, Aboû] *Ali b. Mohammed Cheybàni, dit Ibn Dibagh
[ouDîba'], t 944 (cf. H. Kh.', II, 305; VII, 690; Cat. de Paris,
n® 730; Cat. de Berlin, n® 1318). Les traditions sont rangées par
ordre de matières et d'après Tordre alphabétique ; la table en est
donnée au commencement. Ce tome est le premier de l'ouvrage
et finit avec la lettre çâd.
Inc. : «L Jl J^^jJI ywJ t^iîï -i -J-*
Main maghrébine médiocre, de 1223. 303 feuillets à 20 lignes. 208
sur 154 millim. Dér, dans une rel. ind.
499 (1728). jl>^l 4i^«c Jl^^l ii^'
T. Il d'un recueil (qui en a probablement quatre), donnant la
liste alphabétique des tradilionnaires avec indication des isnddei
renvois aux recueils (figurés par des sigles) où se trouvent les
hadU, lesquels ne sont pas rapportés dans leur intégralité. L'au-
teur (d'après le Cat. de Berlin, n« 1375), est Yoùsof b. *Abd er-
Rahmân b. Yoùsof b. 'Abd el-Melik Mizzi Dimechki, f 742. Ce
tome commence au cours de la lettre sîn par jCJiU^jju. jl;l»* ^j
126 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGEK
j] jjU-. et s'arrête au cours du 'ayn. Cet ouvrage ne figure pas
dans H. Kh.
Bonne écriture orientale soignt^e. X*^ siècle (?). 387 feuillets à 17 li-
gnes. 256 sur 186 millim. Bel. ind.
500 (971). Dernier tome du même ouvrage (comprenant les
djotiz 61-86, voir fol. 8 v® et 366). Au fol. 303 commence le der-
nier kitâb ^1 ot^uUI 4«l Jlyl jm UI^ tsyf: ^3 vVji' ci*>' v^'-**,
également par ordre alphabétique.
Bonne main orientale. X© siècle. Nombreuses piqûres à la marge in-
térieure, mais qui n^entament guère le texte. L'encre a çà et là brûlé le
papier. 366 feuillets à 30 lignes. 297 sur 202 millim. En feuilles dans
une rel. ind.
501 (1670. — R. 1446). s^^l julUI jÎI^^ sj^I sjUI jUsl
T. II et dernier d'un recueil de traditions expliquées et ran-
gées par ordre de matières; l'auteur, qui,. à la fin, cite ses auto-
rités et ses maîtres, termina son livre en 832 et s'appelle 'Abd
Allah Ahmed b. Aboù Bekr b. Isma*îl b. Selîm b. KâymAz
'Otmftn b. 'Omar Bouçîri Kenâni ChAfe*i. Ce volume renferme
les kitâb suivants, subdivisés en de nombreux bâb : j^ — jl,^
ùUJ — fjjb ôr- — ^V^ — lî^ — ^h -V* — \j^ — c^J^j
— wJlS:Ul — j^\ — »Ï3 — ^ — Cj\^t^ — Ui — j^jJ —
îil 4Â-, — jUJI Si-, — iiUJI — JIA3I — jj^^\ — ij^l — iUl^l —
Il y a des lacunes après les fol. 2 et 119. Ce recueil n'est cité
nulle part.
Assez bonne main orientale, probablement de la fin du IX^ siècle
(sauf les fol. 1, 2 et 260). 260 feuillets à 31 lignes. 272 sur 185 millim.
En cahiers dans une rel . ind.
502 (266. — R. 380?). jjs}\ j^\ vl-jb. ^ jyuJI *.ULI
Dictionnaire résumé des hadit, par ordre alphabétique, de
Djelâl ed-Dîn Soyoùti (H. Kh., 11,550; Cat. du British Muséum,
p. 112 et 540; Cat. de Berlin, n« 1353).
Inc, : iJU JTtrU (i* ^ iS^^ ^ -J-*
Exemplaire de luxe, à filet rouge, avec frontispice, sur papier diver-
sement teinté; il a été collationné. Bonne main maghrébine, de 1184.
588 feuillets à 25 lignes. 233 sur 171 millim. Dér. dans une rel. ind.
PRINCIPAUX RECUEILS DE TRADITIONS 127
503 (267. — R. 380). Recueil :
1° Fol. 1-3. Poème sur les cent noms de Dieu, par 'Abd el-
Ghani Nâbolousi Hanefi, composé en 1089 (sur Tauteur, cf. Cat.
de Leyde, II, 70).
Inc. : IjcI ^^\ ^j •U-li
2® Fol. 4-346. Le Djâmi* çaghîr, de Soyouli, terminé, d'après
la suscription, en 907 (H. Kh., II, 5S1). Les feuillets 329-336 ont
été déplacés et devraient se trouver après le fol. 12.
Les feuillets 1-12 et 319-346 sont de deux mains maghrébines mo-
dernes. Les feuillets 13-318 sont d'une bonne main orientale du XI" siè-
cle. 346 feuillets à 27 et 28 lignes. 268 sur (87 millim. Rel. ind.
504 (408 a, — R. 390). Le Djâmï çaghir^ de Soyoùti ; première
moitié d'un exe.nplaire relié en deux tomes, et s'arrétant au mot
Au fol. 1 r>, noie sur la prononciation des noms propres finis-
sant par la syllabe 4ij
Belle main probablement turque, de 1185 (voir la suscription du
n^' 505), à filet rouge. Frontispice doré. Nombreuses annotations mar-
ginales. WaA-fde 1194.263 feuillets à 15 lignes. 246 sur 182 millim.
Rcl. ind.
505 (408 h. — R. 390). Seconde moitié de Touvrage, commen-
çant au mot jU-i
Même main, à filet rouge, et avec notes. 330 feuillets à 15 lignes. 245
sur 188 millim. Rel. ind.
506 (351 . — R. 387). Même recueil; première partie, qui finit
au premier Aarff/ de la lettre un.
Belle main maghrébine, de 1110. Gloses marginales très abondantes
Jusqu'au fol. 119. 258 feuillets à 20 lignes. 226 sur 173 millim. Rel. ind.
507 (265 d. — R. 379). >-3l ^W ^^ ^jiiJI ^
Troisième et avant-dernière partie (le loi. 1 r" lit, à Taide
d'une surcharge, « quatrième ») du commentaire d^'Abd er-Ra'oùf
Monâwi, 1 1031, sur le Djâmi de Soyoùti, comprenant les let-
tres j-^ (cf. H. Kh., II, 552).
Bonne écriture orientale, à filet rouge. XIIc siècle. Petit fronlis-
128 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
pice don^,. Wakf de 1191. 409 feuillets à 33 lignes. 305 sur 210 millim.
ReL ind.
508(265). Quatrième partie du même, provenant d'un exem-
plaire qui en comprend cinq (voir Tacte de wakf au fol. 1), et
comprenant les lettres çâd kkàf.
Assez bonne main maghrébine, de 1195, à filet rouge. Petit frontis-
pice colorié. 237 feuillets à 35 lignes. 336 sur 214 millim. Rel. ind.
509 (265 c). Cinquième et dernière partie du même exemplaire,
commençant au /dm.
Petit frontispice colorié. 271 feuillets à 35 lignes. 337 sur 210 mil-
lim. Bel. ind.
510 (405 a. — R. 389). ^UU îKH g^lill itt^
Par 'Ali b. Sultan Mohammed Herewi Kâri(f 1014, selon H.
Kh., V, 568); commentaire, exécuté sur les meilleurs textes et
d'après les autorités les plus recommandables (énumérés dans la
préface) de la^Ull slSi^ de Weli 'd-Dîn Mohammed b. *Abd AUâh
Khatlb Tebrîzi, f après 737. La Michkât est elle-même un com-
mentaire des lui ^La. de Iloseyn b. Mas oûd Ferra' Baghâwi
(H. Kh., V, 564 et "567). Ce volume est le t. I de l'exemplaire
et finit avec le ^bji ujI
Inc. : ^{ju: •U-J> i-i^ i» t^jJI i jj-l
Bonne main orientale, de 1162, à filet rouge. Wa^fde 1178. 493 feuil-
lets à 37 lignes. 320 sur 221 millim. Rel. ind.
511 (405 b. — R. 389). T. Il du même ouvrage, du bU^I Uk
au ;;UJLI v^
Provient du même exemplaire que le précédent et est de la môme
main, à filet rouge, datée de 1163. Wakf de 1168. 441 feuillets à 37 li-
gnes. 320 sur 220 millim. Rel. ind.
512 (405 c— R. 389). T. Ill du même, du ^}^\ ^liTau JU\ yl
Provient du même exemplaire que les précédents. Même main, à filet
rouge, datée de 1164. WaA^ de 1168. 482 feuillets à 37 lignes. Rel. ind.
513 (405 d. — R. 389). T. IV et dernier de ce commen-
PRINCIPAUX RECUEILS DE TRADITIONS 129
taire, qui fut achevé, d'après la suscription, en 1008; du bâb i^À^
OLJII au bâb 4.^1 «Jli^ ^\y
Provient du même exemplaire et est de la même main que les 1. 1-
UI. Filet rouge. "Wakf de 1168. 483 feuUlets à 37 lignes. 315 sur 213
millim. Rel. ind.
514 (308 d. — R. 383). T. IV et dernier du même, commençant
au i\ ^j 4ÛI J w^t yli
Bonne et menue écriture orientale, de 1139, à filet rouge. Wahf de
1190. 327 feuillets à 45 lignes. 310 sur 200 millim. Rel. ind.
515 (243). T. I du même, finissant avec le 4ljOLI aj^ ^\i
Exemplaire de luxe avec un joli frontispice. Filet doré et colorié.
Jolie et menue main orientale, de 1008 (voirie n*" suivant). Wakfde
1194. La table des chapitres est ajoutée au commencement. 493 feuil-
lets à 45 lignes. 298 sur 173 millim. Rel. ind.
516 (243 a), T. II et dernier du même exemplaire, commen-
çant aukitâb el'boyoîV.
Joli frontispice. Wakfde 1194. Le commencement du texte figure au
fol. 1 r®. La table des chapitres est ajoutée au commencement. 569
feuillets à 45 lignes. 303 sur 172 millim. Rel. ind.
517 (160. — R. 369). ^jf>i•\ j^ ^;jl>. j ^lii.! j^lT
Par 'Abd er-Ra'ouf Monâwi (f 1031, H. Kh., V, 239). Recueil
alphabétique de dix mille hadlL résumés, de chacun desquels
l'origine est indiquée à Taide d'un sigle spécial à chacun des
quarante-sept recueils dont Fauteur s'est servi (cf. Cat. de
Gotha, n« 610, et notre n« 529).
Inc, : jy^l ^ùj vIjjiLI J^l \S is^\ Jk jj-l
Assez bonne main maghrébine, de 1200, à filet rouge. Les sigles sont
en rouge ou en bleu. 103 feuillets à 25 lignes. 234 sur 177 millim. Rel.
ind.
518(778. — R. 413). Recueil :
l^FoI. l-86.cçj»im ^1
Recueil de trois cents hadit, chacun accompagné d'une anec-
dote, par Ho'àfa (dans notre ms. JUl, de même qu'au n"" 763^
2^)b. Ismâ'il b. Qoseyn b. IjLasan (sic) b. Semm&k (selon Q. Kh.,
T. XVIII. 9
130 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
I, 454, Aboù Mohammed Mo'âfa b. Ismâll Cheybânî Mawçili,
f 630; cf. Cat. de Gotha, no 612; Cat. de Paris, n« 732).
Inc, : 411 Jl juu3l jLiJI jB... ^XJ\^ iXoll^ -i ^i
2° Fol. 86 v»-90. Notes diverses, notamment liste des princes
ou gouverneurs d'Alger, avec dates, de 941 à 1212; énuméra-
tion de divers événements concernant la dite ville, avec dates :
liste des khalifes 'Abbàsides.
L'art. {^ est d'une assez bonne main maghrébine, de 1186. 90 feuil-
lets à 22 lignes. 234 sur 170 millim. Dér. dans une rel. ind.
519 (778 a), i^ Même ouvrage, sans titre; l'auteur y est appelé
Mohammed b. es-Semmàk.
2'' Fol. 51-52. Deux courtes kaçida^ dont la première est paré-
nétique et a pour auteur *Abd er-Rahmàn (/jju-^l (sic).
Main maghrébine passable, de 1203. 52 feuillets à 27 lignes. 246 sur
183 millim. En feuilles. Provient de la vente Perron.
520 (1164). Même ouvrage. Le titre ne figure pas dans cet
exemplaire, auquel la fin manque; la 231® tradition commence
au dernier feuillet.
Inc. : JU-3 UjU <uil 0>i-l dU-JI ^\ [sic) JUI juJI jB... ^^j i jM
Main maghrébine médiocre. Xni« siècle. 65 feuillets à 27 lignes. 223
sur 164 millim. Dér. dans une rel. ind.
521 (1398. — R. 609). Volume^ sans commencement ni fin,
renfermant une portion de commentaire sur des traditions con*
cernant le mariage, puis la répudiation (fol. 34 v^, jXk)l «JUlT);
elles sont placées dans la bouche de M&lik b. Anas et accompa-
gnées de leur isnâd^ mais ce n'est pas la Modawwana.
Assez bonne main orientale. Xn« siècle. Texte en rouge. 80 feuillets
à 23 lignes. 206 sur 158 millim. Non relié.
522 (876. — R. 417). Commentaire acéphale d'un recueil de
hadU par ordre de matières; le ÂJkuillI i^liTau fol. 180 est le pre*
mier kitâb complet; le \i^J\ UcS (fol. 10) est le dernier, et le
tome qui suit doit commencer par les «^L*. Derniers mots a^^
PRINCIPAUX RECUEILS DE TRADITIONS 131
Les feuillets 32-35 appartiennent à un traité parénétique.
Assez bonne main maghrébine. Fin du XI* siècle(?). Mouillures. 189
feuillets (foliotés de g. à dr.), à 31 lignes. 278 sur 211 millim. Rel. ind.
523 (1257. — R. 433). Fragment, sans commencement ni fin,
d'un commentaire sur des traditions rangées par ordre alphabé-
tique. Au fol. 32 v^ commencent celles qui débutent par 4ÔI q\, for-
mant un chapitre intitulé ^I)UU1 mm ^^11 mm iy^\ yl; (lequÈ^l est
incomplet).
Main orientale passable, à filet colorié. XII* siècle. 95 feuillets à 31
lignes. 307 sur 205 millim. Non relié.
524 (1259. — R. 434). Portion, sans commencement ni fin, d'un
grand commentaire sur un recueil de fiadil. Elle commence au
cours d'une section (probablement un kitdbj voir fol. 127), divisée
par bâb et consacrée aux faits historiques de la vie du Prophète.
Au fol. 127 commence un kitâb j^^\ sJùf ^J\ ô^J\ ^^ ^, u^
ij jT^i ^1^1 j^ jjL J ^JzS l-U c^l j»
Bonne main orientale, à filet rouge. XI« siècle (?). 193 feuillets à 31
lignes. 304 sur 209 millim. En cahiers,
625 (1273. — R. 436). Portion d'un commentaire très déve-
loppé sur un recueil de traditions. Il commence ainsi : i\ jy yb
ûîj 4 jj. Il y a une lacune après le fol. 209 ; au fol. 210, après le
bismillâh^ commence le mariage :^L J UcS \ja (jI J» ^K UcS ^
^/^ji^ yfi r'^' f^^' ^^ ^^ manque.
Bonne main orientale. XIIP siècle. 248 feuillets à 35 lignes. 350 sur
242 millim. En cahiers.
526 (1285. — R. 439). Fragment provenant du troisième djotiz^
d un commentaire sur des hadii; nous n'y trouvons qu'une divi-
sion par bâb, généralement très courts.
Assez bonne main orientale, à filet rouge. Xlle siècle. Texte en rouge.
101 feuillets à 27 lignes. 227 sur 164 millim. En cahiers.
527 (1349. — R. 446). Fragment sans commencement ni fin
132 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D ALGER
d'un commenlaire sur un recueil de hadit^ partie concernant le
pèlerinage. Nous n'y trouvons qu'une division par bâb très courts;
lacune après le fol. 99.
Bonne main orientale, à filet rouge. W siècle. 149 feuillets à 25 li-
gnes. 220 sur 160 millim. Non relié.
528 (1563. — R. 791). Fragment provenant d'un recueil de Aa-
ditoh Tordre des matières paraît être combiné avec l'alphabétique;
les noms des traditionnaires sont cités. Au fol. 2 v se trouve
une section, savoir ojlI*- ^ ij^ C;^ ' ^ x^ ^r^' *. '^y ^ J-^
Main maghrébine passable. XI» siècle. 19 feuillets à 29 lignes en-
viron. 270 sur 196 millim. Un cahier.
529 (1602 d). Fragment d'un recueil très analogue, mais non
identique au n'^SlT, de Aarfz/ rangés d'après Tordre alphabétique
du premier mot de chacun; les recueils où il figure sont indiqués
par des abréviations, et le nom de celui sur Tautorité de qui il
repose est cité à la fin. La portion existante va du cours du ô
jusque vers la fin du ^ (cf. Cat. de Gotha, n® 393?).
Assez bonne main orientale. XP siècle. 41 feuillets à 21 lignes. 213
sur 155 millim. Eu cahierst
530 (1245. — R. 430). Recueil :
i°Fol. 1-69. Fragment d'un tome (probablement le second)
d'un commenlaire (autre que Kastallàni) sur le recueil de
Bokhâri, commençant (vers la fin du kitâb eç-çaldi) un peu
avant le Cj^j^^ X^ f^ j* kJ^
2^ Fol. 70-145. Fragments d'un commenlaire sur un recueil de
fiadU (autre que celui de Bokhârî); le kitâb eç-çiyâm commence
au fol. 74 par y^l ^ jj, »Ul^ jLaJl j^\ lacune après chacun des
cahiers.
Écriture maghrébine passable, de deux mains, à double filet rouge.
X1I« siècle. Mouillures. L'art. 1° a 43, le 2° 35 lignes à la page. 145 feuil-
lets. 322 sur 230 millim. En cahiers.
B. — ArbaIn et petits recueils
531(156. ^R. 741). Recueil:
ARBA'IN ET PETITS RECUEILS 133
1* Fol. 4-58. Un arba^în assez longuement commenté, sans
nom d'auteur.
Inc. : jù^ t^ji^Jl Ay^j J*.jl t^JJI 40 jj-l
Bon neskhi turc, de 1163. 23 lignes à la page.
2° Fol. 61-249. iJU-Jl îjjJI •U* J iJUDI ^^\ka
Biographies des savants ottomans, parTâchkeuprizâdeh(lçâm
ed-Dîn Aboû '1-Kheyr Ahmed h. Moçlih cd-Dîn Muçtafa, f 968 ;
voir H. Kh., IV, 65, etc.).
Inc. : «UJUJi OUJ» 4^a» ^j fs^\ i jj-\
Bon neskhi turc. XII^ siècle. 21 lignes à la page. Les noms des savants
dont parle le texte sont répétés à la marge à Tencre rouge.
3<» Fol. 250 vo-251 r*^. Légende sur Pharaon, extraite de Ho-
rayfechi.
4* Fol. 254 vo-269. [-uJI^] J.li.! Uè ^ juJs}\
Sans nom d'auteur; cet opuscule relève la prononciation vi-
cieuse d'une centaine de mots rangés alphabétiquement. La
copie, restée inachevée, s'arrête au cours de la lettre noûn (H.
Kh„II, 429).
hic. : \fi ^ ;^j ^ UJU>. fsj}\ i jj-l
Bonne main turque, probablement du XIP siècle. 269 feuillets; l'art. 4^
a 17 lignes à la page. 202 sur 144 millim. Bel. ind.
532 (476. — R. 394). Recueil :
l<»Fol. 1-29. c^j^JI ùi«ij'il [^j^]
Commentaire de Varbaln de Nawawi (Mohyi 'd-Dîn Aboù
Zakariyyâ Yahya b. Cheref, f 676), par Mohammed Hayât Sin-
di Madani (JM ^ (/jCLJI ij^ ju^). Le fol. 1 r» porte le titre 4â^"
t«jï«C-r^JLÇî^»(H.Kh.,i,238).
Jnc. : fXJtj ôXJIj A ^^ \j^ JSi jj-\
2o Fol. 31-45. Traité de la gravité des fautes contre la loi di-
vine, autrement dit sur les j[S'ei les j\ju^; le fol. 31 r» porte le
titre c^amij jAI Jj, que nous ne retrouvons nulle part (cf.
110 552, 2«).
, Inc. : îXJIj ^jj ^^ IT -i jj-l
3^ Fol. 46-114. luiLH p^\ [^j^]
134 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D ALGER
Commentaire du traité çoùfi porté sous len** 916, !•. L'auteur,
à ce qu'on voit par la suscription, est Mohammed Hayât Sindi
Madani^ qui écrivit ce commentaire à Médine en 1145 et qui était
encore vivant eu 1156.
Inc, : X^ ••yy ^}^^ ^s^^ ^ -J-U 2^*^- du texte : jlc^ïl OUX* ^.
JuiA J*jJl Jtf (cf. sur cet incipit II. Kh., III, 82; notre n^ 916,
1^ Cat. de Gotha, n^890).
4*^ Fol. 115-122. Portion de commentaire, par le même, sur
une kaçida çoûfie . . • JU; 4ly J jjîi* ^ (j* «Jt^ ^j^ J JJ* >a5 •â<i
Inc. : ^^j^3 iS^ •Ui^'ii 1* (SJ^^ ^ jJ-i
5^ Fol. 123-126. Litanies ou oraisons jaculatoires CA^ d'*Abd
AUâh b. *Alewi, expliquées en prose, et en outre rédigées en
vers.
6^ Fol. 127-130. Réponses faites par Mohammed Ilayàt Sindi à
onze questions tirées de El-*Izz (Izz ed-Dîn) 'Abd es-Selâm et
relatives à des difficultés d'interprétation kor'ànique.
Inc. ; U iil Ul ^ ï aUb- ^J\ ^Jl ^1 ^
7° Fol. 132-140. Commentaire du même sur l'introduction d'un
traité de théologie scolastique de Mirzâ Madani (jCUuOI J â«jJu Je
J^jllj Oli-JI^ OIJJI 4*^^ j) contemporain de l'auteur.
Inc. : aTlJJ £\j, J*L y^ (/jJ! 4U jlJ-I
8® Fol. 141-147. Commentaire écrit en 1158 par le même au-
teur (traité ici de uojy^l ^^1* u^^\) sur Varbaln d'*Ali Kâii.
9^ Fol. 149-152. Réponses faites par Ahmed Bâbâb. Ahmed b.
el-Hâdjdj Ahmed à des questions de fikh.
10® Fol. 152 V0.162. Réponses, écrites en 1024 par le même
Ahmed Bâbâ b. Ahmed b. el-Hâdjdj xAhmed b. 'Omar b. Moham-
med, à trois questions : sur la prééminence des chértfs ou des
docteurs pratiquants; sur le mode de prouver qu'on est de des-
cendance chérifienne; sur les docteurs non pratiquants et les ché-
rîfs ignorants.
Tnc. : 4i*U».l3 4l^ *\y ^y ^ jJ-1
11° Fol. 162 v®-l64. Note écrite parlemême en 1024 sur laques-
tion si les saints, awliyâ\ ont besoin d'un cheykh ou initiateur.
12*» Fol. 165-167. Réponse de Mohammed b. Ahmed b. Mes-
nâwi à une question relative à la prétention d'un homme qui se
disait /iz Aï A, etc.
ARBA'IN ET PETITS RECUEILS 135
13« Fol. 169-179. Lj ^I^U ^^ l\p j^
Opuscule sans nom d'auteur composé à la suite de la peste qui
rayagea TEgypte en 987, et où sont rassemblés les textes rela-
tifs à la constellation des Pléiades, à cause de la coïncidence
de son apparition et de la maladie.
Inc. : ^j,y\ ^1 ^ iilo^}! ^\ j^\ ^ \à
Tous ces morceaux sont d*une même et bonne main d'apparence
turque, datée de il58 et 1159. 179 feuillets à 19 lignes. 208 sur 160
millim. Rel. înd.
533(1156). Recueil:
i« Fol. 1-4 v^ Arbaln en vers, par Yadjîch(?) Tàzi (Aboû 'Abd
Allah b. 'Abd er-Rahîm).
/ne. : l«»l U J^ ^ jj-l
2® Fol. 4 v^-7. Prescriptions ayant trait à la purification et aux
ablutions; elles paraissent provenir d'un traité complet de droit.
3° Fol. 8-19. jUiJi ^^l ^ jliLïl jS
Petit recueil de traditions différent du recueil, au titre ana-
logue, qui figure sous le n** 132 du Cat. de Munich.
Inc, : w^3 ojl *LU4^ Cj\^\ 4Û1 J^j jtt... Ju^ jfi •••VJ ^ •'J"'
4« Fol.' 19 v«-24. La Wazifa, d'Ahmed Zerroùk.
5» Fol. 25-99. o^\ ^\ ij^
De Djezeri. Cet exemplaire est précédé d'une introduction lau-
dative, qui ne figure pas dans le n® 807, 7**.
6« Fol. 99 vo-103. La Wazifa, d'Ahmed Zerroùk.
7* Fol. 105-110 r«. Récit de la mort de Fâtimâ, fille du Pro-
phète.
8«Fol. ilOv^'Hl.Arbain.
9^ Fol. 118-119. Sur les mérites de certaines sourates, par Mo-
hammed Çaghtr b. Mohammed jULl
10« Fol. 119 vM21. jL j^ jy JîUf
ll^Fol. 122-124. Traditions.
12<> Fui. 125-176. L^ ^X. j^ -il j^ JîU.
Questions adressées par 'Abd Allah b. Selâm au Prophète, re-
lativement à la mission de celui-ci (cf. Cat. d'Oxford, II, p. 68).
Inc. (après le titre expliqué) : j^^ i\ vluu U jtt *l ^^U ;^\ ^ ^ssj
136 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
i3*>FoI. 176 v**-195. Extrait de morale mystique, par Aboû
*Abd AUâh Mohammed b. 'Abbâd.
14« Fol. 195 v«-201. ^1 -oy^ j^ »-i^J»
De Soyoûti (voir n° 596, 2«j.
Écriture maghrébine de plusieurs mains, bonnes ou assez bonnes.
XII» siècle (l'art. i4« est daté de 1152). 201 feuillets ayant de 12 à 22 li-
gnes. 200 sur 132 millim. Rel. ind.
534 (1493. — R. 453). Commentaire d'un arbaln, avec, au
commencement, quelques courtes notions sur la science des
hadtt. La copie est inachevée.
Inc. : jL^ ^ 4il juc ^ JL^ jST y\ ^JS^ xJ^\ ^^j^. ^1
Main maghrébine passable. XITP siècle. 42 feuillets à 21 lignes. 217
sur 159 millim. En cahiers.
535 (1690 d). Commentaire d'un arbain, suivi de conversa-
tions [mesâ'it) entre Dieu et Moïse.
Main maghrébine médiocre. XIP siècle. 24 feuillets à 21 lignes. 248
sur 180 millim. En feuilles.
536 (933. — R. 1414). Recueil :
1® Fol. 1-15 V®. Collection des hadU se rapportant au miràdj
ou ascension nocturne.
20 Fol. 15VO-17. Prières.
30 Fol. 17 V0-.19. vyt ^H ^01 ^^3 [r-^
40 Fol. 21-22. Extrait de la jû.* a^j^ Jy'iS à:^yj de Ta'âlebi
('Abd er-Rahmàn b. Mohammed).
Main maghrébine mauvaise et négligée. XIII> siècle. 22 feuillets ajant
de 15 à 30 lignes. 206 sur 151 millim. Broché.
537 (1240. — R. 1428). Recueil :
1^ Fol. 1 vo-2 v«. HadÎL
2® Fol. 2 vo-13. Recueil de hadii^ rangés par bâb ayant trait aux
formules soubhân Allah, el-hanidoxi lilldh^ etc., et extraits des
30 Fol. 13 ro-20 et 32-40. Ul i:j»\»
Traité des devoirs religieux du musulman, extrait d'ouvrages
autorisés, et notamment du traité de Lakhmi i^bjJt U J
SCIENCE DES TRADITIONS 137
40 Fol. 22-31 et 1. ^jJI ^^ ^. c^jj^l Jp o^W ^^\
Opuscule versifié sûr le même sujet, par 'Abd el-Wâhid b.
Achîr Andalosî (cf. n*» 605).
Inc. : \x^» jJ^ ^ j^\j}\ juc j^ii
5® Fol. 40 v°-49. Traditions relatives à l'histoire de Mahomet,
attribuées à Saldb. *Abd er-Rahmân b. Soleymân Ghaffârî.
6** Fol. 50-67. Fragments : traditions et devoirs religieux du
musulman.
Écriture maghrébine médiocre, de plusieurs mains. XII* siècle. Plu-
sieurs feuillets sont déplacés. 67 feuillets à 17 lignes environ* 246 sur
185 millim. Non relié.
538 (884. — R. 995). Recueil :
1® Fol. 1-4. JladlL sur les damnés.
20 Fol. 4 v«-i2. 'Ju^3 ,c^ Uf
3* Fol. 12 v®-23. Hadit, concernant les gens bien portants qui
négligent la prière.
4" Fol. 23 v»-28. Sur les mérites du jeûne surérogatoire et
l'appel à la prière.
5® Fol. 29-34. Dialogue entre des animaux métamorphosés.
Grosse main maghrébine, de 1263; vocalisation en rouge. 34 feuillets
à 16 lignes. 225 sur 141 millim. En cahiers.
539 (927). Recueil :
1® Fol. 1-98. Recueil, sans titre ni nom d'auteur, de cent hadit
tirés des ifs\ sl»U^t d'Ibn *Ârabi^ chacun étant cité en arabe,
reproduit en turc et accompagné d'une anecdote y ayant trait.
■
Inc. : iS^jjS à!r^ i»^' ^ *j^ J^ J^
2« Fol. 99-127. ^y iliLU* '
Entretiens de Dieu avec Moïse sur le Sinaï, en turc.
Inc. : jriji^ ^>r a:sM» j^ p ^^ ji. JU sLJ^j
3« Fol. 127-132. I^;;i iJ,U3 ^1 i^^ (en turc).
Main turque passable, de 1142. Vocalisation complète. Quelques pi-
qûres. 132 feuillets à 13 lignes. 228 sur 166 millim. Dér. dans une rel.
ind.
C. — SaSNCE DBS TRADITIONS
540 (185. — R. 373). jWl ^V ^ JJ^] jjLu
138 BIBLIOTHÊQUE-MUSËE D'ALGER
Tome I, s'élendanl jusqu'au lâm inclus, d'un traité où Aboù '1-
Fazl lyâz b. Moùsa Yahçoubi, f 544^ explique par ordre alpha-
bétique les difficultés de langage ou d'interprétation qu'on ren-
contre dans les traditions d'une authenticité indiscutable extraites
du Mouwaffâde Màlik, du Mosnad de Moslim et du DjâmVàe Bo-
khâri. Cet ouvrage, écrit par Fauteur postérieurement à son Ikmâl
(foL 5), est appelé dans la suscription «jjUJLl jy (cf. Ç. Kh., Y,
546; no 2i06 du Cat. de Paris, fol. 353).
Inc, : ^1 4Lù j^iÔM 4Û jJ-\
Écriture maghrébine médiocre, d*au moins deux mains. XI* et
XII« siècles. Collation de 1251. 262 feuillet^ à 23 lignes. 290 sur 198
millim. Rel. ind.
541 (965). p\^ ^M .--> J â,ipi
Dictionnaire alphabétique des termes rares ou difficiles qu'on
rencontre dans les traditions, par Ibn el-Alîr (AJboû 's-Sa'âdât
Mobârek b. Mohammed Djezeri, -j- 606, frère du célèbre chroni-
queur; voir H. kh., VI, 403; Cat. du British Muséum, n«» 1386
et 1686; Cat. de Berlin, n® 1650, etc.). Au fol. 1 r®, notices sur l'au-
teur.
Inc. : «juU /u«^ 4^ ^ 41)1 Of^l
Bonne main orientale, à filet rouge, de 1110. Petit frontispice doré.
455 feuillets à 29 lignes. 304 sur 206 millim. Rel. eur.
542 (1258. — R. 1429). Même ouvrage; cet exemplaire pré-
sente des lacunes au commencement (il débute au cours de la
lettre dâl)y dans la première moitié et à la fin (oîi il ne manque
qu'un ou deux feuillets).
Bonne main orientale. IX« siècle. Beaucoup de voyelles. Nombreuses
piqûres dans les marges, et quelques-unes dans le texte. Les mots
expliqués sont répétés en manchettes. 283 feuillets à 25 lignes. 266 sur
182 millim. Non relié.
543 (231. — R. 375). Même ouvrage.
Bel exemplaire, avec frontispice et filet rouge. Assez bonne main, pro-
bablement turque, de 1165. Les mots expliqués sont en marge, à Tencre
rouge. Wakf de 1242. 526 feuillets à 31 lignes. 325 sur203 miliioi. Belle
rel. ind.
SCIENCE DES TRADITIONS 139
544 (180. — R. 370). iA^J\ jjW J iluJ' ^U*
Traité général de la science des traditions, explication des
termes difficiles, noms des traditionnaires, etc., en six kism.
Le nom de l'auteur parait devoir se lire au fol. 1 r"" : Aboù Ishâk
Ibrahim b. 'Abd Allâh b. *Abd el-Mon*im b. 'Ali b. Moham-
med Châfe'i, juge jfL à Hamât, et connu sous le nom dlbn
Aboù 'd-Demm; il mourut en 642. IL Kh. (Index, n^ 8421) écrit
ce nom différemment, et ne cite pas notre livre. Le commence-
ment du fol. i manque, ainsi que la fin du 5* et dernier bdb du
6*At5m.
Volume ancien d'une écriture orientale aux traits imparfaitement
formés et où les points manquent très souvent; il est, sauf le fol. 1,
en très bon état. VII« siècle (?). Quelques légères taches d'humidité. 162
feuillets à 23 lignes. 3*26 sur 245 millim. Dér. dans une rel. ind. papier.
546 (30. — R. 366). Recueil :
l«Fol. M09. jij;^l ç»\j}
Poème où Mohammed b. Mohammed Châfe'i Mawçili (sur le
r® du fol. 1, pn lit Mohammed b. 'Abd el-Rerim) a expliqué les
mots difficiles des hadii contenus dans le Mouwatta, le DjâmV et
le recueil de Moslim. Il acheva son ouvrage en 770 (fol. 109); il
est disposé alphabétiquement, et chaque bâb consacré à une
lettre renferme ordinairement les paragraphes ^^Ij U-ïl — ^u^l
Sk'J^l\^ ^yi — vjUÏI (cf. H. Kh., V, 341).
Inc. : jdJI J-»jil ^Ul jl^ ^ jlj* jB
2«Fol. 111-167. j^Jl :^j^ ^^ j dyJl^ J.^1 ^1
Par Aboù 'Abd Allâh Mohammed b. Aboùl-'Abbâs Ahmed b.
el-Khalîl b. Sa'âda, Châfe*i, qui a résumé en vers, d'après Ibn
eç-Çalâh ('Oimân b. 'Abd er-Rahmàn b. Çalâh ed-Dîn, f 643),
les diverses connaissances dont Tensemble forme la science des
traditions (H. Kh., IV, 249; Cat. de Berlin, no 1046).
Inc, : l'Ki tf j^l ^\ JL^.Il Uljtfc t^JJI 40 jj-l
Bonne main orientale, de 810, avec voyelles. Une note finale annonce
que cet exemplaire a été collationné sur une copie dont le possesseur
avait expliqué cet ouvrage avec Fauteur. Le texte de Tart. 2° a égale-
ment été collationné. 168 feuillets à i5 lignes. 218 sur 164 millim.
Rel. ind.
140 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
546 (836. — R. 414). ^j, ^l aj.^ [^^si]
Commentaire du petit poème dlbn Farah, f 699, par Yahya
Karâfi b. 'Abd er-Rahmân Içfahâai (voir n^ 995, 2<>).
Assez bonne main maghrébine, de 1236. 9 feuillets à 19 lignes. 215
sur 158 millim. Un cahier.
547 (121. — R. 335). Jl^l iJJI ^^ JUI ^
Commentaire d*Aboû Yahya Zakariyyà b. Mohammed b.
Ahmed b. Zakariyyà Ançâri Châfe'i, f 926, sur la ^_jJ.I ^ U)l
dite aussi SjTJcdlj '•j^a^Sy poème de mille vers sur les oçoûl el-hadii
d'*Abd er-Rahîm Zeyn ed-Dîn b. Hoseyn b. *Abd er-Rahmân b.
Aboù(?) Hekr b. Ibrahim Irâki, t'806 (cf. IL Kh., I, 416; Cat.
de Paris, n« 754 ; Cat. du British Muséum, n*» 877 ; Cat. de Gotha,
n« 580; Cat. de Berlin, n« 1078).
Inc. : 4:.ju 4JI «ii*l ^ J^3 c^jJi i jLJ-1
Bonne écriture orientale, de 896. Texte en rouge. 116 feuillets à 23
lignes. 213 sur 158 millim. Rel. ind.
548 (995. — R. 422). Même ouvrage.
Assez bonne main maghrébine, de 1251, à filet rouge. Nombreux
fleurons en couleur passablement exécutés. 102 feuillets à 25 lignes. 247
sur 184 millim. Gart.
549 (569. — R. 399). /i\ JaI ^J*-»* J j.^\ ^jC. J ^l â-,:U
Par *Abd AUâh [b. Behâ 'd-Dîn Mohammed b. 'Abd AUâh]
Chenchoùri Châfe'i Farazi (f 999, H. Kh., V, 408 et 494), qui
avait dicté à son fils 'Abd el-Wahhâb. sur la terminologie de la
science des traditions, une Ju^^l ^I-jjJ-I •Ub^ JJ»-** j i,jju qu'il re-
trouva après la mort de celui-ci, et qu'il commenta en 998 (cf.
Cat. de Gotha, n^ 584, où le titre de Touvrage commenté se lit
/i\ JaI ^i»-»* J ywi^ï, ainsi que le Cat. de Paris, n« 759).
Inc, : 4,;j»:»3j «ju^* ^ jJ-1 ^1; inc. du texte : jûâJI jyij ...i^ ^
Exemplaire copié en 998 pour Fauteur même, d'une bonne main orien-
tale. 61 feuillets à 23 lignes. 214 sur 158 millim. Rel. genre ind.
550 (523. — R. 397). Recueil :
1« Fol. 1-25. jUj^l .^ J >j^l J^\»j
SCIENCE DES TRADITIONS 141
Traité des principes de la science des traditions. ïji. Kh., III,
515, en reproduit le sommaire, sans donner le nom de l'auteur,
qui ne figure pas dans la préface.
Inc. : Jj^ ;i«î* ^y^ t^âJI ^1 jj^l
2o Fol. 26-49. ^_jJ.| u J 5lLj
Sans litre ni nom d'auteur, divisé en deux bâb : 1® u cijil j
^_jL^I; 2« (fol. 45) \l.M J*^'^ ^^H\ j
Inc. : jJ^ ^3 jçS^ :^M ^ o» fJ^^i
3« Fol. 5i-86. j^M.'il («c) ^ \zi^\
Traité élémentaire et qui parait bien fait de la science des
oçoûl et de leurs bases logiques. L'auteur n'est pas cité dans la
préface, non plus que dans H. Kh., IV, 337.
Inc. : (jJc^ 4*»U3l3 ^LOI yj i^ jj-i
4<>Fol. 87-92. Commentaire écrit par l'auteur lui-même^ qui
ici ne se nomme pas (c'est Hoseyn Efendi, voir n^ 1433), d'un
opuscule de logique ^\Si\^ s^Ull JU J
Inc. : AUaJ -iU "i t^jJI i jj-l ; znc. du texte : JÎU JT^^ b ^Jl tlo»^'
Bon nesta'lik de plusieurs mains. L'art. 3^ est daté de li60. 92 feuil-
lets ayant de 17 à 22 lignes. 193 sur 146 millim. ReK ind.
551 (1350. — R. 447). Commentaire sans commencement ni
fin d'un poème sur la science des hadtL\ le commentateur est pos-
térieur à Irâki et à Ibn Iladjar, qu'il cite- souvent. Le premier
vers commenté dans noire volume (il y en a trois autres, mais
ajoutés par le commentateur, au fol. 3) est ^^ \^ j^-^SIj ^4-i J^^
isj^ ^aSù (fol. 6 v^); au fol. 85 commence une division avec en-
. ^
tête J^l^ j^jU .ilui v>-c '^ li^^ jl Uji^ t J-^iill^ ^kiaij J^^'
Bonne main orientale. XP siècle. 165 feuillets à 25 lignes. 213 sur
152 millim. Non relié.
552 (950. — R. 421, 675, 1373). Recueil :
l^Fol. 1-75V. Olc^^l
Ainsi s'appelle, d'après la suscription, un traité abrégé des tra-
ditions supposées ou fictives, par *Â.lib. Sultan Mohammed Kàri,
1014. H. Kh., VI, 263, ne cite pas cet ouvrage.
Inc. : àX^^ ^^Âll Jîyyi jyi t/jJI i jJ-l
142 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D*ALGER
2» Fol. 73 vo-97. J[Sj\^ jk^\ SUj [^j^]
Commentaire écrit par lsmà*ll b. Slnàn Sîwâsi, d'après Tordre
de son maître *Abd el-Medjîd Soûsî, du traité de Zeyn ed-Dln b.
Ibrahim b. Nedjîm Miçri Ilanefi, sur les diverses espèces de pé-
chés (cf. n° S32, 20).
Inc. : ^X.ïl â/ J* l^^^ ô^ '-^
3® Fol. 98-99. Extrait grammatical, sur le jf^^ du traité ji\jk}\
dlbn Kemâl.
4« Fol. 99 vo-100. HadiL
5o Fol. 101-140. âi^l kSX\ ^r^^
Ce titre ne se trouve que dans la suscription, mais la préface
ne renferme pas les renseignements que donne H. Kh.^ IV, 458,
sur ce commentaire de Topuscule de kelâm intitulé j^^l aââ)! et qui
a pour auteur AboûHanîfa No mân b. Tâbet, f 150. Le commen-
tateur (postérieur à *Ali Pejdevi, fol. 101, 1. 7), ne se nomme pas.
Inc. : wJL$C)l JiU« cJj U* jju U •••oj ^ -^^
Bon neskhi turc, de 1160. 140 feuillets à 21 lignes. 212 sur 164 mil-
lim. Gart.
THÉOLOGIE
A. — OÇOUL ED-DÎN, 'aEIDÂT, 'iBADAT
553 (564. -- R. 1356). amJ^ ^I '^^ ^>i J iJai i^^l
Par Mollà Iloseynb. Iskenderllanefi; commentaire de la Wa-
çiyya d'Aboù Hanîfa.
Inc, : j^^jJI v^j: J^^i' ^ jJ-'î ^^^- du texte : jUHi j\^\ ,jUïi
Ce dernier incipit est celui du n® 657 du Cat. de Gotha, mais non
du n*> 762, 2^ du Cat. de Paris, ni du n« 648 du Cat. de Munich.
Aux fol. 19 v°-20, prières.
Beau neskhi turc, à Ûlet rouge. La date de 1182, dans la suscription,
paraît se rapporter à la rédaction du commentaire. 20 feuillets (prove-
nant d'un volume où ils portaient les n°» > A t-t • t), à 17 lignes. 214
sur 153 millim. En cahiers.
OCOUL ED-DIN, *AKIDÂT, 'IBÂDÂT 143
554 (1057. — R. 208). irjJI ^^ X^\
Par Aboû Hâmid Mohammed b. Mohammed b. Mohammed b.
Ahmed Ghazzâli jl^l, f 505 (H. Kh., 1, 180). Ce volume est le
quinzième sifràe l'ouvrage et le troisième du dernier quart (de
la 4JJ1 jusque vers la fin du Ji:^\). La fin manque.
Belle écriture maghrébine, peut-être du VIII* siècle, avec toutes les
voyelles. Wàkf de 875. Les feuillets 1 et 4 sont très fatigués. 146 feuillets
à 16 lignes. 294 sur 211 millim. En feuilles dans une rel. ind.
555 (1136. —R. 299). Même ouvrage de Ghazzâli. Ce volume,
probablement le troisième de l'exemplaire, va du UjOI f> (6* kitâb
du 3* roub") au j^ (fol. 182, 4» kitâb du 4« roub").
Bonne main maghrébine. X« siècle(?). Le volume a souffert de Thu-
midité, et dans le premier tiers, l'action corrosive de l'encre a presque
entièrement brûlé d'assez nombreux feuillets. 195 feuillets à 32 lignes.
290 sur 216 millim. Dér. dans une rel. ind.
556(1420. — R. 681). Fragments, avec plusieurs lacunes,
provenant des troisième et quatrième quarts du même ouvrage
de Ghazzâli.
Bonne main maghrébine. X» siècle (?). 35 feuillets à 23 lignes. 202
sur 148 millim. En feuilles.
557 (1610 e). Notes composées d'extraits du Miyâr (voir
n* 1273) su ri es rapports entre maître et disciples, et del7Ay4' de
Ghazzâli commenté ; inachevé.
Même main que le n» 1779. 13 feuillets à 21 lignes. 180 sur 111 mil-
lim. En feuilles.
558 (1610/). Extrait de Ylhyâ' de Ghazzâli (bâb VII, sur les
prières traditionnelles, recommandées et de dévotion); la fin
manque.
Même main que le n<> 1779. 9 feuillets à 18 lignes, 182 sur 115 mil-
lim. En feuilles.
559(532. — R. 123). ij\JS ^x-^, ô^ULI
Le traité à*oçoûl ed-dîn ici commenté par Ibn Aboù Cherif
144 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
(Kemâl ed-Dîn Mohammed b. Mohammed [KodsiJ, f 90S) a pour
titre complet ;^ïl J 4^' jCuji J ijLXi et pour auteur Ibn el-
Hemmâm (Kemâl ed-Din Mohammed b. Hemmâm ed-Din *Abd
el-Hamîd [H. Kh., V, 512, dit 'Abdel-Wâhid] Sîwâsi, f 861).
Inc, : ZÀ:^^\ OU^ J* ^c-j {/ '-^î i^^' du texte : vJI J^j 4) jJ-1
Aux feuillets a-d préliminaires, on trouve la préface et les der-
nières lignes du Jr^^ autre ouvrage dlbn el-Hemmâm, une
courte notice biographique sur lui, un petit extrait du Ta'rtkhel-
kholafâ de Soyoùti et la table des chapitres de la Mosâyera.
Beau neskhi oriental, de 895. 143 feuillets à 19 lignes. 181 sur 135
millim. Rel. ind.
560 (510. — R. 470). Recueil :
d® Fol. 1-5 r^ et 79-80. Notes et fragments sans importance.
2« Fol. 5 vo-52. jo.^1
Traité d'oçoûled-dîn au point de vue hanéfite, comparés avec
les opinions ch&fe'ites, par KirmâstI (j^U^I Yoûsof b. ISoseyn,
t906;I.I. Kh.,VI, 426).
Inc, : ^3 i^j iiUjL) ^ kJI Lj
3° Fol. 54 v<*-78. Traité résumé de théologie scolaslique sur
Dieu, SCS attributs, les principales sectes musulmanes, les bases
de la foi, etc. Il ne porte ni titre ni nom d*auteur, mais il est ap-
pelé (fol. 1 et 54) f>5CJI J l^\ ^\U\\ au fol. 1 le nom de Fauteur
parait se lire Moûsa b. Monchi(?) Slnoùbi.
Inc. : 4,"I3 J^ Jj U Obïl ^ W Ce (S^^ ^ -^^^
Bon nesta'lik turc, d'une même main, un peu négligée vers la fm, de
940. Gloses très nombreuses. 80 feuillets à 14 et 19 lignes. 206 sur 151
millim. Rel. ind. papier au dos cassé; un plat manque.
561 (483. — R. 203). Recueil :
!•> Fol. 1-5. c^jJI j^l j 4lLj
Sans titre, par Aboù'l-'Azm Soleymân b. Ahmed Dâwoûdi
Madani.
Inc. : ^\s"i\ jy^ •b ^. ^:i^\ fjS}\ ^ jj-i
2* Fol. 5 v«-19. ôijjil fXO\ ^^ ^ :jySl\ jjJI ji>3
OÇOUL ED-DIN, *A^IDÂT, «IBÀDÂT 145
Arbain colligé par *Abd el-Djelil Taràbolsi en 1098.
Inc. : ^^ImLI^ «Uj juiJ ,^_^I 40 jj-l
3*> Fol. 21 v^-25 V». Sur le sens exact et la valeur du mot ^Ul
sans titre, préface, ni nom d'auteur.
Inc. : ^^ ^ A^^ j c^^lpl ^,.01 ^ fkJi\ ^.Uu. ^ jB
4<> FoL 25 v<»-32 Vo. y^l j^^ ;y. j}ji j ^i
Par *Ali b. Mohammed Samftni, khatîb et-terdjomàn à Cons-
tantinople, opuscule en trois bâb^ destiné à prouver la supériorité
religieuse des Arabes sur ceux qui sont postérieurement devenus
musulmans.
Inc. : Jb!^ ^ J^ u-»yJI Jié c^jJI ^ ai-l .••jB
S^ Fol. 32 v^42. Recueil de notes aiy portant principalement
sur des sujets de religion et de morale; ces notes, à partir du
fol. 36 v^, consistent en extraits de la âisULt^ ixJ\ jj^i ;juâp up de
Nesefi.
G"» Marge des feuillets 33 v<>-36 v<>. juyf^ '^yu j jl^I ii^^ jUdi ijj^
Petit poème sur la prononciation du Kor an, par Sekhàwi
(Aboû '1-ELasan *AIi b. Mohammed b. *Abd eç-Çamad, f 643 ; cf.
H. Kh., IV, 266).
Inc. : ùl^l jj* f^j^ j. U
T" Marge des feuillets 36 v^-iO. XMi^\ sju^l
Petit poème sur le même sujet, par Khàkàni (Aboû Hozàliim
Moùsa b. *Obeyd {sic) AUâh b. Yahya b. Eh&kàn, milieu du
IV siècle; cf. H. Kh., IV, 267 et 535).
/m:. : ^1 Jj^ U^ «A. Jyl
8« Fol. 43 v-71 v^. Commentaire perpétuel, sans titre ni nom
d'auteur, de la .1^1 ^ù\ J 4Lj, aussi appelée ,1^ «^U, de Samar-
kandi (Ghems ed-Dîn Mohammed [b. Achraf Hoseyni], f vers
600 ; sur ce traité de la controverse *1^ voir H. Kh., I, 209; Cat.
de Leipzig, m 36, 2«; Cat. India Office/n« 486).
Inc. : ^ y^\ ^\^ ^i;»^^ ^••^ i»U^I JK J^ J^i ••.i jJ-l
9® Fol. 71 v<»-104 v^. Interprétation de Aarf^ôt extraits de com-
mentaires chàfeltes relatifs à la prière, au pèlerinage, etc.
lOo Fol. 104 V0.124. âJjJI ^Ull ^ ^ i^i ^^aJI ^iLaJI ^u;
Par *Abd el-DjelU faràbolsi, petit traité de thérapeutique.
Inc. : ^Ij ^ 4U-.I ç. jCoi'i c^jJI ^J\ ^jll il ^
T. zna. 10
146 BIBUOTHÈQUE-MUSËE D'ALGER
11^ Foi. 126-135. Exiraits divers^ fragments de commentaires
de droit, métrique, et vers.
Écriture orientale, de plusieurs mains, de 1099 et 1101; elle est
tracée diagonalement dans plusieurs endroits. 135 feuillets ayant de
15 à 24 lignes. 209 sur 130 miilim. Rel. ind. pap.
562 (1332. — R. 1433). oljl Jl ^J\ sJ>^ -..jUJ» JL
Poëme où *Abd eç-Çàdik b. Isa traite des oçoûl ed-dîn, des
cinq devoirs canoniques du fidèle et de divers points de morale.
Lie, : Cj€j^\ |»i i\ ^ Ul
Main maghrébine passable, de 1261. 150 feuillets à 24 lignes. 196 sur
132 miilim. Non relié.
563 (386). Recueil en turc :
1® Fol. 1-11. Anecdote édifiante sur le Prophète et les sug-
gestions d'Iblis.
2o Fol. 11-33 v^ Ak^ y\ ^U i.jLa-
Opuscule attribué à Abôû Hanîfa et traduit de Tarabe, sur les
croyances et les pratiques religieuses, accompagné de formules
de prières. Lacune après le fol. 11.
Inc. : cJl 0: û^ ^^V^ y} ^^ f^^ ^-^ s^^ ^ 1*1 •••^ ^^
3® Fol. 33 v®-52. Hadli^ expliqués en arabe, sans titre.
4» Fol. 53 v<*-68. ^adît, expliqués en turc, sans litre. La fin
manque.
8* Fol. 72 v<>-79. Opuscule, attribué à Roùmi Kara A^med, sur
les croyances imposées au musulman.
60 Fol. 80-87. ùUI Ji.jbi^ ù^
Traité sur le même sujet, par Hoseyn Efendi.
Inc. : jjU •\:S\}^ jS ^x. ^ yj l» ^y^ ,jlcl j^j^ jL
70F0I. 88-99. À.\; /i
Petit poème à la louange de Dieu.
Inc. : Jfjik f^êx\ j^ U».
8° Fol. 100-112. Fragments sur les pratiques religieuses.
9® Fol. 114-122. Opuscule sur le même sujet que les art. 5* et
6^
10** Fol. 129-136. Fragment paraissant provenir d*un livre de
récits édifiants.
OÇOUL ED-DIN, 'AKIDÂT, 'IBÂDÂT 147
H«>Fol. 137-140. îX-JI J,>i
12^ Fol. 141-158. Divers fragments, dont Tun est analogue à
Fart, 10**, d'autres sur la prière, etc.
13** Fol. 159-163. Les 98 derniers vers d'un poème roulant
sur *Ali et Ffttima.
14^ Fol. 163 v**-l68 v^. ^^\ ^\j^
Petit poème sur Thistoire d'Abraham.
Inc. : ^j J^ Cj^ OJy c^\^ is^
15*» Fol. 169-194. Traité de tedjwîd ou prononciation du Ko-
r'in, sans titre ni nom d'auteur.
Inc. : jX jJ^3l jji- ju ijj»-
Écriture turque de diverses mains. XII* siècle ; l*art. 5^ est daté de
1142, le 6<* de 1151. Le volume est en très mauvais état, par suite de
nombreuses piqûres de vers, qui rendent impossible toute lecture
suivie. 194 feuillets ayant de 9 à 13 lignes» 167 sur 111 millim. Rel.
ind. pap.
564 (450. — R. 269?). jCUuJI [^^]
Commentaire du traité de Nesefi (Nedjm ed-Dtn Aboù Hafç
'Omar b. Mohammed, f 837), dont le texte a été publié par Gu-
reton, sous le titre luW^I^ a:^\ J»! uJtP âjlf (Londres, 1843, in-8*^).
Le commentateur, qui ne se nomme pas, est Taft&zÀni (Mas^oùd
b. 'Omar, f 791), d'après Ç. Kh., IV, 219 (cf. Cat. de Munich,
n« 141 ; Cat. de Gotha, n^ 671, etc.).
Inc. : 4*13 j3Uâ ju^yll ai jlJ-1
Nesta^Iik turc. Fin du XI* siècle. Nombreuses gloses marginales et
interlinéaîres. 111 feuillets à 17 lignes. 222 sur 167 millim. Carton, ind.
565 (512. — R. 269). Recueil :
^ Fol. 2-6. Texte des 'AMid, de Nesefi.
Inc. : TcJ: •UÏI ^^JUU ^}^\ >l jB
2* Fol. 6 V>-87. Commentaire du même, par Tattâzâni.
Bon nesta*]ik turc. XI* siècle. Gloses très nombreuses. 87 feuillets à
13 lignes. 204 sur 152 millim. Rel. ind. papier.
566 (485. — R. 1401, 665, 320, 981). Recueil :
l^^Fel. 1-28. Commentaire des "AMid, de Nesefi, par Ibn el-
148 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Ghars Hanefi (Bedr ed-Dîn; H. Eh. Tappelle Mohammed b. Ghars
ed-Din, et place sa mort en 932).
Inc. : Ji\yô\ jil^ U3 Iwj c^JJI i jj-\
2^ Fol. 30-36. Dissertation, sans titre ni nom d'auteur, sur le
mot éternité jjl et le sens qu'il lui faut attribuer.
Inc. : j^l ji.^1 JitW j;^ ^1 c^JJI f\M ^ jJ-I
30 Fol. 36 v«-38. i^Ujjrsju-aiJI
Petit poème à la louange de Mahomet, probablement par le
Demâmlni cité au n^ 239.
Inc. : y^ c^jJI J^'J\ j j^ jj; jl53
4^ Fol. 39-44. Opuscule, appelé dans la suscription Af\}^ JILJi
0j\a^ ^\ «^^t (j^t jTj j et où sont mis en regard des pensées ou
réflexions philosophiques d'Aristote lu^jl avec des vers de Mote-
nebbi (Ahmed b. Hoseyn b. Aboû '1-Hasan, f 354); l'auteur
s'appelle Aboû 'Ali Mohammed b. Hoseyn b, Mozaffer Hâtimi
(cf. Cat. de Paris, n« 3019, 6<>).
Inc. : j^\ ^yù aJI cJÎ-I U ô* •*-! W •••>
Bonne écriture maghrébine, probablement du XIII** siècle. 44 feuillets
ayant 19, 23 et 21 lignes. 209 sur 155 millim. Bel. ind. pap.
567 (538). RecueU :
1® Fol. 1-2. Gloses diverses.
2« Fol. 3-139. Commentaire de Taftâzâni sur les 'AMid de
Nesefi.
3« Fol. 140-146. Texte de ce traité.
Bon nesta'lik turc, à lilet rouge, de 945. Nombreuses gloses, surtout
au commencement. 146 feuillets à 13 lignes. 179 sur 130 millim. Dér.
dans une rel. ind.
568 (534). Gloses de Ramaz&n b. Mo|;iammed Haneii au com-
mentaire de Taftâzâni sur les ^AMidAoi Nesefi. H. Kh., IV, 219,
dit que ces gloses sont connues sous le nom de ôIIa^j 4^L
Inc. : p\ijSJ\^ âuUJi{ j>-y fs^\ 4Û jiA
Écriture turque passable, de trois mains, dont la dernière (fol. 1-40,
58-67, 82-158) est datée de 956. 161 feuillets à 22 et 17 lignes. 179 sur
128 millim. Rel. ind. pap.
569 (1668. — R. 279). Recueil :
OÇOUL ED-DIN, 'AKÏdAt, IBAD At 149
1<* Fol. 1-63. Commentaire de Taftâzânî sur les 'Akd'id de
■
Nesefi.
2» Fol. 63 vo-65. Texte des dites 'AMid.
m
3® Fol. 66 v^-67. ^Akida sans litre ni nom d'auteur.
Inc. : ju^yJ! i g^ J^ J* û/î J ^^-r^ ^^^^ J* ^.
4« Fol. 68 v«-77. Commentaire, par Taftâzâni, des Warakàt de
Djoweyni(voir n*> 959, 1*»). A partir du fol. 71 v*», la place réservée
pour écrire le texte en rouge n'a pas été remplie; la fin manque.
Inc. : j^jJI jl Uaj 4^jUI À» jj-l
5*» Fol. 80 v«-91. Commentaire de la Lâmij/yat el-af^âl d'Ibn
Màlik, par son fils Aboû *Abd Allah Mohammed b. Djemâl ed-Dln
Aboû *Abd Allah Mohammed (voir n^ 14, i^).
Écriture maghrébine assez bonne, de plusieurs mains. Les art. 1® et
2<» sont de 922, le 5° de 1033. 91 feuillets ayant de 23 à 26 lignes. 209
sur 145 millim. Rel. ind.
570 (582 b. — R. 322). Commentaire, par Aboù 'l-'Abbâs
Ahmed b. K&sim Djodftmi, dit Kabbâb ylJUl (cf. Cat. de Leyde,
IV, 130), du traité d'iyâz Yahçoubi, f 544, sur les cinq ôa^cs
{kawâ'id) de llslâm (voir fol. 11 v% 87, 98 v^ et 108 y^)\ ce traité
(cf. H. Kh., I, 363) a pour titre ^X-^l js\^^ j^jutf fX^^^I ou ^^i\
fL.^ js^yu d'après la biographie d'iyàz (n<> 2106 du Cat. de
Paris, fol. 354 r*> et v<^),
Inc. : ^J\ J^l ^UUJI ...Jm^ ^^jj! «vU jJ-I ...j8
Bonne main maghrébine, mais dont l'encre a beaucoup pâli. Exem-
plaire collationné, du X* siècle (?). Il y a quelques lacunes, et quelques
feuillets sont un peu endommagés. 127 feuillets à 32 lignes. 279 sur
208 millim. Dér. dans une rel. ind.'
571 (1308. — R. 509). Recueil :
1® Fol. 1-2 r^. JjJjJI ijy:J (ainsi vocalisé).
De Eortobi, f 567, appelé simplement i^JiSi dans la sus-
criplion (voir no 68, 6^ Cat. de Paris, n« 1057, 15«).
2<> Fol. 2 T^'U v«. La Risâla, de Kayrawâni.
3*» Fol. 31 V*. Les premières lignes du jîS J jl^^^ij J^\ v^
Le tout est d'une même main maghrébine passable, de 1182. Vocali-
150 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D*ALGER
saUon complète. Nombreuses gloses margiaales. 31 feuillets à261i«
gnes. 247 sur 176 millim. Non relié.
572 (1444 b. — R. 249). 1» Fol. 1-12. Formules divinatoires
et talismaniques.
2 Fol. 13-18. La ^ortobiyya, vocalisée.
Écriture maghrébine grossière, de plusieurs mains. XII* âède. 18
feuillets à 15 lignes environ. 165 sur 111 millim. Non relié.
673 (644. — R. 124, 567). i^^l i.jLail [^jS\
Gooimentaire du petit poème de Kortobi, par Zerroùk (A^med
b. Ahmed b. Mohammed b. isaBornousiF&sij.
«M
Inc. : 4ij^l fj\^ éJUc Jp w^^l (/i3l 4j| jj-l
Bonne écriture maghrébine de plusieurs mains, dont la dernière et la
plus récente est datée de 1012. 115 feuillets à 17 et 18 lignes. 173 sar
123 millim. Rel. ind. papier.
574 (1154. — R. 155, 300. 356, 426, 1017, 1426). Recueil :
10 Fol. 1-5. JWI U
Ou juiJI jy» ;ju^ 'akîda de Sirâdj ed-Dtn 'Alib. 'OtmAn Oùchi
Ferghâni (seconde moitié du VP siècle ; cf. H. Kh. , IV, 358 et 558 ;
Càt. du British Muséum, n^ 146, 11<^, p. 96, etc.; Gat. de Gotha,
u? 667; Gat. de Paris, n^ 1285, 2^).
Inc. : JU^I V. j juJI j^^
2* Fol. 5 v«-76. juUuJI •j^
Commentaire du précédent, écrit par un anonyme en 703.
Inc. : JUJV fS J. Jloi t^jJI ^ jj-l
3*» Fol. 76 vo-77. Note énumérant les ofoiî/erf-rf<n, les katoâ'id
ed-dtfif les arkân et-tawhid^ etc.
4« Fol. 77 V>-82. V'Àktda, de Ghazzâli, f 505, portant ici le
titre jCUuII jl^IjI (Gat. de Gotha, n« 666).
Inc. : jUàJI ju«ll ^^jai Ai jj-l
5» Fol. 83-109. Traité çoûfl de nos devoirs envers Dieu, sans
titre ni nom d'auteur. Le but de cet ouvrage est ainsi exposé :
i.jUI Vj c^ ^j ^-^ 0^ ^"t ii>LI <3i> cU-i U ^ Jc^ UcS\j^
OÇOUL ED-DIN, *AIÇroAT, •IBADÀT 15i
Inc. : J^jH\^ Cj\^\ jià i/JJI 4)1 ^1
6« Fol. 119 v«-114. ^^\ j j*Uu (sic) cj^Si\
Énuroération des quarante conditions à remplir pour pouvoir
se dire çoûfi.
7*>Fol. lloy>.124. i«JLl Jjil
Oraisons pour chacun des jours de la semaine.
8« Fol. 125-137. ^^ ôLU.
90 Fol. 137 vo-140 v^ iJ-Pj ,^4^ i--î
(Le fol. 139 est rempli par une prière).
10^ Fol. 140 v*>-142 yo. l^b ^ ù'^'Uj ;I^I cm Ji^\ ^^j^
11^ Fol. 142 v«-143 w\ ^sj^\ ^ ^jm ^^ju.
12» Fol. 143 vo-144 \\ j^ 'j\ ij^
Inc. : ^Ult yjî ^lo II j^
13«Fol. 144 v^-188. Anecdotes, hadtt, etc.
140 Fol. 158 vo-163. VOtimm el-berâhin, de Senoùsi.
15® Fol. 163 v**-180. Formules talismaniques et prières.
Écriture maghrébine, de plusieurs mains, dont la première et la
meilleure, du XI* siècle, va Jusqu'au fol. 154. 180 feuillets à 18 lignes.
202 sur 139 millim. Dér. dans une rel. ind.
676 (42. — R. 209). jc^ ^U.^ ^UAI ^'U.
Commentaire, par Ya*koûb b. Sidi *Ali Roûmi, f 931, de la im^
fkmH\ de Mohammed b. Aboù Bekr Wâ'iz Samarkandi Qanefi,
dit Imâm-Zâdeh etRokn el-lslâm, f 573 (cf. H. Kh.,*IV,42, où on
lit fX:i\ lfij^\ VII, 770 et VI, 3; Cat. India Office, n^ 209). Ce
tome comprend trente-six façl (sur soixante et un^ d'après H.
Kh.), et la première partie de l'ouvrage (Cat. de Berlin, n<*" 1730
et 1734). *
/ne. : 4^ «jU J^ ^ ^ ij^
Belle écriture maghrébine, du XI* siècle (la suscription porte \X'\^
lisez i026), devenue illisible dans une petite partie du volume, tant le
papier a noirci. Frontispice; culs-de-lampe et rosaces peu élégants à
chaque façl\ de la table des matières ajoutée au commencement il ne
reste que le premier feuillet. Le texte de la Cherl*a est à l'encre rouge.
170 feuillets à 25 lignes. 256 sur 188 millim. Rel. ind.
152 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
576 (402. — R. 1335). l^ Fol. c prél.-210. Même commentaire.
2« Fol. 210 y». Extrait d'Aboû 'l-'Abbâs Ahmed Zerroûk sur le
caractère licite ou illicite du chant et de la musique aux yeux de
la loi.
3<^ Fol. 211-216. Traité complet sur ce même sujet, sans titre^
par *Ali b. Soltàn Mohammed Kàri.
Aux feuillets a-b préliminaires, notes diverses et table des
chapitres de l'art, i^.
L'art. 1*, daté de 917, est d'une bonne main turque; il a été deux fois
collationné sur Texemplaire de Fauteur, de qui il a reçu des additions.
Les art. 2« et 3® sont de 1164. 220 feuillets, y compris les fol. a-b pré-
liminaires, à 25 lignes. 260 sur 175 millim. Non relié.
577 (834 a. — R. 1370). Recueil :
lo Fol. 130-51, \yyô\ ioSll
Traité des pratiques religieuses ( *ibdddt) du musulman, par
Ghaznewi (Ahmed b. Mohammed b. Sa*id Hanefi, f 593). H. Kh.,
YI, 84, donne le détail des chapitres (Gat. de Gotha, n"" 1003;
Cat. de Paris, n« 852).
2« Fol. 49-1. j«Jj j^pI^I j ^tiJI j;^^J\
Ouvrage parénétique de Cho 'ayb ^orayfechi (^ji-l; le Cat.
de Paris, n" 743, 2% orthographie Horayflch) ; extraits compre-
nant les façl 51, 52 et 53 (fol. 49, 34 et 22). L*auteur est appelé
dans le Gat. du British Muséum, n"" 736 (cf. n^" 1439, et H. Kh.,
III, 488) Aboû Medyen Gho'ayb b. 'Abd el-'Azîz b. Yoûsof
'Amrawi Kafçi; le titre y est lu jKjJU..
Volume entièrement vocalisé. Bonne écriture maghrébine de deux
mains; l'art. !<> est daté de 1104. 130 feuillets (foliotés de g. à dr.), à
18 et 15 lignes. 203 sur 140 millim. Dér. dans une rel. ind.
578 (1008. — R. 1378). Traité à'Hbâdât, sans titre; l'auteur ne
se nomme pas, et comme en-téte du premier fol. et de la main du
copiste, on trouve ssjy^^ V^* Dans la réalité , ce traité est la
Mokaddima de Ghaznewi. La fin manque.
Bonne main maghrébine. Xn« siècle. 122 feuillets à 14 lignes. 154
sur 111 millim. Dér. dans une rel. ind.
OÇOUL ED-DIN, 'ABLIDAT, TBADAt 153
579 (871. — R. 804). jUI^ os^UJI ^U. J ^J\^ lUl^l c^UT
Par Cho*ayb Horayfechi. Maïs ce titre, qu'on trouve à la se-
conde page du texte, ne fait pas corps avec la préface, et parait
n'être qu'un à peu près, fabriqué de mémoire, du véritable titre
^1 jniJI J^3J\ (voir le n« 577, 2«); d'ailleurs les feuillets 221-183
(la foliotation a été faite de g. à dr.) sont une restitution mo-
derne. Le contenu du livre paraît bien être celui du Rawz\ mais
la division y est faite en cinquante chapitres seulement, dénom-
més tantôt/ûf/, tantôt medjlis.
Inc. : L^ jbulj ljL«i yy c^jJI 4)1 jij-t ...jS
Bonne main maghrébine. Xni* siècle. Quelques mouillures vers la fin.
221 feuillets (foliotés de g. à dr.) à 16 lignes. 233 sur 167 millim. Dér.
dans une rel. ind.
580 (1524). [îaJu]
Sans titre ni nom d'auteur; lacune après le fol. 1 (cf. n^ 590,
Inc. : *1cl ^ oKU J* w^> Ji»
Assez bonne main maghrébine, de 1191. 4 feuillets à 19 lignes. 198
sur 154 millim. En feuilles.
581 (363). Recueil :
l^Fol. 5-13. Jiî'il ^jjl
Extraits, concernant les derniers jours du Prophète, de l'ou-
vrage d'Aboû '1-Kâsim 'Abd er-Rahmân b. 'Abd Allah b. Ahmed
b. Aboû '1-Hasan Khal*ami Soheyli (corrigez H. Kh., III, 486;
cf. Cat. du British Muséum, p. 582).
20 Fol. 14-16 r^ 'A/dda en vers, d'^Abd Allah b. As'ad Yâfe'i.
t768.
Inc. : ^ jl ^\ y O/^ Lj X*
Elle est suivie d'un extrait du commentaire de Moslim sur
Mohyi 'd-Dîn Nawawi, et d'un autre du jftU du kâzi 'lyâz.
30 Fol. 16 V . Kaçtda du cheykh Ibrâhîm Tâzi.
Inc. : jiJI ujIijI iJij
40 Fol. 17-32. j^jîjJI ^X.1 J c^jj:^^ ^Jif
154 BIBUOTHÈQUE-MUSËE D'ALGER
Par Mohammed b. *Âbd er-Rahmàn b. *Omar b. Mohammed
_ * * •
b. *Abd Allah Hobeychi Waçâbi Yemeni, en trois chapitres :
sur la religion, sur l'autre vie, et hadU (Cat. Uri, p, 61).
Inc. : iX^\^ jUHl OILI ^ o^f •..juiJI J^^ .
5« Fol. 32 vo-46. ^lA^L-jï! ^Jm,^\ J oxlill ^1^1
Arba'tn ou recueil de quarante hadtt^ par *Abd el-Djelil b. Mo-
#
^ammed b. Ahmed b. Jxs Mour&di, connu sous le nom d'Ibn
*Azzoùm (^>^ écrit f^a^ au fol. 47) Eayrawâni.
Inc. : jlpïl JJUi' j>î t^jJI ai jj-l ...j\5
6« Fol. 47-50. X53 J^ Aj jfi ^\ iljj JJI giU.
Autre arbaHn du même auteur, appelé ici «... b. Mohammed
b. *Abd eI-*Azîm b. Findâr... »
7"" Fol. 51-52 v^. Deux kaçida à la louange de Dieu.
8^ Fol. 52 vo.53. ^Akldà envers, d'Ibrâhîm Tâzi.
Inc. : JU)I j^liJI ^jll ^J\ ail ^
9<^ Fol. 54-64. Extraits comprenant principalement des prières
d'une efficacité éprouvée et provenant de grands saints.
10"" Fol. 65 6ts-95. Ouvrage dont la copie, faite sur l'original,
parait inachevée, et qui contient le j^LTde Zerroùk Bornôusi Fâsi,
né en 846, c'est-à-dire son autobiographie, des extraits de ses
doctrines, des formules de dtkr, etc.
Inc. : Ajuj^\ «j. Ua ^^yj^ ^^1 ...^^1 >^i J^ j» ^3 ^ ^-i»
Écriture maghrébine de plusieurs mains. XI^ siècle. Les art. 4« et 6"
sont d'une même main datée de 1031.96 feuillets ayant de 18 à 21 lignes.
205 sur 148mili. Rel. ind.
582 (1676 a). Recueil :
1« Fol. 1-30. fX-ïl jfi\^
Tel est le titre que donne la suscription de ce traité acéphale,
où sont exposés les cinq uîU {sic) ou devoirs religieux du mu-
sulman : la seconde (fol. 1) commence par ^y^j iJU)! ij3U\ ^/^i
2« Fol. 3i-33. Le commencement de la jJ\Jù\ J 2ujJ«U d'Aboû
'1-Walîd b. Rochd, sur le même sujet que l'art, précédent.
OÇOUL ED-DIN, 'AÇmÂT, «IBAdAT 155
Inc. : ^jAu iiu jl i;. iJU* V^yi j^J . . . j8
3*» Fol. 34-55. \j^jS j] jJ:;i\ ou ^^ydl .y^^l
Acéphale, par Tolay^ali (probablement *Âli b. Tsa b. *Obeyd
AU&h, voir n^ 851 » fol. 19 v^; un autre Tolaytali s'appelle Hichàm
b, Ahmed Wakchi, voir Cat. du British Muséum, p. 126 6, 134
b^ 412 b et 768 a). Il y est principalement traité des devoirs reli-
gieux, et très brièvement de quelques contrats civils (cf. n^ 602).
40 Fol. 55 r<>-59. Prières, etc.
Écriture maghrébine passable, de deux mains, semble-t-il; l'art. 3<*
est daté de 902. 59 feuillets ayant de 18 à 21 lignes. 153 sur 110 mil-
lim. En feuilles.
583 (247. — R. 199). ObUl f^\ J vl^l^ïl ç-V
Par 'Abd er-Rahm&n b. Moliammed Xa^âlebi*, 788-875 ou 876;
ouvrage compilé d'après une vingtaine d'auteurs ou commenta-
teurs malékites, dont on trouve la liste dans la préface, et ne trai-
tant que du droit religieux proprement dit, c'est-à-dire des cha-
pitres qui, dans ce genre d'ouvrages, vont de la fahûra au hadjdj.
Inc. : jUail jiXJI S^\ ifù Ai jj-l
Main maghrébine passable. La date de 861, qu'on lit à la fin, parait
être celle de la rédaction de Touvrage, mais Texemplaire, collationné
sur l'original, ne doit être postérieur que de peu. 326 feuillets, dont
plusieurs en mauvais état, 4 31 et 32 lignes. 280 sur 205 millim. Rel.
ind. papier.
584 (1596. — R. 523). cfuJIj jJlyJI çJr Ci^\ ^^
Résumé^ par demandes et réponses, des croyances et des pra-
tiques religieuses, par 'Âli b. Aboû Tayyib *Amiri Tilims&ni.
Inc. : X-AT^ 5k- jj*^^ f^^ Cj^^3 .-JA
Main maghrébine médiocre, de 1133. 23 feuillets à 15 lignes. 194 sur
150 millim. En feuilles.
585 (224. — R. 658). cçiJI ^ Jl c^UJl jl:;,^! ^jjùM ^ ^>i
Commentaire composé par Fauteur lui-même, Mohammed b.
Mohammed b. Mahmoud Bokhàri (deuxième moitié du IX' siècle,
H. Kh., lY, 409), sur un opuscule résumant les croyances du
vrai musulman.
156 BIBUOTHÈQUE-HDSÉE D'ALGER
Inc. : j^U-lj kjjJ3, j^j ^ jj-i ; me. de Vakida : '4yl\ -Jl j^i ji4
Main orientale passable, de 903. Texte en ronge. 36 feuillets à 25 li-
gnes. 179 sur 133 milllm. Rel. ind.
586 (780 b. — R, 1045?). RecueU :
!• Fol. 1-3 r». 'Akida, d'Aboû 'Ararân EEawâri.
Inc. : Cju. J* 4» J-j iglUM ijj 4a jj-l
2<»Fol. 3 v-68.La^£»i/â, dekayrawâiii(Cat. de Golha,n» 1045;
9. Kh., ni, 423).
Inc. : îj^3 4U-:. ^Uïl Ijtl ^ jjl 41 o^l
3o Fol. 70-118. Le Delâ'il'el-kAei/rdt,àe Djezoaii.
4» Fol. 119-120. yJ« vj-
Par Aboû l-Hasan Châdeli.
5» Fol. 121-123. Oraison iub^ d'Ahmed Zerroùk.
6» Fol. 124. Les cent noms de Dieu,
7« Fol. 125-126. Kaçtda en ^ de 41 vers, d'Aboû '1-Fa^l Yoûsof
b. Mohammed b, Yoûsof, dit Ibn en-Nahwi.
Inc. : ^jc i.jl 4^ jnii
8» Fol. 126 v<»-131. Poème en ^ à la louange du Prophète.
Inc. : Y tf i jjj,^ p: ^
9» Fol. 132 v-133. Prières.
Bonne écriture maghrébine de deux mains. XII» siècle. Texte entiè-
rement vocalisé. 133 feuillets à 18 lignes. 238 sur 176 millim. Rel. ind.
687 (390. — R. 116). Recueil :
1» Fol. 5744. 4^03! _^ ÎLj
Sur les croyances et les pratiques religieuses, en trois bâb.
Inc. : (.^1 ^-y j^ ^^jj| ^ j;.|
2" Fol. 43-34. î JUJl' j, -i UtiS
Sur la prière, sans nom (l*auteur.
3* Fol. 33-28. Opuscule turc, sans litre ni nom d'auteur, énu-
mérant les passages koràniques sur lesquels reposent les prati-
ques de rislàm.
4*» Fol. 27-13 r^^.jLuyLT
M turc, sur les croyances et les pratiques religieuses, et sur
leur qualification légale.
OÇOUL ED-DIN, •AKIBAt, IBADAT 157
Inc. : Jfj jy Cj^J:^J {sic) J^ ^4^ f^ #jC* c^y ...yj i jJ-I
5 Fol. 13-H V» et 3 i^-l. Prières en turc.
6** Fol. H r -3 v<>. Traité en turc sur l'emploi du medda et de
l'insertion des lettres (^Uj).
Inc. : ^ymj^ ôjIx ji^i. aXù i\
Bonne écriture turque, de plusieurs mains. L*art. k"^ est daté de 1102.
Légères mouillures et piqûres. 57 feuillets (foliotés de g. à dr.), ayant
de 10 à 15 lignes. 151 sur lOôn^illim. Rel. ind.
688 (Hn. — R. 499?). Recueil :
1« Fol. 2-70. \y^\ JiUJI v>. J 2LUI ^^
Commentaire, par Ahmed b. Turki b. Ahmed Màleki, du traité
mâleki à'^ibâdât ii^j^l i^lJLl Jp \ySi d'Aboû 1-Hasan Châdeli.
Inc. du texte : 4«jJu «i» •••J>«:* -^ U .••jl4^1^ ^J\ ^J\ aJIl ^
«liljLJI ^ Ji^«^ J; me. du commentaire : j» (^Jill 4i| jii-l •••j^
2^ Fol. 71-131. ijlc^l i.jLill ^>i IL^l^l ^J
Commentaire, par Mohammed b. Mohammed b. Mohyi M-Dtn
[Hohibb ed-Dln, dans la suscription] b. Ahmed Ghaychi, du traité
mâleki d^^ibdddt d''Abd el-Bàri *Achmàwi. Le commentateur a
ajouté trois compléments 4? (fol. 113 v®) traitant de points omis
par Ghaychi.
Inc. du texte : ji^l J Bju»^t j^m» ^L •••40t ^; me. du commen-
taire : jiy.ïl j^^ ^^ ^' jûô jujj ...v^ i jJ-l JB
3« Fol. 132-155. ij^ (texte J.5I) J,^- ^ ^XOl J ù^l OUI ^1^
L'objet de ce traité est suffisamment indiqué par le titre, qui
ne figure qu'au fol. 132 r^, de même que le nom de Tauteur^
Nedjm ed-Din Mohammed Ghayti Châfe *i. La copie est inachevée.
Inc. : ^Uà À»j^ Jâfi </jlJI i jj-)
Assez bonne écriture orientale de trois mains, la première de 1031,
la seconde de 960> et la troisième de la même époque environ. 155
feuillets ayant 25, 23 et 22 lignes. 214 sur 152 millim. Rel. ind.
589(1542. — R. 634). i^U^I Jilill J.. J Af;}\ ^1^1
158 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D*ALGER
Commentaire du traité d'*Achmâwi (n^ 588, 2*). Il n'en reste
qu'un cahier, dont il manque même le premier feuillet, où se
trouvait peut-être le nom du commentateur.
Main maghrébine médiocre. XII* siècle. 8 feuillets à 11 lignes. 162
sur 107 milllm. Un cahier.
690 (343). Recueil :
1« Fol. 3-13. La Waghltsiyya^ par Aboù Zeyd 'Abd er-Rahmftn
(voir n* 596, !•).
Inc, : jjfi^ ^ iXa)lj •J^ j^ i jM
2o Fol. 15-87. ;jii,^l ^^ S 5J^' jj^^
Commentaire de V ^akida intitulée u&JLI (Çat. du British Ma-
seum^ n** 165, 3**; cf. Journal asiatique ji%^i y 1, 180), par un ano-
nyme, élëve d'Aboû '1-Hasan 'Ali b. 'Abd AUâh JJu à Fez, et
d'Aboù 'Abd AUàh Mo^iammed b. Ibr&htm Çanhâdji.
Inc, : jl^l Ottl JL>.I^I jl:UI jUJI i jJ-\ ; inc. du texte : Vj^J i^l
3^ Fol. 88-149. Commentaire, par Mohanmiedb. *Abder-Ral^-
m&n Felilisi Biskri, d'une ^aktda anonyme qui figure sous le
n^ 580.
Inc. : jj^ -vUy 4^j ^' IjcI jj 4tt jJ-I 3^ •••^* J**
Notes ou fragments sans importance aux fol. 1-2, 14, 86 v*-
88 ro, 149 V>-160.
Assez bonne écriture maghrébine de trois mains. XI* siècle ; Part. 3*
est daté de 1042. Chaque article a respectivement 17, 21 et 27-28 lignes
à la page. WakfdQ 1198. 150 feuillets. 197 sur 142 milllm. Rel. ind.
591 (1546). La Waghltsiyya; lacune à la fin.
Main maghrébine grossière, mais lisible. XI« siècle (?). 14 feuillets à
14 et 15 lignes. 176 sur 144 mîllim. Non relié.
582(1193). ^IjUI u^
Commentaire delà Waghllsiyya^ par Çabb&gh (voir n^ 596, l"*).
Bonne main maghrébine, de 1027. Quelques piqûres et mouillures. 95
feuillets à 28 lignes environ. 215 sur 148 millim. En feuilles dans une
rel. ind.
OÇOUL ED-DIN, *AKIDÂT, «IBÂDÂT 159
593 (1388. — R. 605). Fragment, sans commencement ni fin,
du même commentaire, correspondant aux feuillets 100, 1. 11 à
132, 1. 9 du n« 596, i\
Main maghrébine passable. Commencement du XII* siècle. 45 feuillets
à 24 lignes. 224 sur 145 millim. En feuilles.
594 (1560, joint à des feuillets de 1590. — R. 189, 563?).
Même commentaire ; il y a des lacunes après les feuillets 47 et
51, et il manque six ou sept feuillets à la fin.
Assez bonne main maghrébine. XI* siècle. 73 feuillets à 31 lignes.
261 sur 189 millim. Non relié.
595 (1658. — R. 651). Même commentaire, par Çabbftgb,
qui ici n'est pas cité.
Au fol. 105, questions de droit avec leurs réponses.
Assez bonne main maghrébine, de 1035. 105 feuillets ayant de 29 à
32 lignes. 285 sur 213 millim. Rel. ind.
596 (69. — R. 872). Recueil :
1« Fol. 1-134. ^Uïl j^J ihyu i Cjy^ SjLf
Commentaire abrégé par Aboù Yezîd *Abd er-Rahmàn Çabbàgh,
sur la demande du cbeykh Aboù Zakâriyyâ Yahya b. Aboû U-
*Abbâs Alimed JjuJt, d'un commentaire plus étendu composé
par Aboû Mohammed 'Abd el-Kerim b. *AIi ez-Zouwâwi, sur la
42«aL^3 (nommée 4..,iIp^I 2ujlâU dans le Gat. du British Muséum,
n^ 126, XIII), traité des principes de la religion et de la morale
qui a pour auteur Aboû Zeyd *Abd er-Ratimftn Waghltsi.
Inc. : ok3 ^yui\ ^\ju >fi\ c^jJI ai ji^l ...'^ J8
(H. Kh., IV, 257 n'est pas exact).
Vient ensuite, comme appendice, le ^U-l yU5'(fol. 111 v®),
petit traité, en buit bâb^ de morale et de politesse d'après Timàm
Màlek.
2^ Fol. 135-140. u^\ i.ï éjA -03U ^ iJLiJDl
De Djel&l ed-Dln Soyoû^i, f 911 ; dissertation sur la durée de
la période pendant laquelle Mahomet doit rester dans le tombeau,
et sur Texistence de son peuple (^ Kb., V, 211 ; Gat. de Vienne,
III, 97 ; Gat. de Gotba, n^ 721, etc.)»
160 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Inc. : «IjjJ-I ^ JULI Ji'^yà jliu^ •••4ll jj-l
3^ Fol. 140 v^-144. Opuscule, sans titre, dont les premiers mois
font connallre le sujet ^^^li^liT^ 4:L.at JLU j^ IjU ...aSjlj-I
t^J^^ J^y^^ ^ *^->* ^^ ^^^^ ^^^^ 9^'^' s'agit d'un extrait résumé du
jjJù\^ JjU jL j^^^ J5JUJI ^j^ de Soyoùti (voir Ç. Kh., IV, 39;
Cat. de Gotha, n« 755, etc.).
4^ Fol. 146-155. Opuscule, sans titre ni nom d'auteur. Âpres
avoir défini les expressions employées pour indiquer la nature
des divers actes religieux (/orz, mandoûb, etc.), l'auteur donne
quelques renseignements sur Vimân, la chehdda, Vimâma^ etc.
Inc. : J^ JLlsai ^. ^ U* 4ÂJJ ;JL; «Jl^ ...4ji jJ-1
5® Fol. 156-161. La Rahbiyya, petit poème juridique, sans
titre ni nom d'auteur, sur les successions. La fin manque (voir
Cat. de Gotha, n' 1111).
Inc. : JU L j jl^ /\ ÏUll >^ U jy
6« Fol. 162ll67. jL^lui • j^^
Petit poème sur les principes de la religion {pçoûl ed'din)^ dl*
bràhim Lokàni, f 1041 (cf. Cat. de Munich, u!" 148; Cat. de Gotha,
n* 693, etc.).
Inc. : £%^ ^ aii ^3L f ^X^ ^^ ^ jJ-\
7o Fol. 167 v«-182. jJI ^ iXJI ^^
Exposé, sans titre ni nom d'auteur, des conditions et des mé-
rites de la prière de ce nom.
Inc. : l>l U lu^JV J'^* c^*Â!l aÛ ji^l
80 Fol. 182 v^. ^1 ji\kfi jUiLli jyi jyyi
Tel est le titre inscrit au r^ du premier fol., où on lit aussi le
nom de Mohammed el-Bekri Çiddiki, qui a fait cet abrégé des
jÎUiJI de Nesefi, en en retranchant tous les mots qui n'étaient
pas strictement indispensables.
Inc. : 4z,\; »U,^| ^\m^ é^j j'«
9*> Fol. 191.\uîiïl^ ^l^i^lj iUii' ^^
Prière d'une puissance merveilleuse attribuée à Aboû Ç&lih
Mohammed Mohyi 'd-Dîn 'Abd el-Kâdir el-Djîlâni.
Inc. : jouïl ^ïlj ^/ïl jj^lj ^\ ijjj.1 Ijj.
Écriture de plusieurs mains, orientales et maghrébines. L^art. 1* est
OÇOUL ED-DÏN, «AKIDÂT, 'IBÂDÀT 161
daté de 1031, mais quelques feuillets sont des restaurations modernes ;
Le 2» est de 1204, le 8» de 1038. 195 feuillets dont le nombre de lignes
varie de 7 à 26. 205 sur 144 millim. Rel. ind.
507 (643. — R. 1245). Recueil :
^^ Fol. 1. Commencement du t. I du petit commentaire de
Kharachi sur Khalîl, avec, au recto, un acte de vente relatif au dit
volume.
2® Fol. 2-6. Fragment d'un recueil de recettes talismanîques,
obtenues principalement à l'aide des lettres de Talphabet; la der-
nière est celle d'un cachet magique formé au moyen de la pre-
mière sourate.
3® Fol. 7-94 V . La 'Omdat el-beyân, commentaire, par Çab-
bâgh, delà Wâghllsiyya (telle est ici l'orthographe ; voir n® 596,
10).
40 Fol. 94 vo-190. ii^jïl lc>uJ 4.^1 2ujLiy [^^]
Par Âboû '1-Hasan 'Ali Màlîki ChâHili (ainsi vocalisé), qui a
extrait ce traité de son uUU ^U^l ^Ju ^ tlDUI u^ (H. Kh. ne cite
ni lun ni l'autre). Cet ouvrage^ en onze bâbj traite des devoirs
religieux Çibâdât), puis, mais sommairement, du mariage, de la
vente, des successions et des devoirs de politesse (fol. 96 v®, 130,
156 v% 161 v% 164, 166, 169, 173, 179, 180 v^ et 183 v«). Le
commentaire est d''Abd el-Bàki b. Yoùsof Zerkàni. La fin du
dernier bâb manque (Cat. de Gotha, n^ 1049).
Inc. : (JuU ^^ li^ jbuj ...ji^l .««Jy» ; inc. du texte : v^j 4!) oj-t
5* Fol. 191-210 r<>. Fragment d'un commentaire, terminé en
926, du traité de Sidi Khalîl, comprenant exactement le bâb el-
ferd'i^{f. YY'\,1. lOà Yf ♦, 1. 12 du texte imprimé). On y a joint
comme appendice un extrait, sur les hermaphrodites, de la ÂjI^j
j^JùSAfi jxJ^ J jaîljll de Çoûdi (Djemâl ed-Dîn Aboû Mohammed
'Abd AUâh h. AboùBekrb. Yahyab. 'Abd es-Selâm).
60 Fol. 210 r*». Commencement du MomtV (voir n*» 959, 2°).
Écriture maghrébine passable ou médiocre, menue et compacte, de
plusieurs mains. L'art. 3° est daté de 1196, le 5» de 1190. 210 feuillets
à 28 et 29 lignes. 247 sur 180 millim. En feuilles.
598 (1609). jjîl^l J i.jLail
Traité de Mohammed b. Ahmed b. Mohammed b. Rochd,
T. xvin. 11
162 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D ALGER
f 595, sur les devoirs religieux du musulman, mis en vers par
'Abd er-Rahmân (voir n^ 642, 12<>).
Les deux derniers feuillets appartiennent à un autre exemplaire.
Volume fatigué, piqué et mouillé. Assez bonne main maghrébine •
XI* siècle. 18 feuillets à 21 lignes environ. 204 sur 144 millim. En
feuilles.
599 (633. — R. 1404). Recueil :
1^ jLi^j {sic) j^ •jy:J ^x^ à J^^' jUSLl
Par Aboû 'l-'Abbâs Ahmed b. Mohammed Hassâni; commen-
• • • r
taire de la rédaction versifiée d'un traité, dont le titre paraît être
ou jLi,j ^1 jJIji ou ^jlcïl îjuÂP (voir fol. 123 v^; Cat. du British
Muséum* pp. 134, 297 et 769; plus bas, n« 642, 12«), de Moham-
med b. Welîd b. Rochd Andalosi (voir ib.) sur les cinq pratiques
constitutives de llslàm.
Inc. : £\ù i j>' c^JJI 4JD jij-i ...j\S; inc. du texte : ^i ^1 àÎ jJ-1
Petite lacune entre les fol. 136 et 135.
2® Aux fol. 3 r°-l, une anecdote et la waçiyya d'Aboû Medyeu
Cho ayb, incomplète.
Main maghrébine passable, de 961. 137 feuillets (foliotés de g. à dr.),
à 23 et 21 lignes. 192 sur 149 millim. Rel. ind.
600 (1575, joint à des feuillets de 1601. — R. 640). Fragment
sans commencement ni fin et présentant des lacunes après les
feuillets 9 et 42, du commentaire porté sous le n® précédent.
Le volume finit au cours de la zekdt^ et commence à peu près
avec le troisième vers du texte.
Assez bonne main maghrébine. XI* siècle. Quelques mouillures. 49
feuillets à 27 lignes. 205 sur 152 millim. Non relié.
601 (1609 a). Même commentaire. II manque deux ou trois
feuillets au commencement; lacune après le fol. 48.
Exemplaire fatigué d'une bonne main maghrébine. X'^ siècle (?). 77
feuillets à 26 lignes. 200 sur 150 millim. En feuilles.
602 (1021 . — R. 237). Ouvrage où il est traité des devoirs reli-
gieux, Hbâdât^ et aussi mais très brièvement, de quelques contrats
OÇOUL ED-DIN, 'AîCIDÂT, 'IBAdÂT 163
civils, par *Ali b. 'Isa b. *Obeyd AUâh Tolaytali (auteur dont
l'époque n^est pas indiquée dans la notice que lui consacre le
n^ 884, fol. 42). Il n'y a pas de préface, et les mots o^jyd' ^y»y^ qui
forment Ten-tête semblent être le titre du premier chapitre, et
non celui du livre (cf. Gat. du British Muséum^ n^ 901, p. 412 h\
ci-dessus, n® 582, 3®).
Assez bonne main espagnole. XI* siècle (?). Vocalisation complète. Le
fol. 47 a presque entièrement disparu. 47 feuillets à 16 lignes. 207 sur
146 millim. Non relié.
603 (1009. — R. 1379). Recueil :
1*» Fol. 1-71. Traité hanefi sans titre ni nom d'auteur, des
devoirs religieux du musulman (les ^ibâdât^ la guerre sainte,
la chasse^ les choses blâmables).
Inc. : J j.,^ \jjt jiwl ^ JiJI oU Jis ^XJij ôXJIj CçlUI ^j ^ -J-l
2? Fol. 72-78. Fragment d*un manuel de droit, partie relative
aux successions.
Inc. : iu Cj\yù\ j ijjii\ jj\yù\ j^\yô\ ^UT
S"" Fol. 79-92. Un traité de la prière iXolt J»^^^ incomplet à
la fin.
Assez bonne écriture orientale, de plusieurs mains, à filet rouge.
XI* et Xn» siècles. L'art, i^ est en partie vocalisé. 92 feuillets à 11 et 13
lignes. 171 sur 124 millim. Dér. dans unerel. ind.
604 (527). Recueil :
l^Fol. ^'^T^y 127-129 et 170-174. Extraits, d'une même main,
de la partie traitant des devoirs religieux d'un commentaire
juridique, le jUj'il ^.L (que nous ne trouvons cité nulle part), qui
les a fournis presque tous, et du jjjUl ^y3J (H. Kh., III, 514).
Au fol. 129 v*>, notice sur les Mo'tazeliles.
2? Fol. 7 v*^-126. Recueil sans titre, préface ni nom d'auteur,
de khofba pour toute sorte de circonstances, et de quelques notes
sur la prière, les ablutions, etc.
3^ Fol. 130-139. Derniers feuillets d'un opuscule destiné ,
164 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
semble-t-il, à la glorification du peuple arabe proprement dil.
L'auteur, dans une poésie qui termine cet ouvrage, s'appelte
Ahmed b. Zeyn el-'Abidîn.
40 Fol. 140-146. Uçî» OJlr JUI Jl aO^ÏI aujl
Ainsi est appelé dans la suscription cet appel à la guerre sainle
adressé par Timàm Aboû 1-Kàsim aux populations yéménites.
Inc. : ^jJI ^U^ jl^l Jm^ c^jJI ^ jL^I
5° Fol. "1 47 vo-151. Opuscule, par Aboû *AbdAllâh Mohammed
b. el-Hâdjdj, renfermant des prières et formules religieuses d'une
efficacité certaine.
6« Fol. 152-165. Efficacité spéciale de certaines soûrateskorâ-
niques dans des cas déterminés, formules religieuses, etc.
7« Fol. 166-168. Fragment provenant d'un traité élémentaire
des devoirs religieux du musulman.
Ëcrilure de diverses mains, turques pour la plupart. L'art. 2^ est daté
de 1176, le 4<> de 1009. Nombreuses gloses marginales au 2®. 174 feuil-
lets ayant de 13 à 31 lignes. 188 sur 129 millim. Bel. ind. papier.
605 (317). j; jJI f^ j. iSj3j^\ i* ù-^i J^J^
Poème de 314 vers sur les cinq pratiques fondamentales de
rislàm et sur le teçawwouf^ par Aboû Mohammed 'Abd el-Wâhid
b. 'Âchir, 1 1040 (cf. Cat. de Munich, n« 216; il figure dans la
plaquette lithographiée à Constantine, février 1846, sous le titre :
Les Ned'mou de Ebnou A'chir et de el-K'orCobi).
Exemplaire en très mauvais état. Les fol. 1-3 et 10 sont gravement
mutilés. Mouillures. Assez bonne écriture maghrébine avec voyelles.
Xir siècle. 10 feuillets à 18 lignes. Non relié.
606 (320). Même ouvrage.
Écriture maghrébine médiocre, de 1250, avec voyelles. 11 feuillets à
18 et 19 lignes. 215 sur 142 millim. Non relié.
607 (1573. — R. 1235). Même ouvrage.
Main maghrébine grossière. XIQ* siècle. 7 feuillets à 22 lignes en-
viron. 223 sur 150 millim. Un cahier.
608 (1688, joint à des feuillets de 1601). Même ouvrage.
Main maghrébine médiocre, avec voyelles. XII* siècle. 9 feuillets à 20
lignes. 185 sur 140 millim. Non relié.
OÇOUL BD-DIN, 'AWDÂT, 'IBADAT 165
609 (1690 c, joint à des feuillets de 1601). Même ouvrage; in-
complet de 24 vers au commencement.
Bonne main maghrébine, avec voyelles. XII' siècle. Mouillures. 10
feuillets à 15 lignes. 217 sur 155 millim. En feuilles.
610 (1118. — R. 500). ^Ijjïl iUj ç-U*.^ jy
Traité i^'ihàdât, par Hasan Wefâ'i Choronbilâli Hanefi.
Inc. : •^;.ïl J:^,^^^ Wl ...jtf ...v-»j i jj-l
Fol. 49-52. Fragments et fiadft
Belle main maghrébine, de 1132. 52 feuillets à 17 lignes. 194 sur 146
millim. Rei. ind.
611 (1006. — R. 1377). ^I^jïl lù^ ^U*^! jj ^>i ^lAJI Jjul
Commentaire écrit en 1046 (voir la suscription), par Choron-
bilâli (Aboû '1-Ikhlâç Hasan b. •Ammâr b. 'Ali b. Yoûsof Wefà'i
Hanefi, fol. 4 v* et 268 v®), pour expliquer son traité qui figure
sous le m précédent (H. Kh., VI, 391 ; Cat. de Gotha, n^ 1033;
Cat. du British Muséum, n^ 224 et p. 768, etc.) ; ce traité, comme
on le voit par notre préface, est aussi connu sous le titre de i^jjULl
Inc. : a'jjA ^ jTc^jJI i jj-l
Bonne main orientale, de 1151. Table des chapitres au commence-
ment. 270 feuillets à 25 lignes. 215 sur 150 millim. Dér. dans une rel.
ind. papier.
612 (784 a. — R. 991). Recueil :
10 Fol. 1-3. [^ OJC^]
Petit poème sur les cérémonies du pèlerinage, composé àBcdr
en 567, par Ibn *Arabi (Mohammed b. Mohammed b. 'Ali, f 638),
Inc. : U-I3 jjUU jM CaJ c^y^
2** Fol. 4 r®. Petit poème en Thonneur de Mahomet.
30 Fol. 4 vo-165. Le Tenblh el-anâm, d'*Abd el-Djelîl Kayra-
wàni (voir n^ 801). L'en-téte annonce un abrégé, mais le volume
commence de même que le n^ 801 et parait contenir au moins
autant de matières.
L'art. 3^ est un exemplaire de luxe, avec en-téte doré, d*une belle
main maghrébine, de 1060. 165 feuillets à 24 lignes. 278 sur 200 millim.
Dér. dans une rel. ind*
166 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D* ALGER
613 (680. — R. 904). Recueil :
1» Fol. 4-7. El'kachf^an modjâwaza^ de Soyoûti (voir n* 596,
2-).
2*> Fol. 8-45. '^^J\ jjliJI ^j^ j iuA3l ^^
Par Ahmed b. Âboiï Hamîda Motarrifi, commentaire de la ^jj
jiptj J4I1 JJ5 JU» J j^j^l> P^^îl poëme astronomique d'Aboù Zeyd
*Abd er-Rahmân b. Aboù Ghâlib Medyoùni Djâiiri (qui écrivit en
794, d'après un vers qui ne figure pas dans notre exemplaire, non
plus que plusieurs autres restés en blanc, voir Gat. du British
Muséum, n^ 411, 2®).
Inc. : cÂJUl lôik ^ c^jl^^ ...jMÙ\ jy» jLu lil... 4tf jJ-1; me. du
poème : JJI jjXI j^UJI ^^^j^l «u) jj-l
3^ Fol. 49-56. U^S\ jLf I ^^*
Traité d'arithmétique, par Ibn el-Bennâ Merrâkechi (Aboù '1-
*Abbâs Ahmed b. 'Olmàn Azdi, né en 649 ou 654, voir Cat. de
Gotha, nM477).
Inc. : jlFl joJ^ yliJCiI \jjt ^ jfjâ\ ...jB
40 Fol. 57-59. oL^i
Quatre énigmes ou traits d'esprit, en vers, sans nom d'auteur.
5*» Fol. 61-66. ^1 gjl ^ wJUI Js-arf'
Rédaction versifiée, de 996(?), en vingt bdb et une mokad-
dima^ par 'Abd er-Rahmânb. Mohammed (sic) de la 2u^ 3L.JI
opuscule de Mâredîni (Mohammed b. Mohammed b. Ahmed b.
Ghazzâl, f 809), sur l'emploi du quart de cercle à sinus y_^jM m»J\
(cf. plus bas, 7«; Cat. du British Muséum, n*» 407, 4*).
Inc. : C)^J\ jutf yfcj JL^ ^\ jB
6° Fol. 69-77. *J^\ J?ui J^ ^[Si\ ^
Traité d'arithmétique, en deux ^'ot/z' (le second en vers); l'au-
teur, qui ne se nomme pas, est Ibn el-Bennà Merrâkechi (voir
Cat. du British Muséum, n^ 420, 8«).
Inc. : ujUÏI isi^ j^ iSJ^\ 40 jj-l
7<> Fol.*79-84. Â^l 4ILJI
En vingt bâb et une mokaddima^ par Mâredîni ; sans nom d'au-
teur (voir l'art. 5^ Cat. de Gotha, n<> 1417, 3«).
Inc. : ^Jb J^l j 4lLj «i^s jUi^ ••.<«!) jij-l
8^ Fol. 87-170. Y à y>i»Ji i:~ r-r^ j v^-^* î^Vi ^-'Uïl ^.i %jj^
OÇOUL ED-DIN, «AKIDÂT, 'IBÀDAT 167
Commentaire, par Mohammed b. Yoûsof Senoûsi (nom qui se
lit dans le n^ 1458, 2«), du traité versifié de l'astrolabe, dont le
titre est cité^ d'Aboù *Abd Allah Mohammed b. Ahmed b. Hab-
bâk (fol. 88 V®). Ce commentaire se retrouve au Cat. du Brilish
Muséum^ n^ 408, 1°; ne pas confondre avec le n*> 1133 de Leyde.
Inc. : LjJI •UJI ^ j ^^jill i^ jj-' ; inc. du texte : is^\ ^^Uîî ^^1 ix^^
9* Fol. 171-190. Gloses sur le traité de Mâredlni cité sous
Tart. 7*. Le glossateur serait, d'après une note du fol. 171 r^,
Aboû Zeyd *Abd er-Rahmàn b. Mohammed Tàdjoûri (Cat. du
British Muséum, n<> 408, 3^).
Inc. : ^jJI jju jlU f\jn\ >^l ù» 0.13 .•.i jJ-I
10^^ FoL 190 vo-192. ^\^% i,uULI o ^ ^IjJI uLiT
Opuscule sur le partage des successions, par Hamdoùn b.
Aboû *Abd Allàh Mohammed el-Abbâr.
11*» Fol. 196-200. Fragments d'un traité sur un instrument des-
tiné à prendre la hauteur du soleil [façl 1-4 et 10 complets, 5 et
H incomplets à la fin). Le /izc/ premier a pour litre i*j.jj ii^ J
12"^ Fol. 204-221. Kaçtda en V sur le zodiaque, le soleil et la
lune, par Ibn el-Haytem (Aboû Ali Hasan b. Hasan Baghdàdi,
t 430), accompagnée d'un commentaire dlbn Uichàm (Aboû
*Abd Allâh Mohammed Lakhmi).
Inc. : iLU-j JcAje} M^ i\ Uai^ ^L ...i jj^\; inc. du texte : jpl
13oFol.222v'»-229.La/Iaz^;^a/e/-azA4r,deDjâdiri(voîrl'art.2«).
14«Fol. 229 vo-231. Kaçïda d'Aboû 'l-'Abbâs 'Abd Allâh b.
Mohammed Nâchi, dit Ibn Chirchir, f 293 (I. Khall., I, 370), à
la louange du Prophète (Cat. du British Muséum, n^ 1054, 3<»).
Inc. : À^^jx Jul i\ j^j ii^ju
IS^Fol. 231 v^-232. Fragments.
Écriture maghrébine de plusieurs mains, médiocres ou passables.
XP et Xn« siècles. 232 feuillets ayant de 22 à 31 lignes. 194 sur 142
millim. Rel. ind.
614 (1681 a). Volume acéphale (en langue espagnole et en
caractères arabes) :
1^ Fol. 1-37. Fin d*un recueil où des recommandations reli-
168 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D ALGER
gienses et superstitieuses sont mises dans la bouche de Mahomet
s'adressant à Ali.
2® Fol. 37 v^-55. Recommandations à Thomme sur ses devoirs
envers Dieu, d'après Mokàtil (Ji<u) b. Soleymàn.
3<* Fol. 85-77. Questions diverses adressées par des juifs à Ma-
homet.
4"" Fol. 78-85. Résumé des devoirs religieux du musulman.
Écriture de deux mains, peu élégante, mais lisible, avec voyelles.
XVIP siècle de J.-G.(?). 85 feuillets (dont les six premiers mutilés) à
11 lignes. 176 sur 116 millim. Cart. en mauvais état.
615 (1734). Volume berbëre-chelha renfermant :
lo Fol. 2-53. J^ji^\
Traité versifié de droit canonique, en 27 chapitres, par Moham-
med b. *Ali b. Ibrâhîm Soùsi Awzali, en 1110.
2^ Fol. 53 vo-160. ^>jll
Du même, traitant du droit civil, écrit en 1121.
3'> Fol. 161. g^l y£
Du même, traité de morale et de religion écrit en 1126 (cf. de
Slane, Hist. des Berbères, IV, 536).
Bonne main maghrébine. XII« siècle. 173 feuillets à 19 lignes. 213 sur
158 millim. Rel. eur. [Note communiquée par M. J.-D. Lucîanî].
B. — Théologie scolastique
616 (804. — R. 274). jU:^* j^l j Sj* çtlj* Jl jLi^j^l
Tel est le titre complet, écrit de la main du copiste au foh 1 r*
et dans la suscription (H. Kh., I, 255, nomme cet ouvrage jU^j^
^»Gl J}, de ce traité de Djoweyni Nîsâboûri (Aboù '1-Me'âlî *Abd
el-Melik b. 'Abd AUâh b. Yoûsof, f 478), connu sous le nom
dlmâm el-Harameyn.
Inc. : jjuuj ^J\ ^j ^1 '^sjî i jj-l
Exemplaire collationné, mais qui a souffert de Thumidité. Belle main
maghrébine, de 854. 88 feuillets à 27 lignes. 214 sur 144 millim. Rel.
ind. papier.
THÉOLOGIE SCOLASTIQUE 169
617 (602. — R. 472). Recueil :
l^Fol. 1-99. jliusïl j^l j jbj^l [^j^]
ParMozaffer Châfe'i (Taki 'd-Dîa); peut-être ce commentaire
a-t-il un titre particulier, qui devait figurer sur l'un des trois
ou quatre feuillets manquant après le fol. 1. Il ne porte que sur
dix-sept des trente-six chapitres (voir Cat. de Loyde, IV, 237)
de VIrchâdj et on lit à la fin •• JJI43 4».^^ ^ 0^.3 U ^1 IJi»
Inc. : j,j U jUiJI xM c^jull 4D jj-l ...jB
2<> Fol. ibO-212. Traité de syntaxe, acéphale. Dans le premier
bâb (défectueux de 19 feuillets, à en juger par une ancienne fo-
liotation indigène) sont étudiés, par ordre alphabétique, les par-
ticules et mots indéclinables; la proposition forme l'objet du se-
cond bâb (fol. 181 v«), intitulé l^lSi-l^l^Uil /i^ liA >Jb' J JUI v^UI
Cet ouvrage (différent de celui de Zeddjâdji, n** 38), paraît être très
bien fait.
Bonne écriture maghrébine d'au moins deux mains ; Tart. 1<* est daté
de 871, le 2« Test de Tunis, 842. Quelques feuillets sont endommagés par
Feau etles piqûres. 212 feuillets à 30 et 31 lignes. 266 sur 202 millim.
Rel. ind.
618 (138S. — R. 169). Extrait [du conmientaire] de VIrchâdfi
oçoûl el-iUiMd^ de Mozaffer Chàfe*i (voir n® 617, 1®), concernant
l'interprétation des quatre-vingt-dix-neuf noms de Dieu.
Main maghrébine médiocre, de 1278. 15 feuillets à 14 et 15 lignes.
193 sur 142 millim. Non relié.
' 610 (348. — R. 267). '4Si\ i^
Par Âboû 'l-Mo*în Meymoûn b. Mohammed Nesefi, f 508;
traité de théologie scolastique et polémique dont H. Kh., H, 178,
reproduit presque textuellement les parties essentielles de la pré-
face.
Inc, : 1^, ^ ^1 4;lu Jii ^1 Of^t
Bonne main orientale, de 1126, à ûlet rouge. Frontispice doré. Table
des chapitres ajoutée sur les feuillets a-b. Wakf de 1242. 356 feuillets à
27 lignes (le fol. 29 est mutilé). 308 sur 201 millim. Rel. ind.
620 (706- — R. 706). jUi:ïl ^U« ^ Jjlïl ^l>
Traité de théologie scolastique de Beyzâwi ('Abd Âllàh b.
*Omar, f 685, H. Kh., IV, 168). La fin manque,
170 BIBLIOTHÊQUE-MUSÉE D*ALGER
Inc. : •jlÀ j 0^3 ^3 ^ jiA
Joli ta*lîk. X® siècle. Nombreuses gloses marginales. 51 feuillets à 11
lignes. 170 sur % millim. Rel. ind. dont le plat de dr. manque.
621 (1353.— R. 726). Le même traité, acéphale.
Joli et menu nesta*Iik de 93 (lisez 893?). Gloses dans le premier quart.
94 feuillets à 11 lignes. 170 sur 91 millim. En feuilles.
622 (537. — R. 206). Commentaire du dit traité de théologie
scolastique (le frontispice de notre volume dit j^jJI j^ J), de
Beyzâwi, par [Yoùsof] Çallâdj; ce commentateur, dont le nom
se trouve au frontispice seulement, dit à la fin avoir terminé son
travail en 772 (H. Kh., IV, 170; Cat. de Vienne, H, p. 607;
Cat. de Gotha, n®" 645 et suiv., etc.).
Inc. : ;XJIj ^U^l Uj^c IL^ c^JJI 4) jl^I
Beau neskhi oriental, de 868. Frontispice doré qui couvre le v^ du
fol. 1. 294 feuillets à 15 lignes. 179 sur 136 millim. Rel. ind. dos cassé.
623 (246. — R. 695). Commentaire du ^\yà\ a.^', traité de
théologie scolastique de Nàçir ed-Din Aboû Dja'far Mohammed
b. Mohammed Toûsi, f 672; le titre de ce commentaire est
ju»l^5JI ^^^j^ j J^lji)! J.JUJ (d'après le Cat. de Leyde, IV, 246 ; H.
Kh.^ II, 193); celui qui le rédigea est Ma^imoùd b. Aboû '1-Kà-
sim b. Ahmed Içfahâni, f 749. Il y a une lacune après le fol. 1.
Inc. : ^y^J^ v^j» ^^j^\ i jJ-l
Joli nestaUik de 840. 263 feuillets à 29 lignes. 216 sur 87 millim.
Dér. dans une rel. ind.
624 (15. — R. 686). a^l i^L
Commentaire de Seyyid Chertf ^Ali b. Mohammed Djordjâni,
f 816, sur le ^XOl j.^de Nâçir ed-Dîn Toûsi. Notre exemplaire
est sans titre, préface, ni nom d'auteur; mais Yincipit du texte
correspond à celui que reproduit H. Kh. (II, 194; cf. 195).
Assez bonne main orientale, de 853, presque entièrement dépourvue
de points. 210 feuillets à 21 lignes. 179 sur 134 millim. 21 lignes à la
page. Rel. ind.
THÉOLOGIE SGOLASTIQUE 171
625 (427. — R. 268). ^3601 U J Jûl^l [^^3
Commentaire sans titre, préface ni nom d'auteur, du traité de
théologie scolastique d'* Azoud ed-Dîn *Abd er-Rahmân b. Ahmed
fdji, 1 756 (H. Kh., VI, 236; Cat. de Gotha, no 650).
Inc. : ^>JGl U ju,Uu Jl îjb* aIlTIjI^ ^^ ; inc. du texte : i jjA
^\ 4,U JJI
Exemplaire soigpié, d'une belle main maghrébine àfilet ronge, de 1205.
La 2« partie commence au fol. 183, par la 4* station. Le texte est en
rouge. 327 feuillets à 30 lignes. 284 sur 200 millim. Rel. genre ind.
626 (170. — R. 109). Commentaire sur le traité de keldm, in-
titulé ju»Ull (Cat. de Paris, n® 1265) et qui a pour auteur Sa*d
ed-DÎQ Mas*oûd b. *Omar Taftâzâni, f 791. Le commentateur ne
se nomme pas, mais parait être Tauteur lui-même (cf. H. Kh.,
YI, 48), qui en effet commenta son propre ouvrage (H. Kh., /. /.).
Ce commentaire n est pas perpétuel; les premiers mots cités du
texte (fol. 3 V**) sont ju»U* 4:u Je ^jy Notre volume ne renferme
que le commentaire des quatre premiers makâçid, savoir, le 2«,
fol. 46 v% le 3« fol. 153 v^, le 4« fol. 249 vo (cf. Cat. India Office,
no 461).
Inc. : ojUa:Uil à»^ ^ ^•'h, ô* !î (v^' ^«^
Bonne main orientale. Fin du XI<» siècle. 302 feuillets à 23 lignes. 199
sur 150 millim. Rel. ind.
627 (1494. — R. 624). Gloses sur un traité de kelâm. Une
note du feuillet de garde les appelle J^ 4^L ^3 \ktj>i aiji 4^L
ù^- Ijjs* i>'^* '^ ^^3 ^^^ ^*»- MirzâDjân (Habtb Alîâh Chl-
râzi) mourut en 994 (H. Kh., IIÎ, 360).
Inc. : OUT^^ >^lj ^1 jji ^j ./'^ U^ 4l^
Assez bonne et menue main orientale. XI* siècle (la même au n^ 628).
48 feuillets à 29 lignes. 180 sur 119 millim. Non relié.
628 (335, joint à un fragment de 1494). Gloses sans titre ni nom
d'auteur, qui sont^ d'après la note écrite au fol. 1 r° par une main
postérieure,^! ^L Ijju 2utL J^ i^L
Im. : ùj\ Jl ijb< Cj ùj''^ \f^ j^\ ^j js ^ 4^
Assez bonne main orientale. XI" siècle (?). 31 feuillets à 29 lignes. 179
sur 119 millim. Non relié. ^
174 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
l"» Fol. l-i40. Commentaire sans titre, par Mohammed b.
Yoûsof Senoùsi, de soa 'aktda wousta. La fin (dix feuillets) man-
que.
2<^ Fol. 141-238. UOurnm el-berâhîn, avec le commentaire de
Senoùsi.
3^" Fol. 240-296. Conmientaire du même Senoùsi sur son
*akîda (c'est-à-dire la çaghtrat eç-çoghra^ voir n* 632, 4*).
Écriture maghrébine, passable ou bonne, de plusieurs mains. Fin du
Xn« siècle. 206 feuillets à 23, 17 et 21 lignes. 205 sur 150 millim. Rel.
ind.
634 (370, joint à 1392 et à des fragments de 1452. — R. 115).
Commentaire abrégé de son *Omday par Senoùsi, le même qu'au
n^ 633, 1^. Il est acéphale et commence au fol. 15 v®, 1. 15 de ce
dernier n^, qui s'arrête au fol. 88 v®, 1. 18 du présent exemplaire.
Ce commentaire est {contra^ H. Kh., lY, 242) celui de V^aktda
wousta (voir n« 632, 7^ 633, î«).
Bonne main maghrébine, de 1167 (la même au n® 707). 08 feuillets à
25 lignes. 221 sur 158 millim. En cahiers.
635 (1520. — R. 184). Fragments vocalises provenant de la
grande ^akida et de V^aktda moyenne de Senoùsi, et, à la fia, le
début d'un poème en U par Aboù '1-Hasan *Ali b. *Abd AJlâh
Chouchteri Nomayri. f 668 (Cat. de Munich, n<» 525).
Bonne main maghrébine. XI^ siècle. Papier bruni. Mouillures et pi-
qûres. 23 feuillets à 23 lignes. 206 sur 145 millim. En feuilles.
636 (897). Commentaire sans titre, par Mohammed b. Yoùsof
Senoùsi, de son *aktda^ connue sous le nom de « la petite de la
mineure » (voir n* 632, 4*»). Une main postérieure a ajouté sur la
couverture le titre ^^^^1 </j*-» ^-^
Bonne main maghrébine, de 1086. Wakf de 1200. 47 feuillets à 20 li-
gnes. 208 sur 145 millim. Gart.
637 (1336. — R. 163). Même commentaire.
Assez bonne main maghrébine, de 1159. 33 feuillets à 25 lignes. 220
sur 158 millim. Non relié. Provient du même volume que le n« 641.
638 (1027). OUoill [^jJ^]
THÉOLOGIE SGOLASTIQUE 173
Inc. : jXLt^ \j^\i ju-yll ^ jj-l ...je
Notes diverses aux fol. 1-3 et 148-150.
Main maghrébine penchée, passable. ^XP siècle (?). 150 feuillets à 22
lignes. 196 sur 152 millim. Rel. ind.
632 (1673. — R. 194). Recueil :
1« Fol. 1-104. La 'Omda, de Senoûsî (voir n« 630).
2^ Fol. 104 vo-106. Un opuscule de keldm dénommé (?)4li-l JJj,
très analogue à VOumm el-berâhlriy et qui débute de même.
3® Fol. 107-110. Petite ^aktda en vers, par Ahmed b. A|^med
Behloûl (cf. Cat. de Paris, n« 1230, 7«).
Inc. : j^l JL^.I ^ j^\ j^l^ j^H\ jîl j Jy»
4*» Fol. 110 v®-135. Commentaire, par Senoùsi lui-même, de son
*akîda (la çaghirat eç-çoghra) qui débute par J^l (jL^JA ....i jj-l
/ne. du commentaire : blju^^ ,»X..^lj j|U^V ^^ ^^ (^-^31 ^ -jJ-1 •••J^
En tète est inscrit le titre (sj^^ 1>^ (cf- Cat. du British
Muséum, n^ 159).
5^ Fol. 136-166. Commentaire de Senoûsi sur son Oumm el^
berâhtn (cf. notre n« 653; Cat. de Gotha, n« 676).
hic. : c^JJl ^LbiJlj ù^\ ^\^\ 4) jj-l
e'^Fol. 166 v*-185. Commentaire du même traité, par Mo^iam-
med Ma'moûn b. Mohammed Çafçi [Merràkechi].
Inc. : j>l3 ù^^\ ^ Wl f!^! ^ ^ Ijl^
7« Fol. 186-260. Commentaire, par Senoûsi, de son *aktda
wousta^ lequel fut achevé le jour d'*Arafa 875 (fol. 260 v^),
postérieurement àF^Ome/a de l'art. l^(fol. 186 v^). Cette dernière
commente la j^^\ Jt^t ijuâg, qui est celle que Ton appelle « la
grande » (t^jjSOl) (cf. Cat. de Paris, n^ 1275, et notre n' 630).
bic. : ^^\^ ùjcx\ jjX\ JLJI i^ jiA «..jU; inc. du texte : ...«i jj-t
V^^ jjsai 2>. •j^ tk. u<i JUU3 ^ jji
8° Fol. 261-297. Commentaire de Senoûsi sur ses Mokaddimât
(voir n« 638).
Bonne écriture maghrébine, de plusieurs mains. XII' siècle. L'art. 3^
est de 1208, les i'-ô^de 1129. Texte en rouge. 297 feuillets ayant de 17
à 25 lignes. 229 sur 173 millim. Rel. ind.
633 (1168. — R. 156). Recueil :
176 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
8^ Fol. 59-73. Gloses, sans titre ni nom d'auteur, sur VOumm
el'berâhin, postérieures au commentaire de Senoûsi (voir le
n^ 639, 20).
Inc. : 4XJ\^ ^\iS^ JjLâl jL^V «iliT^u^j U 4il jl^I •••^yj) ...ja
6^ Fol. 73 v^-94. Autre commentaire du même opuscule, sans
titre ni nom d'auteur.
7*^ Fol. 95-961 Prières.
8<> Fol. 97. Kaçtda en lâm^ de 18 vers, par Aboù '1-Qasan Bekri
Miçri.
9<> Fol. 97 v<>-105. La Manzoûma djezffiryya^ vocalisée (voir
n<> 1440, 30).
10<> Fol. 106-108. iJ^I L-jU 4â^ -.jçll iJuJI S^^l
Poème sur le çoùfisme, par Aboù *Abd AU&h Mohammed b.
*Abd er-Rahmàn M errâkechi ^Anbasi Ghom&ri.
Inc. : J^ Jl i^y}\ Jp 4a jj-l
Uo Fol. 108 v®-109 ro. Fragments poétiques, et note sur toute
sorte d'actes à éviter.
12<* Fol. 109 v®-123. Ardjoûzay vocalisée sur les cinq devoirs
religieux du musulman, rédigée par *Abd er-Rahmàn, d*après
Ibn Rochd; écrite en 853 (fol. 122 v<>, 1. 2), elle semble porter le
titre de ^\ei\ uJ^ (fol. HO, 1. 16; cf. ci-dessus, n^ 598).
Inc. : jjL^ÏI c^i 401 ^ jui ^ ^]^ Jilo juwJI jB
13® Fol. 123-126 vo. UOumm cl-berâhln^ de Senoûsi, vocalisée*
14® Fol. 126 v®-128. Les Mokaddimâty du même, vocalisées.
15® Fol. 128 v®-130. La Caghlrat eç-çoghra^ du même, vocalisée.
16® Fol. 131-149. Commentaire d'Azhari (Khâlid b. 'Abd Al-
lah b. Aboù Bekr) sur VAdjorroûmiyya^ de la même rédaction
que le n"" 155 ci-dessus.
Écriture maghrébine de plusieurs mains. XI« et XII» siècles; l'art. 3«
est de 1119; le 9^ de 1045; le I60 est du XIII* siècle. 149 feuillets ayant
de 23 à 25 lignes. 206 sur 148 millim. Non relié.
643 (1604). Recueil :
1^ Fol. 1-61. Commentaire développé des Mokaddimât de
THÉOLOGIE SCOLASTIQUE 177
Senoûsi; le premier feuillet, où se trouvait peut-être le nom du
commentateur, qui est autre que Senoûsi, manque. Après les
préliminaires, il débute par : ^UJI IJu^ J <^1 J»U)I ^ J«i^. U jA juuj
2*^ Fol. 61 v**-63. L'opuscule d'Aboû Hâzim sur la prière (voir
no 766, 1^).
Main maghrébine médiocre et irrégulière. XII« siècle (?). 63 feuillets
' ayant de 21 à 23 lignes. 243 sur 177 millim. En feuilles.
644 (819). UOumm el-berâhîn, de Senoûsi.
Texte vocalisé. Bonne main maghrébine. XIP siècle. 13 feuillets à U
lignes. 205 sur 139 millim. Non relié.
645 (896). Recueil :
1^ Fol. 1-4 r*>. VOumm el-berâhîn.
2® FoK 4 r<*-7. U Adjon*oàmiyija^ partiellement vocalisée.
Main maghrébine médiocre. XIIP siècle. Piqûres dans le texte.
7 feuillets à 22 et 23 lignes. 209 sur 157 millim. Cart.
646(1015). Recueil:
1° Fol. 1-7. h'Oumm el-berâhîn.
2^ Fol. 8-10. Le Mokni\ de Soûsi.
3® Fol. H-13. Le Soullem 7norawnak\ la fin manque.
Grossière et mauvaise main maghrébine. L'art. 1° est daté de 1176.
13 feuillets avant de 18 à 22 lignes. 168 sur 110 millim. Non relié.
647 (1502. — R. 181). Recueil :
1** Fol. 1-5. L*02/mm ^/-ôerrfAlw, vocalisée ; lacuneaprès le fol. 3.
2*» Fol. 6. Fragment vocalisé de VAlfiyya^ dlbn Mâlik (vers
119 à 148).
Assez bonne écriture maghrébine, de deux mains. XIP siècle. 6 feuil-
lets à 15 lignes. 180 sur 124 millim. Eu feuilles.
648 (1535. — R. 682). Recueil :
1® Fol. 1-5 v*'. UOumm el-berâhîn.
2° Fol. 5 v^-8. Les Mokaddimât^ de Senoûsi.
3" Fol- 8 y^. Commencement du commentaire de Senoûsi sur
ses Mokaddimât,
Main maghrébine passable, mais bien nette, avec voyelles. XI* siècle.
8 feuillets à 21 lignes. 212 sur 155 millim. Un cahier.
T. xvm. 12
178 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
649 (1593. — R. 193). L'Oumm el-berâhtn.
Main maghrébine passable. XII" siècle. 4 feuillets à 21 et 22 lignes
170 sur 119 millim. En feuilles.
650 (1688 a, joint à des feuillets de 1608). Recueil :
1*» Fol. 1-4 v«. L'Oumm el-berâhîn.
2<» Fol. 4 v®-6. Autre ^aklda^ du même auteur, et dont la copie
parait inachevée.
Inc. : j^^l W--I3 .^j J-- W^ 401 j^j Je >XJl3 îjLJI^ 4tf jj-l
3^ Fol. 7-8. Les Mokaddimât, du même.
Écriture maghrébine passable, de deux mains. XII«> siècle. Les art. 1°
et 2o sont vocalises. 8 feuillets à 20 et 17 lignes. 190 sur 146 millim. En
feuilles.
651 (1688 c). UOumm el-berâhîn; lacune après le fol. 2.
Main maghrébine passable. XIIP siècle. 7 feuillets à 14 lignes. 178
sur 145 millim. Un cahier.
652 (1688 î). Recueil :
1« Fol. 1-4 v**. UOumm el-berâhîn.
2® Fol. 4 v*^-7. h'Adjorroâmiyya; la fin manque.
Bonne main maghrébine, avec voyelles. XII« siècle. 7 feuillets à 24
lignes. 192 sur 143 millim. En feuilles.
653 (734. — R. 128). os^i^OI ^1 [^^]
Commentaire de son traité, par benoûsi (Aboù *Abd AUàh Mo-
hammed b. Yoùsof Hoseyni, sic) lui-même. Dans la suscription
on lit : <* Fin du commentaire deV'akida çoghra... ».
Inc. : is^\ IkiJij ùy^^\ çJ^\ 4) jij-1 ...J^; inc. du texte : Ul ...jl^i
^. JiJI ^1 ùl
Main maghrébine médiocre, de 11 58 (?j. 39 feuillets à 27 lignes. 212
sur 155 millim. Non relié.
654(460. — R. 119). Même commentaire; lacune de deux ou
trois feuillets après le fol. 1.
Bonne main maghrébine à filet rouge, de 1186 55 feuillets à 18 li-
gnes. 215 sur 158 millim. Re.. ind.
THÉOLOGIE SCOLASTIQUE 179
655 (1049. — R. 152). Même commentaire.
Écriture maghrébine passable. XIII* siècle. Les feuillets 48-55 sont
tout modernes. 55 feuillets ayant 17, 21 et 42 lignes. 235 sur 173 mil-
lim. Non relié.
656 (1026). Recueil :
1° Fol. 1-26. UOiimm el-berâMn, avec le commentaire de l'au-
teur.
2** Fol. 26 V**. Bref commentaire, par Senoûsi (Mohammed b.
Yoûsof), de la fâtiha ou première sourate.
3® Fol. 27-28. Quelques questions sur des points de droit et
de religion.
4° Fol. 29. Le commencement de Y0um?7i el-berâhîn, avec
voyelles.
5® Fol. 30-S7. Commentaire de ÏOumm el-berâhin^ sans titre,
préface, ni nom d'auteur. Il est de Fidjîdji, à en juger par Yincù
pu, identique à celui du n*^ 672 (cf. n' 670).
6^ Fol. 58-61. iUaJI j->L
Commentaire sur la formule du bismillâh, en huit bâb, par
Tayyib b. Bâbâs.
Inc. : jlju»l ^3^ ;^JJI Jûi jj-l
Main maghrébine passable, de 1112. 61 feuillets à 29 lignes. 282 sur
188 millim. En feuilles.
657 (1290. — R. 161). Commentaire de Senoùsi sur son
Oiimm el'berâhin.
Main maghrébine passable. XIII» siècle. 28 feuillets à 34 lignes. 268
sur 190 millim. Non relié.
658 (1293. — R. 1199). Recueil :
1** Fol. 1-39 V**. Même commentaire.
2** Fol. 39 v*'-70. Commentaire de Senoùsi sur ses Alokaddimdt ;
le dernier feuillet manque.
3® Les fol. 71-72 appartiennent à un autre commentaire de
VOtimm el-berâhiriy vers le commencement.
Assez bonne main maghrébine. XIP siècle. 72 feuillets à 21 lignes.
292 sur 218 millim. En feuilles.
180 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
659(1461. — R. 173). Commentaire de ÏOumm el-berâhtn,
par Fauteur. Il manque un feuillet au commencement et un petit
nombre à la fin.
Main maghrébine passable. XII^ siècle. 52 feuillets à 21 lignes. 206
sur 147 millim. En feuilles.
660 (1477. — R. 178). Début du commentaire de Senoùsi sur
son Oumm el-berâhm, provenant de deux exemplaires.
Bonne écriture maghrébine, de deux mains, à filet rouge jusqu'au
fol. 10. XIII' siècle. 18 feuillets à 15 lignes. 245 sur 168 millim. Deux
cahiers.
661 (1487. — R. 179). Même commentaire. La fin manque;
lacune après le fol. 15.
Main maghrébine très médiocre. XII* siècle. 32 feuillets à 23 et 25
lignes. 222 sur 160 millim. En cahiers.
662 (1587. — R. 192). Même commentaire. Il manque au
commencement une quinzaine de feuillets, et une couple à la fin.
Belle main maghrébine. XP siècle. 42 feuillets à 19 lignes. 214 sur
151 millim. En feuilles.
663 (1590, joint à des feuillets de 1688. — R. 278). Recueil :
1» Fol. 1-52. Exemplaire acéphale (il manque une couple de
feuillets) du même commentaire.
2« Fol. 53 v^-55. Début du commentaire d'*Abd Allah Moham-
med b. *Omar b. Ibrâhîm Mellàli Tilimsàni sur la même 'akida
de Senoùsi.
Main maghrébine passable. XIP siècle. Gloses marginales. 55 feuillets
à 18 et 19 lignes, 245 sur 176 millim. En feuilles.
064 (852. — R. 275, 276, 326). Recueil :
1® Fol. 181. Deux petites kaçîda.
2® Fol. 180-155. Commentaire de Senoùsi sur son Oumm el-
berdhin.
3® Fol. 154-144. Commentaire de ses Mokaddimât, par Se-
noùsi (voir n® 638).
4^ Fol. 144-140. Fragment de commentaire, et nombre des
versets, lettres, etc., du Kor^ân.
j
THÉOLOGIE SCOLASTIQUE 18i
5<> Fol. d 40-128. w^l j,X^ à w^' c^yi
Par Soyoûti (voir n° 1688. 1«).
6** Fol. 128-38. Gloses sur VOumm el-berâhUi, exirailes, dil le
compilateur anonyme, de celles d'Ahmed Ghanîmi Ançâri.
Inc. : ^\J^y ^}^ (S^\ ^ J^l
7** Fol. 38-37. Notes diverses, recettes médicales, etc.
S^'Fol. 36-1. Gloses au commentaire de Senoûsi sur YOiimm
el-berâhin, par Aboù l-Mahdi Isa b. *Abd er-Rahmân Sodjiîni
(orthographié ailleurs Soktâni, voir n® 698).
Inc. : «us Ojua» jlJJ \X^ juu U •••4Û jlJ-I •••Ji
Bonne écriture maghrébine, de plusieurs mains. Fin du XI* siècle
(1088, 1092, etc.). 181 feuillets (foliotés de g. à dr.) ayant de 25 à 32
lignes. 257 sur 188 miilîm. Rel. ind.
665 (1609 1, joint à des feuillets de 1690). Commentaire de Se-
noûsi sur son Ournm el-berâhîn^ il y a des lacunes et la fin
manque.
Assez bonne main maghrébine. XP siècle. Mouillures et piqûres. 20
feuillets à 31 lignes. 211 sur 145 millim. En feuilles.
666 (1688 e, joint à des feuillets de 1267 et 1601). Même com-
mentaire. Copie inachevée.
Main maghrébine passable, compacte. XIP siècle. 6 feuillets à 40 U<
gnes. 280 sur 188 millim. En feuilles.
667 (1688 /}. Fragment acéphale et dont la copie est inachevée,
du même commentaire.
Main maghrébine passable. XII* siècle. 5 feuillets à 23 lignes. 264
sur 192 millim. En feuilles.
668 (12o5, joint à des feuillets de 1688 et 1690. — R. 158).
Gloses sur VOumm el-berâMn^ sans titre ni préface, par Moham-
med b. Aboû'l-Kâsim b. Naçr Fidjîdji.
Inc. : AkX C^j >^' U -ii j^j ^ J.XJI3 SjLJIj 4» jj-l ...jiî
U manque peu de chose à la fin. Ces gloses présentent beau-
coup d'analogie avec le commentaire porté sous le n^ 670, dont
la rédaction est plus brève.
182 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Main maghrébiae passable. XII* siècle. 44 feuillets à 34 lignes en-
viron 262 sur 188 millim. En feuilles dans une rel. qui n'est pas celle
du vol.
669 (847). Les mêmes gloses, sans litre ni nom d'auteur. La
fin manque.
Assez bonne main maghrébine. XII* siècle. 24 feuillets à 36 lignes.
256 sur 187 millim. En feuilles.
670 (304, joint à des feuillets de 1317. — R. 122). o^\jJi ^\ [^^]
Sans titre ni préface; le commentateur est Fidjîdji, d'après le
n® 672. L'ouvrage commence ex abrupto par : 4j;*j >^' U «ai jlJ-i
Bonne main maghrébine toute moderne. 45 feuillets à 23 lignes. 197
sur 146 millim. Non relié.
671 (1153. — R. 184). Le même commentaire, sans titre, pré-
face, ni nom d'auteur.
Main maghrébine passable. XIIP siècle. 36 feuillets à 22 lignes. 221
sur 168 millim. Cart. eur.
672 (1370. — R. 1435). Le même commentaire.
Bonne main maghrébine. XIII« siècle. 23 feuillets à 30 lignes. 268 sur
188 millim. En feuilles.
673 (817. — R. 1410). Recueil :
l**Fol. 220-185. Le même commentaire de Fidjîdji.
2^ Fol. 184. j^Uïl sjuuî, en vers, sur les attributs divins, sans
nom d'auteur.
Inc, : IJjl^l 4JU5 jj c^JJI 41) jj-l
3° Fol. 183. Autre petite 'aktda sur le même sujet, en prose.
4° Fol. 182-168. Commentaire de YAdjorroxhniyya^ par Khàlid
Azhari, de la rédaction du n<» 157, 1®.
50 Fol. 168-163. ^ytfïl ju^ 4^
6® Fol. 162-134 v*^. Commentaire de YAdjorroûmiyya, par Zeyn
ed-Dîn Djebrîl (voir n^ 160).
Inc. : ^j'il ^Ul i»>l L'Ioifc ^^jJI ^ jj-l
7® Fol. (34 v<»-133. Fragments juridiques et philosophiques.
THÉOLOGIE SCOLASTIQUE 183
8^Fol. 132-104. Commentaire JJIjuJi; de Mehammed^b. Cho'ayb
sur le bâb el-fcrAHz de Y Abrégé (p. r Y'\-rr •) de Khalîl.
Inc. : S^ ...U>^ •••S^ ^^ >^' J^'V i^ (^*^) '-f-** ••**
9*^ Fol. 104 v«-S3. Le Mom/i* (voir n« 9S9, 2«).
10° Fol. 52-41. Khotba acéphale, et, au fol. 48, khotba de la
« petite fête ».
11° Fol. 41-38. VOumm el-berâhln; il paraît y avoir des la-
cunes.
12° Fol. 38-38. h' Adjorroiîmiyya, vocalisée.
13° Fol. 35-20. Hadii, d'après Mokâtil b. Soleymân, relatifs
aux astres et à leur influence sur les divisions du temps.
14° Fol. 20-17. La Borda, de Bouçîri (Aboû 'Abd AUâh Mo-
hammedb. Sald Aboû *Abd Allah Mohammed b. Sald, sic);
texte vocalisé.
15° Fol. 17-12. ijjOI ^1^ j Jlj^
Ce titre est Ten-tête d'un recueil de remarques, par divers
cheykhs, sur les mérites particuliers de certains vers de la Borda.
16° Fol. 12-5. Khotba de la « petite fête », différente de celle de
Tart. 10° ci-dessus.
17° Fol. 5 r°-4 v°. Ardjoûza^ de Çâlih Djczîri, sur le calendrier
dans ses rapports avec les fêtes religieuses.
Inc. : jUI jT^l 40 jj-l
18° Fol.' 4-2. Le Mokni (voir no 376, 9«).
Écriture maghrébine passable, de plusieurs mains. XII® siècle (on
trouve des dates comprises entre 1164 et 1180). 220 feuillets (foliotés
de g. à dr.) ayant de 21 à 25 lignes. 220 sur 156 millim. Dér. dans
une rel. ind.
674 (1264. — R. 160). r Fol. 1-17. Commentaire, sans titre
ni préface, de VOumm el-berâhîn, parFidjîdji.
Même incipit qu'au n° 670. Il y a des lacunes et la fin manque.
2° Fol. 14-18. Fragment d'un commentaire du même opus-
cule.
3° Fol. 19-69. Gloses sur un commentaire des M okaddimâi, de
Senoùsi. Le commencement et la fin manquent.
i. On sait qu'au Maghreb on emploie, en les distingaant soigneusement, les
deux formes Mohammed et Mehammed.
^^* PIBLIOTHÉgUE-MUSÉE D'ALGEH
letÏTarsoTS?'"' ^"::^^^'' '^' ^''''' •"^•"^- XII- siècle. 69 fadl-
lels à 30, 32 et 28 lignes. 2.30 sur 172 millim. En feuilles.
675 (1690 e, joint à des feuillets de 1601 et IfiOil Fra^Mls
était 1-0 '^''^^ )f ''' '''^''^ - ms 'd^ipix:
cnption) sur 1 Oumm el-berâMn, provenant de deux exemplaires.
V lignes. .51 sui 183 millim. (au maxim.). En feuilles.
DeféI\^f^; 7 '^•, ^'^^^- ^«'n'nentaire de Y Oumm el-berâhk{i:i-
îb âSîm Slîr T^P''^"*^')' P'^'' Mohammed b. Mohammed [
i- 87"! ;: '""^'" ^'^'' '" «""«»» Muséum, p. 393,
Inc. : ■^\^^y ^,^ ^^, ^ ^,
wfhiJÏ Ahm?rr?; ?'.•■' ""''•^^ "°^ P«'^*« poésie d'-Abd el-
waftid h. Ahmed Kaddoùsi sur les attributs divins
678 (135S). Même commentaire.
millim. Non relié! '■'^" '"''' ^ ^^ "^"«^ «°"''«n- 206 sur Hi
680 (823). Recueil :
PaîItmmL^elXrûr^^^^ f ^^^'^"^'^ '^^ ^enoûsi.
"* "oun b. Mohammed Hafçi.
THÉOLOGIE SGOLASÏIQLIE 185
lue, : 4,ïl j.)UI yCJ jl lji>.
2** Fol. 31-34. Trois petites kaçîda modernes.
Écriture maghrébine médiocre. Fin du XII« siècle(?). 34 feuillets à 22
et 17 lignes. 186 sur 139 millim. Non relié.
681 (1688 A). Fragment du même commentaire, sans com-
mencement ni fin.
Assez bonne main maghrébine. XIII° siècle. 9 feuillets à 30 lignes.
262 sur 190 millim. En feuilles.
682 (741. — R. 195). ^j^i^l^JI ^1 ;juiu ^jj^^JS jW
Commentaire de YOnmm el-berâhm, écrit en 1064, par Ahmed
Ghadâmisi Miçri.
Inc, : oc^' ùjûl j^'i\ jL^iyi 40 jj-l
Main maghrébine passable, de 1264. 104 feuillets à 25 lignes. 252 sur
161 millim. Rel. eur.
683 (741 a). Recueil :
1® Même commentaire, dont TauteuF est ici appelé Aboû '1-
Abbâs Ahmed b. *Abd Allah Ghadâmisi.
2«> Fol. 50. \jt^j!i ^\ i^5
Assez bonne main maghrébine, de 1188. 50 feuillets à 30 lignes. 268
sur 188 millim. En feuilles.
684 (1687). Portion, sans commencement ni fin, du dit commen-
taire de Ghadâmisi. Le commentaire des premiers mots ^1 ul
(fol. 7 vo) débute ainsi : ^ ^ïl^ ^1 ^^ u. u ^ s>4)l ysjC ^
Bonne main maghrébine. XII« siècle. 61 feuillets à 22 lignes. 208 sur
154 millim. Non relié.
685 (976). Recueil :
1^ Fol. 1-37. Commentaire acéphale de ÏOtimm el-berâhin, le
même qu'au n<* 686.
2* Fol. 38-79. Gloses au commentaire de Senoùsi sur le même
traité, par Aboû 'l-Mahdi îsa>. 'Abd er-Rahmân Sodjtâni (ou
Soktâni, cf. n«« 664, 8«, et 698).
186 BIBUOTHÉQUE-MLSÉE D'ALGER
Inc. : i\ (jyu A^ Ojuis (sic) jJu \1^ a» U •••yj i oJ-l .••Ji
3® Fol. 80-402. Gloses [hâchiyà) au même traité; il manque un
ou deux fol. au commencement, et la suscription nomme le glos-
sateur Mançoùr b. Beikâsim.
4» Fol. 103-147. Gloses, sans commencement ni tin (et autres
que celles de Soktâni), au commentaire de Senoùsi sur le même
traité.
5® Fol. 148-187. Fragments (sans commencement ni fin, et avec
lacunes intermédiaires) du même commentaire qu'à Tart. 1®.
Écriture maghrébine médiocre ou passable, de plusieurs mains.
XI« siècle (l'art. 1« est de 1080, le 2» de 1082). 187 feuillets ayant de 21
à 34 lignes. 236 sur 170 millim. Dér. dans une rel. ind.
686 (1364. — R. 680). Commentaire développé de VOumm el-
berâhin de Senoûsi, sans commencement (il doit manquer deux
feuillets) ni fin (il manque environ quatre feuillets). Voici les pre-
miers mots du commentaire sur le texte ^1 4tf jl^i, savoir : i^ oi-l
4JU-» Jj^ ùy^\ Jp j»>5û\* »l:Jt ^. Il paraît différer de tous ceux de
notre collection (cf. n® 696).
Grosse écriture maghrébine bien lisible. XII^ siècle. 109 feuillets à 15
lignes. 180 sur i21 millim. En cahiers.
687(851.— R. 714). Recueil :
l°Fol. 132-100. Commentaire acéphale deVOummel'berâhîn;
il ne manque guère qu'un ou deux feuillets. Il paraît différer de
tous ceux de notre collection. Le commentaire des premiers mots
du texte débute par : jU^Ij Iji^^ ^L Jl ^L iiUI ^ >^ ^ jJ-l
2^ Fol. 100-56. Gloses [takyid) sur le même traité, par Mo-
hammed b. Beikâsim b. Naçr.
Inc, : ITjô jj-l| àkX à^j >^' U 4U jj-î 4ly
Autographe (ou, plus probablement copie de l'autographe),
lequel était daté de 1048.
3^ Fol. 55-1. yj\ ju. j^' J Uli Jj«i»
Commentaire, composé en 1119, à Miknâsa, du Soullem
d'Akhzari, par Ahmed b. Mohammed b. Mohammed b. Ya'koùb
Welâli J^^l
Inc. : jU^î'il u ^j^ t^JJI i jj-l ••.Jyb
THÉOLOGIE SCOLASTIQUE 187
Bonne écriture maghrébine de plusieurs mains. XII* siècle; l'art. 3^
est daté de 1184. 153 feuillets (foliotés de g. à dr.) à 25 lignes. 257 sur 187
millim. Dér. dans une rel. ind.
688 (1453. — R. 277). Trois cahiers, entre chacun desquels il
y a une lacune, provenant d'un commentaire de VOumm el-be-
râhin.
Assez bonne écriture maghrébine de deux mains. XIP siècle. 22
feuillets à 29 et 31 lignes. 218 sur 146 millim. En cahiers.
689 (1471. — R. 176). Fragment, sans commencement ni fin,
du début d'un commentaire de VOumm el-berâhin, autre qu'aucun
de ceux de notre collection.
Bonne main maghrébine. XIP siècle. 10 feuillets à 24 lignes. 231 sur
171 millim. En feuilles.
690 (1688 b). Commentaire acéphale de VOumm el-berâhîn. Il
ne manque qu'un ou deux feuillets au commencement, mais
davantage à la fin. Il paraît différer de tous ceux de notre collec-
tion.
Main maghrébine passable. XIP siècle. Piqûres. 17 feuillets à 22 li-
gnes environ. 213 sur 145 millim. Non relié.
691 (1688 g, joint à des feuillets de 1601). Commentaire de
VOumm el-berdhîn, sans commencement (il y semble manquer une
couple de feuillets) ni fin. Il paraît différer de tous ceux de notre
collection. Lacune après le fol. 8.
Main maghrébine passable, compacte. XIII* siècle. 22 feuillets à 38
lignes. 245 sur 176 millim. En feuilles.
692 (1774). Commentaire de VOumm el-berâhîn; c'est, dit
Tauteur anonyme, un abrégé refondu et augmenté du commen-
taire de Senonsi.
Bonne main turque, de 1108. Texte en rouge. 30 feuillets à 19 lignes.
195 sur 142 millim. Rel. ind.
693 (1305. — R. 162, 591?). Commentaire de VOumm el-be-
râhiriy rédigé par Sa'ld Kaddoûr, imâm d'Alger, d'après le com-
i8S BIBUOTHÈOIE-MUSÊE D ALGER
mentaire de Senoùsi el les gloses d'Aboù Mohammed *Abd el-
Kâdir b. Ahmed Râchidi. La fin manque.
Inc. : Jyi *l^ il ^ a 4ni oiuj ...i jj-l ...j\î
Bonne main maghrébine. \lll* siècle. 35 feuillets à 23 lignes. 227 sur
161 millim. En feuilles.
694 (412. — R. 117:. i^y^! ^^ Je A^iJ\ OU^^I
Gloses^ terminées en 1104 par *Ali b. Mohammed Medjdouli
Màliki, an commentaire de Senoùsi sur son Oumm el-berâhîn. Le
commentateur dit dans la préface qu'il avait antérieurement écrit
Akjja iJL-:i ii^l JîULI, et les '^^y^ îjjJl jJU; ^ :u^Tl\ CjI^jM
Inc. : 4Zj^\ IgJT^juU «^ ^UJI ^j 4D jJA •••Jjâ
Bonne main orientale, de ii47. Petit frontispice. 549 feuillets à 25 li-
gnes. 225 sur 159 millim. Rel. eur.
695 (837). Recueil :
!• Fol. 1-12. Gloses provenant d'un disciple de Senoùsi et re-
latives à YOumm el-berâMn,
Inc. : (3jJl^ Ulj jy^ U LJl
2^ Fol. 13-42. Commentaire de Senoùsi sur ses Mokaddimât
m
(voir no 638) .
Assez bonne main maghrébine» de 1089. Exemplaire collationné. 42
feuillets à 22 lignes. 189 sur 151 millim. Non relié.
696 (818. — R. 131 ;. Gloses d'Aboû Zakariyyâ Yahya Zou-
wâwi, recueillies par un de ses disciples, sur VOumm el-berâhtn
de Senoùsi.
Inc. : j^^l J« ^^Oûb »U:JI ^ jM •••4^L «iib
Le n^ 686 commence de même, mais il a en plus une préface,
et le contenu en est différent.
Main maghrébine passable, de 1189. 12 feuillets à 26 lignes. 228 sur
163 millim • En feuilles.
697 (1583. — R. 1072). Gloses {takyid) à VOumm el-berâMn;
le volume est acéphale; lacune après le fol. 10; le fol. 34 est le
second d'un commentaire sur la préface d*un autre ouvrage.
Voici un passage (fol. 2) ijjjù\^ ^^ ^^H ^l Jl ^jjô\^ ^^^^\ j^^ A^
THÉOLOGIK SCOLASTIQUE 189
4JUï jj Bj^] Jl iJj'ilj. Ces gloses paraissent différer de toutes celles
qui figurent dans notre colleclion.
Assez bonne main maghrébine, de 1254. 34 feuillets à 31 lignes. 265
sur 188 millim. Non relié.
698 (151.— R. 108). Gloses, par Aboù l-Mahdi *îsab. 'Abd er-
Rahmân Soktâni JliJCjl (voir sur ce nom les u?^ 664, 8° et 685,
2®), qui vécut à Merrâkech et dans le Soùs, sur le commentaire
rédigé par Senoùsi sur son Oumm el-berâhîn. L'original d'après
lequel notre copie a été exécutée était inachevé (cf. Cat. de
Munich, n^ 145, etc.).
Assez bonne main maghrébine, de 1184. Les mots kawlouhou, akoû-
tou, etc., sont en rouge. 110 feuillets à 20 lignes. 206 sur 155 millim.
Rel. ind.
699 (225. — R. 111). Les mêmes gloses, finissant au même
endroit.
Bonne main maghrébine, de 1191. Le texte est en rouge ou précédé
du mot kawlouhouen rouge. Wakfde 1205 au fol. 102 v°. 102 feuillets
à 20 lignes. 204 sur 146 millim. Rel. ind. papier.
700 (1675. — R. 1239). Recueil :
1® Fol. 1-41. Les mêmes gloses de Soktâni, qui paraît n'avoir
pas terminé son travail : cet exemplaire finit par les mots ^\Z^\i
CJs Ji et le copiste ajoute (de même qu'au n*^ 699) x^" J^j U^
2** Fol. 42-43. Commencement d'un commentaire, par (ou sur
un ouvrage de?) Aboû *Amr *Olmânb. 'Abd AllâhSellâldji,sans
préface.
3^ Fol. 45-257. jII^I J^ ^ ji^UI
Commentaire, par *Abd Allah b. *Abd er-Rahmânb. *Akîl {sic,
vocalisé) Châfe'i (Behâ 'd-Dîn Aboû Mohammed, f 769), du
TesMI el'faujâ'id, d'Ibn Màlik (voir ci-dessus, n® 117).
Chaque article est d'une main maghrébine différente, passable. Le 3°
est de 1115. 257 feuillets à 34 et 37 lignes. 287 sur 215 millim. Rel.
ind.
701 (6. — R. 365, cf. 104). Recueil :
190 BIBLIOTHÉQUE-MUSÉE D'ALGER
i^ Fol. 1-15. Noies diverses, presque toutes de la même
main, qui est trës menue et dont la lecture est rendue difficile
par le fait que Tencre a blanchi. Elles ne paraissent guère conte-
nir autre chose que des extraits de droit et de théologie.
2 « Fol. 18 v«-22. jL^^I ;^j^
Par Ibrâhîm Lakâni*, f 1041 (H. Kh., II, 654: VII, 702).
Inc. : 4tfl ^X. f A"X^ J* -i jJ-l
Assez bonne écriture maghrébine, de 1144, avec voyelles.
3» Fol. 23-278. jl^^JI ij^yf^ j>Jl\ ijoi^
Commentaire du précédent traité. Il est de l'auteur lui-même
et le troisième en date, le premier portant le titre de ;ji,^l us
et le second celui de a.^^^ ^j^J^ (cf. Cat. de Gotha, n* 694).
Inc. : oùy^^ Vi^J' ^j^ ^^^ ^ "^^
Bonne main maghrébine, de 1044. Exemplaire collationné par un
élève de Tauleur.
4** Fol. 279-282. La Manzoûnia^ opuscule en vers ^ji^l UJù\ j
par Chihâb ed-Dîn Aboù '1-Kâsim [alias Aboù 'l-'Abbâs; H. Kh.
ne donne que ce dernier, n° 8312 de Tindex) Ahmed b. Moham-
med b. Farah Lakhmi Ichbîli, f 699 (cf. n^ 995, 2«).
Inc. : j;aA- aÀ\^J\ ^ ^ ^\J^
Un petit commentaire vient à la suite du texte; il débute par
^UJI jUî ^Lô^l JJT c^jùI *i jj-l, et a probablement pour auteur
Mohammed b. Djemâ a Kenâni, f 819 (Cat. de Gotha, n» 575).
5® Fol. 283-306. Notes diverses extraites de commentaires sur
le /îAA, les.o(:o2Î/, etc.
Les art. 4° et 5« sont de diverses mains, et très compacts. Les
marges des art. 2° et 3* sont surchargées de notes. Piqûres. 306 feuil-
lets à 21 lignes. 200 sur 147 millim. Rel. ind. ,
702 (829). La Djawhara^ de Lakâni, avec voyelles.
Bonne main maghrébine. XIll'' siècle. 7 feuillets à 13 lignes. 211 sur
152 millim. En feuilles.
703 (271). Seconde partie d'un commentaire très étendu sur
1. Ce Dom, dont l'orthographe est fixée dans un passage cité par Q. Kh., VU,
102, se retrouve aussi vocalisé par deux fois, dans notre n^ 114 fol. 94 t^.
THÉOLOGIE SCOLASTIQUE 191
la dite Djawhara (voir Tacte de wakfy le titre du fol. 1, et la
tranche).
Inc. : j^JS^ \^'i\ j^ i/^ 2^ ^4^^ -i* j^ ^ji 1<îs premiers mots
du texte commenté sont mJL| Ucjii jl Ju-I j^j^ ^^j
Écriture orientale menue, médiocre, à filet rouge, de 1174. 442 feuil-
lets à 23 lignes. 217 sur 160 miliim. Rel. ind.
704 (1115. — R. 153). La Bidâyat el-mourtd, de Lakâni
(voir n** 701, 3o). Il manque un feuillet au commencement.
Assez bonne main maghrébine, de 1219. 139 feuillets à 29 et 30 li-
gnes. 237 sur 175 miliim. Rel. ind.
705(344. — R. 112).
1» Fol. 1-156. jui-^l îy^j:-: ju^l j\J\
Par 'Abd es-Seîâm b. Ibrahim Mâleki Lakâni, f 1078, qui
avait d'abord, dit-il, écrit le commentaire intitulé j^jS jbjl, sur la
ju»^^l •j^y^i œuvre de son père, et qui composa ensuite celui-ci
(cf. H. Kh.", II, 654; Cat. de Munich, no 148).
Inc. : \x^\ <>^ ^j </â}l ^ JL^I
2^ Fol. 158-165. La Djawhara^ texte du poème commenté dans
la première partie du volume.
Main maghrébine médiocre, à filet rouge, probablement du XIII° siè-
cle. Le texte est en rouge. 165 feuillets à 11 lignes. 215 sur 166 miliim.
Rel. ind. papier.
706 (469. — R. 120). Autre exemplaire du commentaire porté
sous le n^ 705, 1®. Au fol. 1 r®, notice sur le commentateur, tirée
de la chronique de Djobeyr? Ç^J^JJ j (sic) jçJ-l ^).
Bonne main maghrébine, de 1198. 57 feuillets à 'Zi lignes. 212 sur
152 miliim. Rel. genre ind.
707 (1552. — R. 187). Même commentaire de Lakâni sur la
Djawhara; exemplaire défectueux au commencement et à la fin
(=fol. 4 à 144 du no 705, 1«).
Bonne main maghrébine (la même qu'aux n°" 634 et 678). XII« siècle.
50 feuillets à 25 lignes. 220 sur 154 miliim. Non relié.
708 (456. — R. 118). j.^1 jUI J^ a^i
192 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Commentaire, par Ahmed b. Mohammed Sahîmi (Sohaymi?)
Hasani, de ]7m7irf/^/-7noMHrf(voirn'*705, 1®). Première partie,
commençant par : AX ô^^^\ ^j^ </JJI *i jJ-i
Bonne, mais peu élégante main maghrébine, de 1187, à filet colorié.
V^akf de 1208. 425 feuillets (foliotés de g. à dr.), à 25 lignes. 215 sur
158 millim. Rel. ind.
709 (486 a, — R. US). Tome second et dernier de ce commen-
taire, provenant du même exemplaire.
Même main que le précédent, à filet colorié, de 1187. Wakf de 1208.
312 feuillets à 25 lignes. 215 sur 162 millim. Rel. ind.
710(502). Recueil:
1® Fol. 1-167. Gloses juls; au commentaire de Lakâni sur la
Djawharat et-tatohid, par Azhari (Mohammed b. Mohammed
Emîr Miçri Mâleki Châdeli), achevées en 1185.
Inc. : iJjjLs jV- JU.I *^jj3 U a*'.;*-'
2® Fol. 174-179. Opuscule sans titre, écrit en 1177 parllasan
b. Ibrâhîm b. Ilasan Djeberti Hanefi, pour servir de dévelop-
pement à un passage du jU^I jjJI (n^ 1 030) concernant les pratiques
d'obligation canonique [wâdjibât) de la prière du maghreb.
Inc. : AiJLL ^ j*^l j^>.^l w^l^l 4Û j^iA
3° Fol. 180-187. jjuill \j. c'^^ J*i. Ji5 »L U ^^ o^JI J^jH ^
Glose écrite en 1171 sur quelques vers de Fârizi, qui a com-
menté VAl/iyya d'Ibn Mâlik (et que ne cite pas H. Kh.); l'auteur
se nomme à la fin Ahmed b. Cheykh Ahmed Sedjâ'i ((/Ut-^) Châ-
fe'i Azhari.
Inc. : Uj^ JjJlw ^j^ Jl \j^
4*^ Fol. 190-192. Opuscule sur la valeur des mots individu et
espèce, par Mohammed Emîr (ci-dessus, art. 1*).
Inc. : 4tiU;l j^i»- J>. ^* o^l
5« Fol. 193-201. Gloses écrites en 1176 par Mohammed Emîr
sur neuf vers d'un opuscule de logique (ottUI gljili ^^UHi) d'Ahmed
b. Cheykh Ahmed Sedjâ'i.
Inc. : 4Vj vL^i--.. C/* \î 1*4^' ^-J^ 5 1^ premier vers commenté débute
par ^\ Cj^ ù!-^^* ù^
MATIÈRES DIVERSES DE THÉOLOGIE 193
6** Fol. 201 v*'-202. Sur quelques points de logique, par 'Ali b.
Emîa.
Tout le volume est d'une môme main turque, passable, de i226. 202
feuillets à 19 lignes. 201 sur 147 millim. En cahiers dans une rel. ind.
711 (828). Poème de Djezâ'iri (voir n« 1440, 3*>).
Texte vocalisé. Assez bonne main maghr^'hinc. XIII' siècle. 15 feuil-
lets à 14 lignes. 186 sur 146 millim. En cahiers.
712 (1814). Fragment d'un commenlairc sur le traité de tawhîd
de Djezâ'irî, commençant un peu avant le façl intitulé : Je ^vù\ j
^ujlDI ^j^ L». La copie est inachevée; la foliotation originale va
de 71 à 86.
Jolie main maghrébine, toute moderne. 16 feuillets à 23 lignes. 262
sur 191 millim. Non relié.
713 (783 a. — R. 129). JiJI iu-^ ^IJI é^
Traité complet de théologie scolastique, divisé en une mokad-
dima et deux kitâb^ par Aboû 'Abd AUâh Mo^iammed, dit Tou-
wâli.
Inc. : SX\ >U3I JUJI jASÙ\ i jj-l
Assez bonne main maghrébine, de 1118. 267 feuillets à 30 et 31 li-
gnes. 273 sur 161 millim. Rel. ind.
C. — Matières diverses
714 (38). Recueil :
1^ Fol. 1-2. Deux poésies sur Mahomet.
2® Fol. 3. Acte de i^;aA/ relatif au présent volume.
30 Fol. 3 v«-18. ^JX\ J ^JC[ii\^ Jjcâ^l J i\^j
Réuni avec un autre opuscule qui lui sert de complément ou
3UJ5, et que l'acte de wakf nomme juiiJI J 4lUj. L'un et l'autre
sont sans litre ni nom d'auteur, et traitent de la validité des
actes religieux accomplis à la suite d*un imâm appartenant à
une école différente de celle du fidèle.
Inc. : ^rl Jjjâl j^jz. cfVl i jl^I
T. xvin. 13
194 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
4^ Fol. <8 v«.22 v«. ^i ^ j aUj
Opuscule de Mohvi 'd-Dîn cl-Ghaffâi i sur ce délaîl de la puri-
fication.
Inc. : ;îUI vJUISj:)! Ok^ c^JiJl i jj-l
5^ Fol. 22 v«-24 v**. Extraits relalifs à la division des faVJhen
sept classes, etc. (cf. Cat. de Paris, n** 978, 6®).
6*» Fol. 24-88. v^-^j-oiûJi^ ^^b vl^j^l j u--yU3l3 jU^I iU ^>i
Commentaire sur un traité chafé'ilc des successions par *Atâ'
Allah b. Ahmed b. *Atû' Allah el-Azhari, et écrit de la main de
l'auteur en 1180.
Inc. : ji,l liU L>.l ^ lo^
7«Fol. 89-90. Article biographique, extrait de la^jUI J /ili^X'
j^tfi (/jU-I ^ji}\, concernant Hasan b. *Ammâr b. *Ali Aboù 4-
Ikhlâç Miçri Choronbilâli (originaire de 4jL ^j-J^ province de
Menouf en Egypte, localité dont le nom manque dans *Abd el-
Latîf), jurisconsulte banéfile mort en 1069 (cf. Cat. de Paris,
n« 982; sur la Kholâça, voir ZDMG., IX, 224).
S*» Fol. 91-137. i^I^I sJiS'
Par Atimed b. Mohammed b. Soleymân el-'Allâmî Hanefi. Ce
traité, extrait d'une foule d'ouvrages juridiques énumérés dans
la préface, et divisé en quarante façl^ roule sur les choses blâ-
mables é^J^ dans les domaines du droit canonique et du droit
civil. Copié en 1087 sur un exemplaire en mauvais état, il com-
mence par Lmj »IJUU l*3t J«>. (/JJt 4Û jl^I
g^^Fol. 141-144. ùljdl j'ilLj
Opuscule, sans titre ni nom d'auteur, sur la balance où seront
pesées nos œuvres lors du jugement dernier.
Inc. : 4; oK^I v^3 J J^^l i -U.3I ^ ù'jdl Je ^>SGl
Par la liste, que contient Tacte de tcakf, des pièces qui étaient
renfermées dans ce volume, on voit qu'un opuscule en a été
enlevé.
Bonne écriture maghrébine, de diverses mains, à double filet rouge.
XI« et XII« siècles. 144 feuillets à 25 et 27 lignes. 215 sur 152 millim.
Dér. dans une rel. ind.
715 (506. — R. 667). Recueil :
10 Fol. 1-26. jjS3\ JsUJI [^j^]
Bedr er-Rechîd (Mohammed b. Ismà*ilb. Ma|;Lmoûdb. Mo^iam-
MATIÈHES DlVEHSKS DE THÉOLOGIE 195
■
med Hanefi, d'après II. Kh., V, 49, cf. VI, 510) avait fait uq
relevé des expressions et des actes qui passent ou qui font passer
pour kd/îr ou infidèles. Ce petit recueil fut commenté en 1014
par 'Ali b. Mohammed Ilanefi (selon II. Kh., /. /.; ce nom ne se
trouve pas dans notre exemplaire).
Inc. : ir^l ^ jui^JI jju ôjydl 2uXJI >^' jl Ul ^... ^^
20 Fol. 27-40. Î^X.^1 j JUj]
Résumé des croyances et des pratiques indispensables pour
se dire « musulman », par Rahmâni.
Inc. : £jMf^ UU^ (/Jjl i jj^\
30 Fol. 41-73. s^l J,j>i j-^ j O^yUll lyu^
Commentaire, par un anonyme, sur un traité de la prière.
Inc. : ^yui\ jji UljL* fsj}\ i jj^\
40 Fol. 75-82. Extraits des Jjuû^ÏI ^ Ol^l d'Ahmed b. Moham-
med Hadjari (d'après II. Kh., VI, 161 ; notre texte lit ^y^l), recueil
de conseils religieux et moraux; la fin manque.
Les art. i® et 2<' sont d'une môme et assez bonne main turque, du
XII' siècle; l'art. 3°, daté de 1170, est aussi d'une bonne main turque,
mais d'un autre copiste. Tous les trois à filet rouge. 82 feuillets à 17
et 21 lignes. 205 sur 135 millim. Rel. ind.
716 (1550. — R. 186). Recueil :
1® Fol. 1-6. Opuscule sans tilre ni préface, et dont Fauteur,
d'après Ten-tète, est Fichtâli : il y est traité d'hérétiques, qui ne
sont pas autrement désignés, dont la conduite scandaleuse et
les doctrines sont blâmées et réfutées. Le n° 1741, f. 142 v",
donne une courte notice sur Aboù 'Abd Allâh Mohammed 'Arabi
b. Ahmed Fichtàli,t 1092.
20 Fol. 6 v<>-10. iJjlJI U j 4lUj
Ce titre ne se trouve guère que dans Ten-lête, de même que
le nom de l'auteur, Nedjm ed-Dîn el-Keb!r. C'est un opuscule
çoûfi, où il est traité des mérites et des devoirs de celui qui se
voue au service de Dieu.
Inc. : j\jo» jrK. h (î) ^\ c^jJI i jJ-\
Main maghrébine passable, de 119*. 10 feuillets à 36 lignes. 270 sur
190 millim. Un cahier.
717 (1601 a, joint à des feuillets de 1688 et 1690). Fragments
196
BIBUOTBÈQLE-MCSÉE DALGER
^'-«^^vi-t-JiLSEE D'ALGER
même renseiffiTso.!'?^*'?'' *^ P*"" ""«Ponses, où Mahomet lai-
de théologie Le °r *'"' '"'' ^""^ P°'°'« ^e rel'^ «l
après le fol. ,2 *^°"""«°*=«"enl «» la fin manquent; laa,«
Ecriture ma? hr^KmA ^ j
'«»« à 20 et 21 V?,^ f;M^Î?,'^!f*"«^- ^' «^"- 20".
sur loO millim. Deux cahiers.
■"«-t „i fi„. Ce. op„.e„n,s:;^ p^srjr "°' ""~"*
Bonne main maffhrph-
feuillets (dont pJusieu«rnt T" -^**^'''''-*' "" ~"^- XI« siècle (?). 36
142 millim. En feuiS ^'' «^ '■«°*="^' * H iignes. iffl sar
Chahristâni) où il eTi^^u i'"'/*^^*'"''"»^ P*« ^ l'ouvrage de
iWI^^,_^, J.'^^P'^. '^ ^? doctrines des sectes musulmanes
Assez bonn • "" '^^' """ *->^ " '^P
220 sur 158 miC En îeS"'" """* '''•=''• * '""'"«^ * 21 lignes.
720 (1083. -R 677^ , „
Traité de polémio,,» *=f^' ^' J* ^1 J ^jVI iSuc'
™^n (voir lievuflMcZi" 9«« ^.^"''^ ^- '^'>'^ ^llàh Terdjo-
<«« Gotha, no 860; L.: 1 J^?/ ^.^^*- ''«.P--- «»» *^6*; cit.
isSirSent''"'' ''^ '"''■ "" '-'««^ * i7 lignes. 260 sur
721(1014.— R ,4201 p
d'un ouvrage de poléminue m!rT'''*''''°'"'"«"««'nent nifin,
««juif». Il manque aTco ' en' '"' '^^'''^ '«« «'"«l'^»' «'
en *^^ (Ap/ii, en 5 ^J^ ^^ i'«f /st dxvisé en /aj, subdivisés
«° ^ àdô, fol. 16 vo . 1! *;'•/' /^P^"'. en 5 ^^4, foi. lo- /«c/IV
--f et, „,, .„,f J^ . e A^/ V, dont le 3' Wn est ^^J^^
"l'sh Muséum, n« 684. ' ^^ '^' °' '« ^'^J''^" du Cat. du
MATIÈRES DIVERSES DE THÉOLOGIE 197
Assez bonne main maghrébine. Fin du XP siècle (?). Plusieurs pi-
qûres et petites déchirures. 52 feuillets à 14 lignes. 140 sur 98 millim.
Non relié.
722 (1584). Petit recueil contenant quelques dires d'Ahmed
b. Yoùsof, le saint vénéré à Miliana, sur des points de morale
religieuse. Il est sans titre et parait inachevé.
Main maghrébine grossière. XIII* siècle. 4 feuillets à 18 et 19 lignes.
197 sur 150 millim. Un cahier.
723 (1567. — R. 456). Traité sans titre, préface ni nom
d'auteur, où sont exposées, d'après les hadit, les pratiques
religieuses à accomplir chacun des jours des mois sacrés ;
les jours ne se suivent pas dans leur ordre (voir la note du
fol. 18).
Assez bonne main maghrébine. XIIP siècle. 18 feuillets à 17 lignes.
220 sur 160 millim. Deux cahiers.
724 (140. — R. 336, 368, 795, 823). Recueil :
1^ Fol. 1-13. t^^l jJ^I j (^jjjl ^jjl\
Par 'Ali b. Soultân Harawi, surnommé el-Kâri, f 1014 (ce nom
ne figure qu'au fol. 1 r*^) ; sur les vertus et mérites spéciaux du
mois de rebl*^ où naquit le Prophète.
Inc. : j^l .Ul U Jtf tyj,ïl Jj^l i j^\
2o Fol. 14-23 v«. Cj^Jô^} c^ju ^ Cjy^\ J
Commentaire du même auteur (qui s'appelle ici *Ali b. Soultàn
Mohammed el-Kâri) sur un opuscule attribué à Djelâl cd-Dln
Mohammed Daw&ni et roulant sur ces mots de Mohyi 'd-Dln b.
el-'Arabi éi\jû\ ^ j 4;icl ^ ùy* ^ b^J
Inc. : ^j jjk^ ^ ju^l (/jJI i JL^I
3« Fol. 23 v«-24. ^^1 0>JCi. C/uS J ^1
Commentaire du même sur la prière dite «^^1 «l^t
Inc. : J3-1 gJ^ll </J:l' ^ jJ-i
4«Fol.'25-35.\^j4irj>. J aUj
Opuscule anonyme, du même; sur le Mahdi qui doit apparaître
à la fin des temps.
Inc. : jlji^V jj}\ Jj-, ^jl t^JJI i jj-l
198
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
5« Fol. 35 v«-37 \\ .^j J v-»^^l JUj
Du même ; sur les mérites du mois de redjeb.
6*> Fol. 37 v°-41. 5lwJI j mI^UI
Du même.
Inc. : J«>.l3 jCjT b UU Jjj yj
7^ Fol. 41 v^-47. Histoire du prophète Khizr, sa vie, son pou-
voir, etc. ; sans titre, par le même.
Inc. : •^^y Ij'J^i' </JJ' i jJ-'
8<> Fol. 48-64. 'j^\ JibI ^'^ j ^1 :l;:'
L'auteur, qui ne se nomme pas, est Aboû '1-Fazl Ahmed
b. *Ali b. Iladjar *Askalâni, f 852 ; il a résumé le traité de Cheh-
rezoûri (Aboû 'Amr *Otmân b. eç-Çalâh, f 643) sur les expres-
sions techniques de la science des traditions (cf. Cat. de Paris,
n<> 760, 1^ H. Kh., VI, 316; ci-dessus, nM93, 3%- Cat. de Gotha,
no 583).
Inc. : \jJÀ UU j;;'^ A c/JÛI 4Û jj-l
90 Fol. 64 vo-76. Gloses, sans titre ni nom d'auteur, sur cer-
taines parties du traité précédent.
Inc. : ti-p^l ^ jj-l 40 jj-l 4^
10^ Fol. 76 ro. }\SJ\ j i.jju
Par *Alâ M-Dîn dit Turkcslâui ; opuscule en vers sur les péchés
graves.
Inc. : j\ju^\ iSy^ U ^yJ^\ ^ ^4^' -«J^ r*-' '^*>-^ !»
ll^Fol. 76 vo-77. Un /iarf/£ expliqué, et une note, en partie
extraite d'Ibn Khallikàn^ sur les échecs.
12^ Fol. 78-79 ro. -.jUi j-j j,i
Par 'Ali Kâri ; au sujet de certaines formalités dans Taccom*
plissement de la prière.
Inc. : (SJJ^^ j^\ Je Jj c^jJI i JL^I
13oFol. 79. s^l v^ j ;^l Juji
C\ k.^»., La fin manque.
Du même; explication àuhadfLj\t'i\ ja ij^'
Inc. : J<i:H\ Ul wl»- c^JJ' -i jj-l
440 Fol.'80-87r^ ^xyi\ J ^\xjt^\ JUj
Du même ; sur des particularités relatives à la célébration de
la prière et objets de discussion entre Hanéfites et Châfé*ites.
Inc. : ^ji-»3 ^^1 ^ (/JJI i^ jj-l
MATIÈRES DIVERSES DE THÉOLOGIE 199
45** Fol. 87. Poème sur les noms de Dieu, par *Abd el-Ghàni
Naboloûsi (cf. Cat. de Munich, n'^SlO, fol. 3).
Inc. : Lljcl ûilUI yj ^U-lj
46® Fol. 88. Note sur la manière de pronostiquer Tavenir à
l'aide du Kor'ân.
47® Fol. 89-90. Deux poésies, par Zeyn ed-Dîn 'Omar b. el-
Wardi Çadîki et par Mohammed Bekri, et noies diverses.
48® Fol. 94-106 v®. Jjà\ jlp >^» '^J j y-UJI >li.l iî^-j
Biographie d^Abd el Kâdir Djîlâni, par 'Ali Kâri.
Inc. : sjUI ••UjI Jju- (/jJI ^ j^\
49® Fol. 406 'v®-140. JyUI ^^1 J.\as j JjuJl ^-^1
Biographie du saint Oweys Karni, parle même.
Inc. : iX^\^ éj^ ^ 4Û JL^I
20® Fol. 11 4-! 34. Trailé de matière médicale, sans titre ni nom
d'auteur, extrait du Jl^l ^ JISJl (sic) d'^Abd Allah b. *Ali b.
Sa*îd b. Bakhtaweyh 4iy^, que ne cite pas II. Kh. ; il y est parlé
des vertus et de la composition des thériaques, électuaires, etc.
Jnc. : CJiy}^ vl/Ujlj ^^rf^} "^^b-^ J^ ^Â^ •^ Jju^ ...'i jJ-\
Toutes ces pièces sont d*uQe même et bonne main orientale, datée
de 1135. Écriture très compacte, sauf à l'art. 20®, qui n'a d'ailleurs que
25 lignes à la page, alors que le reste en compte 33. 131 Teuillets,
dont quelques-uns détériorés par rtiumidilé. 215 sur 158 millim. Hel.
genre ind.
725 (777). oljOI lUl^ J OUiuJI ^liT
Par Hamadâni (Aboù Naçr Mohammed b. 'Abd er-Rahmân);
sur les choses qui sont au nombre de sept et qui ont un nombre
égal de qualités, divisé en sept medjlis correspondant aux sept
jours de la semaine (H. Kh., III, 579; Cat. de Munich, n® 456;
Cat. d'Oxf.-Uri, n® 420 ; Cat. de Paris, n« 1314).
Inc. : JJ.I jl^l 'j^yà\ jLLi OUI <â) jj-l
Belle main orientale, de 824. Liste des chapitres, de la même main,
aux pages 1 et 2. 142 pages (71 feuillets) à 18 lignes. 253 sur 171 mil-
lim. Rel. ind.
726 (4098. — R. 1423). Recueil :
4® Fol. 4-60 V®. Le inême traité de Hamadâni.
2® Fol. 60 v®-89 V®. Fragment renfermant beaucoup de vers et
200 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D^ALGER
OÙ il est fait l'éloge des premiers personnages de Tlslàm et de
quelques saints célèbres, avec cet en-tête médiocrement exact :
^L T'j^^ aiUs»!^ ^j*^3 ^^\ «-*«j J J-ai; la suscription dit plus jus-
tement ii\ ^y^i jL ^>i ^
3« Fol. 89"v«-132. >j^lj j^_Ul ^ ^ J^^\ Jl^
Récits moraux et mystiques par *Abd es-Selâm b. Ghânim
Mokaddesi [sic; lire 'Izz ed-Dîn b. *Abd es-Selâm; H. Kh., V,
200 ; Cat. de Gotha, n® 2693 ; Garcin de Tassy, Les oiseaux et les
fleurs, Paris, 1821).
Inc. : wJjÂ)! 4i^ j jljJI i jj-l
Assez bonne main maghrébine, à filet rouge. XIII*' siècle. 132 feuillets
à 19 lignes. 242 sur 182 millim. Dér. dans une rel. ind.
727 (888. — R. 418 et 717). Recueil :
1° Pages 1-47. Sur les mérites spéciaux de chacun des mois
de Tannée, d'après les hadUj sans titre, préface ni nom d'auteur.
Inc. : ij^ J jtt Al i\ j^j j^ ^^^ ^iM J .U l»
2® Pages 48-116. Commentaire d'Akhzari sur son Soullem.
Bonne main maghrébine contemporaine. 116 pages (ou 58 feuillets)
à 16 lignes. 221 sur 170 millim. Rel. eur.
728 (991). Recueil :
1® Fol. 1-15. Traditions sur les mérites propres des quatre
mois de moharrem, redjeb» cha*bân, chawwâl et doù "1-hidjdja.
2«Fol. ^6A8. Arba in.
3® Fol. 19-37. Traditions sur le jour du jugement dernier.
40 Fol. 37 r*»-41 v«. Légende sur la ,^jlâJI {sic) '.jCa^ (Cat. de
Gotha, 41, 1«, et 2759, 2«).
5<> Fol. 41 v«-47. i.^' 4^
6^ Fol. 47 vo-57. sJU, ^^1 ^ JJ ^^1 a^^
7® Fol. 57 Vo-59 v*. Traditions sur certains jours où le jeune
est recommandé, etc.
8*> Fol. 59 v«-63. ijj^ ^y. ^\ l^^
9« Fol. 63 v«-72. ^^ oLU. (incomplet à la fin).
10<> Fol. 73-81. Histoire de Iladjdjâdj b. Yoùsof et du jeune
homme (acéphale).
11« Fol. 82-91. ^jà\^ ^Vl ^ ,\j U3 JjJI ^1 i^
MATIÈRES DIVERSES DE THÉOLOGIE 201
12« Fol. 91 v^-153. cçn^l ^3r)U^I ^\^^ ijL.J\ ju^ jJUf^ (jJJi ô^
Traité, parAboû '1-Hasan Ach'ari [Ahmed b. Mohammed b.
Ibrahim, f vers 600], de divers points de religion et de morale,
dont on trouve le sommaire dans le Cat. du British Muséum,
n 146, XVI.
Inc. : ^^ JU 4Dt jl js^l J »V ai Oui lil •••VJ 40 oj-l
Bonne main probablement orientale, mais avec le fd ponctué à la
maghrébine, probablement du XI* siècle. Le dernier fol. est une res-
tauration etest daté de 1144. 153 feuillets à 16 lignes. 196 sur 148 mil-
lim. Rel. ind.
729 (1079. — R. 855).
10 Fol. 1-24. Or>*3 C^j^l JU« Jj^ û:>^'3 M-*^ï i-«
Sur les mérites du mois de rebî* 1, comme étant celui de la
naissance du Prophète, avec un résumé chronologique des prin-
cipaux événements de la vie de ce dernier, par Nedjm ed-Din
Mohammed b. Ahmed Ghayti Châfe*i, f 981 ou 984.
Inc. : j<^\ jJ^ jlil isjl\ 4Û jj-l ...jU
Copie qui présente cette particularité de commencer, après le
titre qui prend les deux tiers du r® du fol. 1, au bas du même
feuillet, et exécutée en 1003 d'après une copie faite sur celle d'un
disciple de Fauteur.
2° Fol. 25-99. g-l^l^ J^^l ^ ^ySJ^ ^^i Ucf
• crit par le même auteur en 979 ; récit de l'ascension nocturne.
(ne. ; jL^ UjJ jjî «ij tfjJI 40 a^l
Assez bonne écriture orientale, de 1003 et de la même main que Tart.
précédent. 99 feuillets à 23 lignes. 198 sur 145 millim. Dér. dans une
rei. ind.
730 (623). Traité développé, en turc, sans titre ni nom d'au-
teur, sur les ^akâ'id ou articles de foi. Il est postérieur à Birgili,
qui est cité fol. 7 dans la liste des auteurs turcs et arabes qui ont
servi pour composer cet ouvrage. 11 est divisé par façl sans
numéros d'ordre, et n'est pas systématique ; il renferme quelques
notions sur certaines sectes. La fin manque.
hic, : Ji;^ 'j:^ UcSJ\ lift» ^3^ j JJ ...ôjIU3I vj ^ ^^
Bonne main turque à filet rouge, avec toutes les voyelles. Fin du
I
202 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D*ALGER
XPsiècle(?J. 269 feuillets à 16 lignes. 209 sur 123 millim. Dér.dans une
rel. ind.
731 (536. — R. 270. Recueil :
1« Foi. 1-12. Petit catéchisme j^U^ par Hasan b. Mohammed
Sikkîni, en turc.
Inc. : ^^SL, [sic] 5lLj «ji^ jùu UI ...^ jj-l
2<>Fol. 15-29. Opuscule, sans titre ni préface, énumérant les
cinquante-quatre devoirs canoniques ^U^Jt incombant chaque jour
au fidèle.
Inc. : ^y-^V j\î ail ^u-j iSj^ ij*^^ ij^ J^
3« Fol. 31-48. 5^1 J,j>t ^>i slj^' iLJL.
Tel est l'en-tète de ce commentaire, sans nom d'auteur, sur
un traité de la prière-
Inc, : t^ji^JI jj:. L^ jy j* ^\^
4® Fol. 51-54. Dix questions avec leurs réponses relatives à
Tin terp relation du Kor'ân, soûr. vu, v. 171 ; d'après Ten-lête,
cet opuscule s'appelle i^iJC)! ji^l^iJl j âlUj et a pour auteur *Abd
el-Wahhâb ChaVâni (f vers 970 ; cf. Cat. de Gotha, n« 896).
Inc. : LJLl^ ^UJl SJ 4ÛI jl«^I
5® Fol. 54 v"-57. Prières, dont certaines extraites de la risald
turque d'Aboû 's-So*oùd Efendi.
6« Fol. 57 r<>-61 v«. ^i^UJI j.V>lj c^*UI JtUI
Sans nom d'auteur ; sur la distinction à faire entre une pratique
religieuse proprement dite, et les actes qui n'en sont que la pré-
paration.
Inc. : JôU^ iy^ju 4lLj oj^ ...i jj-l
7« Fol. 61 v^-65. Traité de tedjwîd, nommé, d'après Ten-lête,
jsyp^ U j ^1 jjJI, sans nom d'auteur.
Inc. : 4^3 «^"^'j J3^^ J jJ-I -i
8** Fol. 65-69. Fragments divers sur l'ablution, prières, etc.
9^^ Fol. 70-82. yjIJJI^ J^i-l U 4, ^yj^ U o^l ly^
Sans nom d'auteur ; traité en sept bâb des cinq obligations
fondamentales constitutives de ITslàm.
Inc. : ^X.X \i\j^ (/JJI 41) jj-l
10® Fol. 82 v**-83. Petit poème en turc sur Hasan et Hoseyn.
Bonne écriture turqm». di- plusieurs mains; les art. 3**, 4*, 7®, 9*. sont
MATIÈRES DIVERSES DE THÉOLOGIE 203
datés de 1186. 83 feuillets à 15 et 17 lignes. 183 sur 129 miilim. Rel.
ind. papier, dos cassé.
'732(382). Oby^
(Lire, d'après II. Kh.,IlI, 108, ^b ^\ij!^'y cf. Cat. de Vienne,
III, 122 ; noire volume porte comme en-lêle^^UULil;l»^ V^'*^)-
Traité turc, en 77 chapitres, des cinq obligations religieuses
du musulman, par Aboû '1-IIasan Isma*il b. Ibrahim b. Isfendyâr
b. Bâyezîd b. {sic) *Adil b. Emir Ya*koùb b. Chems ed-Dîn b.
Yemen Djendâr {Jx^ ^). Table des chapitres sur les fol. b-c.
Inc. : i^L, LJ^i J*û CjÂ^' Vj ^ •*^'
Belle écriture turque de 953, entièrement vocalisée. 318 feuillets,
plus les feuillets a-c prél., à 19 lignes. Fortes piqûres aux marges.
306 sur 207 miilim. Rel. ind.
733 (1738). Résumé en turc des devoirs et croyances du musul-
man; ce petit ouvrage a été imprimé à Constanlinople en 1252,
sous le litre jL u, et ne porte pas de nom d'auteur. Il manque
un feuillet au commencement et plusieurs à la fin de notre exem-
plaire, qui s'étend jusqu'à la page \ de Timprimé.
Main turque passable, avec voyelles. XII® siècle. Piqûres et mouil-
lures. 9 feuillets à 10 lignes. 240 sur 180 miilim. Non relié.
734 (17S8 a). Même ouvrage, portant Ten-lête ci-dessus indi-
qué ; la rédaction paraît un peu différente.
Assez bonne main turque, avec voyelles. XIP siècle. 18 feuillets à 13
lignes. 208 sur 149 miilim. Broché.
735 (1791). [jLjt.]
Traité analogue à celui du u? 733, mais où ce qui concerne la
puriGcation et la prière est particulièrement développé.
Inc. : U] iLr; ^:i^\ ^ ULu^ ^^jjl ^ jj-|
Bon neskhi turc vocalisé. XII» siècle. Piqûres. 111 feuillets à 9 lignes.
159 sur 105 miilim. Non relié.
736 (1798). [jL )^]
204 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Opuscule énuméraut les devoirs et croyances du musulman
(différent du n« 733).
Inc. : Cj^J^^ 4^ ^^1 fjij^ •^ ^Sy •••vj ^ -^^
Bon neskhi turc vocalisé. XIII" siècle. 15 feuillets à 11 lignes. 213 sur
147 millim. Broché.
737 (1793). [J:\ac].
Traité en turc, sans commencement ni fin, des croyances et des
devoirs religieux du musulman, composé d*après de nombreux
ouvrages cités par Fauteur au fol. 2 et où figure le Wâçiyyet
nâmeh de Birgili ; il est divisé en façl assez nombreux, sans
numéros d^ordre.
Bon neskhi turc. XI« siècle. il6 feuillets à 15 lignes. 196 sur 140 mil-
lim. Non relié.
738(1765). Jl^a^l^liT
Tel est Ten-tête de ce traité des devoirs religieux du musulman,
en turc, s'occupant presque exclusivement de la prière et rédigé
d'après renseignement d'Oustouvâni Mehemmed Ëfendi.
Inc. : •U^l i;jj »ULJI J»*. c^JiJI ^ jj-l
Bonne écriture turque de plusieurs mains, avec voyelles, à filet rouge
jusqu'au fol. 18. XI« siècle. 100 feuillets à 13 et 15 lignes. 209 sur
140 millim. Non relié.
739 (388). Le même traité.
Bonne main turque, avec voyelles, de 1113; marges piquées; quel-
ques mouillures. 76 feuillets à 15 lignes. 205 sur 152 millim. Bel. genre
ind.
740 (630). Recueil en turc :
10 Fol. 102-33. jf> 4JLj
Aussi appelé 4«i; C^^ ; opuscule sur les principes de la foi
musulmane, par Mohammed b. Pîr *Ali Birgili ou Birgewi,
-j- 981. Il a été traduit par G. de Tassy, Exposition de la foi
musulmane, Paris, 1828 (Cat. de Vienne, n® 1687, 2**; Cat. turc
de Gotha, n^ 49, 2% etc.).
Inc. de la préface, qui est en arabe : ^X»>3 l'iju^ c^JJI 40 oi-l
2« Fol. 32-13. cfXil jL^.1 <y3j iJUj
MATIÈRES DIVERSES DE THÉOLOGIE 205
Opuscule analogue au précédent. On le retrouve à Vienne
(il® Ï688, 2^) sous le titre de C^^y et l'auteur y est appelé seu-
lement Ahmed Efendi.
Inc. : J^ ^}>• ^U» </l jùuj ...iIjjIUJI k^j i jj-l
3» Fol. 13 vM.' ^xs\ •Jj^lî îiiLj
Petit traité des modes et des caractères de la prière, par Kâ/i-
zâdeh Efendi (Mohammed b. Muçtafa, f 1044 ; cf. (]lat. de Leipzig,
n» 226, 3*» ; Cat. turc de Gotha, n« 53, 2% etc.).
Inc. : ^jJI ÀP s^JLJI J«>. c^JJI 40 jj-l
Boa neskhi turc vocalisé, à filet rouge, de 1103. 104 feuillets (foliotés
de g. à dr.) ait lignes. 187 sur 124 millim. Rel. ind.
741 (867). Le Waçiyyet nâmeh, de Birgili.
Assez bonne main turque, à filet rouge, de 1126, avec voyelles.
43 feuillets à 15 lignes. 182 sur 123 millim. Rel. ind.
742 (874). Le Waçiyt/et nâmeh, de Birgili.
Texte vocalisé, d'une bonne main turque à ûlet rouge. Xl^ siècle. Nom-
breuses piqûres qui n'entament guère. le texte. 69 feuillets à 11 lignes.
211 sur 150 millim. Rel. ind. papier.
743 (957). Commentaire dudit traité de Birgili, par Cheykh
*Ali Konewi eç-Çadr, qui acheva sou commentaire eu 1H4
(II.Kh., III, 374).
Inc. : 4b\c ^ jSij ^juj aIjJ ^ (/L*j j^
Exemplaire entièrement vocalisé, à filet rouge, de deux mains du
XI** siècle; très nombreuses piqûres qui n'entament que peu le texte.
149 feuillets à 13 lignes. 210 sur 131 millim. En feuilles dans un très
mauvais cart.
744 (1767). Même commentaire ; la fin manque.
Beau neskhi turc à filet rouge, avec voyelles. XP siècle. 24 feuillets
à 13 lignes. Deux cahiers.
745 (48). Recueil :
l*» Fol. 1-119. Même commentaire. La suscriplion porte que
louvrage de Birgewi fut achevé en 970 et le commentaire, en
1114.
20 Fol. 121-155. c^jûl .^ iJLj
206 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Hamza Efendi, qui vivait sous Ahmed 111(1115-1143), a voulu
compléter le traité de Birgewi au point de vue de certains
contrats (vente et location, prêt à intérêt, association agricole).
(Voir H. Kh., VI, 583 ; Cal. de Lcyde, IV, 182).
3® Fol. 156-159. Notes sans valeur.
Bonne écriture turque, avec voyelles jusqu'au fol. 146; la main change
au fol. 146; filet rouge. L'art. 1« est daté de 1188, le 2« de 1190.
159 feuillets à 15 lignes. 202 sur 143 mlllim. Hel. ind.
D. — Prières
1» Noms de Dieu.
746 (1048. — R. 1421). Recueil :
l«Fol. 1-87. j^jdl ^ J ^i
Ce tilre est donné par H. Kh., II, 248 ; au fol. 1 r" de notre
exemplaire, dont les feuillets 1-4, brûlés parTencre, sont presque
perdus et illisibles, on lit jfx^\^ ik^^)\ J j^K L'auteur, Aboù
'1-Kâsim *Abdel-Kerîm b. Hawâzin Kochayri, f 465, y explique,
en autant de bâby les 99 noms de Dieu.
Inc. : ^^. H ^j}\ ^ji}\ i jj-l
2« Fol. 88-106. Dissertation anonj^me sur la formule </jJ( 4ÔI y^
jib "il 4ll ^ et sur les épithètes divines.
3*» Fol. 106 r^-110. Opuscule du même Kochayri (voir TarL 1<>)
dont le titre paraît être ^[h^\ j^jlîu et indiquant les vertus ou
mérites des saints eyua}\ JaI ^UjI
4<> Fol. 113-130. Traité des avantages que procure le diAr ou
récitation des noms de Dieu, — sans préface, par Fakhr ed-Dîn
b. el-Khatîb.
Inc, : /jJI j;^ ^ Jljjj jî^jji ^. ...jij
Écriture maghrébine médiocre, de plusieurs mains, de 904 (voir
fol. 87 v«, 106 ro, 130 v°). 132 feuillets à 25 et 28 lignes. 212 sur
148 millim. En feuilles dans une rel. ind.
747 (1783). Recueil factice :
1** Foi. 1-20. Commentaire en huit bâb de la poésie attribuée
PRIÈRES 207
à *Ali b. Aboù Tâlcb sur la valeur secrète attachée aux noms de
Dieu. Le commentateur, un certain Aboù Hâmid (fol. 3, 1. 8), est
postérieur à 890, date citée au fol. 6 v®, 1. 8. La fin du dernier
bâb manque.
Inc. : ^j^ U ^ (/jJI «ai jj-l
2« Fol. 21-29. OLjJJi c^J^I ^ -il -Ul Iç» .O'-^yi oLjXiJI ou
encore jl^^^i OUlu ^. jXi^l àJîI \è j)U^l Jj5'
Récit de ses rêves, vers 1280^ écrit par *Abd el-Kâdir b.
Mohammed Kandoûz Mawhoùb Koraychi.
Inc. : cJi\jci^\ j ùU>J ^y t^iJI i jj-l
3o Fol. 30-34. J»jsi\^ Jitfi^ll j 4.^1 jbji ^ysij jû^JI ^Ij joll ^ywJI
Écrit par le même Kandoùz en 1285 ; malgré la promesse du
titre, la poésie parénétique j*J,\ jbjl est reproduite sans commen-
taire,
Ijic. : SAii^^l J«>. j^jjl i jJ-l ; inc. du poème : Ju^l <^j J« J-» |»f4ll
Écriture maghrébine médiocre. Fin du XIIP siècle. Les art. 2° et b»
sont seuls de la même main. 34 feuillets ayant respectivement 15, 22
et 20 lignes. i60 sur 125 millim. En cahiers.
748(1234. — R. 157). Interprétation d'un petit poème caba-
listique de 32 vers commençant par ùJ^ J^I^ «ai j^\ qui doit
permettre de retrouver le grand nom de Dieu, et dont la compo-
sition paraît être attribuée à 'Ali b. Aboù Tâleb. L'explication
d'un premier poème analogue doit précéder celle-ci, ainsi qu'on
le voit par le commencement ex abrupto de notre volume JUsl J
lijliUîi jîjr IJTai. Le titre paraît être v^» ^r^-ii^l (fol. 22 et 23).
Main turque médiocre, de 1259. 23 feuillets à 15 lignes. 166 sur
117 millim. En cahiers.
749 (1469. — R. 251). Feuillets en désordre, avec de nom-
breuses lacunes, sur les vertus des divers noms de Dieu.
Main maghrébine médiocre. XIP siècle. 20 feuillets à 8 lignes. 108
sur 78 millim. En feuilles.
750 (814. — R. 992). Recueil :
1** Fol. i-5. La kaçlda de Dimyâ^i (voir le n** suivant), suivie
de formules pieuses qui paraissent aussi provenir de ce cbeykh.
208 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
2<» Fol. 5 v^-14 V®. Commentaire de cette kactda, paribn Zerroùk
(voir n753.)
3*> Fol. 14 v«-16. Deux kaçtda religieuses, d'Aboû l-Kâsim
Soheyli, contre le chagrin ujjJCjI ^jkù
4® Fol. 16-36. Pelit poème sur les noms de Dieu, par le cheykh
Ibn 'Abbâd, suivi de prières, formules religieuses et litanies,
entre autres celle dénommée iju^l Wii-^ïl, IjUi:-.! d'AboùMedyen,
toutes deux en vers, et une kaçîda religieuse par Mehammed b.
Belkâsimb.Nâdji.
5® Fol. 37-45. La Manzoïima djezairiyya (n° 1440, 3*»).
6® Fol. 45-48. Commentaire du Kor'ân, s. x, 99, extrait d'un
ouvrage de Fauteur de la ^\ a^j ^\ sjCtt (qu'il cite fol. 460).
7® Fol. 48 v<*-62. Notes et extraits divers, entre autres Vhiighfâr
cité sous Tart. 4° et une waçiyya de Mahomet à *Ali b. Aboù
Tâleb, en vers.
Écriture maghrébine assez bonne de plusieurs mains; lart. 5« est
daté de 1114. 62 feuillets ayant de 14 à 28 lignes. 179 sur iSO millim.
Rel. ind.
751 (899. — R. 997). âJUUjJI i.^1 [^jS\.
Commentaire sans titre^ préface ni nom d'auteur, du poème de
Noùred-DinDimyàti sur les noms de Dieu, avec indications pour
les employer à la formation de carrés magiques. Le volume
commence ex abrupto par les trois premiers vers du poème
(•••^jt jL^lj 4Îil ^ Cj\j?j et le commentaire débute par «Jj^ i^U. jUs .
^^jlâJI ù\j\ ^ i;^l C»\Ji\ (voir Cat. du British Muséum, n° 175, 2^
Cal. India OfBce, n« 374, 3«).
Écriture maghrébine assez bonne. XIP siècle. 24 feuillets à 25 lignes.
244 sur 183 millim. Broctié.
752 (1012. — R. 1006). [^UjJI sju-ai ^^].
Commentaire, par l'imâm ibn cl-IIâdjdj, de la kaçida deNoùr
ed-Din Dimyàti sur les noms de Dieu.
Main maglirébine médiocre. XIII« siècle, il feuillets à 33 lignes
environ. 217 sur 154 millim. Non relié.
753 (1872. — R. 1444). Commentaire de ladite prière versittée
de Noùr ed-Din Dimyâti, par Ahmed b. Mohammed b. Isa Bor-
PRIÈRES 209
noûsi^ dit Ibn Zerroûk, f 896. Le titre serait (d'après le Cat.
India Office, n« 374, 3«) ijjl waI^I (cf. Cat. du British Muséum,
n» 178, 2^ p. i09).
Inc. : tfjipj i-jI^I ^J\ ^J\ vj^lUJI vj -i jJ-' •••J^
Mauvaise main maghrébine. XIIP siècle. 8 feuillets ayant de 17 à
20 lignes. 212 sur 156 millim. Un cahier.
754 (990). 4J>i^*
L'une des six kaçida portant ce nom et traitant des noms de
Dieu (cf. Cat. du British Muséum, no 125, 6*>).
Inc. : O-u»! a ^-^j ^ cl>U
Main maghrébine passable, à filet rouge, avec voyelles. XIII^ siècle.
3 feuillets à 13 lignes. 200 sur 155 millim. Un cahier.
755 (14S2. — R. 1218). Recueil :
1® Fol. 1-20. Fragment qui paraît provenir d'un traité développé
sur les noms de Dieu, dont chacun fournit la matière d'un bâb.
Le premier qui soit complet (fol. 28), est intitulé "i\ 4\ "i ^^ j U^
A, ^}^'^^ U^ ^1
2® Fol. 21-26. Fragment paraissant provenir d'un commentaire
très développé sur la formule ^J\ ^\u,:J ^ -îb iy»!
3® Fol. 27-36. Fragment renfermant des gloses sur le commen-
cement d'un commentaire de la Risâla dlbn Âboù Zeyd Kayra-
wânî.
Chaque article est d'une main maghrébine différente, bonne ou pas-
sable. XII» et XIII« siècles. 36 feuillets à 24, 25 et 34 lignes. 226 sur
164 millim. environ. En cahiers.
756 (1697) Fragment traitant des noms de Dieu et de Tart de
dresser des tableaux talismaniques à Taide des lettres, par Ibn
el-Hâdjdj. La fin manque.
Assez bonne main maghrébine. XII* siècle. 10 feuillets à 20 lignes.
193 sur 137 millim. Un cahier.
2** Basmala^ etc.
757 (472. — R. 121). Recueil :
1^ Fol. 4-14. Commentaire, par Ismâll b. Ghanîm Djawheri,
T. xvni. 14
210 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE DALGER
surla formule du bismilldh.IjB. préface ne donne pas le titre, qui
est écrit au fol. 4 r<» ^U^l .l^L. ^p im y'j.^1 >
2<> Fol. 45-29. ^yuij ^'Ji:\; jLc iç» ^^^iJi Olj S^
Par Khalîl Aboû 'i-Morchid Màliki Maghrebi; cet opuscule,
destiné à compléter la âJu^l âJUII 4.jlâII (sans doute Touvrage
d'Aboù '1-Leyl Samarkandi, II. Kh., VI, 71), traite de Temploi
des mots tels que hâb^ façl et autres, qui figurent dans les titres.
Inc. : AÀkJ ^^ ^[^ jl ^ jL \j^
3^ Fol. 29 v*^-30. Éclaircissements, parle même Khalîl, sur les
propositions dites, en logique, ^^^
Écriture orientale et maghrébine ; Fart. 2« est daté de 1186. 30 feuillets
à 28 et 24 lignes. 211 sur 157 millim. Bel. ind. papier.
758 (647. — R. i26, 127). Recueil :
1® Fol. 1-12. Commentaire d'Awdjeli (Aboù *Abd AUâh Moham-
med Çâlih b. *Abd er-Ra^imân b. Teslîm) sur sa kaçîda consacrée
à développer la formule la ilâha illa.,, et débutant par j^ jj-l
Inc. du commentaire : i.yui ^ à::»:^^ ^^-vjjis ^^JU; li/t ...jW
2« Fol. 13-38. qjbIjJI ^1 [j^>:]
Par Aboû Naçr Mohammed b. Kâsim Tawri Fidjîdji; même
rédaction qu'au n° 670.
3° Fol. 39-54. Gloses sur le même texte, par Sa'd b. ' Abd er-
Rahmân Wadjhâni [sic) (cf. Cat. du British Muséum, n® 1S8).
Inc. : i jj-lj 4»\JLr«u*j '^^ U .••«i jJ-\ ...j\5
4® Fol. 55-89. Commentaire de Chebràkhiti (Ibrahim b. Moûsa
{sic) b. 'Atiyya) sur Sidi Khalîl ; ce fragment ne comprend qu'une
partie de la préface du texte (comm. de la 1. 4, p. v, du texte
imprimé).
5° Fol. 91-93. Texte de la Djawharat et-tatohid, de Lakâni.
Écriture maghrébine passable de plusieurs mains (les art. !«, 2» et 3*
sont de la même main). Commencement du XII® siècle. 94 feuillets à
29 et 30 lignes. 231 sur 158 millim. Rel. ind.
759 (1688 k). Commentaire de la Basmala, par Mançoùrb.
Mobârek Soùsi
PRIÈRES 211
Inc. : JUJI ^ vUJUsI U ^\ îJju^'
Main maghrébine passable. XII« siècle. 5 feuillets à 25 lignes. 213
sur 159 millim. Un cahier.
760 (1036). Traité résumé, sans titre ni nom d*auteur, des
deux formules du bismillaheiàu çalla llâhou *aleyhiwasallama,
Inc. : jUâ:ûL^I 4» Ojui» ju^l IJl^ jUi U ...««û jJ-I
Main maghrébine médiocre de 1259. 13 feuillets à 18 lignes. 191 sur
132 millim. En feuilles.
761 (1041). jlS'i^i ;;>:3I Je jU,^i sy
Traité développé, de Redjrâdji, sur trois formules pieuses
(voir le n** suivant). Des trois hâb qui le composent, nous avons
le second presque entier et le troisième (fol. 24 v®) ; Texemplaire
commence ex abrupto par U'I J^î jlyl 4;>; «là» ^J\ j^J\ 4ÛI ^
Fragments aux fol. 30 v<>-32.
Assez bonne main maghrébine de 845. 32 feuillets à 22 lignes. 206
sur 142 millim. En feuilles.
762 (1053. — R. 239). J^'Sil i'>:Ji ^ jUiïl ij
Par Hoseyn b. 'Ali b. Talha Redjrâdji Chefchâwi (ou Choû-
châwi); traité de la valeur et des mérites de trois dikr ou formules :
^) ^J^ û^J^' ir ^^ ■*>** b)'^\ i\ ^c) jii ]iji^ J* -iï J-»
Inc. : ^ J 0^9- A«i»3 U l-Wfc
Main maghrébine passable. XIII* siècle (?). 17 feuillets à 36 lignes.
242 sur 173 millim. En feuilles.
763(1736). Recueil:
1« Fol. 1-30. La Kourrat el-abçâr, de Redjrâdji (voir n« 762). ,
2o Fol. 31-124. h'Ons el-monkatVtn, de Mo'âfa (voir n» 519) ;
le titre (orthographié •••^1) ne figure que dans la suscription.
30 Fol. 124 vM27. Arbâ'în, d'Ahoû l-'Ahbâs Ahmed b. 'Ali
Hicbâmi.
4^ Fol. 128-131. .IrAa'îw, d'Ahmed b. Mohammed b. Ahmed
Silafi Içbahâni, f 576 (1. Khall.,i,p.86;Cat. de Paris, n» 722, 1«).
Écriture maghrébine bonne ou assez bonne, de plusieurs mains, de
1146 et 1148. 131 feuillets à 24 et 25 lignes. 212 sur 153 millim. En
cahiers dans une rel. ind.
212 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
3^ Choroûf eÇ'Çalât,
764 (1176). sXaîi J i-jiill
Traité de la prière, par Aboù 1-Leyt Naçr b. Mohammed Sa-
markand! IIanefi,t 393(1.1. Kh.,VI, 71; Cat. de Gotha, ii° 762, etc.).
Inc. : iicli '^j^ i^^\ (j\i M ...j^ •••*i -J-'
Notes diverses aux feuillets 1, 2 r®, 42 v^ et 43, dont Tune, en
turc, sur les jours et heures fastes et néfastes.
Bonne écriture turque, avec toutes les voyelles, de 1130. 43 feuillets
à 15 lignes. 210 sur 147 millim. Bel. ind.
765 (74. — R. 1328). g^>JI
Par Muçtafa b. Zakariyyâ b. Aydoghmich el-Karamâni, f 809 ;
commentaire sur le traité de la prière ;XJI j 4«jiâU de Samar-
kand!, t 393 (cf. Cat. de Munich, nol59 ; Cat. de Gotha, n« 762).
Inc. : dij i^j Jl jyuJI juiJI j^_ jbu3 ...^^çlUI cjj 4Û jL^I
Exemplaire soigné, à filet vert; jolie main turque de 1078. 153 feuil-
lets à 19 lignes. 209 sur 147 millim. Bel. ind.
766 (1510. — R. 182). Recueil :
1° Fol. 1-7. Traité des conditions de la prière, par [Ibn] Aboù
Ilâzim (voir n** 834, 4°) ; d'après la suscription, le titre en serait JÎU.
^jL ^\ (cf. n<> 768, 1«).
2« Fol. 7 V>-11. Le Mokni\ de Soûsi.
Main maghrébine assez bonne, mais difficile, de 1257. 11 feuillets à
15 lignes. 190 sur 135 millim. En feuilles.
767 (1690 6). Opuscule d'[Ibn] Aboû Hâzim (voir n"766, 1^).
Inc. : ^^ j^^ J>.l^ J^ juJ Cl fe ...jU
Mauvaise main maghrébine. XII** siècle. G feuillets à 19 lignes environ.
250 sur 178 millim. En feuilles.
768 (1047). Recueil :
l^Fol. 1-16. J!U.
Le même opuscule, dont l'auteur est ici nommé 'Açinn b.
Aboû Ilâzim (cf. Cat. de Munich, n^" 143, f. 36; Cat. duBritisb
Muséum, n<>251, 3^).
PRIÈRES 213
Inc. : ^y^ oij yL Ul U:i j8 j* jL j^l ^> ^U LTa^
2^ Fol! 17-57. Les Z>^/d'î7 el-khèyràty de Djezoùli (cf. n^ 808).
3** Fol. 58-123. Dernière kliotba du Prophète, suivie de frag-
ments sur les mérites particuliers des sept jours de la semaine
et de sept jours de Tannée, hadlt^ les sept JTLft ou formules
magiques les plus puissantes, etc.
4« Fol. 123 v«.131. VOiimîn el-berâhin, de Senoûsi.
5« Fol. 131 r«.225. La Risâla, dlbn Aboù Zeyd ; la fin manque :
le bâb et'ta'âloudj n'a que les 22 premières lignes.
Ecriture maghrébine bonne ou passable, de plusieurs mains.
XII' siècle (?). Quelques fol. endommagés. 227 feuillets à 15 et 17 lignes.
205 sur 128 millim. Non relié.
769 (1379. - R. 167). Recueil :
^ Fol. 1-5. [îX-JI S>^js£\
Traité de la purification et de la prière, par Abou 'Abd AUâh
*Abd er-Rahmân b. Sa'îd.
Inc. : ^-^ uÂlTli J^ w^ U J3I ...4Û o^l ...j^
2« Fol. 5 vo-13. i^LiJi ^y^ :^j^
Traité complet d'après les hadîl de tout ce qui a trait à la
résurrection dernière et à la mort.
S»» Fol. 14-15. 4oljl ^ ^J\ wS>i ' «^l*-Ji ^
Commencement du poème d' *Abd eç-Çâdik b. 'îsa (voir n<> 562).
40 Fol. 15-30. La Risâla, d'Ibn Aboû Zeyd Kayrawâni. Copie
inachevée ; le bâb el-hadjdj n'est pas môme complet.
Main maghrébine assez bonne, qui se néglige vers la fin. XII® siècle.
30 feuillets à 26 lignes. 225 sur 165 millim. En cahiers.
770 (1591. — R. 258). JWjJI '^yù.
Commentaire d'un traité de la prière, ckorotit eç-çalât, qui
n'est désigné que par le mot j^^\ ; le commentateur ne se
nomme pas.
Inc. : j\y\ L^ jy </JJI i^ jj-l; me. du texte : ^j sXJI J»j>: sJ^
(^W Mi ^y^^\ Jj^l i^lr
Bon neskhi oriental, probablement turc, à filet rouge. XP siècle.
Vocalisation complète. 58 feuillets à 15 lignes. 185 sur 111 millim.
Non rel.
214 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
771 (1444 a, — R. 249). Recueil :
i<> Foi. 1-19. Un traité des choroût eç-çaldty acéphale et voca-
lisé.
2® Fol. 20-27. Dissertation, sans titre ni préface, sur les attri-
buts divins.
3*» Fol. 28-30. Petite 'akîda attribuée à 'Ali b. Aboû Tâleb.
4^ Fol. 31-39. L'Otimm el-berâMn, incomplète à la fin, voca-
lisée.
Écriture maghrébine médiocre, de plusieurs mains. XU° siècle. 39
feuillets ayant de 10 à 12 lignes. 167 sur 111 millim. Non relié.
772 (1576. — R. 190). Feuillets détachés, provenant de deux
traités, l'un roulant sur les conditions de validité de la prière, et
l'autre sur les attributs divins.
Bonne main maghrébine, avec voyelles. X« siècle (?). 14 feuillets à
12 lignes. 214 sur 154 millim. En feuilles.
773 (843. — R. 232). Recueil :
1« Fol. 1-112. ^JLI ju.. ^ iX^\ j;^ j cçi-yi' ^3
Sur les mérites de la prière, en 24 medjlis, prose et vers,
composé en 877 [sic) parBerekâlb. Ahmed b. 'Abd Allah *Aroûsi
(dans la suscription^ Berekât b. Mohammed b. Mohammed
'Aroùsî, de même que dans le Cat. du British Muséum, n^ 137).
Inc. : ^\ j ^1 t^jji ^ jL^l ...Je
2^ Fol. 113-115. Prière rimée en râ, par Mohammed Bouçîri,
précédée du récit des circonstances où sa composition eut lieu.
3« Fol. 115 v«.116. ^i^jj j^\ ilU>.
Oraison de Zerroùk.
4<> Fol. 116 V». ^>Ui JL-jj g; j^ iiLib-
Oraison de Senoùsi.
Bonne main orientale (avec le fd ponctué à la maghrébine) de 1151.
116 feuillets à 15 lignes. 211 sur 158 millim. Non relié.
774 (956. — R. 235, 721). La Wasila, d^'Aroûsi.
Main maghrébine médiocre, toute moderne, sur papier eur. ; vocali-
sation complète. 188 feuillets à 13 lignes. 187 sur 14t millim. Cart.
eur.
PRIÈRES 215
775 (934. — R. 233). Même traité d^'Aroûsi (appelé ici Bere-
kàt b. Mohammed b. Ahmed; voir ir 773). Cette copie s'arrête au
commencement du 13* medjlis^ et un faussaire a tenté de la faire
passer pour complète.
Assez bonne main maghrébine. XlIP siècle (?). 36 feuillets à 22 lignes.
205 sur 140 millim. Broché.
776 (1792). La Minyat el-mouçalli^ de Kâchghari ; le premier
fol. manque (voir n** 778).
Bon neskhi turc. XII» siècle. 96 feuillets à 13 lignes. 190 sur 119 mil-
lim. Non relié.
777 (1649). J-^l ^JL. ^>L j Jc^' V^
Par Ibrahim Halebi ; c'est son premier et plus long commen-
taire du traité de Kâchghari (voir le n^ suivant).
Bonne écriture orientale à filet rouge, d'au moins deux mains; pro-
bablement de 1160, date portée au dernier fol., qui est moderne. 362
feuillets à 19 lignes. 268 sur 176 millim. Bel. ind.
778 (493. — R. 1351). ^^jiX\ \^^ J-all iu. [^^]
Second et plus court commentaire d'Ibrahim b. Mohammed b.
Ibrahim Halebi, f 956, sur le traité de la prière de Sedîd ed-Dîn
Kâchghari (H. Kh., V, 228 ; Cat. de Munich, n^ 166 ; Cat. India
Office, n« 359, etc.).
Inc. : [ou sjIuJI ^ dans les n°' 779, SjUJI sjUJI Jii>. t^JJl -i jl^I
780 et 781].
Assez bonne main orientale, de 1195. 300 feuillets à 15 lignes. 210
sur 152 millim. Bel. ind.
779 (495 a, — R. 1350). Même ouvrage, avec de nombreuses
gloses.
Bonne main orientale) de 1125, à filet rouge jusqu'au fol. 78. 238 feuil-
lets à 19 lignes. 212 sur 153 millim. Bel. ind. à laquelle manque le
plat de droite.
780 (1745). Même commentaire.
Écriture orientale de plusieurs mains, assez bonnes ou médiocres.
ittî» siècle. Les fol. 205-210 sont fortement piqués. 210 feuillets à
17 lignes. 193 sur 150 millitn. Bel. ind.
216 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
781 (1313). Recueil :
1° Fol. 1-9. Même commentaire. Copie inachevée.
2^ Fol. 10-23. Fin d'un commentaire sur le traité jfi\ ^ij^
d'Aboù Ilanîfa.
3« Fol. 23 r«-24. Le JUÏI *j, (voir n« 574, 1«), avec voyelles.
Bonne écriture orientale, probablement de deux mains très analogues ;
Tart. 20 est de 1229. 24 feuillets à 25 et 19 lignes. 217 sur 158 millim.
En cahiers.
782 (1343. — R. 244). Extraits du o^l Oy (voir n« 907) sur
la valeur de certaines prières et formules religieuses.
Main maghrébine passable. Fin du XIII" siècle. 13 feuillets à 12 lignes.
145 sur 98 millim. Non relié.
783 (1475. — R. 177). Opuscule appelé dans la suscription
^.^;.<il, mais qui, d'après son contenu et sa rédaction, n'est
autre chose que les \X^\ i»3>t d'*Abd er-Rahmàn b. Mohammed
Akhzari (voirie n^ 399, 9^*).
Inc. : ^ ciJSJLi ^ s^ Icj ..-v'j ^ -J-l
Main maghrébine médiocre, de 1188. 9 feuillets à 19 et 20 lignes. 180
sur 125 millim. En feuilles.
784 (1784). Fol. 7-120. ^UIl ^^
Ce titre ne figure que dans la suscription ; l'en-tète porte ^JcS
^Li. J;^; il n'y a ni préface ni nom d'auteur. L'ouvrage est en
turc et divisé en sept medjlis^ traitant de Dieu, — de la prière, —
de la prière surérogatoire, — des mérites des mois de redjeb et
de cha*bân, — de ramazàn, — des sacrifices et de l'aumône, —
du jeune et du pèlerinage.
Inc. : jL^ ^ Jji^JLJI^ 4J_^ <tt) -J"l
Aux feuillets 1-6 et 121-125 se trouvent un petit catéchisme
et autres morceaux analogues.
Assez bonne main turque, de 1200. 125 feuillets à 15 lignes. 173 sur
126 millim. Rel. ind.
785 (1763). Traité développé, en turc, de la prière, au point de
vue des formes et des usages auxquels elle est destinée, en un
1
I
PRIÈRES 217
prolégomène et sept bdb. II manque probablement une couple de
feuillets au commencement, et nous n'avons ni le titre de l'ou-
vrage ni le nom de l'auteur.
Inc. de la mokaddima : Cj^^^ U'i jLLI *^ JSÛL ^ jjj. a-juu
Assez bonne main turque, de 1099, avec voyelles. Piqûres. 50 feuillets
à 11 lignes. 155 sur 105 millim. Non relié.
4« Khotba.
m
786(1013). ^ïl j^i^
Khotba sans nom d'auteur ; la fin manque.
Inc. : J»ji\ ju fs^\ «tû jj-l
Main maghrébine médiocre. XIP siècle; 20 feuillets à 14 lignes. 179
sur 116 millim. Non relié.
787 (1563. — R. 226). ^^i juc aaJ.
Main maghrébine médiocre, de 1194. 6 feuillets à 24 lignes. 248 sur
180 millim. Un cahier.
788 (1551. — R. 225). ^rJuJI l^
Khotba de la Grande et de la Petite fête.
Bonne main maghrébine de 1174. 7 feuillets à 26 lignes. 238 sur
173 millim. Un cahier.
789(1457. —R. 224).
1« Fol. 1-8. joJÙS jup 2uivL
2^ Fol. 9-16. Talismans et formules magiques.
Écriture maghrébine bonne ou passable, de deux mains. Xin* siècle.
16 feuillets à 18 et 24 lignes. 205 sur 155 millim. Deux cahiers.
790 (1436. — R. 223). >i]l jup aa^
Copie inachevée et vocalisée.
Inc. : ^\z,^ p^\ ^(^1 40 jL^i U^ jJoJI juj jyJ
Bonne main maghrébine. XIP siècle. 4 feuillets à 14 lignes. 190 sur
131 millim. Broché.
791 (1400. — R. 222). yà^ j^
218 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Bonne main maghrébine. XIP siècle. 16 feuillets à 24 lignes. 188 sur
130 millim. Non relié.
792 (1609 A). Une khotba ou homélie.
Main maghrébine médiocre, de 1259. 11 feuillets à 19 lignes environ.
181 sur 123 millim. Un cahier.
793 (1690 a). Recueil de khotba.
Volume fatigué. Main maghrébine médiocre. XII" siècle. 15 feuillets
à 16 et 18 lignes. 210 sur 150 miUim. environ. Non relié.
794 (1351. — R. 221). Recueil de khotba ; la fin manque, de
sorte que la quatrième est incomplète.
Main maghrébine passable. XIII" siècle. 11 feuillets à 18 lignes. 222
sur 164 millim. Non relié.
795 (1609/?). Diverses khotba, de plusieurs provenances.
Écriture maghrébine de diverses mains médiocres, de 1258 et environ.
11 feuillets à 23 lignes environ. 258 su^ 190 millim. En fbuilles.
5® Prières sur le Prophète.
796 (961. — R. 236). Recueil :
1« Fol. 1-53. fi\ jJ^ ^ j^XJIj iX-JI j;ai j ^\^^\ •>>.
Traité développé sur les mérites de la prière en Thonneur de
Mahomet, en cinq bâb, par Chems ed-Dîn Aboû 'Abd Allah
Mohammed b. Aboù Bekr b. Ayyoûb Zar*i Hanbali, imàm el-
djawziyya (f 751, selon H. Kh., II, 241, 605, etc.).
Inc. : ^1 3U. 4;lc- ^\:S\ja ...Ji
2^ Fol. 34-61. Fragment appartenant à la lettre ali/ d'un recueil
indiquant la provenance de hadît rangés alphabétiquement.
3® Fol. 62-66. Commentaire très développé, par Aboù 'Abd Allâh
Mohammed b. Aboû Ghâlib Miknâsi, d'une kactda de 14 vers
composée à la louange de Mahomet, par 'Ali b. Wefâ. La copie
est restée inachevée et s'arrête presque immédiatement après le
second vers.
Inc. : jU^b .>yuLI ^Ul i jj-l ...jlî; inc. du poème : Jyjl ^
PRIÈRES 219
Le reste du volume est blanc, sauf une prière au fol. 70.
L'art. 1° est d'une bonne main orientale de 986, à 36 lignes, et a souf-
fert de l'humidité et de piqûres; le reste est de mains maghrébines
médiocres. X1I« siècle. 70 feuillets à 27 et 26 lignes. 270 sur 173 millim.
ReL ind. pap.
797 (1433. — R. 248). Fragments provenant d'un ouvrage
divisé par medjlis (le 4* commence au fol. 9, le 6* au fol. 16 v<*,
le 20'' au fol. 25) dont chacun, sauf le 20% commence par une
partie en prose où il est parlé de quelque mérite du Prophète et
qui se termine par des prières en vers à son honneur.
Les feuillets 1-4 renferment des vers du même genre, mais
appartenant vraisemblablement à un autre ouvrage.
Bonne main maghrébine, de 1154. 31 feuillets à 14 lignes. 197 sur
150 millim. En feuilles.
798 (238 a), ^.tïl jj. ^ îXJI J ^liïl y^^ ,»U-.^I J^ ou J ^\n\ ^lJ:
l-XJIj sX-Ji J:-il 4JU jLj«i LLJ ^Uu ^ ù^^
Par ' Abd el-Djelll b. Mohammed b. Ahmed b. Azzoùm Mourâdi
Kayrawâni ; suite de litanies en l'honneur de Mahomet. Tome I.
Inc. : jfei'il »lc- ^j t^JJl 40 jj-l
Le t. II doit commencer par le bdb %jk\^\ aT^j 2uJ-l 4JUu> J
(H. Kh., II, 426; Cat. de Gotha, n* 172; Cal. du British Muséum,
n^ 138).
Main maghrébine médiocre. XII® siècle. Dans chaque ligne les mots
*^l et jL^ sont en couleur. 130 feuillets à 22 lignes. 284 sur 200 millim.
Assez nombreuses piqûres. Dér. dans une rel. ind.
799 (238 c). Même ouvrage. Ce tome, qui, d'après la suscrip-
tion, forme le troisième quart de Texemplaire, commence au J «-»!<
iiUJI 4j^3 4îjU;I i^^iu
Main maghrébine assez bonne; les mots ^^^1 et jl^ sont aussi en
couleur. 138 feuillets à 20 lignes. 285 sur 207 millim. Quelques piqûres.
Rel. ind.
800 (238). Même ouvrage ; volume renfermant la troisième
et (fol. 67) la quatrième ()artie.
220 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Main maghrébine médiocre, de 1216; même disposition des mots en
couleur; assez fortes taches d'humidité. J20 feuillets à 38 lignes. 347 sur
242 millim. Dér. dans une rel. ind.
801 (785. — R. 230). Même ouvrage.
Assez bonne main orientale de 1251. 149 feuillets à 9 lignes. 171 sur
122 millim. Rel. ind. dos cassé.
802 (1275). Même ouvrage.
Ce tome ne renferme que la dernière partie de l'ouvrage et
commence par le i£[iC\ aS^^ âjjUa)! aT^Uu J ^
Assez bonne main maghrébine, de 1113, avec voyelles; quelques
mouillures. 207 feuillets à 24 lignes. 279 sur 204 millim. Non relié.
803 (1127. — R. 1015). Exemplaire acéphale du même (dont
on retrouve le premier bâb au fol. 83 v® de ce volume) ou peut-
être d'une des rédactions abrégées (H. Kh., II, 425). Au fol. 1 on
trouve les dernières lignes de la préface, où l'auteur dit avoir
vu en songe d'abord le Prophète, puis son propre père.
Le fol. 143 provient d'un autre exemplaire ou d'un ouvrage
analogue.
Bonne écriture maghrébine avec voyelles. XIÏP siècle. Piqûres. 143
feuillets à 23 lignes. 291 sur 203 millim. En feuilles.
804 (1476, fondu avec 1401). Litanies sur le Prophète, sans
commencement ni fin.
Main maghrébine passable, penchée de gauche à droite. Xn« siècle.
45 feuillets à 13 lignes. 212 sur 142 millim. En cahiers.
805 (1514, joint à des feuillets de 1688. — R. 1442). Recueil :
1<> Fol. 1-23 r«. j^ Uï^j bju^ ^ JLJJI3 sX-JI J j^lj J.'il ^
Suite de prières et de litanies en l'honneur du Prophète.
20 FoL 23. jliiil ^1 ^^jb- j j\SH\ 'j^
Premier feuillet d'un ouvrage sans préface ni nom d'auteur.
3° Fol. 24-29. Fragment provenant d'un ouvrage divisé par
bâb (dont nous avons treize) et parlant, d'après les hadit^ du
paradis, de l'enfer et de l'autre monde. Il ne paraît pas provenir
PRIÈRES 221
des traités sur ce sujet écrits soit par Kortobi, soit par Samar-
kandi.
Écriture maghrébine passable de plusieurs mains. XI* siècle (?). 30
feuillets à 24, 29 et 25 lignes. 184 sur 124 millim. En feuilles.
806 (9o3 a). Recueil :
1<* Fol. 1 r®. Viguette dorée et finale d*ua Delâ'il el-kheyrât,
2« Fol. 1 V>-7. ^1 ^1 •Ir'b •UjJI
D'Aboù 'Abd Ailâb Mohammed b. Ibrâhîm b. 'Abbâd.
3«Fol. 7vM8. juSGl o^l
D'Aboû 'l-Ha8an"*Ali'b. 'Abd Allah b. ^Abd el-Djebbâr b. Tc-
mîm b. Hormoûz... b. Aboù Tâlib.
4« Fol. 18 v«-25. jj-l ^y^
D'Aboù *l-'Abbâs Ahmed Moursi, élève d'Aboû '1-Hasan Châ-
deli [sic J3li3l).
/■
S*» Fol. 25 v«-28. Invocations •Uj d'Aboû '1-Hasan Châdeli.
6« Fol. 28 v^-33. ^1 .^y. du même Aboù 4-Hasan *Ali b. *Abd
Allah Châdeli, et autres prières, suivies aux feuillets 33 v<* et 34 r**
de deux grandes vignettes dorées et coloriées.
Le tout est d'une môme et bonne main maghrébine de 953, avec
voyelles en rouge, à 15 lignes.
70 Fol. 34-36 v«. XkJi\ iu.3 ^y^^l iJU jLj; ^^\
Prière qui consiste dans l'énumération d'un très grand nombre
de saints personnages.
8« Fol. 36 vo-47. jXL^I^ i^l '•yr^^ i^>l u-3j^^3 i-^l SjJJI
Histoire et enseignement de Mahomet condensés et exposés
en tableaux, par Yoûsof b. Hoseyn b. *Abd el-Hàdi, qui déclare
n'avoir fait que terminer et compléter le travail d*un de ses amis.
Inc. : aâU. ^I^ {j* çj^' ^^^ ^ -^^
9** Fol. 47 v^-49. Prière suivie d'une jolie vignette qui couvre
le fol. 49 r«.
Les art. 7°-9o sont d'une belle main maghrébine, de 953, la même
peut-être que plus haut, mais qui devient en certains endroits micros-
copique.
222 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
10» Fol. 80-54 v°. Les 120 derniers vers de la Chehràtisiyya
(voirnM735, 2o).
il® Fol. 54 v®-56. hdi Monfaridja, avec voyelles et gloses inter-
linéaires, suivie d'une prière y relative, puis de gloses de Moham-
med b. Mohammed dit Aboù '1-Kâsim Çayrafî, et d'une note sur
l'auteur de cette kaçîda, aiiTihuée ici à Ibn en-Nahwi.
12o Fol. 57-62. v-^ jLjii J^ i^XJIj Ju^lj iT^OIj iXJI J ^u^' "-J^
Formule d'une prière, avec préface, contenant 500 épithètes
de Mahomet, par Aboù *Abd Allah Mohammed b. Kâsim er-
Raççâ\
13« Fol. 62 v'-63. Autre prière.
Les art. 11^-13° sont de plusieurs mains maghrébines médiocres, de
972 et 1035, et ont été ajoutés après coup à ce volume. 62 feuillets.
256 sur 203 millim. Rel. ind.
807 (1087). Recueil :
i^ Fol. 1-13. Les Deld'il el-kheyrât, acéphale.
2' Fol. 13 vo-26. jwOl ^j3^\
D'Aboû '1-Hasan Châdeli (jiUl).
3» Fol. 26 V-SO. ycfi ^v-
Du même.
4° Fol. 30 v^-33. Prière attribuée à Timâm Nawawi.
5^ Fol. 34 v^-42. Oraison [wazifa) d'A^tned Zerroûk, et deux
autres prières, do'â.
6® Fol. 43-50. Fragment d'un poème rimant en mim^ à la
louange du Prophète.
1^ Fol. 51-139. Cj^\ jyo^l ijs^
Abrégé en dix bâb^ rédigé par l'auteur lui-même, Mohammed
b. Mohammed Djezeri, f 833, de son (j^\ '^j^^\ recueil de
prières et d'invocations pieuses (H. Kh., III, 71 ; Cat. du British
Muséum, n®» 127 et 1486). Notre rédaction est précédée de l'éloge
de r ouvrage.
Inc. : j^\ cjLP .jfj J«>. c^JJI i jj-l
8*» Fol. 139 v^-147. Poème à la louange de Mahomet^ sans nom
d'auteur.
Inc. : ^^\J}\ ,_^ i jJ-Ij
PRIÈRES 223
9<> Fol. 148-151. Prières et fragments, entre autres la «jbj \^
jLj i»^l, pièce de 15 vers.
Écriture maghrébine, passable ou médiocre, de plusieurs mains.
XII* siècle. L'art. 7° est orné de plusieurs fleurons et vignettes assez
bien exécutés; l'encre a brûlé partiellement quelques feuillets. 151
feuillets ayant 9 et 10 lignes. 86 sur 83 millim. Non relié.
808 (1092). jli^îl ^1 Jtf iX^I /3 J j\p\ jjly;,3 C^Jà^ JW.»
Prières pour le Prophète, description de son tombeau, ses
noms, etc., en quatre parties, par Mohammed b. Soleymân
Djezoûli (t 870, selon H. Kh., III, 235; cf. Cat. de Munich,
n« 173 ; Cat. India Office, n^ 350).
hic, : j^X^^I^ ^jUpU Uljj^ cfJJI 41) jj-l .. yUÏI jB
Fol. 214-219. Quelques prières et traditions.
Assez bonne écriture maghrébine toute moderne, à filet rouge et
bleu; exemplaire soigné; beaucoup de voyelles. 219 feuillets à 7 lignes.
109 sur 106 millim. Rel. ind.
809 (996). Le même.
Joli exemplaire de luxe ; élégants frontispices dorés et coloriés aux
fol. 1 et 20 v°; dessins de la Ka*ba aux fol. 17 v^'-lS r«. Bonne main
orientale. XP siècle. Encadrements dorés. 114 feuillets à 11 lignes.
133 sur 83 millim. Rel. ind. bleue.
810(881). Le même.
Main maghrébine médiocre. XIII" siècle. Papier européen. 69 feuillets
à 11 lignes. 146 sur 114 millim. En cahiers.
811(1180). Le même.
Assez bonne main maghrébine. XIIP siècle. 120 feuillets à 8 lignes.
126 sur 135 millim. Non relié.
812(1190). Le même, sans commencement ni fin.
Jolie main maghrébine. XIIP siècle. 62 feuillets à 10 lignes. 122 sur
89 millim. Rel. ind.
813 (1483. — R. 252). Recueil :
1** Fol. 1-10. Les DelâHl el-kheyrût. La fin manque.
2** Fol. 11-17. UOumm el-berâhin^ acéphale, vocalisée.
224 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
3» Fol. 18-26. Iol Borda, de Bouçîri, vocalisée.
Écriture magrébiDe passable, de deux mains. Xn* siècle. 26 feuillets
à 15 et 16 lignes. 166 sur 120 millim. Non relié.
814 (1539. — R. 236). Les Delâ'il el-kheyrât, de Djezoûli (ainsi
vocalisé). Cet exemplaire finit avec la première ligne du troisième
quart et présente des lacunes après les feuillets SO et 71.
Bonne main maghrébine, avec voyelles. XII* siècle. 81 feuillets à
12 lignes. 152 sur 109 millim. Non relié.
815 (1609 d). Le même, fragments en désordre.
Volume en mauvais état, piqûres et mouillures; assez bonne main
maghrébine, à filet rouge. XP siècle. 86 feuillets à 11 lignes. 155 sur
110 millim. En feuilles.
816 (1677. — R. 263). Recueil :
i^ Fol. 2-158. Les Delâ'il el-kheyrât; il manque un fol. au
commencement; lacune après le fol. 15.
20 Fol. 159. Prière.
3« Fol. 160-161. Les noms de Dieu.
4® Fol. 161 v«-173. La. Borda^ de Bouçîri; la fin manque.
Sefîna de deux mains maghrébines, de 1150; voyelles en rouge.
173 feuillets à 9 lignes. 137 sur 154 millim. Non relié.
817 (1612. — R. 260). Les Deld'il el-kheyrât, sans commence-
ment ni fin.
Le volume est en très mauvais état; la plupart des feuillets sont for-
tement détériorés. Bonne main maghrébine. XII* siècle. Voyelles en
rouge. Environ 70 feuillets à 10 lignes. 130 sur 165 millim. Non relié.
818 (1614. — R. 261). Le même, incomplet et en désordre.
Exemplaire fatigué et mouillé, d'une belle et grande écriture maghré-
bine de 1084, avec voyelles et filet rouge. 79 feuillets à 14 lignes. 213
sur 158 millim. En feuilles.
819 (1676. — R. 262). Le même.
Exemplaire fatigué et incomplet. Bonne main maghrébine à filet noir;
voyelles en rouge. Xn« siècle. 97 feuillets à 11 lignes. 152 sur 106
millim. En feuilles.
PRIÈRES 225
820 (1678. — R. 264). Le même, incomplet et en désordre.
Exemplaire fatigué, d'une main maghrébine passable, de 1014;
voyelles en rouge. 106 feuillets à 11 lignes. 154 sur 108 millim. Rel. ind.
821 (1678 a). Le même; la préface manque, bien que le com-
mencement du volume paraisse complet; incomplet à la fin.
Grosse écriture maghrébine soignée, avec voyelles. XII* siècle (?).
191 feuillets à 8 lignes. 160 sur 112 millim. En cahiers.
(190. — R. 1392). ôljJ-l JWj ^^ 0L4WI ^
Commentaire, écrit en 1191 par Soleymàn el-Djemel?(vJjLl),
des Delà'il el-kheyrât.
Inc. : ^U: \j^ i^j ^ ^iJI i jj-l
Écriture maghrébine passable, à filet rouge, de 1200. Frontispice; le
texte est en rouge. 148 feuillets à 26 lignes. 334 sur 208 millim. Rel.
ind.
823 (806. — R. 1409). Cj\jX\ JMj •Xîs Ol^l ^
Commentaire des Delâ'il, par Mohammed Mehdi b. Ahmed b.
'Ali b. Yoùsof Fàsi. La khotba en est à très peu près identique
à celle du u^ précédent^ bien que les ouvrages eux-mêmes soient
différents.
Inc. : ^^JUâ JU ijL^ Ay^j j^ZiLI c^JJI 4) jj-l
Exemplaire copié sur l'autographe ; bonne écriture de plusieurs mains
maghrébines, de 1196. 171 feuillets (foliotés de g. à dr.) à 28 et 30
lignes. 235 sur 173 millim. Dér. dans une reU ind. pap.
6° Pnères diverses.
824 (24. — R. 950). Recueil :
1« Fol. 1-14. ^jô\^ ^1 SX- ^>i
Cette prière provient, dit-on, dlbn Mechich ou Aboû '1-Hasan
ech-ChâdeU (f 656, selon H. Kh., III, 57)'.
Inc. : ;UUI «^Ull jj^ -j^y ^>t Vj^ •••^û jj-l
1. Ce mot est ainsi vocalisé & plusieurs reprises dans le ma. 806 p. ez. : ailleurs
on Ut Châdoull, voir n» 832.
T. xvîu. 15
226 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Main maghrébine médiocre, de 1183.
2«> Fol. 15-31. \y^\ ;-4-ûJI ou c^^l ^1
Poème à Thonneur du Prophète et rimant en », par Bouçtri,
Tauleur de la Borda (I][. Kh., IV, 357 ; Cat. de Qolha, n*» 2295,
etc.).
Inc. : •Uïl Oij JJ fJif
Main maghrébine médiocre. Xn« siècle. Texte vocalisé.
3^ Fol. 35-54. Série d'invocations pieuses, sans titre, et qui, à
en juger par le nom de celui à qui l'en-tète les attribue, Tàdj
ed-Dîn Aboû *1-Fazl Ahmed b. 'Atâ' Allah, doivent servir de
prières à quelque secte.
Inc. : •LJI JuJu J^l ^ jl5*^l i.^ ^
Main maghrébine passable, probablement de la fin du XII* siècle.
40 Fol. 57-196. ^j\i}\ .lu
Commentaire, par Ishàk b. Hasan Zindj&ni Toukati, sur le
^j3jô\ »3U, ouvrage parénétique composé en 971 par Moham-
med b. Pîr 'Ali Birgewi (cf. EL Kh-, II, 606).
Inc. : jipij LU J-III ^ c^JJl ^ jj-l
Bonne écriture turque de deux mains au moins ; la fin est datée de
1175. Filet rouge jusqu'au fol. 135.
5^ Fol. 196 v«-197. Extrait parénétique du d^U ^\js^ de
Tortoûchî. — Qualités requises du mourid, par EUDjezoûli.
* 60 Fol. 197-225. Opuscule en turc, rédigé par EUHâdjdj Dàwoûd
b. Mohammed Kâzi hanefi, d'après Mâtorîdi, et traitant des attri-
buts divins.
Viennent ensuite de nombreuses notes et extraits, en turc et
en arabe, concernant des points de métaphysique et de religion,
et des hadli commentés.
70 Fol. 226-230. iJjJI» ^^^^ ,
D'El-Kastallâni (îe n«' 1667, fol. 160, lit JXk^l), extrait»
du quatrième chapitre (xaâ.) relatifs aux prérogatives (jiSl^) de
la religion et du peuple musulmans.
8« Fol. 232-256 V». Extraits, sans nom d'auteur, avec l'en-tète
»UJI 4^L ^ LU^i J3I liik. Autant qu'on en peut juger, le Me.
PRIÈRES 227
dont il s'agit est celui dont parle H. Kh., IV, 56. On lit à la fin
^^'^1 ^jÂ\ 0; -M^ JSJ\ lie Juif lÀjJI XjlV. ^ LU5λ ^1 ijj,^
9^ Fol. 2o6 v^-328. Extraits précédés de l'en-tête LUSl j^l li*
^^Ui^l ^^jJI U^ U^l ç.>t ^(H. Kh., IV, 61). Le Chefâ', Aoni il est
ici question, doit être le même que celui de Tart. précédent ou
traite du moins d'un sujet analogue. Les parties de l'ouvrage aux-
quelles appartiennent nos extraits sont indiquées aux feuil-
lets 261, 276 bis, 280, 287 v% 293 v^ 297 v^ 320 ; le commenta-
teur cite sa kaçida hamziyya au fol. 302 v®.
Les art. b^-^ sont d'une main turque identique ou très analogue à
Tune de celles du 4«. 328 feuillets à 20 et 21 lignes. 206 sur 158 millim.
Rel. ind.
825 (1511. — R. 183). La Wazlfa ou oraison du cheykh Zer-
roûk.
Bonne et grosse main maghrébine, de 1253. 8 feuillets à 9 lignes.
180 sur 128 millim. Un cahier.
826 (60. — R. 107 et 198). Recueil :
1*^ Fol. 1-46. ijjjjl iut^l ^ iJUJI j\jn\
Par 'Abd er-Rahmàn b. Mohammed b. *Abd Allah b. Moharn*-
' med b. Aboû Bekr ^Ayâchi ; commentaire sur la ÂJ^jj "^k^^^
recueil des formules de prières [J'ù) d'Aboû 'l-*Abbâs Ahmed b.
Ahmed b. Mo|iammed b. Isa Bornoûsi Fàsi Chàdeli^ surnommé
Zerroûk ou Ibn Zerroùk. Le commentaire donne d'abord la vie
d*lbn Zerroùk, 846-899 hég. (cf. Rinn, Marabouts et Khouan^
p. 270 ; Berbrugger, Voyages dans le sud de l'Algérie, p. x).
Inc. : fX.H\ JuUj îuBï I'jlIjI iS^\ i M
2« Fol. 47-54. Indication des prières à réciter dans les diverses
cérémonies du pèlerinage ; fragment acéphale provenant proba-
blement de quelque J^^ uLU*
Écriture maghrébine de deux mains; Tart. !<> est de 1198, et le texte
est en rouge. 54 feuillets à25 et 19 lignes. 192 sur 150 millim. Rel. ind.
827 (182. — R. 228). Recueil de prières, de hizb et de dikr,
provenant notamment d'Aboù 'l-^asan *Ali Châdeli^ *Abd el-
Kâdir Djilàni, Blo^iyi 'd-Dtn 'Arabi, etc. Nous y relevons encore :
228 BIBUOTHËQUE-MUSÉE D'ALGER
Fol. 28. La Borda, de Bouçiri Âboù *Âbd Allah Mohammed
b. Sa'îd).
Fol. 33. iJjj^l, petit poème d'Ahmed Zerroûk.
Fol. 54 v<*. Poème du cheykh Djelîl sur les noms de Mahomet.
Fol. 63 v». Fragments de Hassan b. I&bit.
Tout le Yolume est d*une même main maghrébine assez bonne.
XII* siècle. Le commencement manque. 69 feuillets à 20 lignes. 208 sur
150 millim. Dér. dans une rel. ind.
828 (283. — R. 229). Recueil :
1° Fol. 1-16. Prières diverses (Uj, i-»^ et f^) d'Aboù 'i-Hasan
Châdeli.
InC, : 4, 401 à c^jJI ^1 ^y. Vk
2« Fol.*17-119. jLLïlj JyUI ^U. J Olju^l^ [sic) ^\^\
En trois bâb, par Isa b. Selàma b. isa, qui écrivit à Biskra,
en 860, d'après les auteurs les plus autorisés, ce traité résumé
des mérites et des vertus particulières au Kor'àn et aux prières
que Ton en tire.
Inc, : U^a;.^ à:^j li'ljub ^^M i j^l
Bonne écriture maghrébine d*au moins deux mains. XI' siècle. Une
dizaine de fol. sont plus ou moins endommagés par l'humidité ou Tac-
tion corrosive de Tencre. 119 feuillets à 18 lignes, et, à partir du fol.
17 à 23. 191 sur 130 millim. En partie dérelié; un plat de la rel. ind.
manque.
829 (357 c). Recueil :
^^ Kaçîda anonyme à la louange de Dieu.
2® Fol. 3-5. Poésie du même genre.
3® Fol. 5 vo-7. Oraison d'*Abd es-Selàm b. Mechîch, avec addi-
tions memzot26(/ de Hoseyn b. *Ali b. 'Abd ech-Chakkour Tâbi'i.
4* Fol. 7 vo. Oraison d'^Abd es-Selâm b. Mechîch, différente
de la précédente.
5^ Fol. 8 r". Petite poésie religieuse d*Aboù *1-Hasan Yoûsi.
Assez bonne écriture maghrébine de deux mains toutes modernes.
8 feuillets à 17 lignes. Non relié.
830 (331). Recueil :
loFol. 212-206. ^\ ^ »Wj ^vec préface en turc.
PRIÈRES 229
2« Fol. 206 v**-194. Commentaire turc de ]a prière iiJLI ^\:Ju
3® Fol. 195. Jbysi ^ ^cù, et autres prières et formules de
dévotion, règles à suivre dans les ablutions et l'appel à la prière;
le fout en turc.
4* Fol. 102. Recettes pour divers électuaires et remèdes, en
turc.
5^ Fol. 94. Prières avec explications, istikhâra, etc., en turc.
6o Fol. 51. Prières et talismans, en arabe et en turc.
Assez bonne écriture de diverses mains turques. XII* siècle. 212
feuillets (foliotés de g. à dr.) à 11 lignes. 158 sur 110 millim. Rel. ind.
831 (941. — R. 234). JyUI ^ •Uj
Inc. : 4j^j ^j UtfJI 4)1 jju»
Main orientale passable; voyelles. 6 feuillets à 11 lignes. 187 sur 121
millim. Gart.
832 (1340. — R. 243). Recueil acéphale de litanies, et, à partir
du fol. 5 V*, de dikr et prières d'Aboû '1-Hasan Gh&douli JiUJI;
vocalisé en grande partie.
Bonne écriture maghrébine, d'une môme main jusqu'au fol. 7 v<».
8 feuillets à 15 lignes. 200 sur 140 millim. Non relié.
833 (808. — R. 231). Recueil factice de prières de toute sorte,
rfoV, hizb, hirz, waztfa, etc.
Texte vocalisé; écriture maghrébine médiocre. XII* siècle. Piqûres.
107 feuillets à 14 lignes. 168 sur 121 millim. Rel. ind.
834 (1174. — R. 240). Recueil :
1^ Fol. 1-49. Recueil acéphale de prières et oraisons jaculatoires.
2^ Fol. 49 v«-67. [iX-JIJ»3>i]
Par 'Abd er-Rahmân b. Çaghîr Akhzari (texte t^jju.ïl; voir le
no 399, 9*>).
3^ Fol. 67 V»-69. Litanie versifiée.
4<> Fol. 71-76. [•XJI i.j>i]
Attribué à AboùHâzim et en forme de dialogue (voirie n®766, 1®).
50 Fol. 76 V>-82. Prières.
Volume gâté par Thumidité, de plusieurs mains maghrébines mé-
230 BIBLIOTHËQUE-MUSËE D'ALGER
diocres. XII« et XIII" siècles. 82 feuillets ayant de 15 à 19 lignes. 166
sur 120 millim. Dér. dans une rel. ind.
835 (1189). Livre de piété renfertnant d'abord un choix de
sourates du Kor'ân, avec voyelles, puis (à partir du fol. 26) des
prières en turc.
Main turque passable, à filet rouge. XII' siècle. 66 feuillets à 9
lignes. 142 sur 94 millim. Rel. ind.
836(1348. — R. 245). Recueil de prières, extraits du Kor an,
noms de Dieu, etc. ; la fin manque.
Écriture orientale de plusieurs mains. XII* siècle. 90 feuillets à 9 lignes.
104 sur 73 millim. Non relié.
837 (1405. — R. 247). Prières et litanies ; la fin manque.
Main maghrébine passable, avec voyelles. XII« siècle. 9 feuillets à
16 lignes. 187 sur 144 millim. Un cahier.
838 (1444 €. — R. 249). Recueil, sans commencement ni fin,
de prières et litanies.
Bonne main maghrébine, avec voyelles. XII* siècle. 25 feuillets à
17 lignes. 157 sur 106 millim. Non relié.
839 (1489. — R. 362). Recueil factice, sans commencement
ni fin, de prières et de litanies, prose et vers, et de petites kaçida
à l'honneur de Mahomet.
Écriture maghrébine de plusieurs mains, bonnes ou passables. XII»
siècle. 43 feuillets ayant de 12 à 17 lignes. Non relié.
840 (1507. — R. 253). Recueil de prières, de formules relî-
gieuses d'une efficacité éprouvée, d'extraits religieux divers, etc.
Assez bonne main maghrébine, de 1 189. 14 feuillets à 27 lignes envi-
ron. 180 sur 124 millim. Non relié.
841 (1609 h). Fragments renfermant des prières, des talis-
mans, des formules magiques, etc. Au fol. 25 se trouvent des
renseignements pour trouver des trésors dans quelques localités
de TAIgérie actuelle, Cbercbel, Milyâna, etc.
PRIÈRES 231
Écriture maghrébine passable, de deux mains. XIII* siècle. 29 feuillets
ayant de 15 à 22 lignes. 188 sur 145 millim. En feuilles.
842 (1610). Recueil de prières, sans connmencement ni fin.
Main maghrébine passable. XII* siècle. Mouiliureg et piqûres. 27
feuillets à 13 lignes. 114 sur 86 millim. Non relié.
843 (1680. — R. 268). Recueil d'invocations pieuses, talis-
mans et autres pièces analogues.
Seftna en assez mauvais état, d'une mauvaise main maghrébine.
XIP siècle. 100 feuillets à 6 et 8 lignes. 71 sur 82 millim. Bel. ind.
844 (1312. — R. 242). ^Jil» a} ù: J* v
Sous cet en-tête figure, avec quelques explications, une pièce
de vers qui doit contenir le grand nom de Dieu. D'après la sus-
criplîon, celte pièce porte le nom de Vj^^' (c^» ^'' 754).
Inc. : sZjX^] 4b ^jj i\ ^^ (sic) CwU
Main maghrébine assez grossière. Fin du XIII* siècle, 6 feuillets à
18 lignes. 242 sur Idi millim. Non relié.
84B (1417. — R. 887). ^\^ j>i ou j^l
Prière d'une efficacité merveilleuse, précédéo et suivie de
considérations sur sa valeur.
Main maghrébine médiocre, de 1223. 4 feuillets à 25 lignes. 238 sur
176 millim. Un cahier.
846 (1421 — R. 26). Prière formée en partie d'extraits du
Kor'ân.
■
Main turque assez bonne, de 1240, à encadrement doré; petit fron-
tispice. 4 feuillets à 15 lignes. 195 sur 126 millim. Broché.
847 (1522. — R. 2S4). La s. xxxvi du Kor ftn, envisagée
comme prière d'une efficacité particulière, avec détails à ce sujet.
Lacune après le fol. 4.
Main maghrébine médiocre. XI1« siècle. 8 feuillets à 15 et 21 lignes.
160 sur \ 12 millim. Un cahier.
232 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
E. — Sua l'autre vie, les génies, etc.
848 (207). Recueil :
10 Fol. 1-146. i^-ïl j^lj JjU jij*.V •jTJdl
Par Aboû 'Abd AUâh xMohamraed b. Ahmed b. Aboû Bekr b.
Faradj Ançâri Khazradji Kortobi, f 671 ; sur la condition des
morts, les jouissances paradisiaques, etc. (cf. H. Eh., II, 266;
Cat. de Gotha, n* 749 ; Cat. du British Muséum, p. 108, 701 et
728).
Inc. : ï^l JjJI >PÏI ^\ ijJ-\
Mauvaise écriture maghrébine, de 997, à 30 lignes.
2* Fol. 147-264. Histoire des prophètes antérieurs à Mahomet,
par Aboû Ishâk Ahmed b. Ibrahim Ta*lebi, f 427. Elle est sans
titre, et divisée en medjlis subdivisés en bâb,
Inc. : vI-jL^I ^ ^J3 U Jl\ Jtt a». U •••mIIT J «jL- c^jJI i jJ-\ ...J8
4^' (diflFérent de celui des^^U' ,^^;voir H. Kh., IV, 19S).
Assez bonne main maghrébine, de 997. 264 feuillets à 35 lignes.
Piqûres. 277 sur 207 millim. Dérelié.
849 (596. — R. 215). La Tedkira, de Kortobi.
Au fol. 1 r®, note sur « les sept fakîh ».
Bonne main maghrébine, de 1041. 254 feuillets à 26 lignes. 299 sur
207 millim. Rel. ind.
850 (352. — R. 284). -.>ïl j>.l J ^1 j ;>UJI ^>JI
Ouvrage commencé en 849 par 'Abd er-Rahmân b. Moham-
med X&*Àlebi, alors âgé de soixante-trois ans (et mort en 875 ou
876, selon EL. Kh., II, 642 ; IV, 252) ; il y est traité de la mort et
des mystères de l'autre vie^ d'après les ouvrages analogues d'Aboù
Hâmid Ghazzàli, Kortobi, Ichbtli, Mohâsibi, etc.
hic. : S^ ^JJl itIjJI »UJ\; ^JC^S <tti jl^I
Belle écriture maghrébine de trois mains, de 876(?), diaprés une indi-
cation postérieure ajoutée à la page 320, fin du premier volume; beau-
coup de voyelles. 310 feuillets à 21 lignes. Le dernier fol. est mutilé.
303 sur 211 millim. Rel. ind. mod.
CROYANCES LÉGENDAIRES 233
851 (491. — R. 799). Volume acéphale, traitant du même
sujet que le précédent. Ce doit être une première rédaction, ter-
minée en 847 (fol. 204, à la marge, et 46 v*>) et de la main même
de l'auteur, de ce traité; les chapitres ne sont pas rangés dans le
même ordre et sont souvent plus brefs ; les deux derniers (qui
figurent aussi dans le n^ 850) sont postérieurs à la mention de
Tachèvement de l'ouvrage. Mais de plus, on y trouve, amené
nous ne savons comment, un chapitre (dont le commencement
manque) consacré à la biographie de jurisconsultes et savants
malékites (fol. 1-46) et où Ta*âlebi parle longuement de lui-même
(fol. 38 v* et s.).
Assez bonne main maghrébine, peut-être autographe. Piqûres.
206 feuillets à 23 et 24 lignes. 201 sur i49 millim. Dér. dans une rel.
eur.
852 (471. — R. 1399). j^l^ J^l jL j-^ jjxJI ^^
Par Djelâl ed-Dîn Soyoùti, f 911; trailé ^jjJI uî J c'est-à-dire
sur Tétat où se trouvent les âmes après la mort en attendant le
jugement dernier (H. Kh., IV, 39; Cat. de Gotha, n^ 755).
Inc. : 9ââ)I 4L. ^ ^\^ ^ J^J ,sj}\ i jlJ-I
Bonne main orientale, à filet rouge. X* siècle. Le volume est fort
endommagé par Thumidité, et les 10 ou 12 derniers feuillets sont com-
plètement perdus. 111 feuillets à 21 lignes. 212 sur 152 millim. Non relié.
853 (1005 a. — R. 1419). ;>ïl j^ J i^UI jjjJI
Traité sur la résurrection et les choses de Taulre vie, complé-
tant le précédent, par Soyoùti (H. Kh., II, 30).
Belle main maghrébine, de 1198. 190 feuilets à 21 lignes. 241 sur
172 millim. Rel. ind.
854 (197). Recueil :
1» Fol. 1-146. ùM-i ^^\ j ùV^' ^
Histoire des génies, abrégée par Djelâl ed-Dtn Soyoùti des
J^^ f^\ i ûVji< f^^ ^^ Bedr ed-Dîn Aboû 'Abd Allah Moham-
med Chibli, t 769 (cf. Cat. de Leyde, IV, 257 ; Cat. de Gotha,
n* 747).
234 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Inc. : iXJIj 0^* ù^' ^ -^^
2» Fol. 150-269. jKi* ij^^^ j'^* ^-^^
Par Chihâb ed-Dîn Ahmed b. el-lmâd Akfahsi, f 808; re-
cueil, par demandes et réponses, d'éclaircissements sur des points
difficiles de théologie et de mythologie (H. Kh., V, 199 ; Cat. de
Munich, n» 214).
Inc. : »U.3U j^^l os^UJI u^j Ji jj-t
Aux feuillets 147-149 et 269 v^, notes sans valeur ; Pune d'elles
a Irait au nombre des versets, lettres, etc., du Kor*ân.
Les art. i^ et 2^ sont d'une main orientale lourde et assez bonne, de
1113. 269 feuillets à 21 lignes. 205 sur 152 millim. Dér. dans une reL
ind.
855 (1377. - R. 1438). jyjô\ '^.^iu* ^>t J jyi^\ ^
Commentaire, par Ahmed b. Khalîl Sobki Chàfe'i, f 1037, du
j,,.,;:)i jiu *i^i petit poème de Djelâl ed-Dtn Soyoûti sur l'état
de l'àme et ce qui lui arrive après la mort (H. Kh., II, 190 ; Cat*
de Munich, n^ 215). La fin manque ; le fol. 55 est mutilé ; lacune
après le fol. 43.
Lie. : 4ÂU. ;;;» 0» JUI ^ jl^I; inc, du texte : ^X."i\ J^ i jJ^
Main maghrébine médiocre et irrégulière. XIP siècle. 55 feuillets
ayant de 23 à 27 lignes. 180 sur 129 millim. En feuilles.
856 (21 . — R. 280). Recueil :
10 Fol. 2-31. cM^\ jiHJ 4^3 je ùtjlli v^^* *-Â^
Traité sur les génies, composé en 955 par *Abd el-Wahh&b
Ahmed ChaVâni, f 976 (voir II. Kh., V, 204 et VI, 285). Le nom
de Tauteur^ qui ne figure pas dans la préface, est écrit fautivement
Cha'râwi au fol. 1 r".
Inc. : ^3JU. U j^ à* ^^liJi vj; 3^1 Jj
20 Fol. 32-62. v^i ^ J y^l jwJ^ y^l ^ v--^
L'auteur, qui ne se nomme pas, a voulu prouver, dans une
suite de nombreux bdb presque toujours très courts et en s'ap-
puyant sur les hadiù, que les attributs divins, métaphysiques, etc.
et toutes choses pieuses vont toujours trois par trois. Au recto
du fol. 32. qui est une restauration, l'auteur est appelé Moham-
med Ij[idj&zi el-Djizi el-Khalweti ; dans la suscription on retrouve
CROYANCES LÉGENDAIRES 235
ce nom de l'auteur, la date de compoBition 999, et le titre de
VX sous lequel cet opuscule parait aussi être connu (cf. H.
Kh., II, p. 492).
Inc. : ju->dl jj.M^ j>i( iSJ}\ -i jJ-I
30 Fol. 63-80. ji! J v^l J-fij ^^\ JU. j\^\ ^ w^l ^
0^1 le-
Du même auteur; opuscule composé en 1003 et traitant de
Dieu, de sa nature et de ses noms, ainsi que de Tàme.
Inc. : j*»3 JTJ o^U yj 4) jj-l
L'art. 1® est d'une bonne main orientale, de 1020; les art. 2^ et 3^
sont d'une même main orientale passable, de 1029, et ont été copiés
d'après Tautographe. 80 feuillets; Tart. l» a 27, les 2^ etS^, 15 lignes
à la page. 203 sur 247 millim. Rel. ind.
857 (1089 *. — R. 854 ?). ^IJ\ >.l [i . t^jL^V] ^sM- ^>^ J Ù^Jp'
Par un auteur connu sous le nom de Hanefi jj.1^ postérieur
à Soyoùti, dont il dit avoir mis à contribution Touvrage sur le
même sujet. Traité en treize bâb, prolégomène et conclusion,
des signes précurseurs de l'arrivée du Mahdi et des événements
qui auront lieu alors(cf. Cat. India Office, n® 1031, 2<>, oùTauteur
est nommé 'Ali b. Hosâm ed-Din Mottaki, t975).
Inc. : Uîj J3 UU pi-l l ji f^\
La conclusion (fol. 50) n'est autre chose que le ^^1 «j^U j^ JU^I
de Soyoû^i.
Bonne main maghrébine (avec le fd ponctué à Torientale), de 127Ô.
58 feuillets à 15 lignes. 223 sur 154 millim. Rel. eur.
858 (525- — R. 205). Recueil :
l^Fol. 1-58. JUJI ^1^
Par Ahmed Boulbouli Qanefi Guzelhiçâri b. Derwlch-zâdeh,
qui traite en 40 façl des croyances légendaires relatives à la
création, aux anges^ au çirdf, au jugement dernier, aux pro-
phètes, etc. Cet ouvrage ne figure ni dans Q. Kh. ni ailleurs.
Inc. : \CjSâ\ ^J^J^ (>>- (/jJt i jj-l
2^ Fol. 59-64. Fragment provenant d'un ouvrage parénétique.
3® Fol. 65-74. Fragment où il est parlé de certaines bases de
la foi musulmane, sous un en-tète qui ne donne pas une idée
exacte du contenu, savoir ^j^\ jlX)i 4^1 JU5I j
236 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
40F0I. 73-180.^^'^
D'Ibn es-Sâ'âti (voir n^ 994). L'exemplaire est incomplet : ainsi
il y a une lacune après le fol. 167, et la fin manque.
5® Fol. 181-200. Fragments d'un commentaire de droit, proba-
blement hanéfite (et autre que Kodoûri), allant de la vente au
commencement du change.
Inc. : ,j,jlJ^^ ...^m iiili J^3 yJ^\i JÀK. jai 51 jU ^ u g^l Jcf
6*» Fol. 201-211 r^ ;XJ ij>i J ÎLj
Sans nom d'auteur.
Inc. : AZ^ ^3 «X-aJI i>3>^ wJi •••cJj Ai] j^\
7® Fol. 211 r®-213. Formules pieuses à prononcer pendant
qu'on procède aux diverses cérémonies de Tablution; en turc.
Écriture de quantité de mains, maghrébines et turques, neskhi et
nesta'lik. 213 feuillets ayant de 13 à 21 lignes. 191 sur 138 millim. Rei.
ind. pap.
859 (423. — R. 212). jlOïl ^«^3 jl^^l jS^
Traité roulant sur la vie future, les génies et les choses surna-
turelles. Le nom de Tauteur, ajouté par une autre main après le
bismillâh^ est écrit Aboû Zeyd 'Abd er-Rahmânb.Sa*ld Çanhâdji
dit Ibn Makchâr (jUJul ^1) kàzi d'Azemmour; on le lit dans
l'exemplaire suivant, Aboù *Abd Allah Mohammed b. Sa*td b.
'Omar b. Sa*id Çanhâdji, dit Ibn Mench&bid (voir sur ce nom et
sur l'ouvrage H. Kh., V, 247 ; Cat. de Leyde, IV, 254, etc.). La
liste des chapitres a été ajoutée au commencement par une main
postérieure. Il y a à la fin une lacune, d'un feuillet selon le copiste,
vu que l'original était incomplet.
Inc. : ^\ ^UôJI U^^\ ai jM
Assez bonne et grosse main maghrébine. XII* siècle (?). 220 feuillets
à 23 lignes. 272 sur 205 millim. Rel. ind.
860 (1260. — R. 1430). Même ouvrage. 11 manque un ou deux
feuillets au commencement.
Bonne main marocaine de 1170. 129 feuillets à 23 lignes. 243 sur 180
millim. Non relié.
861 (154. — R. 740). Recueil de légendes et de traditions sur
CROYANCES LÉGENDAIRES 237
la table des décrets divias, la création, les génies et les prophètes,
sans titre ni nom d'auteur. Il débute ainsi : jj-l ... a^j JJ^I j\5
vLljUJl^ Cxr^Si\ ç>U. ^. Oljcai 4J *l.«^ sJcS IJL* AU. Une première
partie se termine par l'histoire de Joseph ; les récits relatifs à
Job commencent la seconde (fol. 43). Peut-être faut-il chercher
le nom du compilateur dans celui du copiste (•••4>'\i' j.^ ^^ ^\
...j»j» ^ êlyJI ^1^3), savoir, Mohammed b. Ahmed b. Aboû(?) Mo-
hammed b. Ma*mar. Une main moderne toute récente, sur le
feuillet de garde, attribue ce recueil à 'Abd Allah Kesâ'i. Il y
a une interruption aux feuillets 100, seconde moitié, 100 v® et 101
x^, qui sont blancs.
Main maghrébine médiocre, de 1251. 112 feuillets à 26 lignes. 236
sur 167 millim. Rel. ind.
862 (783 b, — R. 130 ?). ^ ^U^l ^ ^ye,^ \é jU^I ijf ij»
ù'js^ï J* y ùM W jUI .jufc ^ 4^3^ Jl 4AU. JjLV ou bien î^ÛjI ûs^»
En treize Âd6 ; traité concernant la mort et ce qui se passera dans
l'autre vie, analogue à la Tedkira de Kortobi^ par Mohammed
ChebrftwiMâlikib. Hasan b. Ahmed, khalifa du cheykh Moham-
med Benoûferi fs^y^\. Nous ne trouvons cet ouvrage cité nulle
part. Le 5« bdb (fol. 63) commence par j^'il oç^^ (j^ ,^.li-l vM'
Volume en mauvais état, l'humidité ayant fait disparaître la partie
supérieure des feuillets. Bonne main orientale. Fia du XI* siècle (?). 123
feuillets à 13 lignes. 193 sur 141 millim. Rel. ind.
863 (1609 n). Fragment d'un ouvrage qui paraît traiter des
croyances musulmanes relativement aux prophètes, aux anges
et à l'autre vie ; il est divisé en façl, dont nous avons de la fin du
9'' au commencement du 29'' : ^ l^l (j^ ^jT 2ua5 J >:UJl J.^1
J^Si\ Jl 44.1 — 11' C^jUJI J^ ^j}JÔ\ îjj J — 12* 04^ i.1 JZai J
— 13' Ujljj Jj:^3 iJLi J:^ J, etc.
Bonne main maghrébine. XIP siècle. 30 feuillets à 26 lignes. 250 sur
178 millim. En feuilles.
864 (1374. — R. 1436). Recueil :
238 BIDLIOTHËQUE-MUSËE D'ALGER
i^ Fol. 1-15. Traité acéphale dont, d'après la suscriplioa, le
titre semble être lyû^l^ 4^^l et consistant en explications»
empruntées aux autorités en cette matière, sur Tétat de Tâme
après la mort et sur Tautre vie. C'est peut-être Touvrage de Nedjm
ed-Din Mohammed b. A^med Ghayti, f 981 ou 984 (voir Gat. de
Gotha, n*» 756).
2^ Fol. 15-18 v^. Explication de quelques hadti^ par Mohammed
b. *Ali Kharroubi Taràbolsi.
3<> Fol. 18 v<>-30. Opuscule du même genre, sans nom d'auteur.
Main maghrébine passable, de 1249, à filet bleu et rouge. 30 feuillets
à 13 lignes. 198 sur 141 millim. En cahiers.
865 (943). Recueil en turc :
l^Fol. 1-124. jU^^i^nî^
Ce titre forme l'en-tête et se retrouve dans la suscription d'un
recueil de légendes et croyances légendaires relatives principale-
ment aux anges et à la vie future (cf. n» 870, 1<^).
Inc, : jy t^jCjr^ ^\j^ JU; 4lll jxls ^jt» •ùj^ jui Ui •••yj 4 -J-J
2» Fol. 124 v«-173. Le Waçiyyet ndmeh, de Birgili (voir n* 741).
3» Fol. 173 ro-296. jl^ Cft~J v^
Recueil de quarante questions adressées par les juifs à Maho-
met sur des points de doctrine et de croyance religieuse. Il n'y
a pas de nom d*auteur, mais cet ouvrage, appelé aussi Jl^ Jj&,
est Tœuvre de MawIàForàti (Gat. de Leipzig, n"^ 193^ p. 472).
Inc. : CJ^j j^s^ jCl i^M^ jUjLI [sic) CM^j ju; U ...^j *« -J-*
Bonne écriture turque de plusieurs mains. XI^ siècle; Tart. 1^ est
daté de 1090. Piqûres. 296 feuillets à 11 lignes. 203 sur 141 millim.
Dér. dans une rel. ind.
866 (1766). Fragments provenant d'un commentaire turc sur
un traité arabe où il est question de ce qui attend le fidèle dans
Tautre monde, des questions auxquelles il aura à répondre, etc.
Beau neskhi turc, à filet rouge, avec voyelles. XI" siècle. 28 feuillets
(lacune après le fol. 8) à 17 lignes. 205 sur 144 millim. Trois cahiers.
867(1761). JuX ^L
CROYANCES LEGENDAIRES 239
En turc, par Hibet Allah b. IbràMm (Heybet Allah Djawchi,
d après le Cat. d'Upsal, vi? 408) ; il y est parlé de croyances légen-
daires relatives à la création et à Tautre vie.
Bonne main turque, à filet rouge. XII* siècle. 161 feuillets à 11 lignes.
168 sur 117 millim. Rel. ind.
868 (1761 a). Même ouvrage.
Belle main turque, de 1208, avec voyelles et encadrement doré. 123
feuillets à 11 lignes. 209 sur i46 millim. Rel. ind.
869 (622). 44.1 ^y
Ce titre figure dans ren-tète ; il n'y a ni préface ni nom d'auteur.
L'ouvrage est un traité en turc sur les croyances légendaires re-
latives au paradis, à la résurrection, aux anges, etc. ; il comprend
vingt-trois bâb sans numéros d*ordre.
Inc. : c/Jaa iJUI^ os^UJI (sic) yj jj-l
On trouve dans H.Kh., VI, 11 ; Cat. de Dresde, n^ 42 et 82;
Cat. de Leipzig, no221, des traités différents du nôtre, bien que
portant le même titre.
Pages 183-192. Divers fragments sur les articles de foi, la
prière, etc.
Assez bonne main turque, à filet rouge, avec voyelles, de 124 (lisez
1124). i92 pages (ou 86 feuillets) à 11 lignes. 196 sur 145 millim.
Rel. ind. dos cassé.
870 (38S). Recueil :
1** Fol. 194-66. Ouvrage sans titre, préface ni nom d'auteur,
en turc, renfermant des récits légendaires sur la création, les
anges et les prophètes. Une main postérieure a ajouté Ten-tète
j^j {sic) OjJ-I J jU."il jjtfj u^uTlJi*, et cet ouvrage est en effet
identique à celui qui figure sous le n^ 865, !<>.
2* Fol. 65-17. Jj^ cJ^
Poème turc sur la légende du personnage de ce nom.
tnc. : .y^ jy f^jij.\ Jl j^l
3* Fol. 15-12. Opuscule élémentaire en turc sur les croyances
fondamentales de llslam, par demandes et réponses, avec Ten-
lèle ^XJi\ ^j c^^UcSSjM
240 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D*ALGER
4® Fol. 9-3. Sur les présages à tirer des jours, des heures, des
lettres de Talphabet, etc., en turc.
Bonne écriture turque, de plusieurs mains; Tart. 2^ est daté de 1034;
les art. 1^-3° sont enlièrement vocalises ; très nombreuses piqûres qui
n'endommagent que peu le texte. 194 feuillets (foliotés de g. à dr.) à
12 et 13 lignes. 19i sur 142 millim. Rel. ind.
F. — Parénèse.
871 (1120). Recueil :
10 Fol. 2-9. sJM^ jl ^ ^^^\\^3
2^ Fol. 9 ro-12. Mesd'il ou consultations juridiques.
3® Fol. 13-126. Commentaire d''Açnoûni, sur les successions,
avec l'appendice (voir n° 1318).
4«Fol. 127-149. ^1 V^3 c^jcUl Sju
Traité malékite des successions, par un auteur qui ne se nomme
pas et qui avait antérieurement composé le ^o\jJ\ a^^J^ *lfjijl\ ^>';
il est divisé en huit façl, un prolégomëne et une conclusion, etest
en partie vocalisé.
Inc. : ^loJI vl^jl^l ^yUl aî j^\
5^ Fol. 150. Opuscule versifié d'arithmétique, sur les fractions,
sans titre ni nom d'auteur.
Inc. : \/j}\ j^j^ 4, 4n\ ,x^
60 Fol. 151-185. Fragments, mesd'il, etc.
Belle main espagnole aux art. 3» et 4% de 1097 et 1098. 155 feuillets
à 27 lignes. 271 sur 210 millim. Rel. ind.
872 (155). ùJiWI
Traité de morale, d'après les hadlt, par Aboû 1-Leyl Naçr b.
Mohammed b. Ibrâhîm b. el-Khattâb Samarkandi (f 375 ou 383).
La liste des chapitres, qui figure dans le Cat. India Office, n® 147
(cf. H. Kh., II, 428 ; Cat. de Vienne, III, 268), vient, dans notre
manuscrit, immédiatement après le ÂtsmtV/aA, avant Vincipit:
Bonne main maghrébine, de 1113; la première moitié du volume est
PARÉNÈSE 241
fort détériorée par rhumidité. Wakf de 1197. Lacune après le fol. 60.
150 feuillets à 31 lignes. 200 sur 148 millim. Rel. genre ind.
873 (841. — R. 214). T. II, acéphale, du même ouvrage;
le premier bâb complet est le 41«(Mj^U Jj:^, fol. 6 ro)des quatre-
vingt-quatorze que renferme l'ouvrage.
Bon neskhi oriental vocalisé, de 863. 223 feuillets à 11 lignes. 183 sur
138 millim. Rel. ind.
874 (1194). Le même ouvrage; il y a des lacunes, et deux ou
trois feuillets manquent à la fin.
Assez bonne main maghrébine. XII» siècle. 117 feuillets à 25 lignes
environ. 301 sur 208 millim. En feuilles dans une rel. ind.
875 (1667. — R. 458). Autre exemplaire, où le titre ne figure
pas.
Bonne main maghrébine ancienne. X« siècle (?); les fol. 1-16 sont
modernes. 189 feuUlets à 23 lignes. 251 sur 182 millim. Rel. ind. pap.
876 (1199). Recueil :
^^ Fol. 1-8. iljL4JI ^.U
Traité de morale çoùiie, d'Aboû Hâmid Ghazzâli, f 505 ; la fin
manque, et il y a une lacune après le fol. 2 (H. Kh., II, 24 ; Cat.
du British Muséum, n^ 126, 2«; Cat. de Paris, n« 1293; Cat. de
Berlin, n« 3263).
Inc. : jAij^i ^} 1^^ J^. Ul •••«JL^. i^- ^ jJ-\ ...JW
2« Fol. 9-29 v^ JJ.U jrV-
Théologie morale, du même ; fragment comprenant la fin de la
5*, la 6* et la 7* 'akaba (H. Kh. , VI, 210 ; Cat. de Paris, no 1292 ;
Cat. de Berlin, n*' 3265). La suscriplion porte •J'jI j\ l'jjl U \X^
l\ •.>ïi jî> tljj^ '^^c^ â
3*» Fol. 29 vo-31. Fragment sans valeur.
4** Fol. 31 v«-85. Fragments, sans titre ni nom d'auteur, d'un
ouvrage parénétique divisé en medjlis, peut-être les ^^U de
Ghàzzâli (H. Kh., V, 380).
Inc. : y^s •y «/JJI ^5 J^l 4 '^I J\J1\ ^\J litt JU; 4j$ J Jj'ïl ^1
XU3I
T, XVIII. 16
242
BIBLIOTHÊQUE-MUSÉE D* ALGER
Il y a du désordre et des lacunes ; la fin manque.
50 Fol. 86-233. i-tyoJI^ iiJJ^I ùsj j-^-» ^V-^» Jy^^
Le premier feuillet et le nom de Tauteur manquent ; commen-
taire d'un arbalnjsuiyi d'un très long appendice (fol. 99) traitant
de hadîl ayant trait à la vie future, de sentences empruntées à
de saints hommes, de traits les concernant, etc.
Bonne main maghrébine du même copiste, mais Tart. i^ est de 981
et Tart. 5° de 989 ; Tencre a rongé et presque anéanti un certain
nombre de feuillets. Mouillures. 235 feuillets à 27 et 23 lignes. 202 sur
150 millim. En feuilles dans une rel. ind.
877 (1038. — U. 238). Le même traité parénétique de Ghaz-
zâli qu'au n«> 876, 1<».
Main maghrébine grossière, de 1229. 40 feuillets à 21 et 22 lignes.
190 sur 130 millim . Non relié.
878(1175). Recueil:
1« Fol. 1-399. jU-ïl JiîUJ j j\J'i\ îISju
Par Aboû Hàmid Ghazzâli, f 505 ; traité en 48 bdb de parénëse
et de morale, reposant principalement sur les exemples despro*
phètes(H. Kh., V, 557 ; Gosche, Ueber Ghazzdli's Leben, dans les
Abh. derBerl.Ak,, 1858).
Inc. : XIJ3I ^j\3 jy c^Jji Ail jJ-1
2o Fol. 400-402. Sur les 99 noms de Dieu, par Khodja Weli
Tebrîzi.
3° Fol. 403-404. Fragments, entre autres sur les animaux
métamorphosés.
Assez bonne écriture turque, de 22 (1022?); beaucoup de voyelles.
404 feuillets à 19 lignes. 207 sur 146 millim. Rel. ind.
879 (307. — R. 211). c^UJI ^bj
Traité de morale musulmane fondé sur les hadtl et le Eor'ftn,
par Aboû Zakariyyâ Yahya Nawawi (voir H. Kh., III, 518 ; Cat.
de Munich, n» 128, etc.). L'auteur mourut en 676 : or une noie
finale de notre exemplaire (fol. 185) s'exprime ainsi : y\ jjùyji
j^3 I jT ÂiVlc^ Le copiste a omis ia lisle des chapitres, qui devait
figurer dans la préface.
PARÉNÈSE 243
Inc. : 'jy^\ J^\ j^iyi 45 jj-l
Assez bonne main maghrébine, de 1211. 185 feuillets à 25 lignes. 210
sur 164 millim. Rel. ind.
880 (288. — R. 1395). <^^\ ^>UJ g^lj v^' •J^
Traité de morale en 30 façl, par Ziyâ 'd-Dîn *Abd el-'Azîz b.
Ahmed, connu sous le nom d'ed-Dîrîni, f 697. Ce nom est ainsi
orthographié au fol. 1 (cf. H. Kh., IV, 172, où on lit ed-Dehri ;
Cat. d'Oxford, I, 95 et II, 678).
Inc, : ^j^^ JJ ùj» isj}\ ii jJ-I
Bonne main orientale, de 830; collation de la même année, qui est
aussi celle de l'achèvement de cet ouvrage (a^^Jô J ••.u-^IiJCII J^ J^^
CjM). 150 feuillets à 17 lignes. 265 sur 172 millim. Rel. ind.
881 (1610 c). Recueil :
1^ Fol. 1-32. ^3^1 ^l"
Traité parénétique où il paraît régner peu d'ordre, par Ibji
'Atâ' Allah, t 709 (appelé ici Aboù 'l-'Abbâs Ahmed, voir fol. 1
et 32; cf. H. Kh., II, 92; ci-dessus, ïï^ 916, 1«).
Jnc. : «un ^ 1^1 US>\ juuJI Vil
2'>Fol. 33-90. jujcJi ^\ju.\ i y^UI
Traité analogue, du même auteur, appelé ici Aboû 'l-FazI
Ahmed b. Aboù Bekr Mohammed b. Râchid ed-Dîn b. *Atâ'
• • •
AUâh. 11 y a des lacunes après les feuillets 33 et 89, et la fin
manque (H. Kh., II, 456 ; cf. Index, n» 8713).
Inc. : jojdl^ {sic) jl^ii ùjjCX\ aU jJ-I
Volume fatigué; main maghrébine médiocre, X« siècle (?). Piqûres.
90 feuillets ayant de 22 à 26 ligues. 152 sur 105 millim. En feuilles.
882 (994). ^s^jji\ ;j\ ^^ [^j^]
Commentaire, par le cheykh Yâsîn ^^ du petit poème moral
dlbn el-Wardi (*Omar b. Mozafifer b. Mohammed Ma*arri Halebi,
t 749) connu sous le nom de 4Ji ou de j%^\ ij^^^ û'^^l 5>^
(Cat. du British Muséum, n^ 623 ; Cat. de Paris, n^ 3199 et s.)'et
commençant par JjiMj JI^JI Jï J>l
244
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Inc, du commentaire : ^^\ J^l j^ju» ^^ (/JJI 4ll jj-i
La biographie dlbn el-Wardi se trouve au commencement du
commentaire.
Main maghrébine passable, de 1260. 55 feuillets à 21 lignes. 228 sur
173 millim. Gart.
883 (1743). cjJcX\ ii^'j c^^UJI ^l,j
Traité parénélique illustré d'anecdotes concernant les saints
et les prophètes (voir Cat. du British Muséum, n® 1438, p. 661).
L'auteur en est 'Abd er-Rahmânb. Mohammed b. MakhloùfTa'â-
lebi, dont H. Kh. (II, 642) place la mort en 875 ou 876, tandis
que l'inscription qui figure sur la tombe de ce saint homme, à
Alger, donne la date de 873.
Inc, : ail J^j jUHI jSJ S^\ c^i h jJ-I
Bonne main maghrébine, de 1235. 207 feuillets à 21 lignes. 210 sur
150 millim. Rel. ind. pap.
884 (1005. — R. 1419). j\jn\ [dans la suscription CJc^^j] i^jj
T. I d'un recueil formé par le dit la 'âlebi dans un but d'édifica-
tion et de piété ; il est principalement formé par des extraits
divers dont la provenance est indiquée et où nul ordre n'est suivi,
ainsi d'ailleurs que le compilateur en avertit dans sa préface.
Nous n'y relevons que deux façl extraits l'un et l'autre des
'Jjlju d'Ibn lyâz (lisez iXL u^Ju j.^1 43yX cUULI s^Ju^ UjUI ^J
d'après le n** 2106 du Cat. de Paris, fol. 354) : l'un est consacré
aux mérites de Mâlik b. Anas (fol. 7 v**) et un autre (fol. 12 v*-57)
consacré à des notices sur les jurisconsultes appartenant à son
école. Ce dernier est analogue, mais non identique à ce qu'on
trouve au commencement du n? 851.
Inc. : iU^\ y^l5 Jy fs^\ ai jj-l
. Bonne main maghrébine. Fin du XI* siècle (?). 184 feuillets à 21 li-
gnes. 237 sur 179 millim. Rel. ind.
885 (291). :l»U1, 4ai ^Ui^ ^ lj|s:j| 4jc^^
Sur les principes de la religion et de la morale, par Aboù 'L
PARÉNÈSE 245
'Abbâs Ahmed b. Mohammed b. *îsa Bornoùsi Fâsi dit Zerroûk,
t 899 (cf. H. Kh., VI, 352 ; Cat. de Leyde, IV, 328, etc.).
Inc. : ^ JiJIj f%:i\ !:• J<» 4i jj-l
Bonne main maghrébine, de 1193(?). 20 feuillets à 25 lignes; anno-
tations marginales. 225 sur 165 millim. Non relié.
886 (367. — R. 114). >UL| i^^ jsUJI ô/jT
Ouvrage parénétique de Berekât b. Ahmed b. Mohammed
'Aroûsi (orthographié ici *Aroùçi; sur ce nom, cf.n*^ 773, l**).Des
vingt-deux medjlis ou sermons que devait renfermer Touvrage,
cette copie, restée inachevée, ne va que jusqu*au commencement
du 17"" ; il manque en outre au moins un feuillet de la fin du 16'.
lue, : ^X.^1 31 Ij'j^jI t^JJI ^ J^l ...4ij x^ jjSi
Main maghrébine médiocre. Commencement du XIIP siècle. Le fol. 15
est fortement taché. 25 feuillets à 29 lignes environ. 226 sur 160 mil-
lim. Broché.
887 (811. — R. 218). Recueil :
l^Fol. 125-88. ^^1 •^U
Traité parénétique écrit par Mohammed b. Pîr *Ali Birgewi
en971(H. Kh., II, 606).
bic. : ji;]!^ JJll Jiu^ t^jJI ai oj-l
20 Fol. 87-1.' uni pU- [j.>t]
Par Ibn Ismâ^îl ou Naw'i (voir n^ 1384, 1^).
Assez bon neskhi turc, à ûlet rouge. XII« siècle. 125 feuillets (folio-
tés de g. à dr.) à 15 lignes. 196 sur 139 millim. Dér. dans une rel. ind.
888 (45. — R. 210). i^ju^l 4*>JI
Traité parénétique, par Mohammed b. Pîr 'Ali Birgewi, f 981,
(H.Kh.,IV, 160).Lapréface ne donne ni le nom de Fauteur ni le
titre de cet ouvrage, qui commence par j:I j^;. Itu.^ i-IUU-c^jJI **!! J^^' ;
il a été imprimé à Constantinople, 1290 hég. Très nombreuses
annotations marginales constituant une sorte de commentaire. En
terminant (fol. 215 v*» et 216), Tauteur cite quatre de ses ouvrages
antérieurs à celui-ci, savoir j»jUûJ1 «-ij-JI — ôj^UI -tlil — ;jfJ^\ ili'l
et y^l »>^
246 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D^ALGER
Écriture turque, de 1079, à filet rouge ; table des chapitres aux feuillets
216-219. 220 feuillets à 19 lignes. 202 sur 143 millim.Rel. genre ind.
889 (518. — R. 213). Recueil :
l^Fol. 1-144. Le même ouvrage. Au fol. 1, table des sigles
employés pour désigner les traditionnaires cités dans l'ouvrage.
2^ Fol. 145-175. Le Djelâ 'l-koloiU.
Du môme (voir n** 887, 1*).
3^ Fol. 175 v^-180. Opuscule en fort mauvais état, de Hasanb.
Mohammed Çaghâni, sur les traditions controuvées et les tradi-
tionnaires qui méritent peu de confiance; il dififëre de Topuscule
analogue du n® 1359, 4®.
Inc, : ^\^\ jj-lj f\jH\ jjua]| jUs JL1U3 ...Ail oj-l
Nesta'lik d'une seule main; Tart. 1° est de 1022, les 2» et 3° de 1023.
Nombreuses annotations marginales et interlinéaires. Le volume a pas-
sablement souffert de Thumidité et des vers. 180 feuillets à 19 lignes.
198 sur 137 miliim. Rel. genre ind.
890 (812. — R. 219). La Tarîka, de Birgewi.
Aux feuillets 145-152, traditions et extraits sur les mérites de
la prière. Les feuillets 1-1^ renferment la table des chapitres de
la Tarika,
Main orientale passable, de 1116. 146 feuillets à 17 lignes. 220 sur 161
miliim. Rel. ind. pap.
891 (1751). Même ouvrage.
Bon neskhi turc, de 1172. 193 feuillets (y compris les fol. A-oprél.)
à 15 lignes. 206 sur 150 miliim. Rel. ind. pap.
892 (415. — R. 347 et 660). ^>t J i>..JI iiujjjl^ \^^\ juyi
Commentaire terminé en 1087 par Hâdjdj Redjeb b. Ahmed, de
la Tarika de Birgewi (voir IL Kh.^ IV, 161 ; Cat. de Gotha,
VL^ 840, etc.).
Inc, : icyUI Àà^ UIjub ^^jjl aJ jJ-I
Bonne main turque, de 1161, à filet rouge. 386 feuillets à 27 lignes.
295 sur 182 miliim. Rel. ind.
PARÉNÈSE 247
893 (1777 a). Recueil :
1*» Fol. 1-48. ^UJI Jjbl OU J ^1^1 ^
Petit poème consistant en exhortations morales que s'adresse
Tauteur, Aboû 'Abd AUâh Moslim b. 'Abd el-Kâder, à lui-même
et accompagné d'un commentaire rédigé par lui, en 1237.
Inc. : l^lr jl« v^' cg^ ^ -J-'
2 Fol. 49-77 ij\iS3\ j;*\i >i. ^ j ^'Si\ j^j
L'auteur anonyme y a réuni, dans le premier bâb^ quelques
kaçtda du dit Moslim, qui vivait à Oran, et, dans le second^ des
poésies écrites à sa louange.
3<* Fol. 78. Autre poésie du même Moslim.
Main maghrébine médiocre. Seconde moitié du XIII* siècle. 78 feuil-
lets à 12 et 14 lignes. 212 sur 156 millim. En cahiers.
894 (631). Recueil :
l^Fol. 1-3. Formules d'amulettes.
2«Fol. 5vM9. oUiiîj-
Recueil de conseils et d'avertissements, tous mis dans la
bouche de Dieu, en trente et un chapitres, sans préface ni nom
d'auteur.
Inc. : OjlV i^\ jl Z^ 1^3 à 6^3^ J^" -^' J>.
3<* Fol. 20 V -27. Opuscule, sans litre ni nom d'auteur, sur les
principes de la foi musulmane.
4« Fol. 30 r«-35. ôjJUI wJ^IJu jL J jjz.J^\ ikÂ
Sans nom d'auteur ; aperçu sommaire des doctrines des prin-
cipales sectes musulmanes.
Inc. : Usjjj \j^ ^^\ Uï' c^JJI â jj-l
• 5* Fol. 37 v<>-56. iXJI ij>i j->t
Sans nom d'auteur; c'est un autre exemplaire de Touvrage
porté sous le n*» 731, 3^.
Inc. : t^ji^l j^ L^i jj ^ o^
Écriture orientale, assez bonne ou passable, de plusieurs mains;
l'art. 5"^ est daté de 1066. Quelques piqûres et mouillures. 56 feuillets
ayant de 15 à 19 lignes. 206 sur 147 millim. Rel. genre ind.
248 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
895 (1509. — R. 1032). v-»^l 2uï
Par Ibn Imâd. Le titre et le nom de Tauteur figurent seule-
ment dans Ten-téte de ce poème, où sont exposés, sans ordre
systématique, les devoirs imposés par la morale et les conve-
nances. La fin manque.
Inc, : ^\ ky^ ^J ^ jj-l
Main maghrébine médiocre et peu soignée. XIP siècle. 10 feuillets à
14 lignes environ. 177 sur 122 millim. Un cahier.
896 (784. — R. 351). ^i^l y^l h^-j^ ja\J\ s^j
Traduction remaniée et augmentée par l'auteur même de la
j\yi\ 4j*4i [sic) écrite en persan, par Soleymân b. Dâwoùd b.
Aboù Sa*îd [Sibti] ; traité parénétique fondé sur les hadit^ en
Glmedjlis (cf. H. Kh., III, 551, où il paraît y avoir une confusion
dans les titres des deux ouvrages).
Inc. : ajjïV ^JlX\ iijOI j31l i jJ-\
Bonne main orientale, de 1018. 310 feuillets (foliotés de g. à dr.) à
27 lignes. 265 sur 195 millim. Rel. ind.
897 (1730). vjWI mU j ^lUI U-,!
Par Aboù 'Abd AUâh Ahmed b. Hadjar Hayiemi Mekki Ançâri;
traité composé pour amener la réconciliation de deux frères
ennemis à la Mekke^et qui, s' appuyant sur la morale et les tradi-
tions, expose les tristes effets de la mésintelligence entre parents
à Taide d'exemples tirés de Thistoire de Mahomet et des khalifes.
11 est divisé en quatre mokaddirnUy six bâb et une khâtima. Cet
ouvrage n'est cité nulle part.
Inc. : AljjT^ljj jcuï t^jJI ^ jj-l ...jB
Bonne main orientale, à filet rouge, de 1078. 232 feuillets à 23 lignes.
213 sur 155 millim. Rel. ind.
898 (1320. — R. 304, 725, 1202). Recueil :
1<> Fol. 1-32. Ouvrage sans titre ni nom d'auteur où il est traité,
mais peu systématiquement, des devoirs de religion, de morale
et de convenances. Copie inachevée.
Jnc. : 4l ^Ij fX:i\ lu ^^ -i jL^I
PARÉNÈSE 249
2» Fol. 33-36. Petit poème sur les leçons duKor'ân, parAboû
's-So'oûd Mas*oùd b. Mohammed Hammou.
Inc. : jL^"i\ ^J^\ i jj-l
3*» Fol. 36 v<>. "Fragment en vers sur le même sujet.
4«Fol.37-i04.i^^l J^l
Traité complet dé grammaire, d'Aboû 'l-Berekât 'Abd er-Rah-
mân b. Mohammed 'Anbâri, f 577 (H. Kh., I, 281; il a été pu-
blié à Leyde, en 1886, par C. F. Seybold).
Inc. : ^U^ M»i}\ O^lIT ^ oj-l
5« Fol. 105-137. Second et plus bref commentaire, d'un auteur
anonyme, sur le Soullem moraionalç.
Inc. : CjY'Jr\3 ^\X^\ jlUI «ûi jj-l
6^ Fol. 139-167. Gloses sur un commentaire du Soullem, dic-
tées à un de ses disciples par Ahmed b. Mobârek Sedjelmâsi
Lamti (orthographié au n® 1710 Lamàti).
7<>Fol. 168-171. Quatre courtes lettres traitant d'intérêts privés.
80 Fol. 172-188. La Lâmiyyat el-afâl, dlbn Mâlik, avec le
commentaire de son fils Aboû 'Abd AUâh Mohammed b. Moham-
med b. Mâlik, t 686 (H. Kh., V, 290; ci-dessus, n« 14).
9^ Fol. 190-199. Commentaire d'un auteur anonyme sur son
opuscule de rhétorique iUOlj a^\^ jU* û^* J 9^^ commence
Inc. du commentaire : ^\^ ^LJI -^ ^\^ ^ i^ jJ-l
Écriture maghrébine de toutes sortes de mains. XIII* siècle. Piqûres.
199 feuillets ayant de 16 à 26 lignes. 212 sur 153 millim. Non relié.
899 (1602 h). Recueil sans commencement ni fin, renfermant,
en outre d'extraits de parénèse, de çoûfisme, etc., une ardjoûza
traitant de la nature divine, par Aboù *Abd Allah Mohammed b.
*Abd er-Rahmân b. 'Ali Hawzi, intitulée iJ^Ul^ia^lj, et commen-
çant par UjUI àÀ0 jj c^Jl)1 4) jij^t (fol. 15-20).
Écriture maghrébine de plusieurs mains. X° siècle. 34 feuillets à 14
lignes. 188 sur 140 millim. Non relié.
900 (1609 e). Fragment qui appartient probablement à un
traité de morale fondé sur les hadît; Tauteur en paraît être Aboû
Dja*far, dont le nom se retrouve au commencement de chacun
250 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D*ALGER
des bâb : ^X)l ^ >a3l U^ — \^\ ^ jyjl o\i — L'jJI j.sj yV
Un cahier formant les fol. 61-70 de la foliotatîon originale. Assez
bonne main maghrébine. XP siècle. Mouillures. 10 feuillets à 31 lignes.
200 sur 149 millim. Un cahier.
901 (1292. — R. 441). Fragment sans commencement ni fin,
contenant les /<2f/ xx-xxxii d'un traité d'exhortations religieuses
et morales. Le façlxn (fol. 1) commence par ^Uâ)! a:^^ J IjU \
S^LI •j^à^»ij^Vt lacunes après les fol. 8 et 16.
Bonne main maghrébine. Xn* siècle. 26 feuillets à 18 lignes. 235 sar
166 millim. En feuilles.
902 (760. — R. 217). Commentaire sur les pratiques tradi-
tionnelles relatives à la vie sociale. Notre volume comprend les
façl xxxvir (fol. 1) ^UJI^ ^^Ol Cn- j; xxxvni (fol. 3) >J Ju. j;
xxxix (fol. 5 V*») AU3 ^%J\ Ju, j; XL (fol. 25) ^^1 ^ju- J; xli (fol.
34 vo) 4,Uj jkJ\ 'cj^ J; xLii (fol. 43) s^UJIj l^ ^JU j; xuii
(fol. 53 V) sLl^lj rfl>Ll Cfu. j
La fin manque.
I7ic. du façl XXXVII : 44». J jIjlâII uUj c^l ^3 ÂjUSCII jIjJu 4i iiLJl
Frontispice à la maghrébine, d'une assez bonne exécution, couvrant
les fol. 1 v<» et 1 bis r^. Bonne main maghrébine. XI*> siècle. 63 feuillets
à 25 lignes. 261 sur 190 millim. En feuilles dans une rel. ind.
903 (177 a). Cahier détaché d'une espèce de morale en action,
à Tusage des princes, divisée en chapitres (dont il y a six dans
ce fragment), portant tous, sans n^ d*ordre, le titre 4*lj k^^j
4*lt '^jy On trouve ces mots (fol. 1 v^) concernant le but de
l'ouvrage : *1UU J jl*;^! ^3 «jUXJIj ^}J*^ Iç» g^^l j^\ Uj^j
Assez bonne main maghrébine penchée. XII* siècle. 13 feuillets à
23 lignes. 208 sur 151 millim. Rel. genre ind.
904 (786). Recueil en turc :
1« Fol. 177-44 v^ Jcjù\ ^i
Par 'Ali b. Moçlili ed-Din Seristedlu(?); développement en
vers de préceptes religieux et moraux^ et de hadtty divisé en
MYSTICISME 251
para^aphes dont les cn-tètes sont restés en blanc à partir du
fol. 128.
Inc. : ^U jJL c^I ISl* ^^^ ï j^s ^
2® Fol. 44 v^-37 r**. Petit poème sans titre ni nom d'auteur
(probablement du même 'Ali) sur Fàtima, fille du Prophète.
Inc. : ^\y^\ àJc^ t^jul j:^\
3^ Fol. 37 ro-35 y^. [^» O^L.]
Résumé en vers des cérémonies du pèlerinage.
Inc, :^jlj ÀlTù^j u^ ji^
4<' Fol. 35 v^-1. AJi juiû ou traité d'onirocrilio.
Inc. : (/jULI Jâ ^jLJj ^J'J ts-^j-^ ^Jî**:;
Écriture assez bonne, moderne, de plusieurs mains, à filet rouge;
l'art. !• est daté de 1245; les art. l^-S» sont vocalises. 178 feuillets (fo-
liotés de g. à dr.) à 15 lignes. 220 sur i68 millim. Rel. ind.
905 (392). Ouvrage turc, sans commencement ni fin, qui parait
être un traité de morale. Il comprend une foule d'anecdotes édi-
fiantes, et les deux seules divisions qu'on y trouve sont au
fol. 187 v^, jll OJ^'yvio*. j^j JLI c-l^j ^j éjj^ y\ \^\y j J-^ ct au
fol. 175 v% -i^y .^^ j J-^
Assez bonne main turque, probablement du commencement du
XP siècle. Texte entièrement vocalisé. Nombreuses piqûres qui enta-
ment légèrement le texte çà et là. 189 feuillets (foliotés de g. à dr.) à
1 1 lignes. 204 sur 131 millim. Rel. ind. pap.
G. — Mysticisme.
906 (432. — R. 287). ti>-:îl J*l ^'A J>JI sJcS
Traité abrégé des doctrines çoûfies. L'auteur, dont le nom ne
figure pas dans notre exemplaire^ en est Aboû Bekr Mohammed
b. Ibrahim Bokhâri Koulâbâdi, f 380 (H. Kh., II, 316; Cat.
d'Oxford, n^ 253). Cet ouvrage, qui paraît clair et bien fait, est
rare. Les feuillets 13 vo-16 sont blancs. Liste des chapitres à
l'intérieur du plat de la reliure.
Inc. : ùjî-Jl ii>) ^ XlyîÇ w^' ^ ^^
Hadii 8ur les fol. 76 et 77 .
252 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Assez bonne écriture turque de plusieurs mains, probablement de la
fin du X« siècle. 77 feuilleU à 13 lignes. 178 sur 125 millim. Bel. ind.
907 (399. — R. 285). j.Ji ^^^J, Jl^^^ ^yJ\ 5UU. J ^^\ ûy
Traité mystique, par Aboû Tâlib Mohammed b. Aboù 'l-Hasan
*Ali b. 'Abbâs b. 'Atiyya 'Adjemi Mekki, f 386 (voir H. Kh.,
IV, 580; Cat. de Vienne, UI, 317 ; Cat. de Gotha, n« 881 ; Cat. de
Berlin, n^ 2816, etc.). Il manque quelques feuillets à la fin, une
quinzaine, à en juger par l'exemplaire de Vienne (le j^j yLi5^
^U-l commence au fol. 411 v® de notre exemplaire).
Inc. : ùlSHl^ 0^501 JJ Jj^l jjïl i jj-l
Beau nestaMik. X« siècle. 421 feuillets à 25 lignes. 285 sur 189 mil-
lim. Bel. ind.
908 (553. — R. 293). Recueil :
1« Fol. 1-63. ^juJLI ^U
Manuel élémentaire de çoùfisme, dont on ne trouve qu'au r"
du fol. 1 le titre ainsi que le nom de l'auteur, Sohrawerdi (Aboù
'n-Nedjîb *Abd eî-Kâbir b. 'Abd Allah b. *Ammaweyh4,^,t563
(voir I. KhaU., II, 150; cf. H. Kh.,I, 214;Cat. de Parisj n^ 1337,
6o ; Cat. de Berlin, n« 3084).
Inc. : ^. J -<•*•. ^ ^5^ ^ J5"û' ^' '-^^J |J^^ •••JJ-»
2*» Fol. 64-66. Petit poème intitulé ^) ^ju J {sic) -u^U^JI iju-aîJI
Inc. : (sic) j\:l^ ot^^il ^1 (ç) ^b u
Neskhi oriental passable de 725; exemplaire collationné; Fart. 2« est
d'une autre main, un peu plus récente et mauvaise. Piqûres. 66 feuil-
lets à 17 lignes. 158 sur 117 millim. Bel. ind.
909 (286. — R. 283). Recueil :
1^ Fol. 1-145. cijWI ôjl^
Traité de mysticisme, par Sohrawerdi (Aboù Hafç "Omar b.
Mohammed, surnommé Chihâb ed-Dîn, 539-632). La liste des
soixante-trois chapitres, donnée à la fin de la préface et repro-
duite sur un fol. ajouté postérieurement au commencement da
volume, a été imprimée dans le Cat. de Vienne (III, 330) et dans
MYSTICISME 253
le Cal. de Berlin, n^ 2845. Le texte proprement dît (fol. l v«, 1.
il] commence par çsyô\ 4»'l:, ^^\ ^ jlJ-I
2*» Fol. 145 v^-146. Kaçlda^ sans nom d'auteur rimant en 1,
de 63 vers.
Inc. : V>l c^JLJLlj V^j b
L'art. 1° est d'une bonne main maghrébine de 1194, et a été transcrit
d'après un original écrit à Ceuta en 628. Larges mouillures qui endom-
magent à peine le texte. Le 2° est d'une autre main. 146 feuillets ayant
de 26 à 28 lignes. 239 sur 174 millim. Rel. eur.
910 (1084. — R. 297). ^^1 ^^
Traité çoûfi de Mohyi 'd-Din Aboù *Abd Allàh Mohammed b.
•Ali Andalosi dit Ibn el-*Arabi, f 638 (H. Kh., IV, 424; Cat. de
Berlin, n'> 2876).
Inc. : ^y& ^ ^\ jjU 40 jj-l
Fol. 1S3 vo-157. Note sur les divers commentaires de cet ou-
vrage, d'après H. Kh.
Assez bonne main maghrébine. Fin du Xin- siècle. 157 feuillets à 13
lignes. 238 sur 185 millim. En cahiers dans une reliure qui n'est pas
celle du vol.
911 (189). Recueil :
!• Fol. 1-48. Le même traité.
2^ Fol. 49-102. fjLô\^ JyJi\ i^l ^^ ^,^1 ^|_^
Traité mystique du même (cf. Cat. de Vienne, III, 346).
Inc. : jSIyr ^1 fjJ}\ l^\ i jj-l
30 Fol. 104-138. 4JUÏI iîiJll ^X-l j ^ïl Oljyjdl
Du même; sur ce traité çoûfi, voir le Cat. d'Oxford, II, 212.
Inc. : j_^3 ^ ^U^\ ^j^\ ^jji -i jj-l
Exemplaire de luxe en très bon état, avec en-téte de chapitres à
l'encre d'or, d'une seule et bonne main de 812; Tart. l«a été copié sur
un original transcrit d'après Tautographe. Beaucoup de voyelles. 138
feuillets à 25 lignes. 304 sur 216 millim. Rel. ind.
912 (410. — R. 1397). Commentaire des Foçoûç; il est sans
titre et a été écrit en 730, d'après une note de Tauteur repro-
duite au fol. 135 v% par 'Abd er-Rezzâk b. Ahmed Aboû '1-
254 BÎBLÎOTHÊQUE-MUSÉE D*ALGER
Fezâ'il b. Mohammed Ghâchâni (cf. H. Kh., IV, 427, où U est
appelé Aboû *1-Ghanâ'im Kâchi).
Notes diverses sur les feuillets a prél. et 1 r^, notamment une
notice sur Ibn el-*Arabi.
Exemplaire collationné, d'une bonne main orientale de 889. 136
feuillets à 23 lignes. 264 sur 180 millim. Rel. ind.
913 (411. — R. 286). fU ^^ Ju. j ^\ a^y^ ^
Par Dâwoûd b. Mahmoud b. Mohammed Kayçari, f 751;
commentaire des Foçoûç d'Ibn el-'Arabi, dédié à Ghiyâl ed-Din
Motammed b. Rechîd ed-Dîn (voir H. Kh., IV, 427; V, 602; Cat.
de Berlin, n^ 2881). La table des douze façl se trouve au fol. 1.
Inc. : AïoJb iJLs^"i\ cjsi c^jJI 40 jj-l
Bonne écriture maghrébine de plusieurs mains, dont la dernière et
la plus moderne est datée de 1046. 28! feuillets à 22 lignes. 287 sur
212 millim. Rel. ind.
914 (480. — R. 664). Commentaire des Foçoûç^ sans titre, pré-
face ni nom d'auteur; il commence comme le n^ 137 de Munich
(-i jj-l ^ jUll çjj^ Je ^ Ifi* ^3>t .••-i jj-l 4^j >^ jy •••4Ô jJ-l)
c'est-à-dire autrement que Touvrage de Kayçari (voir le n^ pré-
cédent). On trouve au fol. 1 un nom qui paraît se lire 'Abd el-
Ghani Nàbolousi, mais le commentaire de cet auteur paraît être
différent du nôtre (voir le Cat. de Berlin, n<> 2886).
Neskhi et nesta*lik de nombreuses mains, généralement bonnes. On
lit à la fin la date de 732, qui est bien plus ancienne que ce que semble
indiquer Taspcct du volume et de l'écriture; les 15 derniers feuillets
sont fort endommagés. 396 feuillets à 19 lignes. 208 sur 152 millim.
Rel. ind. pap.
915 (507. — R. 292).
1« Fol. 1-139. i^^l jljlïl çJlk*3 4,,>,jia)l j\j^^\ jj^Uu [^jS\
D'après le titre inscrit par le copiste au r® du fol. \ ^ ce com-
mentaire de l'ouvrage mystique du célèbre Ibn el-'Arabi, f 638,
est celui de Sitt el-'Adjem (voir H. Kh., V, S53; Cat. de Berlin,
n^" 2905), appelée ici {sic) ^ :i»jU «jJ3l Ak^
MYSTICISME 255
Inc. : ^IjTïl Jj j^ïl ^ j^l; inc. du texte : jl^ ^ui o j ^i jl^
2» Fol. 139-141. Fragment intitulé ^1 j^jH\ i»^^ J ^UJi ^Ul
. • ^
La fin manque, ainsi que la moitié inférieure des feuillets.
Tout le volume est en un bon nestaiik de 1102. Le bas des feuillets
106-141 a été refait et le texte complété, sauf, pour ce qui concerne
celui-ci, aux feuillets 137 vM41. 141 feuillets ayant 29 et 38 lignes. 205
sur 137millim. Rel. ind. pap.
916 (458. — R. 663). Recueil :
^Fol. 1-18. îûlkJI p^\
Traité çoûfi adressé du Kaire à ses frères d'Alexandrie par
Tâdj ed-Dîn Ahmed b. Mohammed b. *Abd elKertm b. *Atâ'
AUâh, t 709, connu sous le nom dlbn 'Ajâ' Allah (cf. II. Kh.,
m, 82; Cat. du British Muséum, p. 342 et 404; Gat. de Gotha,
n»890, etc.).
Inc, : cj^\ J^^^\ ^ ÀVj3 -5' ,»X,
2*^ Fol. 19-144. Commentaire du dit traité, par Ahmed b.
Ahmed b. Mohammed b. ITsa Bornoùsi dit Zerroùk, f 899 ; il
commence par une mokaddima en sept façl (comparez H. Kh.,
111,83; Cat. de Munich, m 139; Cat. du British Muséum, p. 404).
Inc. : ju-l^l 4:13 J Ji^^l ^ jiA
3<»Fol. 145-162. ;5,>Ji j^l J 4A^I SjjJJI
Commentaire, par 'Abd AUâh Mohammed b. 'Ali Kharroûfl
Tarâboulsi, des ââ^I j^l, opuscule çoûS de Zerroûk (cf. Cat.
de Berlin, no 3031).
/ne. : Jpj j\, t^i ^\ JT j JU 4tf j^\
4* Fol. 162 yo-nS. Traité analogue, sans litre, dicté par *Abd
el-Melik b. *Abd Allah à Aboù Hâmid Mohammed b. Mohammed
Ghazzâli (ji^l) Toùsî.
Inc. : fJJ\ jlyLI ^1 Oai 4Û jj-l
5o Fol. 176-177. Traité renfermant Toraison des 99 noms de
Dieu et parlant des mérites de cette prière, par Aboù 'Abd All&h
Ho]^ammed b. *Abbid.
256 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Tout le volume est d'une même main, en un joli semi-nestaHik tore,
daté de 1106 et 1107. 178 feuillets à 21 lignes. 218 sur 157 milUm. Bel.
ind.
917 (605. — R. 671). UJi ^^i^»
Ce titre est donné par H.' Kh.', III, 83 (cf. Cat. de Munich, nM38)
au commentaire des Hikam dlbn *Âtâ' Allâh, composé par Mo-
hammed h. Ibrâhîm b. 'Abbâd Nefzi Rondi.
Inc. : jXLIj 4UUJ1| jyuU -i jJ-I ...j\î
Belle main marocaine, de 920. Le fol. 1 est moderne. 188 feuillets à
25 lignes. 209 sur 150 millim. Reh ind. dos cassé.
918 (H3S. — R. 298). Même commentaire.
Bonne écriture maghrébine. XP siècle. L'encre a quelque peu brûlé
le papier dans certains endroits. 157 feuillets à 24 lignes. 282 sur 210
millim. Dér. dans une rel. ind.
919 (1357. — R. 679). Même commentaire. La fin manque.
Bonne et menue écriture maghrébine. XIP siècle. 96 feuillets à 27
lignes. 220 sur 152 millim. En cahiers.
920 (1184. — R. 301). Recueil :
lo Fol. 1-112. fX\ UcS J;U3I JU* ^ ^\^ jybJI c^^JJ iJ^^ ^
Ce titre, qui ne se trouve qu'au r® du fol. 1 et de la main du
copiste, est celui du second commentaire des Hikam dlbn *Atâ*
AUâh, composé par Ahmed b. Ahmed Zerroûk (cf. n® 916, 2^). La
seconde partie commence au fol. 60.
Inc. : JU3I ^UiJI ^l Oai ^ jJ-i ...jyi,
2o Fol.' 112 v>. Kacida dlbn el-Fâriz."
Inc. : UU«c uLk ilfjù
Exemplaire collationné. Main maghrébine passable, de 1031. 112 feuil-
lets à 26 lignes. 231 sur 173 millim. Dér» dans une rel. ind.
921 (433. — R. 288). iiju^l ^lUuJl^ i^\ OYUOl
Par 'Abd el-Kerîm[b. Ibrâhîm] Djîli.né en 767 (voir H.Kh.,I,
459 et VI, 292; Cat. de Vienne, no 1917 ;Cat. de Paris, nM338,6*^);
ouvrage mystico-philosophique écrit en 803, et qui manque dans H.
Kh. Il comprend quatre bâb : 1^ Mahomet intermédiaire entre Dieu
MYSTICISME 257
rhomme; 2<> Noms et attributs de Dieu; 3<> Attributs divins de
Mahomet; 4^ Comment l'homme peut atteindre à la perfection.
Inc. : jl^l j^ p, IjL^ Jiu^ (/jJI -i ^1
Bonne écriture maghrébine, entièrement vocalisée, de 1179. 114?
feuillets à 18 lignes. 165 sur 124 millim. Rel. genre ind.
922 (9i7). Même ouvrage.
Main maghrébine médiocre (la môme qu'au ^n» 1517), de 1267, sur
pap. eur. 234 feuillets (foliotés de g. à dr.)à 13 lignes. 185 sur 133 mil-
lim. Cart. eur.
923 (793). ^1 >^l
Traité çoûlî, par Mohammed b. Khatîr ed-Dîn b. Bâyezîd b.
Khwâdja Ferîd [ed-Dîn] 'Attâr, f 970 (voir H. Kh., II, 643; Cat.
India Office, n^ 671 ; Cat. de Berlin, n« 3041).
Inc. : ùjù\ ju^i j^^l i jj-i
Main maghrébine médiocre. XIP siècle. 99 feuillets à 18 lignes. 222
sur 157 millim. Non relié.
924 (939. — R. 674). Recueil :
lo Fol. 1-24. j3Jli.l ju^ ç. jjU3I j,JLI aUj
Titre (au r^ du fol. i seulement) d'un opuscule où *Abd el-
Wahhâb ChaVâni expose les qualités que doit réunir un véri-
table çoùfi. ChaVâni (et aussi Cha'râwi) mourut en 973 ou en
976 (cf. n«»856, 1*^ et 925; Cat. de Berlin, n«« 1365, 3101 et s.,
3183, etc. ; H. Kh., IV, 383 et VI, 517).
Inc. : âiÀ^I t/lj (i^j oSs j^^ •••vj ^ -J-'
2« Fol. 27-41. jji \J^ OJUl ù\Lj\ i j-JuJI J^l
Manuel élémentaire de çoùfisme, écrit après son arrivée au
Soudan, par Chihâb ed-Dîn Ahmed b. MohammedSa^îd Moghayyir
b. el-Medeni (vV^» ^^ J-aII ^ j^ill juiu. jl^ â> en trois bdb : \^ ^
iijïi;2«4-.jOl J;3<>jrjJI J
Inc. : jjjJ-l ^ lt-"^' (/-i^' -i -^^
Assez bonne écriture, orientale dans Fart. l'>, maghrébine dans le
20. Xll« siècle (?). 41 feuillets à 15, puis à 25 lignes. 226 sur 154 millim.
Rel. ind. pap.
925 (64). jf^\ ^» ^^ ù^i à ^^' ^.jf^^
17
T. xvra. * '
258
BIBUOTHËQUE-MUSÉE D ALGER
Cet ouvrage est extrait par Fauteur lui-même de ses j\/i\ J\ji
:u.jLâ)l, résumé des aSj} oLyÂ)! de Mohyi *d-Din b. el-*Arabi. Il
ne donne son nom qu*à la fin, savoir 'Abd el-Wabhâb b. Ahmed
b. *Ali Gha Vàwi (ms. ;^jly^:JI) et déclare écrire en 942 (cf. Cal. de
Leipzig, n^ 229; Cat. de Gotha, n^" 884; Gat. de Berlin, n» 3047;
H. Kh., IV, 383 ; Journ. asiatique, 1860, 1, 438 ; ZZ)MG., XXI, 274).
hic. : u^Cr ^^' cri* v^*-^ •**; *•* ...î3La3lj ^jçlUI cjj 4i jJ-I
Bonne main orientale, de 189 (lire 1189). Copie exécutée sur lauto-
graphe. 159 feuillets à 20 et 22 lignes. 202 sur 145 miliim. Rel. Ind.
926 (398). j^-iS jÎUU» Cj^^ J j^^j^^3 ^W^
Par 'Abd el-Wahhâb b. Ahmed b. 'Ali Gha rânî. Cet ouvrage
de théologie mystique fut écrit en 955, d'après la suscription
(cf. H, Kh., VI, 517; Gat. du British Muséum, no 167; Cat. de
Gotha, n« 898).
Inc. : Uj J-^lj (;S\jÔ\ i-»j 4Û jj-l
Copie soignée, à filet rouge et frontispice, d*une bonne main orien-
tale de 1119. Wakf de 1244. 268 feuillets à 29 lignes. 287 sur 194 mil-
iim. Rel. ind.
927 (935. — R. 294). iJlj^JI lu^ïl
Manuel de çoûfisme, sous forme de réponses à des questions
adressées par des novices à Aboù Mohammed *Abd Allah b.
*Azzoùz Merràkechi Soûsi (cf. n^ 1519, 1®); l'ouvrage fut com-
posé en 1193 (fol. 64).
Inc. : J\xX\ .jîj j juai ^ jj-l ...^^^Ul yliJÛI \ja
Assez bonne main maghrébine, de 1254. Quelques piqûres. 64 feuil-
lets à 25 lignes. 232 sur 173 miUim. Broché.
(1150 a). ijsj\ j.K-V jLc Ui i^lOI ^^ ijUJ^ Aj
posé à Milyânaen 1273, par *Alib. Ahmed b.^àdjdj Moûsa
928
Composé à Milyânaen 1^73, par ^ ^ ^^^
Djezâ'iri, et divisé en une mokaddima^ trois makçad et une khâ-
tzma; sur les saints et leurs mérites, l'avantage et la nécessité
de faire des pèlerinages à leurs tombeaux, etc. La khâtima
(fol. 80) est consacrée au panégyrique, aux doctrines, etc., d'Ah-
med b. Yoûsof Râchidi (voir n«» 1707 et 1708).
Copie exécutée en 1297 diaprés l'autographe. Assez bonne main ma-
MYSTICISME 259
ghrébine à filet colorié; au fol. 1, copie du wakf dont Toriginai a été
robjet. 124 feuillets à 26 lignes. 255 sur 210 miilim. Rel. ind.
929 (1309. — R. 303). Recueil :
1® Fol. 1-6. Ardjoûza çoùfie sur la nature de Tâme, écrite en
944 par 'Abd er-Rahmàn b. Mohammed Çaghtr Akhzari [ortho-
graphié Çaghayyar dans le ms. 143, fol. 12 de Munich] (Cat. du
Brilish Muséum, p. 347, u? 770, 2o).
Inc. : jxM i^j ^\j j^^
2« Fol. 6 ro et v^ ^uai JCU ùj^l
Sans nom d'auteur; pelit poème développant le Molallat d'A-
boû 'Ali Mohammed b.Mostanîr Kotrob, f 206 (H. Kh., V,'373.)
Inc. : ^l*ïl i^jUI ji^
S"" Fol. 7. Hadii^ litanie, etc.
4^ Fol. 8-11. Résumé des devoirs de religion et de conve*
nances; d'aprës Ten-téte» c'est le çJU de Khaltl b. Ishàk b.
Ya'koûb.
Inc. : iJUH Ji ÀUU» M^ i\ VjuwI UI
5"* Fol. 12-13. Fragments sans valeur.
Mauvaise écriture maghrébine, de plusieurs mains. XIII* siècle. 13
feuillets à 28 lignes environ. 218 sur 145 miilim. En cahiers.
930 (1369. ~ R. 305). J^ is^ ^ [^j^]
Ck)mmentaire du Mafia , manuel des préceptes du çoùûsmey
composé par 'Abd AU&h b. 'Abd AU&h Rifâwi Azhari ; le com-
mentateur Mebammed (jl^I) b. 'Abd er-Ralimàn «/^.^JUJi (sur ce
nom, cf. n®945) écrivait, d'après la suscription, en 1184. Nous ne
trouvons cet ouvrage mentionné nulle part.
Inc. : ^UJI 4>l ^^1 éj^^ ^ JLJ-I; inc, du texte : jj-l ...Xf^\ jl»
ù^ 4JU)I^ CjM ^j i
Main maghrébine passable. XII* siècle. 21 feuillets à 33 lignes. 262
sur 190 miilim. En cahiers.
83i (1376. — R. 1437). Le même commentaire du Mafia" de
Rifàwi ou Rif&'i. La fin manque.
Main maghrébine passable. XII* siècle. 16 feuillets à 28 lignes. 247
sur 177 miilim. En feuilles.
260 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
932 (1032. — R. 296). Extrait d'un traité çoûfi, où il est ques-
tion des degrés de sainteté j»U*. Après le bismillah, il commence
ex abrupto par V^ Oi^ J J^ ^^ *^^ r^* ^^^ » ^^ ^^ paraît pas
appartenir au traité porté sous le n® 933.
Bonne main maghrébine. XIIP siècle. 6 feuillets à 31 ligues. 244 sur
160 millim. Non relié.
933 (1779). Recueil :
10 Fol. 1-62. iiyil OJU Jl îJ^I ôji-,
Traité çoùfi, sans nom d'auteur, en dix bâb^ sur les sept
makâm ou stations à parcourir pour s'élever à la connaissance
de Dieu.
hic. : jL^ Uju» J^ ^XJIj ôXoJI^ «ju-j «ûi jJ-1
2^ Fol. 63-70. Diverses pièces se rapportant à des sujets ana-
logues : acte d'affiliation à la confrérie des *Aysawa — arbre gé-
néalogique spirituel du fondateur de cet ordre, Mohammed b.
Isa, t vers 930, —le grand hizb jSJ\ ^J^\ d'Aboû '1-Hasan [*Ali
b. 'Atâ' Allah] Châdeli, f 656 — deux poésies religieuses, dont
l'une d'Ahmed b. *Abd el-*Azîz Hilâli.
Main maghrébine médiocre, de 1300. 70 feuillets à 23 lignes. 230 sur
163 millim. Gart. ind.
934 (1554. — R. 308). Recueil :
1<» Fol. 1-2. Opuscule sans titre, d'Aboù '1-Habbâb Ahmed b.
*Omar b. Mohammed b. *Abd AMh Çoùfi, connu sous le nom de
Nedjm ed-Dîn el-Kebîr (lisez, d'après le Cat. de Berlin, n^ 3087,
Aboù'l-Djennàb... Nedjm ed-Dîn Kobari ou Kobri, f 618).
Inc. : ^^yU ^\jù\ ^jLiu JU; 4ÛI Jl j^l
2« Fol. 2r«-4. Unarbahi.
3^ Fol. 4 r«-6 v*». Opuscule sans titre, de Tâdj ed-Dîn Aboû
Ilafç 'Omarb. 'Ali Lakhmi, sur la crainte de Dieu et Tinterpréta-
tion des mots 'M j:;. ^j de la sourate lxv, 2, écrit en 719 à la
suite d'un rêve survenu en 717 et dont le récit précède.
4« Fol. 6 v«-l 1 vo. ^yA\ j^j
Traité en vers de morale çoûfie, rédigé en 888, d'après l'ou-
vrage de l'imàm Solami, par Ahmed b. Ahmed Bornoûsi Fàsi
dit Zerroùk.
Inc. : jUii-l ji^» J^ jl^I jU«:I 4^j ^\J\ j^_
MYSTICISME 261
5^ Fol. H vo. *JjU\ \fi J ilUjII
Commencement de l'opuscule de Nedjm ed-Dîn el-Kebîri {sic;
voirn® 716, 2°; ci-dessus, Tart. 1<>).
Main maghrébine médiocre et assez grossière. XI« siècle (?). il feuil-
lets ayant de 34 à 40 lignes. 288 sur 218 millim. En feuilles.
935 (1347. — R. 307). g^j ^-r^. J^ V-J^' -^^^'i C^*
Traité, sans nom d'auteur, des vertus que doit pratiquer le çoùfi,
en treize façl; la copie est inachevée et s'arrête au cours du qua-
trième. Cet ouvrage est mentionné par le Cat. de Berlin (n'* 3036),
qui en nomme l'auteur 'Ali b. Khalîl Marçafi, -j- 930.
Bonne main orientale. XP siècle. 24 feuillets à 13 lignes. 217 sur
155 millim. Broché.
936 (1361. — R. 165). Recueil :
1« Fol. 1-13. jubjl yliT
Titre qu'on trouve dans la suscription, car le volume est acé-
phale, et qui indique le sujel de ce traité ascétique. Au fol, 3 on
trouve cet en-lête «^^^1 JI3 4*^ Jl isli^'il} a.UjIj jl^jI! oLjj jjL
4^ ^jfij} Jlj J^ (le fol. 1 actuel était le 141" du volume, d'après
la foliotation orientale originaire). Le Cat. de Berlin (n® 1385, cf.
n<> 3156) cite un traité de ce nom parmi les recueils de traditions
ûber Enlsagung, par Mohammed b. *Abd er-Rahmân b. Moham-
med b. Mas oûdFendjdîhi, f 584.
2« Fol. 15-50. JSyJI^ jl^^JI *^ur
Ouvrage qui, d'après la suscription de l'article précédent, est
une suite du kitâb ez-zoufid et qui doit partant être du même
auteur. Ala fin il manque des feuillets qui ne doivent pas, semble-
t-il, être très nombreux.
Inc. : ^ja\ OjJCUij OU) ^jai -i jJ-I
Bon neskhi oriental, avec quelques voyelles. X« siècle. 50 feuillets à
27 lignes. 219 sur 160 millim. En cahiers.
937 (1075. — R. 771, 810). Recueil :
1* Fol. 1-95. j\yi\ jc^^ j\jJi\ jS
L'auteur, qui ne se nomme pas, y traite en vingt-huit /«f/, gé-
262 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
néralement courts, de certains points de la vie spirituelle, du
paradis et de Tenfer, etc., en y ajoutant quelques anecdotes con-
cernant des hommes pieux; il finit en traitant des mérites de
certains prophètes, et notamment de Mahomet.
Inc. : «^j J»!^ •ùLmt jj^\ <ul jlJ-1
2^ Fol. 96-148. Détails en partie romanesques sur les premiers
temps de la vie de Mahomet, sans titre ni nom d'auteur. La copie,
inachevée au bas du fol. 106 r<», reprend seulement au fol. 419.
Inc. : cM^ j ^J\ j^ ^ xjl. ^ju. j8
Main maghrébine médiocre (la même dans les deux articles) de 1103.
148 feuillets à 18 lignes. 209 sur 156 millim. Rel. hid. pap.
938 (1315. — R. 445). Recueil :
1^ Fol. 1-9. jxJA iU
Ainsi est appelé dans Ten-tête cet opuscule du cheykh Aboû
Medyen (Cho*ayh b. Hoseyn Ançàri Andalosi,f 594). Il renferme,
en effet, des préceptes concernant la vie spirituelle et placés dans
la bouche de ce cheykh, mais ne parait pas former un traité
écrit par lui. La copie est inachevée.
Inc. : iU^» ^ jrijïl v^i ^j^
2 Fol. 9 vo-lO. Hadti.
Main maghrébine passable. Xin« siècle. 10 feuillets à 18 lignes en-
viron. 205 sur 153 millim. Non relié.
939 (938). Recueil :
10 Fol. 1-134. jy30l ^"lA-j j^jjl J^
Traité myslico-philosophique par[lzz ed-Dlnb.] *Abd es-Selàm
b. *Abd All&h Mohammed [b. Ghânim] Mokaddesi (H. Kh., III,
104 ; Cat. d'Oxford, II, p. 80 et 321).
Inc. : ^'lâc ^ 4^JJt i jjA
2o Fol. 4 34-181. Opuscule sans titre du célèbre Ghazzàli, con-
sacré à la définition de certains termes philosophiques, en cinq
bâb : 1« ji^l J; 2^ ^>SOl J; 3^ jyUlj; 4^ JuliGl J; S^^UI u>>3l J
C'est vraisemblablement la j^jj^l J lilUj de H. Kh. (III, 390).
Lie. : jiJI ^ ^jjl -i jL^l ...jtt
3<>Fol. 181 vo-193. Makâma mystique, de Tàdj ed-Din Che-
rîchi.
MYSTICISME 263
Inc. : ^J\ 4lL ^V ^- U »il • . • J8
Main maghrébine toute moderne, sur papier européen. 193 feuillets
à 13 lignes. 186 sur 134 millim. Gart. eur.
940 (929. — R. 764). 4Jil\ jUI J {sic) i^iï! J^\
Ce titre a été ajouté au fol. d r®, mais ne figure pas comme tel
dans la préface de cet opuscule, où il est traité de la division des
saints ou weli en différentes catégories.
Inc. : JSyi\ jLLi ^^ j^^ ^ i\ a» \e^
Au fol. 31 V**, prières intitulées oLUli p^oJ
Main maghrébine contemporaine médiocre, sur papier européen. 34
feuillets à 14 lignes. 163 sur 108 millim. En cahiers.
941 (929 a). Recueil :
!• Fol. 1-2 v^. Traité sans titre, dans lequel Aboû '1-Hasan 'Ali
b. Mohammed Merrâkechi énumëre les signes caractéristiques
des weli ou saints, divisés en trois tabaka. L'ouvrage doit, d'a-
près la suscription, se continuer par l'énumération des kerâmât
on manifestations merveilleuses.
Inc. : 4)1 Lj I JB ^jJI /.l ^U- 4tft jiî ...Jm
2^ Fol. 2 v''-4. Opuscule dans lequel Ahmed b. Mohammed b. el-
Bennâ' a résumé, d'après ses devanciers, les observations astro-
logiques et atmosphériques propres à chacun des mois de l'année
solaire. La fin manque; Tarticle de juillet est même incomplet.
Inc. : Cjj^ (jtt Jbu3 ••.ûsl^l VJ ^ -^^ *«*J^
Main maghrébine passable, XII* siècle. 4 feuillets à 35 lignes. 262
sur 190 millim. En feuilles.
942 (272). t^yUI [^jS]
De Djelàl ed-Dîn ftoùmi (Mohammed b. Mohammed Balkhi,
1 670); commentaire en persan, à partir du livre cinquième, par
un auteur qui ne se nomme pas, mais qui dit avoir écrit sur les
premiers livres un commentaire dont plusieurs parties se sont
perdues. Il a été, d'après la suscription, terminé en 763. Aucun
des commentaires que cite El. Kh.(Y, 375) ne parait répondre au
n6tre.
Inc. : j^ cj^\c Cj^J^ ii»^ </«Â3i i J^t
264 niBIJOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Assez bon nesta*iik de plusieurs mains persanes ou turques, à filet
rouge. La fin ost datée de 966. Nombreuses piqûres dans les marges-
\yahf de Çàlih-Bcy, sans date. 286 feuillets à 25 lignes. 304 sur 195
millim. Rel. ind.
Ordres religieux,
943 (1291. — R. 1431). Recueil :
Manuel à l'usage de Tordre des Khalweti, en huit façl, en
outre d'un prolégomène et d'une conclusion, écrit en H66 par
Muçtafa b. Kemâl ed-Dîn b. 'Ali b. Kemâl ed-Dîn Çiddîki Khal-
weti (cf. Cat. du British Muséum, n« 176, p. 109).
Inc, : 4iL>.l ^jiâ j^ cfjJI i jlJ-I
2® Fol. 1 r°. La chaÎJie ÎLJL de Tordre des Châdeli remontant
jusqu'au Prophète.
Main maghrébine assez grossière, de 1259. 26 feuillets à 22 lignes
environ. 263 sur 188 millim. Non relié.
944(1017). Recueil :
1<* Fol. 1-6. Copie de Vidjâza ou hcie d'affiliation à la confrérie
des Khalwetiyya, délivrée en 1168 à Mohammed b. *Abd er-
Rahmân Zouwâwi par Mohammed b. Sàlim Hafnàwi (cité ap.
Rinn, Marabouts et Khouan^ p. 293 et 453), — et de pièces rela-
tives au même ordre.
2^ Fol. 6 v®-j 2. Pièce commentée provenant de la même source
et relative aux devoirs réciproques du mourid et de son cheykh.
Écriture maghrébine mauvaise et incorrecte, de 1177. 12 feuillets à
27 lignes environ. 260 sur 190 millim. Non relié.
945 (1811). Courts renseignements sur les visions et les doc-
trines de Mohammed jl^ b. *Abd er-Rahmàn t^^UI, fondateur
de Tordre des Rahmâniyya et appelé vulgairement Boû Gobrîn
ltjî* y^t ^208 (Rinn, Marabouts et Khouan, p. 452). Ds sont,
d'après Ten-tète, extraits des c-3U* de ce cheykh, et ont (dit une
note française du fol. 1 r*^) été écrits et rédigés par Si el-Hadjdj
MYSTICISME 265
Mehammed el-Djondi, mokaddem à la zAwiya du cheykh^ en
1864.
Belle main maghrébine toute récente, à filet rouge. 10 feuillets à 19
lignes. 200 sur 148 millim. Non relié.
946 (32. — R. 330). Recueil :
l^Fol. 1-19. Opuscule, sans titre ni nom d'auteur, et consti-
tuant une t<;aftyya (voir, fol. 17, l'en- tète ij-^^jl i^L) ou manuel élé-
mentaire à l'usage de quelque ordre religieux. Il est d'abord
assez longuement parlé de la division des awliya, akfâby etc.,
puis viennent des généralités sur l'amour divin et la vie reli-
gieuse.
Inc, : jU-l i*3 ywjj ^ i\ * Ir^
Semi-nesta'lik médiocre, probablement d'une main turque, de 1201.
23 lignes à la page.
2o Fol. 20-31. Opuscule sans titre, par Aboû 'l-Hasan 'Ali Fàsi,
surnommé eç-Çaghlr, destiné à combattre des novateurs religieux
(i^jL J^l) traités au fol. 28 v^ de « khawâridj ». Le bdb premier
(fol.* 21) est intitulé ipjJI ^ J; le second (fol. 24), rédigé par
demandes et réponses, a ce titre ^1 ^^ m»?^ ^3 m^ ^J^ J
Inc, : •J»y^ «j^ is^j A^ jljf IjL^ is jJ-I
Main maghrébine passable, à filet rouge, et qui remonte à moins d*un
siècle. 23 lignes à la page.
3* Fol. 33-41. jûuJI ^1 ^\ ^ jji J juuJI \js^
Réfutation rédigée en 885 par Mohammed Senoûsi Hoseyni
(voir fol. 41), d'un ouvrage d'Aboù 'l-Hasan eç-Çaghlr Miknàsi,
dont les opinions empreintes à' extérieurisme (^U;)! le) furent
cause que son livre fut brûlé à Tlemcen; la controverse roule sur
des points de doctrine et de pratique religieuses.
Main maghrébine passable. XII'' siècle. 23 lignes.
4» Fol. 43-50. Ardjoûza^diïis titre, rédigée en 944 par Akhzari
(probablement *Abd er-Rahmàn b. Seyyid Çaghir), sur la nature
de l'àme humaine (Gat. du British Muséum, p. 347 6, n).
266
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Inc. : jXM à^j jïlj yijSb^
50 Fol. 53-69. i3XJ\i u-^ j^ ii ^ai j.1^1
Par Aboù Bekr b. Gbeykh Çàlih Kel&mi (qui est postérieur à
'Abd el-Kàdir Djtl&ni f 561), opuscule destiné à démasquer et
à combattre ceux qui n'ont que les dehors de la piété et se servent
de leur réputation dans des buts terrestres.
Inc, : âjU Jtf ,»X.j jî^ i JL^I
6^ Fol. 69 v^-89. âijûjll^ iui >l c« ôy»^\ j i* jll jtljik3l
(Voir ce titre dans la suscription), par 'Ali b. Mohammed
Djeybi AndalosiToùnesi; traité sur le même sujets destiné àcom-
pléter et à corroborer un autre analogue (c*est-à-dire probablement
le précédent).
Inc. : js^ (j^\ ô*>-ïl j«iu is^j U3 ...JW
70 Fol. 89 v^-95. Jf^J\ lyu i {*-« c/î ^\J\ ^j^
Par *Ali Mokaddesi Hanefi, opuscule expliquant certaines
prières en vogue du temps de l'auteur.
Inc. : Joâ^ 1>I c^JJI 4U jj-l ...Je
8® Fol. 95 v<»-106. Opuscule de polémique contre les mœurs et
les doctrines des Çoûfis, rédigé en 1029 par *Abd el-Wahhâb [la
suscription lit *Abd er-Rahmàn] b. Ahmed b. ^Ali Ançàri Cba*-
r&ni Cbàfe^i.
Inc, : ÂÀMjJ\ ^ù JUj jjà jjnj •••^j ^ jJ-l «««Jy^
Les art. 4°-8* sont d'une main maghrébine passable, de 1068 (voir
fol, 89), à double filet rouge. 23 lignes à la page. Quelques piqûres.
WaA/de 1208. 106 feuillets. 211 sur 157 millim. Rel. iud. dos cassé.
947(1812). Dissertation, par Mohammed b. Mohammed b.
Ibr&him Andalosi, sur le hizb ou prière de Mohammed b. Isa,
fondateur de Tordre des *Aysawa. Elle a, selon une note française
du fol. 1 r^, été fournie par un molfaddem comme faisant partie
des livres de doctrine de son ordre.
Inc, : âu;Jl3 J3ULI3 ;^t ifù i j^\ •••J>^
Belle main maghrébine toute récente. 6 feuillets à 23 lignes. 246 sur
160 millim. Non relié.
948 (1815). Volume avec Ten-tête ^>:UI juU à^ UcS li»
j^^l j >^9 dans lequel Senoûsi (Mo^^ammed b. *Ali b. Senoûsi
DROIT — OÇOUL 2fl7
HodjAhiri, 420&-1276, fondateur de l'ordre des Snoùsijrya) énu»
mère les dix ordres reli^eux auxquels il se fit affilier et les uoiqb
des maîtres par qui lui fut transmise la doctrine (cf. Rinn, Mara-
bouts et Khouan, p. 481).
Inc. : ^j^\ Oy'U ^ ttU 4çU» JJê^l U Ul^
Bonne main maghrébine toute récente, avec encadrement rouge et
or; frontispice doré et colorié. 30 reuillets à 21 Ugne0. 273 sur 213
millim. En cahiers.
DROIT
A. — OçouL.
049 (1198. — R. 428). Traité acéphale A'oçoûl el-fikh, com-
mençant au cours du façlx du bâb premier: il est divisé en sept
Utàb : 2« lui i; 3' ^H\ J: 4* ,^1 J; 5- 1^ jai;.! JWj j; 6« j
JjU:J1; 1^ »lâ^t3 •»^^1 J- ^^ traité, qui est accompagné d'un com-
mentaire marginal, est le J^^^l r^ ^^ Beyzàwi, ainsi qu'il résulte
de la comparaison avec le n^ 79^ du GaU de Paris.
Bon neskhi persan de 710. Piqûres et mouillures. 72 feuillets à 10
lignes. 210 sur 123 millim. Rel. ind. en mauvais état.
860 (194. — R. 488). j^ïl ^i;- ^j^ J jpi il^
Commentaire sur le traité à'oçoûl el-fikh^ intitulé Jt J>^^t j^i^»
j^ïl U de Nâçir ed-Din BeyzAwi, f 688 ou 692. Le commen-
tateur, qui ne se nomme pas, est, d'après Ç, Kh. (VI, 218),
Djemftl ed-Dtn *Abd er-Rahtm b. Hasan Esnewi, f 772.
Inc. : Aù^^ j^l J4» (/JJl 4» JL^l
Belle main orientale. Commencement du IX* siècle (?). Annotations
marginales. 170 feuillets à 27 lignes. 278 sur 188 millim. Rel. ind.
951 (61. -^ R. 1092?). ^1^1 a»m)- J cJUJI jjuîl
Commentaire, par Djelàl ed-Dîn Aboù Abd Allah Moliammed
b.Hohammed Ma^ialli, f 864 (cf . le n<> suivant) du ^Ij;li ^, traité
chaféHte d'oçoûl dlbn es-Sobki, f 771 (cf. Cat. de Leyde, IV,
268 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
143; Cat. de Munich, n« 360; Cat. de Paris, n<»» 803 etsuiv.;
H. Kh., 11,610).
Inc. : ^XJ\^ tXa}\^ 4li;aÀl ^ ^ j^\
Bonne main maghrébine de 1095. Le texte est en rouge et partielle-
ment vocalisé, tandis que le commentaire l*est presque entièrement.
Très nombreuses gloses marginales. 134 feuillets à 24 lignes. 213 sur
155 millim. Rel. ind.
952 (1602 g). Deux cahiers, le premier et le dernier, du même
commentaire. Mahalli est appelé ici Djelâl ed-Dîn Aboù *Abd
Allah Mohammed b. Ahmed b. Ibràhîm (fol. 1 r^ et v^, et 17 v*).
Une notice sur Mahalli figure, entre autres notes, au t^ du fol. 1.
Bonne et menue main maghrébine de 1224. 20 feuillets à 24 lignes.
222 sur 158 millim. Deux cahiers.
953 (70. — R. 463). ^j}\^ 4âà3I j^.-1 J ^.1^1 ç^ ^j^ ^ \lL
Gloses d'Aboû [Yahya] Zakariyyâ el-Ançâri Châfel,t 926, sur
le dit commentaire de Mahalli (cf. Cat. du British Muséum, p. 137 ;
H. Kh., II, 611, etc.).
Inc. : ^3LÏI ^j |[U. :u\ c^JJI i o^l
Écriture maghrébine de plusieurs mains, de 1184. 158 feuillets à 25
lignes. 250 sur 153 millim. Rel. ind.
954 (70 bis. — R. 468). Recueil :
1*» Fol. 1-228. Glosesd'Ançârî sur le ditcommentaire deMa^ialli.
2« Fol. 230-368. Commentaire de Mahalli (qui ici n'est pas
nommé) sur le Djam'ou 'Udjewâmi dlbn es-Sobki.
L'art. 1° est d'une main orientale médiocre de 1018, et a 26 lignes à
la page; l'art. 2», d'une bonne main maghrébine^ paraît un peu plus
ancien et a des notes marginales, très copieuses dans les 30 premiers
feuillets. La page est de 23 lignes. 368 feuillets. L'art. 1» a 209 sur 150
millim.; le 2°, 218 sur 158 millim. Rel. ind.
955 (465. — R. 468). Gloses d'Aboû Yahya Zakariyyâ Ançàri
sur le dit commentaire de Mahalli.
Bonne écriture orientale de plusieurs mains (la plus ancienne de la
fin du XI« siècle). 125 feuillets à 23 et 24 lignes. 216 sur 151 millim.
Rel. ind.
DROIT — OÇOUL 269
956 (369). Recueil :
1« Fol. d-59. ^ ^ é^jy\ Ir aJk ^Jô^ U jLJ y glioll Je ^lUI Ol/il
ûUIJU^I ^ J^l ji*-a 4^^3 c^l^l
Par Ahmed b. KâsimChâfe'i 'Abbàdi, réfutation et correction
des erreurs contenues dans le ^\^\ çp, d'Ibn es-Sobki et dans le
commentaire composé sur cet ouvrage par Mahalli (H. Kh.^ II,
613; Cat. de Leyde, IV, 144 ; Cat. de Paris, n« 803). Première
partie, dont la fin manque; les derniers mots sont ââUII ^I 4jm
hic. : •Jl\^ 4i'L^I J*;;*- Jtf i\ JL^I
2® Fol. 61. Autre partie du même ouvrage (»UUJI jlU-I selon
une inscription du fol. 61 r<*, mais le second mot est surchargé).
Inc. : j^5 i JL*. j^l ^1 j'^ j SjÛI^ [4y, ce mot est resté en
blanc].
La fin manque également; derniers mots j^^ j^^l jXL J/^
Écriture orientale de deux mains, la première de la un du X" siècle ;
la seconde est plus grossière et un peu plus moderne. Wakf de 1208.
231 feuillets à 23 et 25 lignes. 205 sur 155 mîlllm. Rel. înd.
057 (289. — R. HIS ou 465?). ç-l>UI c?^ jOSi i c^Ul ^jQ\^j^
Commentaire rédigé par Djelâl ed-Dîn boyoûti sur sa rédaction
versifiée (intitulée ^i s^j53\ et terminée en 877) du Djam^ou V-
djewânn de Tâdj ed-Dîn Aboû Naçr 'Abd el-Wahhâb b. Taki
'd-Din Aboù 1-Hasan, f 771 , et connu sous le nom d'Ibn es-Sobki
(cf. Cat. du Brilish Muséum, n^ 893, vm, p. 408; Cat. de Gotha,
n*» 926; H. Kh., II, 613). La lin manque ; le dernier vers commenté
(livre III de Vidjmâ ') est ^IjUl 4» J^l Ul
Inc. : l^^ vlijU ^ Jp 4ÛI JL91. juu U
Bonne main orientale. X« siècle. Wakf de 1103. 171 feuillets à 20 li-
gnes. 168 sur 127 millim. Rel. ind.
058 (1367. — R. 604). Volume, sans commencement ni fin/
contenant des éclaircissements sur des points d'oçoiU el-fikh et
à'oçotUed'din, et notamment de certains de ceux qui sont traités
dans le Djam'ou H'djev)dmV d'Ibn es-Sobki. C'est ce dernier qui
est l'auteur du présent recueil, ainsi qu'on le voit par de nombreux
270 BIBLIOTHËQUE-MUSÉE D'ALGER
passages (p. ex. pp. 13, 1. 23, 305, etc.); il l'écrivit en 770. Des
divers ouvrages de cet auteur que cite IjE. Eh., le àSuù\ j ^yJI
(II, 464] seul pourrait être notre volume (cf. pp. 13, 76, 89, 165,
180, 199, 201, 203, 221, 236, 267, 276, 305).
Main espagnole soignée. XI* siècle (?). 314 pages (ou 157 fettillets) i
30 lignes. 223 sur 159 miilim. Non relié.
959 (28. — R. 550). Recueil :
lo Fol. M 4. 4Miô\ j^l J c>êjj}\
Par rimâm el-harameyn , c'est-à-dire *Abd ei-Helikb. Moham-
med el-Djoweyni, f 478 (voir Cat. de Gotha, n*> 922; H. Kh.,
VI, 433).
Inc. : JM iJôjA OJij 45i)l J_^l fjM J^ XSjMM J<» JC^ CJêj^ •>
2» Fol. 15-65. ^M ^j^ J ^1
Commentaire (^.y^^) de l'auteur même sur son ^^ d(*l^ Ja^S
traité du calendrier en vers par Mohammed b. Mohammed b.
Sald Soûsi (cf. Cat. de Munich, n^ 723, fol. 1; Cat. du British
Muséum, p. 195; Cat. de Gotha, n"" 1456),
3«Fol. 68-79. irjJI fj^ ^ Sji/OJl J^ ù^\ J^i^Ji
Poème en 314 vers sur les obligations religieuses du musulman
et du çoûfi, par fAboû Mohammed] *Abd el-Wâtîd [b. Atimed b.
•Ali Ançâri] b. Ichîr Fâsi, f 1040 (voir le ms. 1741, fol. 36).
Inc. : jjU31 ^1 ^ (jcu* jsx\c j\ jl^^JI ju^ j^â
4^ Fol. 81-86. instructions nécessaires pour se servir de la i^j^j
ou cercle magique.
Écriture maghrébine de quatre mains; J'art. 2® est de 1158, et le
reste doit être de la même époque environ. Quelques piqûres ; l'art 3*
a été trop rogné par le relieur. 88 feuillets comptant respectivement il,
21, 15 et 23 lignes. 178 sur 124 miilim. Rel. ind.
060 (58. — R. 479?J. Recueil :
1^ Fol. 1-10. Les Warakât, de Tlmàm el-tarameyn*
2'> Fol. 11-14. La DjawharcU et-tawlitd, d'Ibr&him Lal^i. Vo*
calisation à Tencre rouge (voir ci-dessus, a^ 596, 6®).
3^ Fol. 15-19. jîjjll ^1
j
DROIT — OÇOUL 271
Poème sur la logique, d'Akhgari (cf. n^ 1418, 1®). Vocalisation
en rouge.
4® Fol. 19 V®. Opuscule en vers sur les noms de Dieu.
5*^ Fol. 23 v<>.125.,jUï1 J^^j iêyu J ^Ul sjup
Commentaire, par un auteur qui ne se nomme pas, du traité
des devoirs religieux d''Abd er-Rahmân Akhzari (cf. plus haut,
n« 783; Cat. de Munich, n*» 143, fol. 12). Cet ouvrage, malgré Ta-
nalogie du titre et du sujet, diffère de celui qui est porté sous le
n« 596, lo.
Inc. : ^jJl i 4m)I J»^.5 ^X.'i\ ^lu 3UI ^JJl i jM
Le traité même commence, après le bismillahf par ^ ^^ t» J3I
6** roi. 125-134. Notes et fragments divers, parmi lesquels
(fol. 128) YOumm el-berâhin, avec voyelles,
7o Fol. 135-140. wJU» ciji ô; ^ r^ï» J^ ^ er^« ir-i
Recommandations adressées par le Prophète à *Aii.
80 Fol. 140 Y>. Un arbatUy suivi de prières, formules talisma-
niques, notes Kor'aniques, etc.
9« Fol. 153 v^.l66. jU^JI o^
Traité en vers sur l'orthographe du Kor an, par Aboù *Abd
Allah Mo^iammed b. Ibrahim Cherichi. Il est immédiatement
suivi (fol. 164) de V'Omdat eUheyân (cf. ci-dessus, n« 389, 3«).
InC' : J^jl! J-,^j jai ^çiull -5 jj-l
10<>Fol.l67-178.^U J.UÏI !>. J^l J ^1^1 jjjJl
Petit poème sur la lecture du Kor &n, par Aboû *1-Hasan *Ali
b. Mohammed b. Iloseyn Ribâti, dit Ibn Barri (voir n^ 389, 4®).
11** Fol. 178 V**. Diverses formules spéciales de prière ou di^
de Cheykh Ahmed b. Zerroûk, d'*Abd es*Selàm b. Mechîch
(fol. 180), de Cheykh Nawâwi (fol. 180 v^), de Cheykh Boûçîri
(fol. 183).
Écriture maghrébine de plusieurs mains. XIU^ siècle. 18Ô feuillets
ayant de 17 à 20 lignes. 176 sur 127 miliim. Rel. ind.
061 (1512. —R. 476). Recueil :
1** Fol. 1-3. Les Warakâi, de Djoweyni.
272 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
2*> Fol. 4-9. ù>J3> j^jir\
D'Akhzari(cf. n*^ 213, 1®). Les deux premiers feuillets manqaenl.
Bonne et menue main maghrébine. XI» siècle. L'art. 2° a de nom-
breuses gloses marginales et interlinéaires. 9 feuillets à 24 lignes. 161
sur 114 millim. En feuilles.
962 (212). Recueil :
i^ Fol. 1-198. Commentaire^ sans titre ni nom d'auteur, des-
tiné à éclaircir à la fois les Warakât de Tlmàm el-harameyn et
le commentaire de Mahalli sur cet opuscule.
Inc. : CJC:^ j^Ufi ^^^ \j^ j^çij^ 4,j ^J\ ^J\ ^ ^
Petite écriture maghrébine passable, à filet rouge, de 1 194. Texte en
rouge. 20 lignes à la page.
2<» Fol. 200-207. Texte des Warakât.
Autre main maghrébine médiocre, à peu près de la même époque
que Tart. 1^ 25 et 26 lignes à la page. 207 feuillets. 205 sur 145 mil-
lim. Dér. dans une rel. ind.
963 (1438. - R. 475). cç->l ^U ZXj^ ^^ ^«01 ij
Commentaire des Warakât, par Aboù *Abd AUâh Mohammed
b. Aboù *Abd Allah Mohammed dit el-Hattâb, qui^ de son propre
aveu, a employé et développé le commentaire de Djelâl ed-Dîn
Aboù *Abd Allah Mohammed b. Ahmed Mahalli.
Inc. : ^^^\ Afi J '^^j^^ v-iluT^jU juj^ •••yj -i jJ-l ..•jB
Au fol. 1 r**, note sur le nombre des sourates, versets, etc., du
Kor'ân.
Bonne main maghrébine. XII» siècle; mouillures, surtout aux feuil-
lets 9-20, qui sont en outre un peu détériorés. 20 feuillets à 25 lignes.
223 sur 170 millim. Non relié.
964 (274. — R. 559). ^jà\ ^j^
Par Nedjm ed-Dln Aboù Hafç *Omar b. Mohammed b. A^imcd
b. Ismâ*il en-Nesefi, f 537. Le titre ci-dessus, qu'on ne trouve
que dans un acte de wakfàe 1195 inscrit sur le r*» du fol. 3, est
celui d'un ouvrage où sont expliqués les mqts rares ou techni-
ques de la langue du fikh^ d'après l'ordre des matières habituel
dans les traités de cette science. Les fol. 1-2 renferment la table,
d'une main postérieure.
DROIT-OÇOUL 273
Inc. : (jÇAJ\ ^j^ 4*1^ ^1 ^j ^JiJI ^ jj-l
Écriture maghrébine médiocre, de 1169, à filet rouge. Les mots expli-
qués sont en rouge. 118 feuillets à 23 lignes. 115 sur 216 millim. Rel.
Ind.
965 (772. — R. 473). jjiA-lj j^-il ^ J J.ÏI3 jl^l ^
Par Ibn el-Hâdjib, f 646; traité à'oçoûl el-fîkh, dont l'abrégé
est connu sous le nom de Mokhtaçar eUmonieha. Il est sans titre
ni nom d'auteur, mais les passages que cite H. Kh. (VI, 171), se
retrouvent textuellement dans notre volume (cf. Cat. du British
Muséum, p. 123, 130 et 768; Cat. de Paris, n^ 801).
Inc. : jllTïl ^ j^l j^ j*jlj U Jli juu Ut ...40 jJ-I
Bonne main maghrébine. Fin du X« siècle (?). Les fol. 1-4, 415-124 et
159-172 sont modernes. Texte entièrement vocalisé. 172 feuillets à 11
lignes. 215 sur 149 millim. Rel. ind.
966(439). Commentaire du dit traité ; Tauteur en doit être,
d après H. Kh. (VI, 171, cf. V, 441),fdji (*Azod ed-Dîn 'Abder-
Rahmân b. Ahmed, f 756).
Inc. : fCÏI ]j c^JJI ^ jL^l
Bonne main maghrébine, mais l'encre a beaucoup pâli. Commence-
ment du X* siècle (?); le dernier fol. est moderne. 90 feuillets à 33 li-
gnes. 278 sur 210 millim. Rel. ind.
967 (671 a). Autre exemplaire du commentaire d'Idji, qui
acheva son travail en 734, d'après la suscription (H. Kh., VI,
172).
Bon nesta'lik de 860. Très nombreuses gloses marginales et inter-
linéaires. Nombreuses piqûres qui n*entament guère que les marges.
281 feuillets à 19 lignes. 271 sur 187 millim. Rel. ind.
968 (81). Commentaire de Sa*d ed-Dîn Taftâzâni sur le dit
traité. Il est incomplet au commencement; après le fol. 1, qui
est moderne, les fol. 2-9 sont blancs, ainsi que les fol. 13-17 (H.
Kh., VI, 172; Cat. de Vienne, III, 194).
Inc. : ^ Jl J^yi liSij t^jJI «4Û jj-l
Joli nesta*lik de 806. Les feuillets 1 et 12 sont modernes. 241 feuil-
lets à 19 lignes. 183 sur 139 millim. Rel. ind. pap.
T. xvin. 18
274 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
969 (1449. — R. 315). Commentaire du Mokhtaçar el-monteha,
par Mol;iyi 'd-Dîn Aboù Zakariyyâ Yahya b. Aboû 'Omar Moùsa
b. 'Omar Rehoùni. La fm manque.
Inc. : ^}y^\ c/o ^V c^JJI i jJ-I
Écriture maghrébine médiocre. XII« siècle. 6 feuillets à 25 lignes.
215 sur 150 millim. Un cahier.
970 (284. — R. 466). Recueil :
1** Fol. 1-126. Commentaire abrégé, rédigé par 'Abd Allah
['Abd er-Rahmân, selon H. Kh.] b. Aboù Bekrb. *Ayni, en 868,
sur le jJuô\ j^l j [c est-à-dire j\/i\ jU.] JCU d'Aboù '1-Berekât
NeseB ['Abd AUâh b. Ahmed, f 710] (cf. H. Kh., VI, 121; Cat.
de Gotha, no 930, etc.).
Inc. : \J1m a^j^ J>-»^i à»^ c^JJl -i jJ-I; ^Vic. du texte : c^JJl k jl^I
2o Fol. 127-130. Petit poème d'[Aboûl '1-Welîd] Mohammed b.
ech-Chihna Hanîfî [Halebi] sur certaines expressions et modes de
raisonnement de la science des oçoûl (Cat. du British Muséum,
p. 202 a).
Inc. : ujlM ii*^' j^ jjf- JukBI aj x^ j^^
3<> Fol. 130 vM31. Notes sur dès points de droil.
40 Fol. 132-133. TakhmtSy d'Aboû Sâlim Ibrâhîm Gharnâti.
Inc. : ^^ ^ t^j^l ^1^^ c^j ...Je
5® Fol. 134-141. Petit poème moral et fragments d un traité de
droit en vers (savoir [52c] ^\J'i\ ik^ juJ\ v^ô* — J^^ ^^ j*
ù^^ïl v^Cr* — k}^j^^ V^ô* — )' talismans, etc.
Les art. 1° et 2° sont d'une même main maghrébine médiocre, de
1153, et ont 13 lignes à la page. 141 feuillets. 167 sur 116 millim. Rel.
ind.
971 (466. — R. 469). Commentaire dlbn 'Ayni sur le traité
el'Menâr, d'Aboû '1-Berekât Nesefi.
Assez bonne main orientale, probablement du XII* siècle. Texte en
rouge. 80 feuillets à 23 lignes. 213 sur 156 millim. Rel. ind.
972 (545. — R. 1354). Commentaire du Menâr, de NeseB. Le
commentateur ne se nomme pas, et serait, d'après une indica-
tion trois fois répétée dans les fol. préliminaires, *Abd el-Latîf b.
DROIT- OÇOUL 275
Melek (ou b. Firichteh, car les deux lectures s y rencontrent);
mais les premiers mois du commentaire de cet auteur H. Kh.
V, 124; Cal. du Brilish Muséum, n^ 205, p. 119), différent de
Vinc. du nôtre, ^l^jJI ^3 ^Jj4lt jU. allu^ JJ3 Uj c^l litjiib ^fj}\ ^û jjùl
Aux feuillets a-f préliminaires, on trouve diverses notes rela-
tives aux oçoiil, la table des matières^ et une notice sur Nesefi,
d'après Kotloû Bogbà.
Bon nesta*lik persan très compact, de 954; exemplaire collationné et
couvert de gloses. Wakfde 1194. 14(5 feuillets à 23 lignes. 173 sur 122
millim. Rel. ind.
973 (718. — R. 1364). ^1 j^\y^ J^ J ^^1
Commentaire écrit par Obeyd Allah b. Mas oùd b. Tâdj ech-
Cherî a, dit Çadr ech-Cherî a, f 747, sur son propre traité d'o-
pod/c/-/îM, intitulé gi^l (II. Kh., II, 444; Cat. India Office,
n« 319, etc.).
Inc. : cpô^ L'I^ ^3! JU ^ IjuL
Au fol. 1, note sur l'emploi de J»
Bon semî-nestanik de 1200. 254 feuillets (foliotés de g. à dr.) à 17 li-
gnes. 208 sur 143 millim. Rel. ind. pap.
974 (859. — R. 474). Gloses de Hasan Tchelebi (ce nom ne
figure que dans Tacte de wakf dix fol. 430) sur le iJi^jl ^.^l
4^ j?U^ commentaire de Mas*oûd b. *Omar Taflâzâni, f 791
ou 792, sur le commentaire g«^l J^^^ J*- J ^j^^ ?"® coniposa
Fauteur lui-même (c'est-à-dire Çadr ech-Cherî a *Obeyd Allah b.
Mas'oùd Mahboûbi Bokhâri, f 747), sur son traité des principes
du droit j^ïl ^ (voir H. Kh.,II, 443 et 449; Cat. de Munich,
n® 310). Hasan "Tchelebi dédia son livre au sultan Mohammed
b. Mouràd-Khân.
Ecriture menue et assez bonne, probablement turque (avec le fd
ponctué à la maghrébine) de 1190, à filet rouge. Les feuillets 139-141
T^ sont restés en blanc. 430 feuillets (foliotés de g. à dr.) à 24 lignes.
213 sur 148 millim. Rel. ind.
975 (234). Recueil :
1** Fol. 1-5. Notes diverses, entre autres une courte notice sur
quelques jurisconsultes malékites.
276 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
2*^ Fol. 5 vo-49. OJU ^i juc j} ^in\ jici^ jl OJLII ^\JaA
Exposé par questions et réponses de certaines notions juri-
diques générales, d'après la doctrine malékite, par Aboû l-*Abbàs
Ahmed b. Yahva b. Mohammed b. 'Abd el-Wâhid b. 'Ali Wan-
cherîsi, f 914 (voir Barges, Complément de F histoire des Béai
Zeiyân^ p. 420).
Inc. : IjL^Jl if^^ ^1 t^jill 4U jj-l
S^Fol. 49 v®-o3. Notes, sur la division du temps par heures;
texte de la prière dite jJCJl ^JA d'Aboù '1-Hasan Chàdeli, etc.
L'art. 2® est d'une main maghrébine médiocre ; les questions sont
en rouge. XP siècle. 53 feuillets à 21 lignes. 198 sur 144 milllin. Rel.
ind. pap.
976 (98. — R. 465). Traité sans titre, dédié à l'émîr el-mou-
minîn Aboû Inân (probablement le prince mérinido, 752-759)»
par Aboû *Abd Allah Mohammed b. Ahmed ech-Cherif, f 760.
qui dit vouloir se concilier la faveur du prince ^w^ûSl \j^. Peut-
être j>uû^\ est-il le titre de cet ouvrage, consacré à Tétude des
caractères extérieurs des oçoûl^ de leur caractère d'authenticité
et de leurs diverses espèces.
Inc. : 4JUï l^jO ^^\ jU. </JJI 40 jj-l
Bonne main maghrébine, de 1052. 41 feuillets à 31 lignes. 220 sur 155
millim. Rel. ind.
977 (546. — R. 271, 398, 568, 985, 1140, 1403). Recueil :
1« Fol. 1-45. JljuSCll 4jà ^>t
Par Chems ed-Dîn Mohammed Kohistâni. Ce titre et ce nom
d'auteur sont tirés de lasuscription; Ten-tête porte vliU^I ^J:S'V^
L'ouvrage commenté est un petit traité à'oçoûl, attribué tantôt
à Keydâni, tantôt à Ibn Kemâl-Pacha, f 941 (cf. Cat. de Gotha,
n'' 936; Notices sommaires... du Musée asiat.^ u? 138; H. Kh., VI,
83, etc.).
hîc, : ^ Àijà\ ôjustt ^j (/jJI «ô) jL^I
2o Fol. 47-55. Opuscule, en turc, sur les croyances et les pra-
tiques qui constituent la foi musulmane, avec Ten-tête jL j 3Lj
Inc. : j^j J5I ù^jl^j» 4^ ^^i\ fj^ •^ b^x ••••^*
DROIT HANEFI 277
3^ Fol. S6-63. Opuscule analogue, en arabe» sans préface.
Irw. : ^^^ ^\ \cj^ ^> x^ jr> ^5
4« Fol. 66-75. Texte de la Mokaddima, de Kortobi (n° 68, 6<>).
5® Fol. 76-89. Gloses grammaticales, en turc.
6^ Fol. 90-93. Autres, en turc, sur la conjugaison arabe.
7^ Fol. 94-103. Les 'Awâmil, de Djordjâni (n« 49, k%
Inc. : vjUÏI 4i^ iJlt JCJ a. ^ 411 ^JUIî juu^ .•.jii-l
8** Fol. 103 v°-i07. Interprétation résumée, en turc, du dit
traité.
9* Fol. m-124. {sic) cçJUI jydl w^lju ^jL J ^jr-u^jUil ii-?
Sans nom d'auteur; exposé abrégé des principales sectes mu-
sulmanes et de leurs doctrines. H. Kh. (II, 239) ne donne que le
titre de ce petit ouvrage, que nous ne trouvons cité nulle part.
Inc. : Uijjtt UU ^3^.1 llljl t^jJI ^1 jJ-1
10«> Fol. 125-127. Wazifa (écrit ii^^) ou oraison d'Ahmed
Zerroûk.
Écriture de plusieurs mains, turques, orientales et maghrébines.
XII* siècle. 127 feuillets ayant de 14 à 19 lignes. 175 sur 121 millim.
Rel. genre ind.
B. — Droit hanefi.
978 (717. — R. 1362). ^,.^1
Manuel juridique d'Aboû '1-Hoseyn Ahmed b. Mohammed
Baghdâdi, dit Kodoùri, f 428 (H. Kh., V, 451 ; Cat. de Munich,
n'»250; Cat. de Gotha, n« 994, etc.).
Inc. : sXJI Jl A- iJl *>-î ùrJJI W k J^ ^^ J^
Notes diverses, principalement en turc, aux feuillets a-d préli-
minaires et 196-199; notamment la table des chapitres.
Bon neskhi ou semi-nesta*lik turc, de plusieurs mains, de 983, à filet
rouge. Certaines parties sont vocalisées. 203 feuillets à 13 lignes. 207
sur 149 millim. Rel. ind.
979 (809. — R. 1369). Le même.
Bon neskhi oriental de plusieurs mains, à filet rouge, de 983. Pi-
qûres dans les marges. 202 feuillets à 11 et 15 lignes. 205 sur 152 mil-
lim. Dér. dans une rel. ind., dos cassé.
278 BIRMOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
980 (853. — R. 492?) Le même. Exemplaire acéphale, où
nous avons constalé les lacunes suivantes : un fol. au commen-
cemenl, un autre après le fol. 77, un autre après le fol. 83, quatre
ou cinq après le fol. 114.
Belle main orientale. XP siècle. Texte entièrement vocalisé. 176 feuil-
lets à 13 lignes. 265 sur 179 millim. Dér. dans une rel. ind.
981(492.— R. 1348). Commentaire du Mokhtaçar de Ko-
doûri, par *Ali b. Ahmed b. Mekki Ràzi, f 598. Le titre que lui
donne H. Kh. ( V, 454) JÎLII ^ j JWjJI i-^X;- ne se trouve pas dans
la préface (Cat. de Munich, n« 258 ; Cat. de Gotha, n^ 996).
Inc. : Ji cfj^^l JjuJl^ v'>^ {^j^^ i jJ-\ ...Je
Bonne écritureorientale de plusieurs mains. La date de 92 [1092?], qui
figure dans la suscription, est celle de la partie la plus ancienne du vo-
lume. 265 feuillets ayant de 11 à 22 lignes. 201 sur 157 millim. Rel.
ind.
982 (126. — R. 1332). ^tu* ^n, JSÛ ^^1 ^li^^l j^l^l
Tome I d'un commentaire du Mokhtaçar, de Kodoûri, rédigé
par Noùr ed-Dîn *Ali b.Hasan Khazradjî Ançârî[b.?] AboûBekr
b. 'Ali Haddâdi (f vers 800, H. Kh., V, 452). lequel ne se nomme
pas dans la préface. Ce volume va de la ôjl^ au (jji^JI «^1; [fol. 361 v^).
Inc. : c^jjjiÂJI y^^ Lj^ 4iiJl i-iUy liib juj U ...«i jj^\
Bonne main orientale. XI* siècle. Texte précédé de iâla ou kawlouhou
en rouge. Le titre est surchargé. Wakf de 1197. 363 feuillets à 33 li-
gnes. 268 sur 179 millim. Rel. ind.
983 (371. — R. 1333). Commentaire, sans préface ni nom
d'auteur, du Mokhtaçar, de Kodoûri. D'après une note du fol. 3 r*
et un acte de wakf de 1197, le titre serait âijj^l; mais nous ne
trouvons aucun commentaire ainsi nommé. Ce tome, finissant
au commencement du kiîdb el-mozdra'a^ comprend environ la
moitié de Touvrage; lacune après le fol. 106.
hic. : ^\J\ ^j i'XJI ^U0^\ iM îjV^i J^yà i'ïl jil^l ...il JC
Belle main orientale. IX» siècle. 244 feuillets à 21 lignes. 265 sur 182
millim. Rel. ind., dos cassé.
984 (629. — R. 1359). 1° Fol. 1-3. Commencement d'un com-
DROIT H ANE FI 279
mentaire de Kodoûri appelé ici [sic) iSJîll s^^^l et qui paraît n'être
autre chose que la [ous^ûJl] ijUll iy^j4\ (1.1. Kh., II, 656; V, 433;
Cal, de Paris, n? 833) commençant par ^]» ïl i^ ^^ j^ ïj i jj^\
2^ Fol. 4-153. Commentaire acéphale, différent de celui qui
figure sous le n® 992, du petit traité intitulé îJ^JOll aà^- Le premier
façl complet (fol. 6 v®) commence par JL| ^-**i gjii-l ^ J J-as
Bonne main orientale (avec le fd ponctué à la maghrébine), de 64
(1064?). Les fol, 1-3 sont modernes. Texte en rouge. 155 feuillets à 21
lignes. 219 sur 160 millim. Dér. dans une rel. ind.
985 (425). g^yiJI j ijj^l
Traité de droit haneti qui est, à proprement parler, le com-
mentaire de la tfjiUI iU (Cat. de Leyde, IV, 118; Cat. de Gotha,
n** 1000), fait par l'auteur lui-même Borhân ed-Dln Aboù '1-Hasan
'Ali b. Aboû Bekr Marghînâni, f 593 (II. Kh., II, 23; VI, 479).
lîic. : Ju^UI^ Ul ^U. ^\ t^jdl 4Û jj-l
Au fol. A préliminaire^ on trouve une note relatant des détails
personnels relatifs à Fauteur, et une table des chapitres.
Exemplaire soigné à filet rouge et avec un petit frontispice. Belle
main orientale, compacte, probablement de la fin du X* siècle. 312
feuillets à 29 lignes. 265 sur 182 millim. Rel. ind.
986 (1236. — R. 1381). Même ouvrage. L'exemplaire est in-
complet et s'arrête un peu avant le serment-, on voit, par la table
des chapitres ajoutée au commencement, qu'il manque environ
371 feuillets.
Diverses questions de droit aux feuillets 5 et 6 r^; table des
chapitres aux feuillets 2-4.
Assez bonne main orientale. Commencement du X® siècle. Gloses
marginales. 219 feuillets à 19 lignes. 285 sur 173 millim. Non relié.
987 (424. — R. 1339). ija^l ^^ J ;.UI wUT
Commentaire (que H. Kh. appelle iipi, voir l. VI, 486) de la
Hidâya de Marghînâni , par Aboû Mo];Lammed Mahmoud b .
Ahmed 'Ayni, f 8S5. Ce volume forme le t. I (finissant avec le
J4JI iy^ ujlf du ij^\ «yU/) d'un exemplaire qui, d'après la table
280 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
partielle insérée poslérieuremeiit en tête, en comprenait vraisem-
blablement quatre.
Inc. : j\y\t Uj^ju» ^yU is^\ 40 jj-l
Volume de luxe, entièrement vocalisé, d'une jolie et compacte écri-
ture orientale. Fin du X» siècle (?). 423 feuillets à 25 lig:nes. 270 sur
175 millim. Rel. ind.
988 (424 a. — R. 1339). Sixième et dernière partie du même
commentaire; commençant au i»^! u^liT. A la fin, une longue
note d'^Ayni explique Tordre dans lequel le commentateur a
écrit ce traité (on y lit encore le titre iUl). Table des chapitres
ajoutée au commencement.
Bonne main orientale. XP siècle. Joli frontispice qui couvre le recto
du fol. 1. 257 feuilIeU à 37 lignes. 271 sur 180 millim. Rel. ind.
989 (958). Volume fortement piqué des vers et à peu près hors
d'usage; il constitue le tome dernier (commençant à la vente)
d'un commentaire de la Hidâya.
Neskhi probablement turc, d'au moins deux mains, à filet rouge, de
998. 376 feuillets à 43 lignes. 290 sur 191 millim. Dér. dans une rel,
ind.
990 (648). ijo^l JîU. j iljjl iBj
Extrait de la Hidâya, par Borhân ech-Cherî*a Mahmoud b.
Çadr ech-Cherî*a I Mahboùbi, — avec traduction-commentaire
memzoûdj en turc; le traducteur ne se nomme pas; est-ce Koùrd
Efendi? (H. Kh., VI, 465; cf. Cat. de Munich, ii« 274). Liste des
chapitres ajoutée aux feuillets a-b préliminaires.
■
hic. : jJS'J'O^ jl^. ^^ UIL-I3 V*^* waI^I J^I |JU3I J«>. ^ jl^
Beau ta*lik. XP siècle. Nombreuses piqûres, qui entament peu le
texte. 232 feuillets à 23 lignes. 268 sur 155 millim. Non relié.
991 (416. — R. 1338). jUuJI juL
Plus connu sous le nom de jU^I f^\ ; recueil de solutions,
présentées sous leur forme la plus simple, de questions de droit
d'après Tordre des matières, par Mohammed b. Mahmoud b.
HoseynOsroûcheni,t 632 (voir H. Kh.J, 172; II, 550 ; cf. 1V,469,
1. dern.).La liste des chapitres a été ajoutée au commencement.
DROIT HANEFI 281
Inc. : Cjj^y a:^ Cjj^ t/jJI <4Û jj-l ...J^_
Bonne et menue main turque, probablement du commencement du
XI» siècle. 151 feuillets à 19 lignes. 170 sur 120 millim. Cart. ind.
992 (792. — R. 1408). :Jyil 4i^- ç^ j U^l i^
Commentaire par *Ayai (Aboù Mohammed Mahmoud b. Ahmed
Hanefi, f 855), de la Tohfat el-moloûk^ traité des devoirs reli-
gieux Çibddât) et des successions, par Zeyn ed-Dîn Mohammed
b. Aboù BekrHasan Râzi, milieu du VIII" siècle (Cat. de Gotha,
nM007 ; Cat. de Paris, n*873; II. Kh. , II, 240; ci-dessus, no 362, 4«).
Inc. : u^Jj-l jÇ^LT j Jç^ U (jj>'\ J ...jlî
Aux fol. 3-1, hadit, qualités requises de Timâm, etc.
Assez bonne main qui parait turque (mais avec le fd ponctué à la
maghrébine), à filet rouge, de 1172. 185 feuillets (foliotés de g. à dr.) à
23 lignes. 221 sur 150 millim. Rel. ind.
993 (37. — R. 1327). àÂil\ j j\a\
Ainsi est désigné ce résumé de droit hanéBte dans Tacte de
waJçf^ daté de 1 174, qui figure au fol. 1 r<*, mais on l'appelle or-
dinairement ^^yiiljUiil. Le texte lui-même, sans titre ni préface,
commence par le ijl^l *J:if{inc. : vl>ji^ j*j «^JUJl Jjl j») et finit
par le lU^I ^Jif. Cet ouvrage (cf. Tinscription de la tranche) a
pour auteur Medjd ed-Dîn Aboû '1-Fazl *Abd Allah b. Mahmoud
Mawçili, f 683 (H. Kh., V, 436, lit ijcx\ g^y j jldl ; Cat. de Mu-
nich, n<» 290 ; Cat. de Paris, n^' 875 et suiv. ; Cat. de Gotha,
n« 1009, etc.).
Assez bonne main qui paraît ôtre turque, et du commencement du
X* siècle. Annotations marginales et interlinéaires. 134 feuillets à U
lignes. 202 sur 139 millim. Rel. ind.
994 (406. - R. 1336). ^.^1 ^^ c^yJ ç^
Traité de droit où Ahmed b. *Ali b. Ta leb Baghdâdi, dit Ibn
es-Sâ'âti, f 694, dit avoir condensé le Mokhtaçar de Kodoûri et
la Manzoûma d'Aboû Hafç Nesefi (voir II. Kh., V, 396, où le
dernier mot du titre se lit jj^\ ; Cat. de Munich, n? 295, etc.).
Inc. : •Ijl:a>J U^I njUJi J/^û 4tf jii-l
La préface ne donne pas le nom de l'auteur; mais on trouve
une note le concernant au r® du fol. 1 bis. La liste des chapitres
a été mise après coup sur les feuillets ajoutés 1-3.
282 BIBLÏOTHÈQUE-MUSÉE D^ALGER
Bonne main orientale, du commencement du X* siècle. Les marges et
les interlignes sont surchargés d'annotations. 122 feuillets à 13 lignes.
283 sur 204 millim. Rel. ind.
995 (805). Recueil :
1® Fol. 1-211. Le Madjma el-bahreyn, dlbn es-Sâ'âti.
2'>Fol. 217-232. ^j, ^l a.^^ [^^]
Connmeiitaire, par Yahya b. 'Abd er-Rahmân Içfahâni Karâfi.
de la Manzoûma^ opuscule de trente vers sur les termes techni-
ques de la science des traditions, composé par Ibn Farah (Chihâb
ed-Dîn Ichbîli) (voir H. Kh., VI, 190; Cat. de Paris, no 746, 2«;
ci-dessus, n® 701, 4«).
Inc. : 2uJI ^ {sic) JJ c^jJI ^i jJ-1 ...j\î
3<> Fol. 232 v^-233. Les deux premières pages du^>t J^jUI jl^j
rj» ô} ^j^^ autre commentaire de IdiManzoûma, par Ibnel-Dje-
mâ*a (Izz ed-Dîn Mohammed b. Ahmed, f 816).
4"" Fol. 234-237. Extrait, relatif aux attributs divins, des ^\y^
JTyUI de Ghazzâli.
Neskhi penché, passable. XIIP siècle. L'art.'4" est d'une autre main, et
daté de 1256. 237 feuillets à 13 lignes. 207 sur 158 millim. Rel. ind.
pap.
996 (1440. — R. 617). Fragment (formant, à ce qu'on voit par
Tancienne foliotation, les feuillets 215-245 du volume), d'un corn-
mentaire du Maâjma"^ el-bahreyrty ainsi qu'il résulte de la com-
paraison du texte avec celui du n® 994.
Assez bonne main orientale (avec le fà ponctué à la maghrébine).
XIP siècle. 31 feuillets à 25 lignes. 240 sur 185 millim. En feuilles.
997 (19. — R. 1325). jSBjJI jT
Par Aboù '1-Berekât 'Abd AUâh b. *Ahmed b. Mahmoud Ne-
sefi, f 710; résumé de son ouvrage antérieur Jl^l des applica-
tions [foroû') du droit hanéfite (cf. IJ. Kh., V, 249; Cat. de Go-
tha, n® 1013). Une table des chapitres figure au r® du fol. 1.
Inc. : JUJI iP^\ ;^jJi i^ jJ-1
Bonne main orientale, de 1040. Piqûres ; quelques annotations mar-
ginales. 119 feuillets à 17 lignes. 170 sur 105 millim. Rel. ind.
DROIT HANEFI 283
998 (4219. — R. 1380). Recueil :
!«> Fol. 1-108. Même traité, de Nesefi.
2® Fol. 109-188. Commentaire de la préface du Miçbdh; voir
n** 53, 2^, dont Yinc. est le même. La fin manque.
3** Fol. 189-195. Traité d'arithmétique, sans commencement ni
fin ; le 2« bâb (fol. 189) est intitulé j.^1 J ; le 3« (fol. 190) ^\JA-'^
1»^ Cr J-H^ ^J^;\ei* (fol. 194 vo) 4*^1 j
L'art. 1° est un assez bon semi-nesta'lik, de liOi; le 2° en un joli
nesta'lik, du XI* siècle, à filet rouge; le 3° d'une bonne main maghré-
bine du XU- siècle. 195 feuillets à 15, 17 et 22 lignes . 165 sur 125 millim.
Rel. ind. pap.
999 (915. — R. 1374). Le Kenz ed-deMik, de Nesefi.
Assez bonne main orientale (avec le fd ponctué à la maghrébine), de
1133; beaucoup de voyelles. Quelques piqûres. 95 feuillets à 18 lignes.
205 sur 138 millim. Dér. dans une rel. ind.
1000(490. — R. 1347). jTBJI jr[^^] (ou, selon le Cat. de
Gotha, n^ 1020, jîlU.! cç-')
Commentaire sans préface; Tauteur, qui ne se nomme pas, est
MoUâ Meskîn (Mo 'in ed-Dîn Mohammed Herewi, IL Kh., V,
251 ; Cat. India Office, n^ 269^ etc.). C'est également ce commen-
taire, porté comme étant d'un auteur inconnu^ qui figure à Paris,
n*> 896 du Catalogue.
Inc : jlij \^ isj^'i^ \^M ^-^3^^ y^ -J-'
Bonne écriture orientale. XP siècle. Table des chapitres au fol. 1 r<*.
Gloses marginales. 448 feuillets à 19 lignes. 205 sur 153 millim. Rel.
ind.
1001 (599. — R. 1358). Le même commentaire; il commence
de même et est sans préface. T. I, finissant dans les toutes pre-
mières lignes du kitdb el-wakf.
Assez bonne main égyptienne, à filet rouge. Fin du XII« siècle. 302
feuillets à 19 lignes. 223 sur 156 millim. Rel. ind.
1002 (705. — R. 1361). Même commentaire; première partie,
finissant ex abrupto à la neuvième ligne de la vente.
284 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Main maghrébine médiocre. Xn« siècle. Wakf de 1239. 162 feuillets à
19 lignes. 199 sur 151 millim. Bel. ind.; le plaide g. manque.
1003 (705 a. — R. 1361). T. II du dit commentaire, commen-
çant juste à la vente.
Main maghrébine passable, de 1161. Wakf de 1239. 157 feuillets à 21
lignes. 194 sur 138 millim. Bel. ind. analogue à celle du n? précé-
dent.
1004 (1089. — R. 854?). jJIÎjJI j. yif\ a^ \i ^J^\ cj^
Commentaire de Zeyla'i (Aboù Mohammed [ou Aboû 'Amr]
'Otmân Ilanefi, f 763) sur le Kenz ed-dekâ'iky de Nesefi. T. I fi-
nissant avecle AzV^îô el-wakf{\l. Kh., V, 250; Cat. de Munich,
n« 303; Cat. de Paris, n«897, etc.).
Inc, : o^jUJI jyy^ ^>i (/jJI 4) jj-l
Écriture orientale (le fd ponctué à la maghrébine), de 1105, de deux
mains. Tune bonne, Tautre passable. 323 feuillets ayant de 28 à 36
lignes. 312 sur 198 millim. Dér. dans une rel. ind.
1005 (1089 à), T. II du même exemplaire de cet ouvrage,
commençant au kitâb el'bey\
Même main que la lin du précédent^ de 1108. 297 feuillets à 33 lignes.
320 sur 208 millim. Rel. ind. au dos cassé.
1006(959. — R. 1376). Même commentaire. Ce volume, se-
cond de Texemplaîre, va du talâk au wakf, et le t. III doit com-
mencer à la vente.
Bonne main orientale, de 839, à filet rouge. Petit frontispice doré en
mauvais état au r<» du feuillet 1.259 feuillets à 25 lignes. 273 sur 175 mil-
lim. Dér. dans une rel. ind.
1007 (413. — R. 486). jitfjJI p'[sic) ^^ jîljl ^»
Commentaire, par Ibn Nedjîm Miçri (Zeyn el-*Abidîn),t970, du
dit traité de Nesefi. Ce volume est le tome premier et s'étend
jusqu'à la fin du pèlerinage. Table des chapitres au fol. a préli-
minaire (Cat. de Paris, n^ 903).
«• "' •
DROIT H ANE FI 285
Bonne écriture orientale d'au moins deux mains, probablement de la
fin du XI« siècle. 426 feuillets à 31 lignes. 298 sur 205 millim. Rel. eur.
1008 (413 a, — R. 486). T. II de ce commentaire, du nikûh
au wakf, La table des chapitres est ajoutée au commencement,
aux feuillets a-b.
Bonne écriture orientale, de plusieurs mains. Fin du XI« siècle. Le
volume est presque entièrement coilationné. 495 feuillets à 31 lignes. 303
sur 195 millim. Rel. eur.
1009 (413 6. — R. 486). T. III du même commentaire, de la
vente à la location incluse. Une note du fol. 1 r<>, où se trouve la
liste des chapitres, dit que le ^JJI ^s^^ ^\ ^^ figure pas dans
le commentaire parce qu'il manque dans de nombreux exem-
plaires du Kenz (cf. H. Kh., V, 250). On lit dans la suscription :
« Ici finit ce qu'a écrit Tauteur... »
Assez bonne main orientale, de 1018. 429 feuillets à 34 et 35 lignes.
306 sur 205 millim. Rel. ind.
1010 (652. — R. 1360). (^\J\ y^» ^ ajii.1 jîUJ.1 j^
Recueil des gloses figurant sur les marges de l'exemplaire du
Bahr ràik, appartenant à Kheyr ed-Dln et réunies après sa mort
par son fils Nedjm ed-Dîn.
Inc. : ^jâ jjju» U3\i ^>i c^jJI -i jJ-I
Assez bonne main orientale, de 1095. Wakf de 1201. 257 feuillets à
25 lignes. 214 sur 155 millim. Dér. dans une rel. ind.
1011 (413 c. — R. 486). Commentaire du Kenz ed-deMik, de
Yidjâra aux ferâHz, On lit au fol. 1 r le titre « dernière partie du
Bahr râHk.., par 'Ali Toùri Hanefi », ce qui ne peut être exact,
voir n** 1009. D'autre part, H. Kh. est muet sur un commentaire
par un auteur de ce nom.
Inc. : ^j^ 4^1 y.^ J^^ jû, ù^^' ^ ù^ â- t> ^ VÂ^ V^
^Ul cUc ^L J (ce qui dilfère du commencement de ce chapitre
dans le Bahr râlk).
Bonne main orientaile, de 1033. 569 feuillets à 33 lignes. 289 sur 198
millim. Rel. ind.
1012 (461. — R. 1344). Commentaire du Kenz ed-dekâ'ik^ du
286
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
juJI ylii'au UaâJI ujLLTlfol. 193). C'est, d'aprës rinscription de la
tranche et celle du fol. 1 r®, la troisième partie (lu^3?ljl^l; mais
nulle part nous ne trouvons cet ouvrage. Il est vraisemblable qu'il
y a eu une confusion dans le titre et que ce commentaire, dont la
teneur n'est d'ailleurs pas celle du Bahr râ'ik, est le ^jfMSi j^i
(voir le n^ suivant).
Inc. : ùjMÙù\ jUI ^^^ ^ jUI^ ù^M w-rL" jUI ^Jif
Main maghrébine passable, de 1128. 212 feuillets à 25 lignes. 217 sur
144 millim. Rel. ind. pap.
1013 (770. — R. 1368). Commentaire du Kenz eddekâ'ik,
partie allant du mariage inclus aux hodoûd exclusivement. Ce
commentaire est le^^JWjJI jS^j^, ^yMà\ ^i (H. Kh., V, 253), ainsi
qu'en témoignent la note finale de la table des chapitres (ajoutée
postérieurement) elles inscriptions à l'angle supérieur de chacun
des cahiers (voir fol. 1, 11, 21, etc.), par Sirâdj ed-Din 'Omarb.
Nedjîm.
Inc. : V; oi OXUI j g>i ôbUJI ^ ^.-^ U
Assez bon neskhi oriental, à filet rouge. XII* siècle. 314 feuillets à
27 lignes. 205 sur 153 millim. Rel. ind.
1014 (516). i-i^i jju>
Commentaire de Tâdj ech-Cherî'a 'Obeyd Allah b. Mas*oûd,
t 745, sur la iljjl itt^ (Cat. de Gotha, no 1024) de son grand-
père Borhân ech-Cherî*a Mahmoud. Exemplaire acéphale (on
voit par l'ancienne foliotation que les feuillets 1-21 et 41-130
manquent), dont l'identité est certaine par la comparaison des
premiers mots du kitâb eç-çalât ^ J^j^\i j\j^\ J» ^1 j^ J-i^
Au fol. 391 (foliotation ancienne) commence un relevé des
erreurs de la Wikâya, par ^/l>JI [sic) f^\^^'i\ 31^
Bon neskbi turc. X^ siècle (?). Annotations marginales. 287 feuillets à
19 lignes. 200 sur 117 millim. Non relié.
1015 (552. — R. 1355). Gloses de Ya'koûb Pacha sur le com-
mentaire qui précède (H. Kh., VI, 458; Cat. de Gotha, n« 1024;
DROIT HANEFI 287
Cat. de Munich, n9 274; Cat. de Paris, n^ 914). Table des chapi-
tres aux feuillets a-c préliminaires.
Inc. : ^3^1 J j/ji\ ijV^I yUr-ily» ,..^1 ^^ -i t^JJI ^ j^\
Semi-nesta'lik d'une bonne main turque. Commencement du XI* siè-
cle (?). 270 feuillets à 19 lignes. 172 sur 110 miilim. Rel. ind., un plat
manque.
1016 (117. — R. 1330). ^Ui^lj c^*
Traité de droit banéfite renfermant des corrections et des ex-
plications du traité intitulé âiJSjJI. L'auteur^ qui ne se nomme
pas, est Ibn Kemâl-Pacba (Chems ed-Dîn Ahmed b. Soleymân,
1 940, voir Cat. de Paris, n*' 917 et suiv. ; H. Kh., I, 329 et VI,
461), qui composa son livre en 928 et le dédia au sultan ottoman
Soleymân b. Selîm.
Inc. : âiJSyi^ 4iljL4JI ^ ^bipi^ âjjjl j «ji^.!
Annotations marginales. Notes diverses, peu importantes, dont
Tune en turc, aux feuillets a-d et 236-241, et un wak/ de 1174.
La liste des chapitres est au feuillet c.
Bon nesta'lik de 958. 245 feuillets à 21 lignes. 218 sur 156 miilim.
Rel. ind.
1017 (440. — R. 1340). j^.Jl ^L
Commentaire de Kohistâni (Chems ed-Diii Mohammed Kho-
râsâni, f 950 ou 962) sur la 4,1* de Çadr ech-Cheri a 'Obeyd
Allah b. Mas*oûd, f 745. La Nohtya est l'abrégé de la Wikâya,
laquelle est extraite de la Hidâya (voir H. Kh., VI, 374; Cat.
de Munich, n^ 274 et 284, etc.). Liste des chapitres sur un fol.
préliminaire.
Inc. : ^yA JLc \Xa% c^JJI 4tf jl^I
Joli nesta*lik persan, probablement de plusieurs mains. XI° siècle.
Petit frontispice doré; les fol. 1-20 sont à filet noir. Wakf de 1168. 434
feuillets à 26 et 27 lignes. 254 sur 160 miilim. Rel. ind.
1018 (1090). f^^\ jj^ ^^ J ^ISU.1 jj^
Commentaire écrit en 833 (voir fol. 328) par Fauteur lui-même
des^lS^^lj^ c'est-à-dire par Mo|;iammed b. Ferâmourz, dit Menlà
288
BIBLTOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Khosroû, t 885 (H. Kh., III, 215; IV, 312; Cat. de Manich,
n« 316; Cat. de Paris, n^ 936).
Inc. : g^l f^\ ^\ ^jJI ^ jj-l
Bon neskhi turc, de 995. Petit frontispice ; encadrement doré aux fol.
5-35. Annotations marginales et interiinéaires. Table des chapitres aax
fol. 1-4. 328 feuillets à 25 lignes. 252 sur 162 millim. Dér. dans une rel.
ind.
1019 (1747). ^K-^n jjj 4J»i à f^^^ iS5^ V^
Par Hasan b. 'Ammâr {sic) b. 'Ali Wefâ*i Choronbilâli Hanefi,
surnommé Aboû '1-Ikhlâç, f 1069; gloses, rédigées en 1046, aux
Dorer el'hokkâm (H. Kh., IV, 317).
Inc, : jIjJI «iib J ^1 ^^jJI ^ jj-l
A la fin (fol. 337) le copiste a ajouté plusieurs attestations
louangeuses relatives à ce livre et provenant de divers savants.
Neskhi oriental soigné, à filet rouge. XI« siècle. Joli petit frontispice.
Table des matières ajoutée au commencement. 347 feuillets à 31 lignes.
294 sur i86 millim. Rel. ind. dos cassé.
1020 (719. — R. 1365). Gloses sur un traité de droit hanéfile,
sans préface ni nom d'auteur. Ce sont, d'après une note du
feuillet de garde, les gloses d' *Azmi sur les jyà\^ jjjJI, c'est-à-
dire d'^Azmî-zâdeh (Muçtafab. Pîr Mohammed Haleti, f 1040) sur
les ^isl.1 jj^ de Mohammed b. Ferâmourz (II. Kh., IV, 315).
hic. : jlî IJJ^ 2upyoJI ijV^i t^i l*J^3 U'I^ Sjl^l cjliT
Joli nesta*lik à filet rouge. XI« siècle. Quelques piqûres. 284 feuillets
à 25 et 27 lignes (les feuillets 1-3, 6 et 8, appartenant à une table
préliminaire^ ont disparu). 209 sur 128 millim. Rel. ind., dos cassé.
1021 (1746). j^y\ ^
. Manuel de droit hanéfitc, par Ibrahim b. Mohammed b. Ibràbtm
Halebi, f 956 (Cat. de Gotha, no 1032).
hic. : ^jJI J AMa Uif^ c^ôJI 4Û jj-l
Jolie main turque, qui change à partir du fol. 143, à filet rouge, de
925 (sic) ; table des chapitres ajoutée au commencement. 165 feuillets à
19 lignes. 200 sur 124 millim. Rel. ind.
1022 (479. — R. 1346). jdill ^jsi J ^\ jjJI
DROIT HANEFI 289
Commentaire sur le dit traité de Halebi, par *AIâ 'd-Dln Mo-
hammed b. *Ali b. Mohammed b. *Ali Ilaçkefi, f 1088 (cf. H.
Kh., VI, 105; Cal. du Brilish Muséum, ii° 220, p. 122, etc.). La
liste des chapitres a été ajoutée au commencement.
Inc, : li'ju. Ji» ^XJI^ sXJIj jl^I j^^ i jj-l
Bon neskhi turc, très compact, probablement de la fin du XP siècle.
Wakfde 1169. 461 feuillets à 29 lignes. 207 sur 129 millim. Rel. ind.
1023 (499. — R. 1352). }\^\^ •U^l
Traité de droit hanéfite, par Ibn Nedjîm Miçri(Zeyn el-'Abidîn
b. Ibrahim, f 970). Cet exemplaire, corrigé et collationné, est
précédé du sommaire ajouté par Fauteur lui-même {inc. : «ai jj-l
^JJI êA^ ^ f^s) ; 1^ ^^^^^ proprement dit (fol. 5] débute par
4Dl J^j ^1 U ^ 4Û jj-l. Table des chapitres aux feuillets prélimi-
naires A-H et 1 ro (H. Kh., I, 309 ; Cat. de Munich, n« 323;
Cat. India Office, n« 272, etc.).
Bonne main orientale semi-nesta*lik, de 998, à filet rouge et avec un
petit frontispice. 193 feuillets à 23 lignes. 203 sur 128 millim. Rel. ind.,
dos cassé.
1024 (447. — R. 1341). JUiJIj .isi\ ^ J\iJ^\ Jl:^
Commentaire du traité dlbn Nedjîm» composé vers 1136 par
*Abd el-Ghanib. Ismà'îl b. *Abdel-Ghani, auteur d'autres gloses
et commentaires qu'il cite dans sa préface.
Inc. : UI3 Vjl J1.KJJI3 «U* ^ .jH 40 jj-l
Assez bonne main orientale (avec le fd ponctué à la maghrébine), de
1188. 396 feuillets à 23 lignes. 224 sur 163 millim. Rel. ind. pap.
1025 (448. — R. 1342). ^UuJIj .U^l Cj[^ Ji. JUJI c^^i ujF
Commentaire, par Ibrahim b. Hoseynb. Piri-zàdeh Hanefi, du
dit traité d'Tbn Nedjîm. Il fut écrit en 1082; H. Kh. n'en parle
pas (mais cet auteur est cité, YI, 609). La rédaction est dans
maint endroit identique à celle du n^ suivant, de même d*ailleurs
que Yincipù. Lacunes appès les fol. 19, 39, 89 et 279.
Inc. : 1^1 jLl. 3UI t^JJI i jj-l
Assez bonne main orientale, de 1187 (la même qu'aux deux n" sui-
vants). 324 feuillets à 23 lignes. 225 sur 162 millim. Rel. ind. pap.
T. xviiï. 19
290
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1026 (407. — R. 1337). ^UiJI^ .Uï! Jo ^Ul Srf
Commentaire, par Aboù 's-So oùd Mohammed b. 'Ali ^oseym
Hanefi, du dit traité dlbn Nedjtm (H. Rh., I, 309; Cat.Iadia
Office, B? 273). Tome I, finissant avec le kiidb el-lakU (fol. 381);
lacune après le fol. 218.
Itïc. : ^U^l i ^^\ jU. :U1 c^JJI i jJ-\
Bonne main orientale, probablement turque, de 1188. 397 feuillets à
23 lignes. 223 sur 161 millim. Dér. dans un cart. ind.
1027 (407 a. — R. 1337). Seconde partie de cet ouvrage, de
la chirka aux ferà'iz. L'auteur, dit la suscription, est mort avant
d'avoir pu écrire la troisième partie (c'est-à-dire le j^lj *Jt-l Ji).
Provient du même exemplaire et est de la même main que le numéro
précédent. 476 feuillets à 23 lignes. 223 sur 1Ô5 millim. Dér. dans un
cart. ind.
1028 (377. — R. 1334). c^^l ^ j; [ûr^î^G u.i c^3^
Recueil rangé par ordre de matières et dans l'ordre habituel des
traités de fikh, par les soins de Chems ed-Din Mohammed b. Dje-
mal ed-Dîn * Abd Allah b. ech-Chihàbi Ahmed el-Khatib, des fet-
vas de Zeyn [el-'Abidin] Zeyd b. Ibrahim b. Mohammed b. Nedjlm
Miçri Hanefi, f 970 (cf. H. Kh., IV, 357).
Inc. : O jj\ ^ Iji^ 40 jj-l
Belle main maghrébine de 1129. 120 feuillets à 17 lignes. 211 sur
158 millim. Rel. ind.
1029 (8S4. — R. 1372). Le TenuAr el-abçâr, d'Ibn Timour-
tâch, 1 1004 (H. Kh. II, 453; plus bas, n» 1325, 3<»).
Bonne main turque, de 1147. 206 feuillets à 19 lignes; quelques glo-
ses. 217 sur 161 millim. Rel. ind.
1030 (4B5. — R, 1343). jU,* j^^ ^^ J jl-^l jjJI
Commentaire résumé du dit traité, par *Alâ'd Otn Mohammed
b. *AIi b. Mohammed b. *Ali ^aQkefi, imâm de la mosquée des
Benoû Omeyya à Damas, f 1088 (H. Kh., II, 453; Cat. du Brî-
tish Muséum, p. 123). Tome I, finissant avec le kitâb el-wakf;
table des chapitres ajoutée au commencement.
DROIT HANEFI 291
Inc. : ^j\ Ij^j-» C^j^i ^ b uU la».
Bonne main orientale, de 1154, à filet rouge; petit frontispice, \iakf
de 1168. 339 feuillets à 19 lignes. 218 sur 157 millim. Rel. ind.
1.031 (4S5 a. — R. 1343). Tome II et dernier de ce commen-
taire, commençant à la vente.
Même main que le n^ précédent, datée de 1155, à filet rouge; petit
frontispice. Wakf de 1168. 325 feuillets à 19 lignes. 222 sur 160 mill.
Rel. ind. différente de celle du t. I.
1032 (118. — R. 1331). Même commentaire; première partie,
jusqu'au 2^aA/ inclus.
Sur les feuillets a-f préliminaires, diverses notes sans valeur,
sauf la liste des chapitres et un acte de wakfde 1201.
Main maghrébine médiocre, de 1165; le texte est en rouge. 142 feuil-
lets à 34 lignes. 236 sur 171 millim. Rel. ind.
1033 (721. — R. 1366). jli!! jjJI ^}c jU>^l '^iJ
Gloses au commentaire précédent, écrites de 1148 à 1150, par
Ibr&hlm Halebi b. Muçtafa b. Ibr&bim.
Inc. : jlxiîl jjJl J/s vl^UJLj .ji^i m> U ...i jJ-\ ...j\î
Table des chapitres ajoutée au commencement.
Écriture orientale passable (avec le fd ponctué à la maghrébine), de
1189. 477 feuillets à 23 lignes. 223 sur 162 millim. En cahiers dans une
reL ind., dos cassé.
1034 (726. — R. 1367). Recueil :
1® Fol. 1-108. Traité critique de droit hanéfite, nommé au fol.
A préliminaire ^^1 ^jfi\ et par H. Kh.,II, 484, JiUiljJI ^^j^
(Cat. de Paris, n** 973). L'ouvrage est sans préface; Tauleur, qui
ne se noiame pas, s'appelle (d'après H. Kh., /. /.) Ahmed Kalà-
nisi.
Inc. : îXaJij l^Tj ïjl oclUJl ^j ^ jj-l
2® Fol. 108 vMlO. Opuscule, sans titre ni nom d'auteur, sur la
condition juridique de l'enfant né de parents dont tous les deux
ou l'un d eux sont esclaves.
Inc. : g^l ^}^\ ^\ t^ôjj ^ jj^i
3*» Fol. 111-220. i^l^I tfjJiiJl
292 BIBLIOTHEQUE-MUSEE D'ALGER
L'aulcur, nommé dans la siiscription, est Sedjàwendi (Siràdj
ed-Dîn Mohammed b. Mohammed b. *Abd er-Rechîd, vers 600),
qui dit dans la préface avoir fait cet extrait d'un recueil plus con-
sidérable antérieurement colligé par lui. Les fetvas sont rangés
dans Tordre habituel aux traités juridiques (H. Kh., lY, 358).
Inc, : ÀM^ ^^M ^^ i-»lir^« ^jsm^\ U \jj^
Assez bonne main turque, de 1141. 220 feuillets à 23 lignes. 312 sur
217 miiiim. En feuilles dans une rel. ind.
1035 (912. — R. 1373). Portion d'un commentaire sur un
traité juridique hanefi, du wakf slxx khonLa. Ce traité parait être
différent de ceux que renferme notre collection.
Inc. : Oî-il fjiP^ fyCJI Jj ^j^\ iiUI j ^j u^j}\ o'jlT; inc. du texte :
Assez bonne main maghrébine. XIII* siècle. 21 feuillets à 21 lignes.
232 sur 177 milJim. Broché.
C. — Droit maleki
4 " En général,
1036 (964. — R. 494). -liiJI J ,,.^1 ç.yoJI
Traité de droit mâleki, par Aboû U-Kâsim 'Obeyd AUâh b. Ho-
seyn b. Hasan b. Djellâb Baçri (cf. H. Kh., II, 328; Cat. du Bri-
tish Muséum, n^ 228, 1«). Les n^' 669, fol. 31 et 2877. fol. 73,
du Suppl. ar. de la Bibliothèque nationale, placent la mort de cet
auteur en çafar 378, de même que le n^ 8S1 ci-dessus, tandis que
le ms. du British Muséum porte 398.
Inc. : êX J«i» AmJ [^] lJi^\ ^3 Xij utU jB ...^l y\ jlî
lionne écriture maghrébine de deux mains, de 842; vocalisation com-
plète; deuxième partie au fol. 89. 188 feuillets à 17 lignes, 273 sur 190
millim. Rel. ind. mod.
1037 (375). La Risâla, d'AhoA Mohammed 'Abd AUâh b. Aboû
Zeyd Kayrawâni (f 386 d*aprës le ms. de Paris, 669 du Suppl. ar. ,
fol. 29; Ibn Fartoùn,n«2877, Suppl. ar., fol. 68, et notre ms. 851 ,
DROIT MALERI 293
fol. 21 ;cf. H.Kh., III, 423; Cat. de Leyde, IV, 108;Cat.de Golha,
n^ 1045, etc.)- Résumé clair et bien fait des règles qui président
aux devoirs religieux et à un certain nombre de contrats civils.
Exemplaire entièrement vocalisé, auquel il manque le premier
feuillet, plusieurs après le fol. 23 (probablement cinq, voir le
n« 1040, fol. 39 v<> à 45 r<>, 1. 8) et une quinzaine à la fin (la der-
nière ligne du dernier fol. correspond au fol. 92 v^, 1. 2 du
n» 1040).
Main maghrébine médiocre. XI* siècle (?). Mouillures assez légères.
51 feuillets à 17 lignes. 205 sur 152 millim. Non relié.
1038 (993. — R. 496). Notes et fragments, notamment (fol. 4-
7) le commencement et la fin de la Risâla d'Ibn Aboû Zeyd.
Écriture maghrébine de plusieurs mains. 7 feuillets. 255 sur 196 millim.
En feuilles.
1039 (1163 a. — R. 17?). La Risâla de Kayrawâni, acéphale ;
le bâb el-ghosl commence au fol. 2 v^. Il y a des lacunes.
Belle main maghrébine, de 929; vocalisation complète à Tencre rouge.
90 feuillets à 16 lignes. 195 sur 145 millim. Dér. dans une rel. ind.
1040 (1215. — R. 578). Le même traité.
Exemplaire de luie auquel manquent quelques feuillets (9 ou 10) au
commencement, et un, ou peut-être deux à la fin. Belle et grosse écri-
ture maghrébine espagnole, vocalisée. VIII« siècle (?). Très nombreuses
annotations marginales et interlinéaires. Le feuillet 1 n'appartient pas
à cet ouvrage. 103 feuillets à 15 lignes. 254 sur 203 millim. En feuilles.
1041 (1497, joint à des feuillets de 1687. — R. 180). Frag-
ment du même traité, commençant au cours du chapitre x (rites
de la prii'Te) et s'étendant jusqu'au commencement de la zekdt.
Assez bonne main maghrébine. XII^* siècle. 9 feuillets à 23 lignes. 266
sur 188 millim. En feuilles.
1042 (1515. — R. 627). Fragment du même, vocalisé en rouge
et comprenant la fin de la zekdt et le commencement du hadjdj.
Assez bonne et grosse main maghrébine. XP siècle (?). 8 feuillets à
17 lignes. 220 sur 142 millim. En feuilles.
29 i BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1043 (1543. — R. 257). Fragments de la Risâla, appartenant
au commencement, au milieu et à la fin de l'ouvrage. Lacunes
après les feuillets 5, 11, 13 et 17.
Bonne et grosse main maghrébine, avec les voyelles en rouge. X« siè-
cle(?). 17 feuillets à 14 lignes. 220 sur 150 millim. En feuilles.
1044 (1569. — R. 321). Le même traité; la fin, soit environ
les cinq derniers chapitres, manque.
Assez bonne main maghrébine. X* siècle. Vocalisation en rouge. 35
feuillets à 25 lignes. 202 sur 145 millim. Non relié.
1045 (1571 fondu avec 1478. — R. 638). Le même traité;
exemplaire acéphale et présentant des lacunes après les feuillets
1, 11 et 35; il commence à peu près au bdb el-ghosl\ le dernier
fol. manque.
Main maghrébine passable. XI* siècle (?). Vocalisation presque com-
plète. 53 feuillets à 17 lignes. 205 sur 153 millim. En feuilles.
1046 (1609 s). Le même traité; fragment qui commence au
cours du Oiy^i J J«a:I 4â^ yV
Bonne main maghrébine. Xn« siècle. 8 feuillets à 20 lignes. 244 sur
177 millim. Un cahier.
1047 (1325. ~ R. 596). îuJI ^>i J 31*11 jyi
Tel est le titre^ donné par la suscription, de ce commentaire de
la Risâla de Kayrawàni, par Ahmed b. Mohammed h. *Âbd Allah
Kalachàni, f 863, d'après Karâfi, fol. 13 du ms. 2455 du Suppl.
ar. ; cf. Casiri, n° 1060, t. I, p. 455). Ce volume, tome II et der-
nier de Touvrage, est acéphale et commence au cours du chapitre
du mariage; le premier bdb complet, celui de Y'idda (fol. 36),
débute par ijM 9\jû^\^ S-u ^jII V\j JJj ii*^ j j\i
Volume fatigué et mouillé, d'une main maghrébine passable, de 873.
249 feuillets à 34 lignes. 252 sur 184 millim. En feuilles.
1048 (114. — R. 557). Tome II et dernier du même commen-
taire.
Inc. : ^jOl 4^ ^iu}l ^1 jlS ...^^UJi^ ^\ J y\) •••jli
Au foÙ 200, notes diverses.
DROIT MALEKI 295
Main maghrébine passable, datée de Gonstaniine, 1020; texte précédé
de agi en rouge ; le papier a bu l'encre de manière à rendre plusieurs
fol. indéchiffrables. 200 feuillets à 38 lignes environ. 301 sur 212 millim.
Rel. ind.
1049 (1649. — R. 536). Commentaire de la Aisâla, rédigé par
Aboû 1-Kâsim b. Isa b. Nâdji (f vers 830, d'après Karâfi, fol.
93 V* du n** 2445 du Suppl. ar.), principalement d'après les leçons
de son maître Aboû *Abd Allâh Mohammed b. 'Arafa Warghe-
mî (sic) (Casiri, n^» 1057 et 1123, 1. 1] p. 455 et 465).
Inc, : ci>-»jll ^^\ ôr jJI fy^ clU 4) jj-l
Écriture maghrébine passable ou médiocre, compacte, de plusieurs
mains, dont la dernière est de 872. 176 feuillets ayant de 31 à 37 lignes.
271 sur 196 miliim. Rel. ind.
1050 (1251. — R. 580). Même commentaire dlbn Nâdji, sans
commencement ni fin; il manque deux ou trois fol. au commen-
cement, et autant à la fin : le ^1 4;uJ^I 4» j^' U *^\i commence au
fol. 3.
Au r^ du fol. 16, questions de droit qui ne font pas partie du
texte.
Main maghrébine médiocre et négligée. XI^" siècle (?). 206 feuillets à
33 lignes environ. 287 sur 210 miUim. Non relié.
1051 (755. — R. 1311). JljjOJI J.J j\ ^1 3LJ JI,J1 wJUJl ^UlT
Petit commentaire écrit en 925 (cet exemplaire porte à tort 975)
par Aboû'l-Hasan 'Ali Mâleki(sur ce nom cf. Cat.de Leyde, IV,
108; Cat. de Gotha, n*> 1046) sur la Bisdla de Kayrawâni. Aboù
'1-Hasan a rédigé sur ce texte quatre commentaires (et même six,
selon Karâfi), dont celui-ci est le plus concis.
Inc. : ^fj^ ^ -c-oi- UJJ jJU; li* ••.Jjâ
Aux fol 272 et 273, le copiste a ajouté une notice biogra-
phique du commentateur, qu'il appelle Noùr ed-Dîn Aboù '1-
Hasan 'Ali b. Nâçir ed-Dîn Mohammed b. Mohammed b. Khalaf
b. Djebrll Menoûfi Mâleki, né en 857, mort en 937 (ou, d'après
Karâfi, Suppl. ar. de Paris, n« 2455, fol. 40 v% le 14 çafar 939).
Main maghrébine passable, de 1243; texte en rouge. 273 feuillets à
Zi lignes. ^20 sur 158 millim. Rel. ind.
296 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1052 (1050). Même commentaire de la Risâla, Le nom da
commentateur est ici écrit 'Ali Aboû 'l-Hasan el-Màlik {sic).
Main m aglirébiae médiocre, de 1230; texte en rouge. 174 feuillets à
24, 25 et 27 lignes. 250 sur 178 millim. En feuilles.
1053 (1182). Même commentaire, sans commencement ni fin
(au fol. 2 V® commence le j^l 'jùM\ a, jj»;: Uj s^\i et, au fol. 204, le
Main maghrébine soignée. XI« siècle (?). 204 feuillets à 25 lignes. 217
sur 157 millim. En feuilles.
1054 (1394. — R. 607). Fragment, sans commencement ni fin,
appartenant au début du même commentaire. Le eu» w^ U i^l
J^lj y^^l commence au fol. 7 ; le (j>jàA j<t ^1 J .^i, au fol/26 v*>.
Il y a des lacunes.
Main maghrébine passable. XII* siècle. 26 feuillets à 25 lignes. 205
sur 145 millim. Non relié.
1055 (1493. — R. 623). Fragment du même commentaire,
sans commencement ni fin; il commence au cours de la prière
(ch. xn) et finit au cours du chapitre xix.
Assez bonne écriture maghrébine. XI* siècle (?). 25 feuillets à 27 lignes.
320 sur 224 millim. En feuilles.
1056 (1493 a). Même commentaire, acéphale; il y a au com-
mencement une lacune d'une couple de feuillets, et d'autres après
les fol. 137, 168 et 173.
Exemplaire fatigué, d'une écriture maghrébine passable, de plusieurs
mains. X'* siècle (?). 180 feuillets à 27 lignes environ. 208 sur 158 millim.
En feuilles.
1057 (1394 a, — R. 522). Même commentaire. Il manque au
commencement deux ou trois feuillets et autant à la fin, en outre
de faibles lacunes dans le corps du volume.
Écriture maghrébine passable ou médiocre, de plusieurs mains.
XII* siècle. 247 feuillets ayant de 25 à 27 lignes. 204 sur 152 millim.
Non relié.
1058 (1263, joint à des feuillets de 1690. — R. 1324). Même
DROIT MALEKI 297
commentaire. II manque un petit nombre de feuillets au com-
mencement et à la fin.
Bonne main maghrébine. X> siècle. Très nombreuses gloses. 220 feuil-
lets à 29 lignes. 290 sur 216 millim. En feuilles.
1059 (1666. — R. 548). Recueil :
l**Fol. 1-137. Même commentaire.
2« Fol. 137 v«-147. Commentaire, écrit en 943 par Aboû •Abd
Allah Mot^ammed b. Mo^iammed b. 'Abd er-Rahmân Hattàb Mà-
liki, f 9S3^ du poème rédigé en 867 par Aboù *Abd Allah Motiam-
med [b. Ahmed b. *Ali] b. Ghâzi, f 919, sur les ylia de la Risâla
de Kayrawâni.
Inc. : HJU3I jjju* Jim^ fS^\ 40 jj-l ,..Ji;inc. du poème : ^SJ^ i/} J^
Bonne main maghrébine de 1004; les feuillets 146 et 147 sont moder-
nes; texte en rouge. 147 feuillets à 34 lignes. 273 sur 198 millim. Rel.
ind.
1060 (1043. — R. 1318). Recueil :
1« Fol. 3-137. ijjjlj ju^^l iUj iUJCJI iuy
Gloses écrites en 1129 par Mehammed ju^l b. *Abd el-M&lik
sur la Kifâyat et-tâlib^ dont l'auteur est ici nommé ^Ali Aboù '1-
Qasan Ghàdeli.
Inc. : jv t^3 ^1 ^^j ^. ox^ </jJI ^ jj-l
2^ Fol. 138-159. Choix d>5jD^c^5 juridiques recueillies sommai-
rement dans des traités malékites, par Aboû 'Amràn F&si (Moûsa
b. 'îsa b. Nedjil;i b. Wellm, de 368 à 429 ou 430 selon le n» 669
Suppl. ar. de la Bibliothèque nationale, fol. 37 ; cf. le n° 2877, ib. y
fol. 135 V**). Peut-être cet ouvrage est-il celui que le compilateur
du dit n^ 669 (fol. 37 v^) appelle ^luJI. Il est sans titre ni préface
et débute par J,*U* ^. J..^! 03-» ùj^y^^ £r ^-r^-»^' ^ ^J^ •••J^
3® Fol. 1-3 v® et 137 yo. Notes diverses sans importance.
Les art. l** et 29 sont d'une même main maghrébine, menue et assez
bonne, le premier daté de 1225, le second de 1229. 159 feuillets à 28
et 29 lignes. 237 sur 175 millim. Dér. dans une rel. ind.
298 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D*ALGER
1061 (6S6. — R. 569). Gloses d'Aboù Zeyd *Abd er-Rahmftn
b. *Aifàn Djezoùli sur la Risâla de Kayrawâni, recueillies par
Yoûsof b. *Omar Anfâsi Ya*làni (Ba*l&ni dans le n<» 164 du Gai.
du British Muséum ; ce Yoûsof est antérieur à 890, voir le Cat.
de Munich, n^ 343). Le 1. 1 finit au fol. 94, le t. II commence au
foL 96.
Inc. (le fol. 1, par suite de Thumiditéi est presque illisible) :
Volume en mauvais état, par suite de Thumidité et de nombreuses
piqûres. Écriture magrébine menue, passable, de plusieurs mains. 168
feuillets ayant de 40 à 55 lignes. 305 sar 210 miiiim. Non relié.
1062 (1095. — R. 1321). 3IUJI ^UJI J.- J tel j^^
Commentaire de la Risâla, de Kajn^awàni, par Mohammed b.
Ibrahim b. Khalll Tat&'i (f après 940, n^" 2455 du Suppl. arabe,
fol. 62 v^). Ce tome ne renferme, selon la suscription du dernier
fol., qui est d'une main moderne, que la première moitié de l'ou-
vrage; et en effet le dernier bâb est celui intitulé ^1 lU^ J (cf.
Cat. de Munich, n® 344). Cette première moitié du commentaire
de Tatâ'i se retrouve à Paris, Suppl. ar., n® 2477.
Inc. : j^J\ jl ^jijUI ts^^ i jJ-1 •••JiÂ
Main maghrébine passable, probablement du XII« siècle. 180 feuillets
à 24 et 31 lignes. 193 sur 144 millim. Rel. ind. pap.
1063 (1245 a). Recueil :
1* Fol. 1-11 bis. Commentaire de Hattâb sur la rédaction ver-
sifiée en 867 par Ibn Ghftzi de la Risâla de Eayraw&ni (voir
n*> 1059, 2«).
2<^ Fol. 12-27. Fragments d'un commentaire sur un recueil de
hadlt. Il semble, à en juger parla rédaction, qu'ils fassent partie
d'un exemplaire du n^ 484.
3«> Fol. 28-162. Portions d'au moins deux ouvrages traitant du
paradis, de Tenfer, des anges, de morale, d'après les hadtt^ etc.,
du même genre que la Tedkira de Kortobi^ dont on trouve plu-
sieurs citations. Au fol. 28 commence le premier chapitre com-
plet \>jij^i \;^.s ^ ju^ij 2dui i>i ÂÂ^ «1 V 1^ v^
Écriture maghrébine, passable ou médiocre, de plusieurs mains, XI*
DROIT MALEKI 2W
et XII« siècles. 162 feuillets ayant de 22 à 37 lignes. 290 sur 210 millim.
et (à partir du feuillet 28) 270 sur 190 millim. En feuilles.
1064 (1688 l). Recueil :
l"" Fol. 1-9. Dernière partie du commentaire deÇa^tâb suribn
Ghàzi.
2« Fol. 9 V>-10. Les v. 1-62 de la KortoHyya.
Assez bonne main maghrébine. XI* siècle. 10 feuillets à 22 lignes
environ. 212 sur 164 millim. Un cahier.
1065 (1277. — R. 884). Seconde moitié, sans commencement
ni fin d'un commentaire (différent de tous ceux qui précèdent,
ainsi que des n<» 1069 et 1070 du Cat. de Paris) de la Risàla de
Kayrawânî. Le j^iJIj ù^^l yJ^ commence au fol. 4 par les mots :
Vj J lUU ^ ;jU ^\^ fsjù\ j^jdl y iliT ^yi ; le J v^ï *^ f^^- ^^^ î
il y a des lacunes après les fol. 5, 7, 13, 15, 22, 65, 84, 122.
Bonne main maghrébine. X» siècle (?). Nombreuses mouillures qui
n'empêchent guère la lecture ; dans quelques endroits, Tencre a com-
mencé de brûler le papier. 173 feuillets à 31 lignes. 283 sur 204 millim.
En feuilles.
1066 (1288. — R. 586). Portion acéphale (probablement du
tome I), d'un commentaire développé sur Idi Ilisdla de Çayrawâni,
comprenant environ les onze premiers chapitres ; lacunes vers la
fin. Il diffère de ceux que renferme notre collection, ainsi que de
Ghonaym (Cat. de Paris, n« 1063). Au fol. 17 v^ commence le
wo^oû' : ^ ^ii jisi j i;:* J^i u^ui iji* j * j^i^ ^J^ au ^^ u yii
Assez bonne main maghrébine. XI* siècle. 75 feuillets à 38 lignes. 295
sur 220 millim. En feuilles.
1067(1683. — R. 654). Première partie du même commentaire
de la Risàla. Il manque une dizaine de feuillets au commence-
ment ; le bâb eç'çiyâm commence au fol. 71 ; il y a des lacunes
çà et là.
Écriture maghrébine passable de plusieurs mains. XP siècle (?). Quel-
ques mouillures. 74 feuillets à 35 lignes. 312 sur 218 millim. En feuilles.
1068 (1241, joint à des feuillets de 1601 et de 1608. — R. 601).
300 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
T. I d'un commentaire de la Risdla de Kayrawàni. Il est acéphale
et présente des lacunes après les feuillets 4, 48, S5, 66, 88, 89,
93, 97, 114 et 120; la fin manque. Il diffère de tous ceux que
renferme notre collection, ainsi que de Ghonaym; le iX^ Ju^^
'UUu^t commence au fol. 130 v^ par : ^ jUâl.) ^5 jJI «Jil^ *UJu^i
Volume fatigué, d'une belle main maghrébine. X* siècle. 130 feuil-
lets à 31 lignes. 272 sur 213 millim. En feuilles.
1069 (i 395. — R. 608). Fragments d'un commentaire de la
Risâla (différent des précédents, ainsi que de Ghonaym); le
commencement et là fin manquent; il y a des lacunes après les
feuillets 19, 29, 30, 55, 64, 126; le fol. 30 paraît provenir d'un
autre exemplaire; la lacune initiale doit être de deux ou trois
feuillets, la finale de six ou sept (voir le n® suivant).
Main maghrébine médiocre. Fin du X* siècle (?). 207 feuillets à 25
lignes. 210 sur 151 millim. En feuilles.
1070 (1692). Le même commentaire, sans commencement ni
fin ; il manque une couple de feuillets au commencement et à peu
près autant à la fin, en outre de lacunes après les fol, 46 et 303.
Yoici un commencement de chapitre : ^ ^U» U •••*lll ij^ ^
Exemplaire fatigué : piqûres et mouillures; main maghrébine pas-
sable. X« siècle (?). 340 feuillets à 21 lignes. 200 sur 145 millim. En
feuilles.
1071 (119. — R. 480). Gloses ajoutées par Mohammed b.
Aboû '1-Kâsim (^IâL) b. Mohammed b. 'Âbd eç-Çamad Bedjà'i
Mechdâli au commentaire (^^JU;) d'Aboû Mehdi Isa Wânnoù-
ghi (sur cet ethnique, voir le Cat. de Paris, n^ 644, 2^) sur le
«^ipi, traité de droit malékite (probablement de Khalaf b.
Àboû 1-Kâsim Berâda'i ; voir H. Kh., II, 479, n*» 3784, et V, 477 ;
Cat. de Paris, n~ 1051 et 1054, 2^). Berâda'i est de la fin du
IV* siècle, et Tun des élèves dlbn Aboû Zeyd Kayrawàni (n* 669,
Suppl. ar., fol. 37 v®, et n® 2877, iô., fol. 55). Ce volume renferme
la première moitié des gloses jusqu'à la section tl^jJI (fol. 241)
incluse.
DROIT MALEKI 301
Inc. : JJ^^\ \J\je\ O-i j»^ o^ -^^^ ...jjlUi oj 41 jl^I ...J>»
Écriture maghrébiae, bonne ou assez bonne, de plusieurs mains,
remontant toutes à peu près à la date de 836, qu*on trouve dans la sus-
criptîon. 243 feuillets à 27 et 28 lignes. 261 sur 190 millim. Dér. dans
une rel. ind.
1072 (1661. — R. 652). ^^"iS^ ^%V' ^j*- à f^^5 ^iV^»
Traité complet de droit, par le célèbre Lakhnoi (Aboù *I-Qasaa
*Ali b. *Abd AUàh b. Ibrahim b. Mohammed b. 'Abd AU&h,
1 478 [voirnotre n« 1229, fol. 22 r« ; no 669, Suppl. ar. de laBiblio-
Ihèque nationale, fol. 32 v*»; n^ 2877, lô., fol. 94]). Ce volume
est le sixième et dernier de l'ouvrage : il renferme dix-sept kitàb^
à commencer par la çadaka^ dont voici Vinc. : d^SjLoJI J V l«
4^1 jl^ Jp Ul JaI ^I * CL^\^ Le n® 669, Suppl. ar., /. /., ne men-
tionne pas cet ouvrage de Lakhmi, dont il ne rappelle nominati-
vement que la Tabçira^ souvent citée dans le compendium de Sldi
Khalîl (Cat. de Paris, n» 1071).
Belle main maghrébine, de 722; quelques légères piqûres. 154 feuil-
lets à 25 lignes. 271 sur 190 millim. Rel. ind. moderne, pap.
1073 (102. — R. 5S3). Résumé, sans titre (sur la tranche on
lit jk»^\ j^^u^) du dit traité de Lakhmi Mettti. L'abréviateur,
Aboù 'Abd AUàh Mohammed b. HàroûnKettftni, dit avoir réduit
des deux tiers l'original.
Ce volume renferme les deux parties de l'ouvrage : la première (fol. 1-
136) débute par Jj^^l jSJLIj \yù\ cfi 4 jj-l . . .>^* jlî ; bonne main
maghrébine à ûlet rouge, de 1249; 32 et 33 lignes a la page; table des
chapitres au fol. 1 r^, La seconde (fol. 141-259), avec une table des cha-
pitres au fol. 141 r*", débute par : clLolt ijJ^j plL^t Cj^J^ J
^jn-a?'l' ; elle est moins soignée, de plusieurs mains maghrébines (dont
la dernière datée de 1192), à ûlet rouge, et a 30 lignes à la page. 298
sur 211 millim. Rel. ind.
1074 (241). Traité de droit, sans titre, préface ni nom d'auteur.
Vincipit nous y fait reconnaître le g^ydl j jsai^ d'Aboù *Amr
'Olmân b. 'Omar b. Aboû Bekr, connu sous le nom dlbn el-
Hâdjib, 1 646 (cf. H. Kh., V, 441 ; Cat. de Gotha, no 1048; Cat.
du British Muséum^ p. 125 a et 768 a).
302 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Inc. : JUI jAj jj^ jiUI fL3\ «LU
Écriture maghrébine de plusieurs mains, bonnes ou passables; pres-
que partout la vocalisation est complète. 271 feuillets à 18 lignes. Quel-
ques piqûres. 200 sur 150 millim. Rel. ind.
1075 (i29SJomtà desfeuiUets de 1604 et de 4690. — R. 442).
Portion du Mokhtacar d'Ibn el-Hàdjib ; elle commence au cours
du teyemmoum et finit au cours de la répudiation (fol. 63 du
n* 1076).
Assez bonne main maghrébine. X* siècle (?). 58 feuillets (foliotés de
2 à 59) à 26 lignes. 203 sur 148 millim. En feuilles.
1076 (1298, joint à des feuillets de 1601 et de 1690. — R. 589).
Même traité, auquel il manque un petit nombre de feuillets au
commencement ainsi qu'à la fin.
Assez bonne main maghrébine. X* siècle (?). 140 feuillets i 25 lignes.
212 sur 148 millim. En feuilles.
1077 (1689. — R. 656). ^>J1
Tome I, s'étendant jusqu au mariage exclusivement, du com-
mentaire de Sidi Khalil b. Is^âk sur le compendium de droit
53jÀ)l J js^\ ou CAfj:i\ çaL. dlbn el-Qâdjib. La suscription nous
onne le titre de ce volume, qui commence ex abrupto, sans titre
ni préface, par jÇSCJIj JJIÂ31 Jp ^^ ^^ ^1 111 ^Lit •Ul ^ (cf. Cat.
du Britisb Muséum, p. 125, 130 et 138; H. Kh., U, 465 et V,
441; Ibn. Khallik&n, II, 193).
Exemplaire fatigué ; quelques mouillures et piqûres. Écriture maghré-
bine passable» de 91 (lisez 991 ?}. 224 feuillets à 40 lignes. 305 sur 208
millim. En feuilles.
1078 (85 a). Tome I du Tawzi^ de Khalil^ sans titre ni pré-
face, commençant ex abrupto comme le précédent; il s'étend
jusqu'au mariage exclusivement.
Écriture généralement passable, de plusieurs mains maghrébines.
XII* siècle. 300 feuillets à 35 lignes environ. 293 sur 212 millim. Rel.
ind.
1079 (1629. - R. 1445). Tome I du même commentaire de
DROIT MALEKl 330
KhalU. Il manque un petit nombre de feuillets au commencement
et à la fin.
Le fol. 2 (par où commence la foliotation, qui est toute ré-
cente), appartient à un exemplaire de la Risdla de if^ayrawâni ;
les feuillets 3 et 4, à un commentaire du commentaire de Senoùsi
sur son *ak{da wousfa.
Bonne écrilure maghrébine de plusieurs mains. Fin du X« siècle (?).
378 feuillets à 28 et 30 lignes. 206 sur 151 millim. En feuilles dans des
débris de rel. ind.
1080 (610). Tome II d'un commentaire développé sur un
traité de droit mftieki, du mariage à la wakâla exclusivement.
D'après une note moderne, il s'agit du ^y^ commentaire du
l^ySi à .rwi^l d'Ibn e^^àdjib, par Sldi KhaUl b. Is^âk.
Inc. : jU^ÏI jXu: jlÀ j;-lju)l 4iUU J. ^1 ^
Bonne ou assez bonne écriture maghrébine de plusieurs mains ; la plus
ancienne parait être de la fin du X* siècle. Gloses marginales. 233
feuillets à 38 et 40 lignes. 347 sur 247 millim. Rel. ind.
1081 (1243. — R. 802). Tome (probablement le troisième) d'un
exemplaire du Tawzfh. ou commentaire de Khaltl sur le Mokh-
taçar à^lhn el-Qàdjib. Il manque des fol. au commencement (deux,
à en juger par l'ancienne foliotation orientale) et à la fin. La
vente, premier chapitre complet de ce volume, commence au
fol. 13 V*; le cautionnement au fol. 154 v^.
La même et bonne main maghrébine qu'au n* 1008. X* siècle. 154
feuillets à 31 lignes. 288 sur 216 millim. En feuilles.
1082 (85. — R. 1278?) Troisième partie, acéphale, du même
commentaire de Ehalll b. Is^iàk. Cette partie commence au cours
de la vente et finit par le cautionnement ,^lc^. Le chapitre du y»
commence au fol. 91 v^.
Main maghrébine médiocre, de 1038. 164 feuillets (foliotés de 2 à
165) à 33 lignes. 288 sur 218 millim. Rel. ind.
1083 (85 c. — R. 1278?). Dernière partie du conpimentaire de
Khaiil sur le traité de droit dlbn el-Q&djib; elle va de IdLwakdla
jusqu aux successions incluses. La foliotation est orientale et
304
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
commence par le n^' 2 ; les feuillets 2-1 1 et 252-253 sont des res-
taurations toutes modernes. Le fol. 2 commence au verso ex
abrupto^ sans qu'il y ait même un bismillah, par L Ifl j^iJI li^j ^
^y>{ C^ j)t ^liTjJt J. Voici le commencement du texte du chapitre
de la ijC (fol. 20 r<^) : ^^^ jû, c^\ ^U* iOJc âijUJI
Les folios 12-251 sont d'une bonne main maghrébine, probablement
du X** siècle ; Tencre a déteint par suite de rhumidité, principalement
dans le tiers supérieur des feuillets. 255 feuillets (dont les 12^ et 83*
sont bissés) à 32 lignes ; les fol. restaurés à 30 lignes. 259 sur 200 mil-
lim. Rel. eur.
1084 (877. — R. 1251). Dernière partie du même commen-
taire, commençant aux ^l^i cX^y (=: 149 v® du précédent).
Assez bonne main maghrébine de 1049. 121 feuillets à 33 lignes. 285
sur 210 millim. Rel. ind.
1085 (HO.— R. 1291). Commentaire d'Ibn 'Abd es-Selâm sur
\q Mokhtaçar fV l'foroû* , dlbn el-Hâdjib ; sixième partie, commen-
çant au cours du ..^^ et finissant au cours de la %ù\fJi» (fol. 218).
Inc. : 4:èH\ ^ ^J» c^jUmj w^* IjIj 4^^
Belle main égyptienne, de 880 ; texte précédé de l^awUmhou^ en rouge.
Les fol. 1 et 2 sont endommagés. Assez fréquentes lacunes dans Fusage
des points diacritiques. WaJ^de 1243. 273 feuillets à 27 lignes. 268 sur
183 millim. Rel. ind.
1086 (1423. — R. 614). Fragment (sur le mariage et la répu-
diation) d'un commentaire (postérieur à celui de Khalil b. Ish&k
et différent du n^ 1080), du traité de droit dlbn el-IIâdjib. Il n'y a
ni commencement ni fin; lacune après le fol. 34. Voici un inc.
(fol. 38) : (^j\ ^^ vj^ u* >^l ^3 JU1S3 J^3 JibI j^UJi ô'Sjïj *^
Écriture magbrébine assez bonne, probablement de deux mains.
XII» siècle. 46 feuillets ayant 30 et 32, puis (à partir du feuillet 35} 34
et 38 lignes. En feuilles.
1087 (1629 a). Fragments de commentaires sur le compendium
d*lbn eUHâdjib, provenant de six exemplaires.
Diverses mains maghrébines. XI* et XIP siècles. 37 feuillets ayant de
31 à ?8 lignes. Environ 310 sur 225 millim. En feuilles.
/
DKOIT MALEKI 305
1088(8. — R. 477). j-wiiûil
Compendium de droit canonique et civil de Sidi Khalii b.
Ishàk b. Moùsa b. Cho'ayb Djondi, f 776.
Bonne main maghrébine, de H 46, à filet rouge ou noir, et avec
voyelles. Assez nombreuses annotations marginales. (îrossier frontis-
pice ; les marges intérieures sont fortement piquées des vers. 187 feuil-
lets à 17 lignes. 213 sur 157 millim. Rel. ind.
4089 (120. — R. 481). Le même résumé.
Le texte est entièrement vocalisé. Bonne main maghrébine, avec
voyelles, et à filet rouge, de 1217. Sur les feuillets a-d préliminaires,
quelques courtes notes sans grande importance sur Khaltl et son œuvre.
382 feuillets à 10 lignes. 122 sur 103 millim. Bel. ind.
1090 (169. — R. 484). Le même.
Bonne ou assez bonne écriture maghrébine de plusieurs mains; la fin
est datée de 1184. Frontispice grossier. Le texte est vocalisé, à Texcep-
tion des pages 181-234, 264-272, 296-395. Notes sans importance sur
les deux premiers et les deux derniers feuillets. Wakfde 1225. 219 feuil-
lets à 12 lignes. 150 sur 142 mill. Bel. ind. en mauvais état.
1091 (S84. — R. 487). Le même.
Notes et poésies sur les feuillets 80 v"-82.
Exemplaire fatigué, presque partout vocalisé, de plusieurs mains
maghrébines, dont la dernière est datée de 1118. 82 feuillets ayant de
27 à 29 lignes à la page. 206 sur 150 millim. Bel. genre ind.
1092(674). Le même.
Main maghrébine médiocre, de 1201. Voyelles assez nombreuses.
Quelques piqûres. 184 feuillets à 17 lignes. 168 sur 122 millim. En feuil-
les.
1093 (678. — R. 490). Le même.
Texte partiellement vocalisé, de plusieurs mains maghrébines passa-
bles, de 1207. 161 feuillets à 17 lignes. 179 sur 122 millim. En feuilles.
1094 (692. — R. 491]. Le même.
Texte entièrement vocalisé. Main maghrébine médiocre, de 12i5.
130 feuillets à 18 lignes. 209 sur 155 millim. Bel. ind.
T. xvin. 20
306 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGEK
1095 (880. — R. 493). Le même.
Bonne main maghrébine, de 1187. 203 feuillets à 16 lignes. 187 sar
130 millim. En feuilles dans unerel. ind.
1096 (1283. — R. 507). Le même.
Bonne écriture maghrébine entièrement vocalisée, de 1057. 150 feuil-
lets à 19 lignes. 202 sur 149 mîllim. Gart. eur.
1097 (1630. — R. 528). Le même.
Bonne main maghrébine, à filet rouge, sauf les feuillets 1-7, qui sonl
d*une autre main. XIIP siècle. 225 feuillets à 14 lignes. 214 sur 155
millim. En cahiers dans une rel. ind.
1098 (1696. — R. 549). Le même.
Bonne main maghrébine soignée, avec voyelles, de 1 120. 121 feuillets
à 21 lignes. 198 sur 147 millim. En feuilles dans une rel. ind.
1099(1874). Le même.
Main maghrébine passable, avec voyelles. Xn« siècle. 144 feuillets à
20 lignes. 216 sur 160 millim. Rel. ind.
1100 (1044. — R. 498). Le même, incomplet à la fin des pages
Y Y V, 20 et s. du texte imprimé à Paris.
Exemplaire partiellement vocilisé. Bonne main maghrébine. XII* siè-
cle. Assez légères mouillures. 133 feuillets à 18 lignes. 184 sur 135 mil-
lim. Dér. dans une rel. ind.
1101 (1278. — R. 505). 1^ Fol. 1-233 et2i4-253. Le Mokhtaçar,
de Stdi Khalll.
2<> Fol. 234-238 v^. VOumm el-berâhln, de Senoùsi.
3*> Fol. 238 v®-243. H Adjorroûmiyya (sans les trois ou quatre
lignes d'introduction).
Écriture maghrébine assez bonne de deux mains. XI* siècle. Mouil-
lures; plusieurs interversions dans l'art. 1°; les art. 2" et3« sont voca-
lises. 253 feuillets à 14, 15 et 16 lignes. 248 sur 179 millim. Non relié.
1102 (1316. — R. 510). Le Mokhtaçar, de Khalîl; faibles la-
cunes dans le cours du volume et à la jin.
DROIT MALEKI 307
Assez bonne écriture maghrébine d'au moins deux mains, avec voyel-
les. XII« siècle. 108 feuillets à 17 lignes. 186 sur 143 millim. En feuilles.
1103 (1330). Le mènne; copie inachevée et s'arrêtant à la page
>\Y, 1. 15 de rimprimé; lacune de plusieurs feuillets après le
fol. 10.
Bonne écriture maghrébine de deux mains. XIII* siècle. Les feuillets
1-20 sont vocalises 73 feuillets à 15 lignes. 231 sur 148 millim. Rel.
eur.
1104(1363. — R. 601). Le môme, de la vente au mandat;
copie inachevée (= p. N t T, 17 à \ o^, 8, éd. Paris).
Assez grossière écriture maghrébine. XllI* siècle. 35 feuillets à 18
lignes. 191 sur 133 millim. En cahiers.
1105 (1365, joint à des feuillets de 1602 et de 1688. — R. 602).
Le même, sans commencement ni fin, et correspondant, avec des
lacunes, aux pages \ i à n n^ environ, éd. Paris.
Main maghrébine assez grossière, de 1168 (voir fol. 51). 73 feuillets
à 24 lignes environ; quelques-uns sont mutilés. 224 sur 145 millim. En
feuilles.
1106 (1355). Fragments d'un exemplaire vocalisé du même
texte, correspondant aux pages na, 9àVA,3 — v^,6àn*,20
— \M,là\'\Y,6— Nnt, 12à\n*,17— ^^r,6àt•o,^4 —
Y • n, 21 à Y Y \ , 17, de l'imprimé.
Main maghrébine passable. XIP siècle. 75 feuillets à 16 lignes. 212
sur 150 millim. En feuilles.
1107(1418. — R. 513). Le même; fragment allant du com-
mencement à la page Y Y, 6 de Timprimé.
Assez bonne main maghrébine. XlIIf siècle. 10 feuillets à 18 lignes.
217 sur 160 millim. Un cahier.
1108(1459. — R. 619). Le même; fragments correspondant
aux pages ^ \ , 22 à ^Y*^ 1 et N y • , 20 à > r • , 23 de Timprimé.
Assez bonne main maghrébine, avec voyelles. XIP siècle. 10 feuillets
à 16 lignes. 210 sur 151 millim. En feuilles.
308 BIBUOTHÈQUE-MUSËE D ALGEU
1109 (1484. — R. 622). Recueil factice :
loFol. 1-8. Fragment du ifoM/û^for de Khalli (p. \ tv, 7à >•>,
1 de rimprimé).
2« Fol. 9-11. Les 70 derniers vers d'un poème sur la pronon-
ciation des lettres.
Inc. : Jfj^ 4. jB ^ /i^ */^l Jil j.K-l j jyUI
Écriture maghrébine de deux mains, la première bonne, et l'autre
médiocre. 12 feuillets à 15 lignes. 180 sur 124 millim. Deux cahiers.
1110 (1484 a). Fragments de Sidi Khalîl (de la p. \, 19 à v>,
7, mais avec des lacunes).
Assez bonne écriture maghrébine, avec voyelles. XII* siècle. 25 feuil-
lets à 22 lignes. 220 sur 155 millim. En feuilles.
1111 (1607). Fragment du même (p. vn, 9 à a Y, 1).
Bonne main maghrébine. XII* siècle. 48 feuillets ayant de 15 à 18
lignes. 157 sur 112 millim. En feuilles.
1112 (1607 a). Fragment du même (p. \ Y, 7 à r\, 2).
Bonne main maghrébine, avec voyelles. XIII° siècle. 11 feuillets à 15
lignes. 189 sur 110 millim. En feuilles.
1113(1492. — R. 452). Fragment vocalisé du même (p. tr,
13 à rv, 7, de l'imprimé).
Belle main maghrébine. XII« siècle. 10 feuillets à 14 lignes. 262 sur '
190 millim. Un cahier.
1114 (1 485, joint à des feuillets de 1607 et de 1690. — R. «23).
Le même. Exemplaire acéphale et où il y a plusieurs lacunes.
Écriture maghrébine de trois mains, avec voyelles. XII* siècle. Mouil-
lures et piqûres. 108 feuillets ayant de 20 à 23 lignes. 178 sur 135 mil-
lim. En feuilles.
1115 (1503. — R. 517). Fragments du même (p. v ., 12 à t*,
5 — tr, 14 à M, 9— \vn, 14 à r- 1, 6, de Timprimé).
Bonne écriture maghrébine de deux mains. XI1« siècle. 19 feuillets
à 17 et 18 lignes. 165 sur 128 millim. En feuilles.
a.
DROIT MALEKI 309
H16 (1513, joint à 1448. — R. 519). Le même; il y a une la-
cune (fol. 109), correspondant aux pages \ Y^, U à \ t ^ , 4, de
rimprimé.
Écrilure maghrébine passable, vocalisée, de 1184. 198 feuillets à 15
lignes. 167 sur 119 millim. En cahiers.
1117 (1516. — R. 628). Le même; fragments comprenant les
pages Y\, 18à tr, 20 — tt, 23 à il, 21 — nn, 9 à an. 23 —
\\V,5à ^\^, 12— \r>,20à >ri, 10 — wn, 21 à Nv-i, 3 de
rimprimé.
Main maghrébine assez grossière, mais bien lisible. XII« siècle. 18
feuillets à 26 et 27 lignes. 230 sur 162 millim. En feuilles.
1118 (1538. — R. 255). Fragments du même, allant du com-
mencement à la page «A, 4, de Timprimé, mais avec des lacunes.
Écriture maghrébine médiocre, de deux mains, avec voyelles. XIIP
siècle. 39 feuillets à 12 et 15 lignes. 126 sur 122 millim. En feuilles.
1119 (1594. — R. 522). Le même; fragment correspondant
aux pages \ rr, 17 à \ Ar, 8, de Timprimé; copie inachevée.
Assez bonne main maghrébine. XII* siècle. 56 feuillets à 15 lignes.
180 sur 126 millim. En cahiers.
1120(1613, joint à des feuillets de 1503, de 1601 et de 1690. —
R. 524). Le même; fragments correspondant aux pages y, 23 à
\A«, 8, de l'imprimé.
Écriture maghrébine passable, de plusieurs mains, avec voyelles.
XII« siècle. 160 feuillets à 15 lignes environ. 173 sur 122 millim. En
feuilles.
1121 (580. — R. 1304). ^v^l [^^]
Tome U du grand commentaire de Behràm (b. *Abd AUâh
Demlri, f 805, H. Kh., V, 446; cf. le n^ suivant) sur le traité de
Khalil, de la dekât à la hizâna (p. il, 7 à \ y y, 15 du texte im-
primé à Paris par la Société asiatique; cf. Cat. de Munich, n® 305).
Inc. : ^.S 4-k J5jûdl ,^UI Jl luJJV sISjJI J> ...^ •ITJJI
Belle main orientale, probablement du commencement du XI* siècle.
613 feuillets à 21 lignes. 210 sur 156 millim. Rel. genre ind.
310 BIBLTOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1122 (86. — R. 1279). Quatrième et dernière partie du même
commentaire, commençant à Yidjâra, et portant sur les pages
\ vv-Yt • de rimprimé. Aux termes d'une note qui figure à la fin
du volume et qui, y est-il dit, provient de l'exemplaire de l'au-
teur, Behrâm b. 'Abd Allah b. 'Abd el-Kâdir [b. *Abd el-'Azlz,
selon Soyoûti, Bosnel-mohâzara, fol. 242] b. *Omarb. 'Awazed-
Demiri déclare avoir terminé son commentaire enchawwân76.
Selon Soyoûti, /. /., Behrâm vécut de 734 à 805 (voir aussi le
Tawchih de Karâfi, fol. 22).
Inc. : y^^\ ^ ii^U ^3 i.y«. ^U ç ^ ".jL'il J^ ...SjL^I l^
Bonne main orientale, de 966. 246. feuillets à 33 lignes. 275 sur 178
millim. Rel. ind.
1123 (1663). Tome IV et dernier du même commentaire, com-
mençant à Yidjâra.
Bonne main orientale, de 1050. 217 feuillets à 33 lignes. 298 sur 213
millim. Rel. ind. pap.
1124 (86 b. — R. 1279). Deuxième partie du grand commen-
taire de Behrâm sur Khalil, commençant à la dekât et finissant
avec la hizâna (p. it à \ YY de Timprimé).
Assez bonne main orientale, de 993 ; nombreuses annotations margi-
nales. Ce 'volume a été l'objet d'un wakf de Çâlih-Bey, en 1198. 324
feuillets à 33 lignes. 276 sur 186 millim. Rel. ind. '
1125 (86 c. — R. 1279). Troisième partie du même commen-
taire, commençant à la vente et finissant avec la mousâkdt (p. ^ Y y
à \ vn de l'imprimé).
Inc. : ^ jb-l JTx^ i,^ ^1 ^iju. cX\i j, ...ç^\ jLic-
Nombreuses annotations marginales. Ce volume appartient au même
exemplaire que le n° précédent, et est de la môme main; wakf de Çàlih-
Bey, en 1198. 287 feuillets à 33 lignes. 276 sur 186 millim. Rel. ind.
1126 (86 d. — R. 1279). Quatrième et dernière partie du
même commentaire, commençant à Yidjâra (p. \ v V à yt • de l'im-
primé).
Ce volume provient du même exemplaire que le n© précédent, et est
de la môme main; il porte également la date de waf^f de 1198, et a de
DROIT MAF.EKI 311
nombreuses annotations; il reproduit la note dont il est parlé sous le
n» 1122. 235 feuillets à 33 lignes. 275 sur 186millim. Rel. ind.
1127 (86 e. — R. 1279). Troisième partie du grand comnien-
taire de Behràm sur Khalil, portant sur les pages WYàNwdu
texte imprimé.
Bonne et fine main orientale, de 994. Exemplaire en bon état, avec
quelques annotations marginales. 200 feuillets à 33 lignes. 267 sur 182
millim. Rel. ind.
1128 (86 /. — R. 1279). Troisième partie du même commen-
taire; même conteuu.
Main orientale passable, probablement des premières années du XI»
siècle. Le haut des feuillets est fortement rongé par Thumidité et parles
vers, de sorte que les deux ou trois premières lignes du texte sont sou-
vent très endommagées. 274 feuillets à 35 lignes. 270 sur 183 millim.
Rel. ind. en veau.
1129 (86 g, — R. 1279). Troisième partie du même commen-
taire, s'étendant de la vente à la '^bjc inclusivement (p. > yt à
\ V > , 1. 9 du texte imprimé).
Main maghrébine médiocre, de 1000. 219 feuillets qui ont de 32 à 35
lignes à la page. La marge intérieure est fortement rongée par les vers.
270 sur 203 millim. Rel. ind.
1130 (1664). Tome III du même commentaire, commençant à
la vente; il manque un ou deux feuillets à la fin, car il finit à la
page sy^, H de Timpriraé.
Assez bonne main orientale. X^ siècle. 271 feuillets à 33 lignes. 300
sur 210 millim. Rel. ind.
1131 (86 A. — R. 1279). Deuxième et dernière partie du com-
mentaire de Tàdj ed-Din Behr&m sur Khalil, commençant à la
vente et s'étendant jusqu'à la fin du texte (p. > tt-tt> de l'édi-
tion du texte publiée à Paris). Ce commentaire est le moyen,
ainsi qu'il résulte de la comparaison avec le n*" suivant. Il a été
achevé, dit une note de Tauleur reproduite au fol. 458 v**, le
12 ramazân 779.
312 BIBf.TOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Main magrébine médiocre de 1139. Wàkf de Çàlih-Bey de 1190.
159 feuillets qui ont de 34 à 37 lignes à la page. 338 sur 234 millim.
Rel. occid.
1132 (644. — R, 1307). T. II et dernier du dit commentaire,
qui est, d'après la suscription, le moyen. Même contenu que le
précédent.
Assez bonne écriture maghrébine de plusieurs mains. XI' et XII» siècles.
264 feuillets ayant de 25 à 29 lignes. 292 sur 217 millim. Rel. ind.
1133 (16S6. — R. S40). Tome II et dernier du même, com-
mençant également à la vente. Le dernier feuillet manque.
Bonne main maghrébine. X' siècle. 192 feuillets à 32 lignes. 277 sur
207 millim. Rel. ind.
1134 (1581. — R. 644). Fragment de la seconde moitié du
même (p. y> V, 14 à tt», 1 de Timprimé).
Bonne main maghrébine. XII' siècle. Quelques mouillures. 20 feuil-
lets à 33 lignes. 288 sur 217 millim. Deux cahiers.
1135 (1307). Fragment de la seconde moitié du même (p. \ t Y,
13àT>^, 14de l'imprimé).
Bonne écriture maghrébine soignée. Fin du XI' siècle (?). 102 feuil-
lets à 32 lignes. 310 sur 230 millim. En cahiers.
1136 (95 a. — R. 1286). ^U- ^^ JJU. ^r^^ ^j^ J J^l ^fiS
JJjJlj JJtJI,
Commentaire de Y Abrégé de Khalîl. Le nom de l'auteur, qui
ne figure pas dans la préface mais au recto du fol. 1, est Aboù
*Abd AUâh Mohammed b. Merzoûk; sur la tranche on lit Ibn
Merzoûk. H. Kh., V, 447, lit le litre J^l «jai et nomme Tautcur
Aboù '1-Fazl Mohammed b. Ahmed b. Mohammed b. Merzoûk
Tilimsâni, f 842 (cf. le n^ 2106 du Cat. de Paris, fol. 193 v^ le
Tawchîhàe Karâfi, fol. 56, et la Kifâya d'Ahmed Baba, fol. 109).
Les passages commentés du texte, précédés de Aawlouhou, ne
sont guère cités que par le premier et le dernier mot, et non en
DROIT MALEKI 313
entier. Le présent tome, premier de l'ouvrage, porte sur le texte
qui s'étend jusqu'à la p. n >, 1. 17 de Timprimé.
Inc. : >,^:c ^UJI ^U;; -^j^a»^ (/JJi 4Û jl^i
Écriture maghrébine passable, probablement du XI* siècle. Le texte
a été collationné dans une ville du Tekroûr en 1057. 147 feuillets à 29
lignes. 296 sur 204 millim. Rel. ind.
1137 (89 a. — R. 1282). JJU. jj^ y^l^ ^UJI J^^ J JjULI ^
Ce titre est celui du grand commentaire de Tatà'i, f 942 (ap-
pelé au fol. 2 r^ Chems ed-Dtn Mohammed b. Ibrahim [b. Khalîl]
Tatà*l), sur le manuel de Khalîl ; Yincipit est pourtant le même que
dans le petit commentaire, et la préface est également la même,
sauf des différences insignifiantes; Tatà'i ne fait aucune allusion
à une double rédaction qui est signalée par Karâfi, fol. 62 v^ du
n''2455 Suppl. ar. de Paris (cf. H. Kh., V, 447 ; ci-dessous, n« 1151,
et Cat. de Munich, n^ 3S1). Cette première partie porte sur les
pages '\-'\t,l. 6 de l'imprimé, c'est-à-dire jusqu'à la fin du fiadjdj.
Inc. : ia f^/'i^s J>A-I {sic) ^ ^1 ^\ j^I
Bonne main orientale du XI» siècle (voir le n° 1139). Le texte est en
rouge; toutes les marges regorgent d'annotations, et beaucoup d'autres,
faute de place, ont été reportées sur des feuilles volantes insérées dans
le volume. 290 feuillets à 33 lignes. 298 sur 205 millim. Rel. ind.
1138 (89 b. — R. 1282). Troisième partie du même commen-
taire, s'étendant de la vente à la mousâkât incluse (p. > r Y-\ V "V du
texte).
Inc. : «l^IjUiUi aiuTl^ â» ^^ U^ «^1 a^t jSj ^
Ce volume est de la mémo main et provient du même exemplaire
que le n^ précédent. Les annotations surchargent les marges, et nombre
d'autres sont portées sur des feuilles volantes. Le texte est en rouge.
244 feuillets à 33 lignes. 298 sur 205 millim. Rel. ind.
1139 (89 d. — R. 1282). Quatrième et dernière partie du même
commentaire, commençant à Yidjâra et finissant aux. ferâ'i^
incluses (p. wv à rr* du texte imprimé). L'auteur déclare
avoir terminé son ouvrage en 926, après en avoir suspendu la
rédaction au chapitre de Vidjâra^ lors de la guerre entre Kançoûh
Ghoûri et le sultan Séltm.
314 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Inc. : j^Si\^ j,jjl3 ^MA^ ^l^jjl .1/3 -.jUïl ^ /i U^
Aux feuillets 1 et 216 v«-218, on trouve diverses notes, la plu-
part relatives à des points de droit ; nous y relevons des vers
sur des kàzi d'une ignorance proverbiale, et une note sur réta-
blissement de Tère ^jlT par *Omar b. el-Khattàb.
Provient du même exemplaire que les deux n**» précédents. Ce volume
est daté de 1008; môme abondance de notes et de feuilles volaates. Le
texte est en rouge. 218 feuillets à 33 lignes. 297 sur 210 millim. Bel.
ind.
1140 (89 c. — R. 1282). Première partie du grand commen-
taire de Tatâ'i sur Khalîl, s'arrêtant à la fin de Yitikâf{^. •r,1.9
du texte imprimé). Le premier feuillet manque. Le titre donné
par la suscription est JJli. ^' yN-»ifi ^ JJULI ^
Belle écriture maghrébine, d'au moins deux mains, de 984. Le texte
est en rouge. Nombreuses piqûres de vers. 201 feuillets à 31 lignes. 2^
sur 192 millim. Rel. ind.
1141 (89 e. — R. 1282). Première partie du même commen-
taire. Le dernier feuillet manque, de sorte que les derniers mots
commentés du texte sont J^-j ,;^l (p. ni, 1. 3 de l'imprimé).
Bonne main orientale, probablement du commencement du XI" siècle.
Texte en rouge. 313 feuillets à 33 lignes. 273 sur 200 millim. Rel. ind.
1142 (1648. — R. 535). Tome III du même (p. nty, 16 à
\Ar, U).
Bonne main maghrébine, de 1044. Texte en rouge. 261 feuillets à
29 lignes. 288 sur 219 millim. Rel. ind., dos cassé.
1143 (89. — R. 1282). ^,.^1 JUUJI J^ J jjjjï y^l^
Petit commentaire du dit Tatà'i sur V Abrégé de Khalil, portant
sur les pages n à \ YV, 1. 15 du texte imprimé, c'est-à-dire jusqu'à
la vente exclusivement.
Inc. : iLk 4ILI jiljTïli J>JLI li ^1 4»! JL^I
Les feuillets 2-12 proviennent d'un autre exemplaire, et font
partie du chapitre de la vente.
Écriture maghrébine médiocre, de nombreuses mains remontant à
peu près toutes à la date de 1085, qu'on trouve dans la suscription; le
DROIT MAIJIKT 315
texte est en rouge. Nombreuses annotations marginales. 209 feuillets
ayant de 31 à 40 lignes à la page. 283 sur 221 millim. Gart. eur.
1144(639. — R. 1305). Le même commentaire; t. I s'arrê-
(ant au début de la vente (soit p. \ r t, 1. 15 de Timprimé).
Notes diverses aux feuillets 172 et 173, entre autres sur la ma-
nière de procéder au mode de divination istikhûra.
Exemplaire fatigué, couvert de gloses marginales. Main maghrébine
médiocre de 1066. 165 feuillets ayant de 39 à 45 lignes (foliotés de g.
à dr., do 1 à 173). 280 sur 218 millim. Rel. ind.
1145 (639 a, — R. 1305). Tome II et dernier du dit commen-
taire, commençant à la vente. Même inc. qu'au n^ 1138.
Exemplaire fatigué. Écriture maghrébine médiocre, de plusieurs
mains; la fin est datée de 1099. 182 feuillets (dont quelques-uns
endommagés) ayant de 30 à 36 lignes. 281 sur 218 millim. Rel. genre
ind.
1146 (1250. — R. 579). Dernier tome, sans commencement ni
fin, du petit commentaire de Talâ'i (p. n rt, 11 à y N • , 1 du texte
imprimé).
Main maghrébine passable. Xir siècle. 175 feuillets ayant de 26 à
30 lignes. 305 sur 241 millim. Non relié.
1147(1.^)78. — R. 642). Fragment du même tome du même
commentaire (p. Y • 1, 15 à YYn, 16 du texte imprimé).
Main maghrébine passable. XIP siècle. 27 feuillets à 34 lignes environ.
290 sur 215 millim. Non relié.
1148 (739. — R. 1309). Tome I du même commentaire, finis-
sant avec le bâb el-hizâna (p. N Y Y de Timprimé).
Écriture maghrébine passable, de 1113. Texte en rouge. Nombreuses
notes marginales sur les fol. 1-52. 176 feuillets à 38 lignes. 330 sur
222 millim. Cart. eur.
1149 (739 a. — R. 1309). Tome II du dit commentaire, com-
mençant à la vente. Le dernier fol. manque.
Ecriture maghrébine passable ou médiocre, de plusieurs mains. Exem-
plaire fatigué. Gloses marginales. 202 feuillets ayant de 33 à 35 lignes.
280 sur 212 millim. Cart. eur.
316 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1150 (1045. — R. 1319). Tomel du même, finissant au même
point que le n® 1148, sauf que le dernier fol., qui ne doit avoir qae
six ou sept lignes, manque.
Assez bonne écriture maghrébine de plusieurs mains. xn° siècle.
Les feuillets 1-3 sont passablement piqués. 309 feuillets à 29 lignes.
295 sur 222 millim. En feuilles dans une rel. ind.
1151 (1271 . — R. 1049). Tome II et dernier, commençant à la
vente, du même commentaire. Il a, ditia suscription, été extrait
du grand en 933. Les feuillets 1 et 2 sont détériorés à la partie
inférieure, et il y a une lacune après le fol. 123.
Écriture maghrébine médiocre, de deux mains. XI' siècle. 134 feuil-
lets ayant de 33 à 39 lignes. 285 sur 235 millim. En feuilles.
1152 (313. — R. 1301). Tome II et dernier du même, com-
mençant à la vente. Il manque à la fin deux ou trois feuillets
renfermant la fin des mesâ'il par lesquelles se termine l'ouvrage.
Belle main maghrébine. XII« siècle. 302 feuillets à 28 lignes. 251 sur
168 millim. Rel. ind.
1183 (374. — R. 561). Recueil :
1^ Fol. 2-18. Commentaire sans titre, préface, ni nom d'au-
teur, et provenant du petit commentaire de Tatâ'i, du der-
nier chapitre j»îlj» du texte de Khaltl.
0U-JII3 jiiai j^i3 ^jij JC) u
2** Fol. 19-21 . Texte de ce même chapitre.
Les fol. 1 et 22 contiennent des talismans, formules, etc.
Écriture maghrébine médiocre et négligée. XII* siècle. 22 feuillets à
34 lignes environ. 217 sur 155 millim. Non relié.
1154 (1805). Chapitre dernier (successions) de Khalil, for-
mant un volume isolé, sans nom d'auteur, et provenant du petit
commentaire de Tatâ'i.
Assez bonne main maghrébine, de 1180. 14 feuillets à 29 lignes. 245
sur 176 millim. En feuilles.
1155 (232. — R. 1298). JJ^ ^.^ ^^ J JJULI ^l^
DROIT MALEKl 317
Tome I du commentaire de Sidi Khalll, par Aboù 'Abd Ailâh
Mohammed b. Mohammed [b. *Abd er-Rahmân] el-Hattàb, s*é-
lendant jusqu'à la p. rr, 6 du texte. On trouve dans la préface et
au commencement du commentaire des détails sur les commen-
tateurs antérieurs et sur l'auteur lui-même (f 953, d'après le
Tawchih de Karâfi, fol. 80 v^).
Inc. : (JJ^ 4»\lf ^}'J\ c^jJI ^jJ^UJI cjj i jj-l ...J^
Bonne main orientale* XI* siècle (?). Texte précédé de kawlouhou en
rouge. 369 feuillets à 33 lignes. 300 sur 206 millim. Rel. ind.
1166 (232 a. — R. 1298). Tome I du même, s'étendant jusqu'à
la page tA, 18 de l'imprimé.
Petite el médiocre écriture maghrébine penchée. Fin du XII« siècle (?]•
Texte en rouge. Wakfde i250. 240 feuillets à 38 el 39 lignes. 296 sur
212 millim. Dér. daus une rel. ind.
1167 (232 c. — R. 1298). Partie du même commentaire, dési-
gnée (dans l'acte dewakf, daté de 1250, au fol. 1) comme la troi-
sième, ce qui doit être exact, et s'étendant de la page o •, 4 (aux
mots rj^ y) ^ ï* psigc V^, 18 de l'imprimé.
Provient du même exemplaire et est de la môme main que le n° pré-
cédent. 114 feuillets à 38 et 39 lignes. 300 sur 208 millim. Dér. dans
une rel. ind.
1168 (1262. — R. S04). Fragment du tome III du commen-
taire de Hattàb, sur Khalîl (p. n vr, 17 à >r t , 4). La fin manque.
lue. : liik jM jbl JUJI Jjl Ijiifc ^ ;'I»Uc ...jubc s^ -dy ^yJ\ yliT
Volume quelque peu détérioré par Thumidité, d'une bonne main
orientale. XII« siècle. 99 feuillets à 29 lignes. 305 sur 205 millim. Non
relié.
1159 (96 b). Tome II du même commentaire, commençant
khzekdt (p. i •, 1. 14 à nt, 1. 5 de l'imprimé).
Inc. : '^jj\^ ya 2ii«l J iUjIi J" ^l v^ stj ^" T^ X'J\ v^
Bonne main orientale, de 1090. Le teite est indiqué par kawlouhou
en rouge. 244 feuillets à 29 lignes. 306 sur 204 miliim. Dér. dans une
rel. ind.
318 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D^ALGER
1160 (1099. — R. 1322). Volume qui commence par le bis-
millahj mais auquel cependant il manque les quelques pre-
miers fol.; d'après la suscription, c'est la « première partie de la
vente », par Hattâb. Dans la réalité, c'est le commentaire de ce
jurisconsulte sur le troisième quart de Khalîl, de la vente à la
fin de la kisma (p. \ t r, 20 à n vr, 8, de l'imprimé).
Assez bonne main maghrébine, de 1228. 227 feuillets à 32 lignes.
288 sur 203 millim. Dér. dans une rel. ind.
1161 (232 d). Fragment qui, d'après lasuscription, appartient
à la quatrième [et dernière] partie d'un commentaire sur Khalîl;
ce serait, d'après l'indication ajoutée par une main toute récente
sur le plat, Hattâb. Il commence à la page \ v v, 1. 2, et immédia-
tement après le fol. 1 il existe une lacune considérable; le fol. 2
fait partie du commentaire de la p. t- •, 1. 13, lequel continue
jusqu'à la fin du texte.
Inc. : ^\z, ^j osUl \^^j\ ^ à^j jTi çJ^ ..•SjL^i i*^ ^ À^
Bonne main orientale, de 1092 (probablement la même qu'au n» 1157).
Texte précédé de kawlouhou en rouge. 77 feuillets à 29 lignes. 306 sur
204 millim. Dér. dans une rel. ind.
1162 (111. — R. 1292). Tome IV, daprès la note d'un proprié-
taire antérieur, et dernier d'après l'inscription de la tranche, du
commentaired' Aboû'n-NedjâSâlimSenhoûri,t 1011, sur r^Ar<7<?
de Khalîl. Ce commentaire est resté inachevé^ au dire d'une note
qui est à la fin et qui a été transcrite d'après Ibrahim Lakâni^ élève
de l'auteur; ce fait est confirmé par le dire du ms. n® 1 741 , fol. 47 v**.
Il porte sur le texte des pages wv, 14à \û^, 9 de Timprimé.
Inc. d'un façl (fol. 1) : J*.j ^ j^J 3I ^y ^ ^j^^^ ^\X J
Écriture maghrébine soignée. XI» siècle. Le texte est en rouge. 315
feuillets à 27 lignes. 285 sur 207 milllim* Dér. dans une rel. ind.
1163 (1660. — R. 543). Commentaire de Cheykh Sâlim Sen-
hoùri sur Khalîl, commençant à la vente et finissant au commen-
cement de la chirka (p. \ ©"V, 9); le copiste dit que là s'arrête ce
qu il a trouvé de ce commentaire (^1 4*^>: Ir «b'ju^j U '^ ^^i)\
comparez la notice du n^ précédent.
DROIT MALRKI 319
Bonne main maghrébine, de 1121. Texte en rouge. 251 feuillets à 27
lignes. 285 sur 220 millim. En cahiers dans une rel. ind.
1164 (1412. — R. 613). Fragment du grand commentaire de
Sàlim Senhoûri sur Khalîl (p. n y£, 1. 18 à ^Y^, 1. 22).
Assez bonne main orientale. XIP siècle. 42 feuillets à 35 lignes.
292 sur 206 millim. Non relié.
1165 (93 ab. — R. 1285). Commentaire de X Abrégé de Kha-
III. Le nom de Tauteur figurait peut-être au haut du fol. 1
qui a été coupé; mais, par un acte de wakfàQ 1230 (fol. 1 r®) et
par la suscription, on voit qu'il s'agit de Mawwâk (Aboû 'Abd
AUâh Mohammed b. Yoûsof 'Abderi Gharnâtî, f 897) ; il est l'au-
teur de deux commentaires, au témoignage de H. Kh., Y, 447, et
de Karâfi {TaivcMk, ms. de Paris, fol. 81); ce dernier a laissé
en blanc la date de sa mort. Le présent volume appartient vrai-
semblablement au plus grand; il va du commencement du texte
à la fin de la hizâna (p. \ yy, 1. 15 de l'imprimé). Uincipit ex-
plique le sens dans lequel il a été rédigé : ^ Ji^l ^^ ...i jl^I
Bon neskhi oriental, de 1096. Le iawlouhou qui précède le texte est en
rouge. 275 feuillets à 35 lignes. 292 sur 205 millim. Rel. ind.
1166 (1665. — R. 547). Gloses i^L. sur le texte de Khalîl,
par Ahmed b. Mohammed b. Nàçir ed-Dîn Zerkâni (Aboû *Abd
er-Rahmân Chihâb ed*Din), surnommé « Imâm de la Medresa du
sultan Kâitbay », f avanl 1061. Ce volume, premier de l'ouvrage
et finissant avec le mariage, est sans préface et commence par
^J} çUI jfk .^1 Ji slfjX\ ^jf 4^ ...JB (Cat. de Paris, n^ 1079).
Main maghrébine passable, de 1061. 214 feuillets à 28 lignes. 3C0
sur 198 millim. En feuilles dans une rel. ind.
1167 (1553. — H. 635). Fragments des mêmes gloses, se
rapportant aux pages ^, 15 à > v, 13 — £ Y, 8 à 1 •, 22 — VA, 20
à\.,22.
Main maghrébine médiocre. XII* siècle. 70 feuillets à 27 lignes. 216
sur 160 millim. En cahiers.
320 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1168 (192. — R. 1297). Première partie du commentaire
d'Aboù 'l-Irchâd 'Ali Odjhoùri, f *066, sur V Abrégé de Khîi'
Itl. Ce volume appartient vraisemblablement au grand com-
mentaire, car il n y est commenté que les pages r •, 19 à rr, 6
du texte imprimé (les premiers mots de Khalil sont .«.^^ jLj,
fol. 3 r^); bien qu^il soit ou paraisse acéphale, son aspect exié-
rieur nous force à admettre que la présente « première partie »,
comme le porte la suscription, était en deux tomes, dont nous
n'avons que le second (cf. Cat. de Munich, n^346).
Au fol. 11 commence un façl (p. y>, 1. 1) : ^I^ÏI ...iX^\ j^j
Bonne main orientale de 1075; les feuillets 204-207 sont une restau-
ration. Le texte est en rouge ou distingué par kawlouhou en rouge. 322
feuillets à 25 lignes. 200 sur 149 miliim. ReL ind.
1169 (192 b. — R. 1297). Deuxième partie du grand commen-
taire d Odjhoûri, portant sur les pages tt, 7 à nA, 21 de Tim-
primé. La fin manque, soit qu'il y ait réellement lacune, soit
que le relieur n'ait pas observé la division réelle des volumes.
Bonne écriture orientale de plusieurs mains, probablement du XI" siècle;
main turque à partir du fol. 291. Texte précédé de kawlouhou en rouge.
330 feuilleU à 33 lignes, les feuillets 291-330 à 25. 290 sur 208 miilim.
Bel. ind.
1170 (192 e. — R. 1297). Même commentaire. Ce tome, le
cinquième d'après l'inscription de la tranche^ commence ex
abrupto par les onze dernières lignes du commentaire de la p. ^ •,
1. 5, et finit à la Atsrfna incluse, p. \ tv, 1. 5.
Bonne écriture orientale. XI" siècle; les 35 premiers fol. (fol. 182-
217 d*une foliotation orientale qui se poursuit jusqu'à la fin du volume)
sont d'une autre main. Texte précédé de kawlouhou en rouge. 324 feuil-
lets à 25 lignes. 304 sur 209 miilim. Rel. ind.
1171 (192 d. — R. 1297). Commentaire du même. Dans un
acte de wakfde 1190 (fol. 1), ce tome est indiqué comme étant
le sixième. Il commence par ^1 jB... {sic) jdi. ...luai J^l ylj i^
4s»/^ (p. ^A^, 1. 20) et s'étend jusqu à la p. \ • A, i7. Il finit ex
DROIT MALEKI 321
abrupto^ cette sixième partie étant probablement divisée en deux
moitiés (cf. n» 1168).
Est de la même main et provient du même exemplaire que le n° 1168.
Texte introduit par hawlouhou en rouge. 368 feuillets à 25 lignes. 198
sur 150 millim. Dér. dans une rel. ind.
1172 (192 c. — R. 1297). Dernière partie du commentaire du
même (la huitième, d'après Tinscription de la tranche). Elle com-
mence à Yidjâra (p. \ VV, 1 à Yt • de l'imprimé).
Inc. : ^U j^ J^yu ^lli (déchirure) Jl \^^ j, ^^ ..•C^ ^Ji 4ly
Bonne écriture maghrébine de plusieurs mains, dont la plus ancienne,
qui a daté le volume, est de 1083. Texte précédé de kawlotihou en rouge.
403 feuillets à 33 et 34 lignes. 292 sur 194 mîllim. Rel. ind.
1173 (1121. — R. 1323). Commentaire du même; première
partie où sont traitées les pages v, 10 à rr, 6 du texte im-
primé, et appartenant à la même rédaction que le n? 1168. 11 n'y
a ni préface ni commentaire de la préface de Khalil, et comme
d'autre part la copie commence sur le r^ du fol., on peut supposer
que plusieurs feuillets manquent au commencement.
Inc. : éj^ ljcu« y j jJbc Ijl:u. j^ ^ ^^lUIf «1^1 J^j «l^jJ-t ^^j^ ^^
Main maghrébine assez bonne. XII* siècle. Une partie du volume a
assez souffert de Thumidité. Texte en rouge ou introduit par l^awlouhou
en rouge. 239 feuillets de 33 à 36 lignes. 300 sur 215 millim. Dér. dans
une rel. ind. en mauvais état.
1174(192 a. — R. 1297). Commentaire du même, de la même
rédaction que le n® 1168. Deuxième moitié du tome I d'un exem-
plaire dont les divisions diflèrentde celles dun^ cité, et commen-
tant les pages r ♦ , 10 (...^^i. o*) ^ ^^> *9 (...j'U ^*) du texte.
Écriture de deux mains : la plus ancienne est orientale, bonne et
probablement de la fin du XI° siècle; les restaurations sont d'une main
maghrébine passable. Le texte est en rouge ou introduit par iawlouhou
en rouge. 240 feuillets (dont le 1" = le 200° de rcxemplaire primitif).
294 sur 202 millim. Rel. ind.
1175 (192/. — R. 1297). Même commentaire. Ce tome, for-
mant la sixième partie, d'après l'inscription de la tranche, ren-
T. xviu. 21
322 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
ferme le commentaire des pages > r Y, 16 à \ or, 18; la copie est
inachevée,
/ne. ; J-LJI ^lj »^l AÀ J'ù U^
Bonne écriture maghrébine de plusieurs mains, entre autres de celle
qui, dans le n° 1172, est datée de 1083. Texte précédé de kawUnihùu
en rouge. 305 feuillets à 33 lignes. 283 sur 200 millim. Rel. ind.
1176 (10S5. — R. 1320). Commentaire, sans litre (cf. nM184),
de Y Abrégé de Khalîl, par 'Abd el-Bâki b. Yoùsof Zerkâni,
1 1099, qui déclare s'être servi des commentaires d'Odjhoûri,de
IlattAb, de TatiVi, d'Ahmed Zerkâni, d'Ibn Merzoùk, de Mawwâk,
d'Ibn Ghâzi, de Takhîkhi, de Nâçir Lakâni et d'Ibrâhîm Lakâni.
Ce volume forme la première partie du commentaire, et s'arrête
à la fin du chapitre du hadjdj (p. ni, 1. 6 du texte imprimé).
Inc, : {sic) JWI j j^i i.>Jl j..aid J<t ^^.i \S^ jnu^ ...i j^l
Main maghrébine médiocre, de 1200. Le texte est en rouge. 300 feuil-
lets à 27 lignes. 259 sur 186 millim. Rel. ind.
1177 (378 b. — R. 1302). Même commentaire et même con-
tenu que le n^ précédent.
Main maghrébine passable de 1181. Le texte est en rouge. 337 feuil-
lets à 26 et 27 lignes. 263 sur 188 millim. Rel. eur.
1178 (378. — R. 1302). Même commentaire; deuxième partie,
de la df^kdê à la nefaka incluse (p. •M-> tr, 15 du texte).
Inc. : yUj ^3 ^.i \m>j\ \^\y\ ip:Jl j*i: ;Kxll vV
Bonne main maghrébine de 1184 (1187?). Le texte est en rouge.
Notes sans importance au fol. 168. 168 feuillets à 36 lignes. 290 sur
213 millim. Rel. eur.
1179 (686. — R. 1308). Deuxième partie (la fin manque) du
même commentaire, de X^dekAt au çadàk{p. ni, 1. 7 à >-» de
A^, 1. 20 du texte imprimé).
Main maghrébine passable de 1196 (voir n» 1181). Texte en rouge.
270 feuillets à 25 lignes. 224 sur 162 millim. Rel. ind.
1180 (787 c. — R. 1314). Tome II du mémo commentaire;
même contenu.
DROIT MALEKI 323
Écriture maghrébine passable et compacte. XIP siècle. 134 feuillets
(foliotés de g. à dr.) à 36 lignes. 310 sur 222 millim. Rel. ind.
1181 (686 a, — R. 1308). Troisième partie du même com-
mentaire, faisant suite au n° 1179 et le continuant à partir des
mois du commentaire jlj J aM\ aàp ,^3 oh [^^ la p. A ^, 20 à
\Yr, 15, de l'imprimé).
Provient du même exemplaire et est de la même main, datée de 1196,
que le no 1179. 272 feuillets à 25 lignes. 228 sur 163 millim. Rel.
ind.
1182 (1662. — R. 544). Même commentaire; deuxième partie,
de la dfikât à la fin de la hizâna.
Main maghrébine médiocre. Texte en rouge. XII* siècle. 219 feuillets
à 33 et 3i lignes; quelques-uns sont à filet rouge. 312 sur 215 millim.
Rel. ind.
1183 (1657. — R. 541). Troisième partie du même commen-
taire, de la vente à la movsâkât (p. \ r t à > v\ du texte).
Inc, : é/j} ai»l^lj J^r-J! J-^* cp-JÏ <i vV
Bonne écriture maghrébine de deux mains. Texte en rouge. 178 feuil-
lets à 33 lignes. 310 sur 220 millim. Dér. dans une rel. ind.
1184 (788. — R. 1315). Troisième partie du même commen-
taire; même contenu que le précédent.
Au fol. 1 r** on lit ce titre, de la même main que le reste du
volume : ^^.^1 ji^i ul:S j Jj»1\ ^bJ j.^ ^ ^Ul 'ji^\
Bonne main orientale, de 1084. Le texte est en rouge. Liste partielle
des chapitres au fol. 1. 498 feuillets à 23 lignes. 203 sur 149 millim.
Rel. genre ind.
1185 (378 a. — R. 1302). Troisième partie, acéphale, du
même commentaire. Il doit manquer une trentaine de feuillets;
la partie existante porte sur les pages ^Y^,19à > v\, 22 du texte.
Assez bonne main maghrébine de 1161 . Le texte est en rouge. 304 feuil-
lets à 27 lignes. 220 sur 157 millim. Rel. ind.
1186 (754. — R. 1310). Quatrième et dernière partie du
324
BIBLIOTHÊQUE-MUSÉE D'ALGER
même commentaire, s'étendant de Vidjâra à la fin (p. \ vv-xt'
du texte).
/ne. : ^1 U 4«au» ^ ^ 4*t>^ ^1 ijL^I j v^
Main maghrébine médiocre de 1209 (?). Le texte est en rouge. 186 feuil-
lets à 26 et 27 lignes. 248 sur 181 millim. En cahiers dans une rcl.ind.
1187 (1655). Quatrième et dernière partie du même commen-
taire; même contenu que le n<> précédent.
Jolie main maghrébine de 1146. Texte en rouge. 155 feuillets à 35 et
36 lignes. 260 sur 190 millim. Rel. ind.
1188 (1408. — R. 611). Recueil factice :
1<> Fol. 1-10. Fragment du commentaire d'*Abd el-Bâki sur
Khalîl(p. lo, 18à'\n, 12).
2** Fol. 11-13. Autre fragment, d'une autre main (p. ^t^, 10-
18).
3® Fol. 14-22. Fragment paraissant provenir d*un traité sur
les qualités du Prophète : il y est parlé de faits antérieurs à sa
naissance ou contemporains.
4<' Fol. 23-31. Fragment où il est parlé des vertus des lettres
de Talphabet, du bismillâh^ etc.
Chaque article est d*une main dilTérente, maghrébine, bonne ou
passable. XII" siècle. 31 feuillets ayant de 19 à 27 lignes. 228 sur
166 millim. En cahiers.
1189 (1334. — R. 512). Portion du commentaire d'*Abd el-
Bâki sur Khalîl (p. ni, 8 à a % 5). La copie est inachevée.
Assez bonne et menue main maghrébine. XIII* siècle. 74 feuillets à
31 lignes. 268 sur 190 millim. En cahiers.
1190 (88 b. — R. 1281). Seconde partie du grand commen-
taire de Kharachi, f 1102 (voir sur ce nom le n» 1230) portant
sur les pages tr, 1. 7 à v^, 1. 18 du texte imprimé.
Main orientale médiocre, à filet rouge. Xn* siècle. 582 feuillets à
35 lignes. 318 sur 211 millim. Rel. ind.
DROIT MALEKI 325
1191 (88 c. — R. 1281). Troisième partie du grand commen-
taire de Kharachi sur KhaliU portant sur les pages v^, 1. 19 à
>t», 1. 9.
Inc. : j^.^ ^ ^\ ^^ j. yyi'** ef'*^* j^ 'u-*' ^^ j«^-«^ ^ jjj- J-^
Même main que le n^ précédent, à filet rouge. WaA/de Çâlih Bey, de
1203. 573 feuillets à 34 et 35 lignes. 318 sur 209 miliim. Rel. eur.
1192 (1615. — R. 1260). Petit commentaire, rédigé posté-
rieurement au grand par Kharachi, sur Khalil; tome I^ finissant
avec le hadjdj (p. -M, 6 do l'imprimé).
Inc, : i^>jJI CJJÙA lxJ\ i jJ-\
Assez bonne écriture maghrébine, de deux mains ; la fin est datée de
1124. 346 feuillets à 25 lignes. 213 sur 160 miliim. En feuilles dans
une rel. ind.
1193 (1616). — R. < 261). Tome I du même commentaire;
même contenu.
Bonne main maghrébine, de 1252. Texte en rouge presque partout.
239 feuillets à 32 et 35 lignes. 264 sur 188 miliim. Dérel. dans une rel.
ind.
H94 (1617. — R. 1262). Tome I du même; même contenu.
Bonne ou assez bonne écriture maghrébine, de plusieurs mains. \IV
et XUI* siècles. 246 feuillets à 29 et 30 lignes. 236 sur 178 miliim. Rel.
ind.
1195 (1643. — R. 1276). Première moitié du même; la fin
manque, le volume finit avec la p. > \ i, 16 de Timprimé.
Assez bonne écriture maghrébine, de plusieurs mains. XII*' siècle.
276 feuillets ayant de 29 à 42 lignes. Piqûres et mouillures. 335 sur
243 miliim. En feuilles.
1196(1 7 a). Première moitié duméme, jusqu'à la fin du mariage
(p. \ Yt, I. 15). Les deux premiers fol. manquent.
Exemplaire fatigué. Main maghrébine passable. XII« siècle. 232 feuil-
lets à 40 et 41 lignes. 303 sur 215 miliim. En feuilles dans une rel.
ind.
326 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1197 (373. — R. 1242). Tome I du même commentaire. Il
manque un fol. au commencement et une douzaine à la fin; les
derniers mots commentés appartiennent à la p. «v, 1. 20 de
rimprimé.
Bonne main maghrébine menue, mais qui paraît être la même que
celle du n» 1193; texte en rouge. 165 feuillets à 33 lignes. 258 sur
185 millim. Dér. dans une rel. ind.
1198 (598. — B. 1244). Tome I du même; il s'étend jusqu à
la fin du hadjdj (p. nt, 1. 6 du texte imprimé).
Bonne ou assez bonne écriture maghrébine, de plusieurs mains, de
1197. 406 feuillets à 23 lignes. 213 sur 155 millim. Rel. ind. pap.
1199 (168S. — R. 653). Fragment du tome I du même com-
mentaire (p. n, 12 à rr, 20 environ). Le bâb de la prière (fol. 26
= p. \ V du texte) commence par ^/jJI ijl^l UcS-^^ ^5531 Jifl U
Main maghrébine passable et compacte. XII* siècle. Mouillures. 68
feuillets (les cinq premiers et les quatre derniers sont fortement muti-
lés) à 40 lignes. 295 sur 215 millim. En feuilles.
1200 (1337. — R. 1259). Portion du tome I du même com-
mentaire, s'étendant jusqu'à la p. \^, 16; copie inachevée.
Main maghrébine assez grossière. XIIP siècle. 43 feuillets à 33 lignes
environ. 292 sur 221 millim. En cahiers.
1201 (1236. — R. 582). Fragments du même commentaire,
portant sur les pages v, 14-18 — > v, 9 à vi, 21 — ©v, 23 à "W,
19 — \r, 22 à ^A, 12 — ^n, 3 à > -r, 2.
Bonne écriture maghrébine, de deux mains. Xn* siècle. 77 feuillets
à 31, 37 et 38 lignes. 314 sur 217 millim. En cahiers.
1202(1286.— R. 585). Portion acéphale (il manque un feuillet)
du même commentaire, portant sur les pages *\, 4 à rn, 4.
Bonne écriture maghrébine, de trois mains. XII* siècle. 61 feuillets à
31 lignes. 292 sur 222 millim. En feuilles.
1203 (1337 a, joint à des feuillets de 1390 et de 1690). Portions
DROIT MALEKI 327
du tome I du même commentaire^ portant sur les pages \ v, 4 à
^^, 4 — r-, Sa rN JO — tr, 16à iv,10— lA, ïïà •^t, 6.
Main maghrébine menue, passable. XIII® siècle. 72 feuillets à 24 et
25 lignes. 218 sur 158 millim. En cahiers.
1204 (662. — R. 1247). T. I du même commentaire, finissant
avec le hadjdj (p. •\i, 1. 6 du texte imprimé); les deux premiers
fol. manquent.
Écriture maghrébine assez bonne ou passable, de plusieurs mains.
XIIP siècle. 399 feuillets à 24 et 25 lignes. 215 sur 163 millim. Bel.
ind.
1205 (750. — R. 1249). Tome I du même commentaire, s' ar-
rêtant au cours du hadjdj (p. oa, 1. 13 de l'imprimé).
Bonne main maghrébine, de 1173. 236 feuillets à 27 lignes. 263 sur
185 millim. En feuilles dans une rel. ind.
1206 (4238. — R. 1257). T. I du même commentaire. La fin
manque, le volume s'étend jusqu'à la page ir , 1. 14 de l'imprimé.
Bonne main maghrébine. XII« siècle. Une brûlure a entamé la marge
inférieure et atteint légèrement le texte des feuillets 1-32. 145 feuillets
à 34 lignes. 282 sur 219 millim. En feuilles.
1207 (1252. — R. 581). Tome I du même commentaire; il
manque un seul fol. au commencement, et le volume finit par les
premiers mots du commentaire sur la page *\t, 1. 4.
Main maghrébine passable. XIl** siècle. 156 feuillets à 38 lignes. 304
sur2i8 millim. Non relié.
1208 (376). Tome I du même, sans commencement ni fin
(p. > • , 1. 12 à 0 • , 1. 5 de l'imprimé).
Main maghrébine passable. XIII* siècle. 248 feuillets à 26 lignes. 225
sur 155 millim. Bel. ind.
1209 (660. — R. 1246). Tome II du même commentaire, de la
dekâtk\diïix\ du mariage (p. M, 1. 8 à > yt, 1. 15 du texte impri-
mé); le dernier feuillet manque.
Inc. : j^rfl lil ^i^jJI c/i ^\^^ iij ^^ sigjji u^v ...^>JJI ^1 U3
328
BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Notes grammaticales, prières, etc., aux fol. 1-3 i^.
Écriture maghrébine passable, de plusieurs mains. Fin du Xn« siècle
WakfdQ 1234. 196 feuillets à 30 lignes. 248 sur 179 millim. Dér. dans
une rel. ind.
1210 (1621. — R. 1266). Tome II du même; la copie, ina-
chevée, s'arrête à la p. •^, 8 du texte.
Bonne main maghrébine. XII' siècle. 353 feuillets à 24 et 25 lignes.
222 sur 1Ô2 millim. En cahiers dans une rel. ind.
1211 (1130. — R. 1253). Tome II du même commentaire;
même contenu que le n^ 1209.
Main maghrébine passable de 1250. 177 feuillets à 32 et :33 lignes.
260 sur 191 millim. En cahiers dans une rel. ind. qui n*est pas celle du
vol.
1212 (1230. — R. 1256). Tome II du même commentaire;
même contenu.
Bonne écriture maghrébine, de plusieurs mains, probablement de la
fin du XIP siècle. 188 feuillets à 32 lignes. 310 sur 220 millim. En
feuilles dans une rel. ind.
1213 (1618. — R. 1263). Tome II du même; même contenu.
Assez bonne écriture maghrébine deplusieurs mains, de 1170. 272 feuil-
lets à 24 et 27 lignes. 240 sur 172 millim. En feuilles dans une rel. ind.
1214 (1620. — R. 1265). Tome II du même, sans commen-
cement ni fin (p. 10,1.2 à \r\, 1. 14).
Écriture maghrébine passable, de plusieurs mains; plusieurs feuillets
sont restaurés. XII« siècle. 126 feuillets à 34 et 35 lignes. 309 sur
217 millim. Rel. ind.
1215 (1627. — R. 1272). Tome II du même, de la dekât à la
hizâna incluse.
Notes diverses sur les feuillets de garde et 279 v^-282, notam-
ment des recettes pour fabriquer de l'encre.
Bonne main maghrébine, de 1173. 282 feuillets à 24 lignes. 225 sur
162 millim. En feuilles dans une rel. ind.
DROIT MALEKI 329
1216 (1659. — R. 342). Tome II du même; même contenu.
Bonne écriture maghrébine, de deux mains, du commencement du
XIP siècle; les feuillets 191-209 sont d'une main moderne. Texte en
rouge. 209 feuillets à 32 et 33 lignes. 273 sur 208 millim. Bel. ind.
1217 (665 a). 1« Fol. 1-9 et 190 vo-191. Notes diverses,
mesâ'ilei poésies.
2** Fol. 9 v®-190. Tome II du petit commentaire de Kharachi,
de la dckât à la fin du mariage.
Bonne main maghrébine, de 1162. 191 feuillets à 33 lignes. 305 sur
216 millim. Bel. ind.
1218 (581. — R. 1242). Troisième partie du petit commen-
taire de Kharachi sur Khalii, allant de la vente à la mousdkdi
incluse (p. \ rr, 1. 17 à > vn, 1. 22 du texte imprimé).
Inc. : ^ JUI JUJI J3I y^j ^1 àJ Jj vjIj ...iUJ-l yiUs i\ ^Ij
Bonne écriture orientale, de 1189; des mouillures ont rendu illisible
le siiLième environ du volume. 514 feuillets (foliotés à rebours) à 22 et
21 lignes. 235 sur 165 millim. Dér. dans une rel. ind.
1219 (1623. — R. 1268). Tome III du même; même contenu.
Bonne main maghrébine. XIP siècle. Texte en rouge. 224 feuillets à
28 et 29 lignes. 261 sur 188 millim. En feuilles dans une rel. ind.
1220 (1622. — R. 1267). Tome III du même (la suscription
porte « Mohammed b. 'Abd All&h Kharachi »); même contenu que
le précédent.
Assez bonne main maghrébine, de 1138. 223 feuillets à 30 et 31 lignes.
305 sur 215 millim. En feuilles dans une rel. ind.
1221 (1619. — R. 1264). Tome III du même; même contenu.
Assez bonne main maghrébine. XII* siècle. Texte en rouge. 215 feuil-
lets à 27 et 28 lignes. 256 sur 182 millim. En feuilles dans une rel. ind.
(1328. — R. 597). Tome III du même, incomplet à la
fin (p. \YY, 1. 16 à \ VY, 1. 4 de Timprimé).
Main maghrébine passable. XIP siècle. 110 feuillets à 31 lignes.
256 sur 185 millim. Non relié.
330
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1223 (1131. — 1254). Tome III, première partie, du dit com-
mentaire, commençant à la vente (p. > y Y, 1. 16 à \ •\ -y, 1. 3); la
fin manque.
Écriture maghrébine compacte, assez bonne. Fin du XII* siècle.
127 feuillets à 33 lignes. 296 sur 221 millim. Bel. ind.
1224 (1425.— R. 615). Fragments du tome III du petit Khara-
chi (p. ^t^, H à \ov, 9 — \iv, 6 à \v-, 1 — \V*,6àNVt,H
du texte imprimé).
Bonne main maghrébine. XII* siècle. 35 feuillets à 25 lignes. 23i sur
175 millim. En cahiers.
1225 (665). Tome III du même, en deux parties, commençant
à la vente (p. \ r Y, H à > v\, 22 du texte imprimé).
Écriture orientale médiocre, de plusieurs mains. XII* siècle. Noies
marginales. 143 feuillets ayant de 30 à 47 lignes. 290 sur 197 millim.
Dér. dans une rel. ind.
1226 (1628. — R. 1273J. Tome IV et dernier du même
(p.\ vv, 1 à VT'X, 6 de l'imprimé); la fin manque.
Bonne main maghrébine. XII» siècle. 262 feuillets à 23 lignes. 218
sur 158 millim. En cahiers dans une rel. ind.
1227 (765. — R. 1250). Tome IV du même.
Jolie main maghrébine, de 1189. Wakfde 1196. 161 feuillets à 29 li-
gnes. 255 sur 182 millim. Bel. ind.
1228 (1626. — R. 1271). Tome IV et dernier du même, com-
mençant à Yidjâra; le volume, incomplet à la fin, s'arrête à la
p. YVt, 11 du texte; le fol. 1 est mutilé.
Écriture maghrébine bonne ou passable, de plusieurs mains. XII* siècle.
207 feuillets à 26 et 27 lignes. 211 sur 156 millim. En feuilles dans une
rel. ind.
1229 (748. — R. 1248). Tome IV et dernier du même, com-
mençant à Yidjâra (p. > vv de Timprimé).
Assez bonne écriture maghrébine, de plusieurs mains, de 1213. 134
feuillets à 35 et 36 lignes. 276 sur 216 millim. En feuilles dans une
rel. ind.
DROIT MALEKI 331
1230 (88 a. — R. 4281?). Gloses i^L de Mohammed Khara-
chi sur les commentaires composés par Tal(l'i (ainsi désigné *u)
et autres, sur ï Abrégé de Khalîl, de la tahâra aux ferâHz.
Inc. : vj^l }\j^ J/s çLUI ^yi^\ OlJws ^\ ^ jJ-I
Bonne main orientale à filet rouge, de 1138. 306 feuillets à 31 lignes.
309 sur 211 millim. Rel. ind.
1231 (1641. — R. 1274). Tome I des gloses d'^AIi b. Ahmed
Çaldi 'Adewi Mâliki (f 1189, voir Djabarli, I, 414) au petit
commentaire d'Aboû 'Abd AUâh Mohammed b. *Abd AUâh b.
'Ali Kharachi (originaire d'Aboû Kharàch dans le Boheyra en
Egypte). Le nom de Kharachi est orthographié de même dans le
Cat. de Gotha, n<* 298; notre n** 1741, fol. 1S5, appelle ce com-
mentateur Mohammed b. Aboû *Abd Allah Khirchi [cf. ci-dessous
n® 1245] et donne 1102 comme date de sa mort, tandis que Dja-
barli (tome I, p. 65) donne 1101. Ce tome finit vers le commen-
cement du hadjdj (fol. 477 v'').
Inc. : ^1 i^UjJI irJ3\ ^ jj-l
Écriture maghrébine assez bonne ou passable, de plusieurs mains.
Xm« siècle. 485 feuillets à 27 lignes. 242 sur 168 millim. En cahiers
dans une rel. ind.
1232 (1641 a. — R. 1274). Tome III des gloses de Ça'îdi,
commençant à la hizâna.
Inc. : ULi^ê \nl<^ <cl iîUa^l cjiU
Assez bonne main maghrébine. XELP siècle. 283 feuillets à 27 lignes.
232 sur 168 millim. En cahiers dans une rel. ind.
1233 (1641 b. — R. 1274). Tome IV des gloses de Çaldi.
Provient du même exemplaire que le précédent.
Assez bonne main maghrébine, de 1273. 225 feuillets à 27 lignes. 234
sur 165 millim. En cahiers dans une rel. ind.
1234 (103. — R. 1288). Troisième et avant-dernière partie des
gloses 2ui.L d'Aboù 'z-Ziyâ 'Ali 'Adewi Ça'idi au commentaire
de Kharachi surKhalîl; cette partie va de \dihizâna àlamow-
sâkât incluse.
332 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Main maghrébine médiocre, de 1227. Les kawlouhou sont en rouge.
176 feuillets à 31 lignes. 305 sur 207 millim. Rel. ind.
1235 (1642). Tome I des gloses de Çaldi sur Kharachi, finis-
sant avec VVtikâf. Lacune après le fol. 68.
Écriture maghrébine, passable ou médiocre, de plusieurs mains,
dont la dernière est de 1196. Quelques piqûres. 631 feuillets à 23 lignes.
234 sur 166 millim. En cahiers.
1236 (1642 a). Tome III du même exemplaire, commencent
à la vente et finissant par la kisma (fol. 365).
Main orientale passable, de 1199. Quelques piqûres. 415 feuillets
à 23 lignes. 236 sur 165 millim. En cahiers.
1237 (1642 b). Tome IV du même exemplaire, commençant à
Vidjâra. Ces gloses furent, d'après la suscription, terminées en
1183.
Quelques piqûres. 387 feuillets à 23 lignes. 234 sur 166 millim. En
cahiers.
1238 (1642 c, fondu avec 1602 e). Fragment du tome II des
gloses de Ça*îdi, du même exemplaire, comprenant le hadjdj
jusqu'à la page ni, 2; en outre, deux cahiers d*un autre exem-
plaire (p. ^v, 23 à \\, 3 et \ • V, i9à \ •A, 18).
Assez bonne main orientale. X1II« siècle. Quelques piqûres. 112 feuil-
lets à 23 lignes. 237 sur 167 millim. ; la deuxième partie est de 220 sur
160 millim. En cahiers.
1239 (97 a. — R. 1287). Tome I, finissant avec le bâb el-
hadjdj (p. 11 de l'imprimé) du grand commentaire de Sidi Khalil
par Ibrahim b. Mar'i b. 'Atiyya Chebrâkhîti, élève d"Ali Odj-
hoûri; il mourut en 1106, d'après Djabarti, I^ p. 67 (cf. Cat. de
Paris, no 749).
Inc, : «Ulwl jM Jc.,^ j ^ c^jJI i jL^I
Texte en rouge. Assez bonne main maghrébine, de 1137. 377 feuillets
à 31 lignes. 306 sur 214 millim. Rel. ind.
1240 (1287, fondu avec 1472 et'l580. — R. 440). Portions du
grand commentaire de Chebrâkhîti sur Khaltl, provenant de
DROIT MALEKI 333
deux exemplaires et portant sur les pages A,4à^,5 — \A, 3à
Y.^ 15_ Vo, 19àtô,19 — x"\, 7à ••, 10.
Écriture maghrébine passable, de trois mains. XIII» siècle. Mouil-
lures. 90 feuillets ayant do 39 à 61 lignes. 344 sur 235 millim. En
feuilles.
1241 (1647. — R. 534). Tome III du grand (?) commentaire de
Chebrâkhlti sur Khalîl, commençant à la vente.
Inc. : am^\ 4i^j 4i j.U^'il ûî«=: ^ ^i * ;>^ ^5 ç^^ ^ J^^ v'*
Bonne main maghrébine, de 1179. 385 feuillets à 30 lignes. 235 sur
172 millim. Dér. dans une rel. ind.
1242(787. — R. 1313). Commentaire (petit ou moyen?) de
Chebrâkhlti sur Khalîl; dernière partie commençant à Vldjâra
par les mots ^^^ U^ J^ji\^ jjjJIj j»U-Ij yljjûl %\J'^ SjL^i ^ /ù U^
^ ^5 V>^» y^/^* Cr '^-^^ V^_â* -f4^_'_î>^' J^. ^3 ^.
jM?l U,j ^ji^^ mJ^ j>Jc.^j ji^y aiUi SjL^I Cse^ ^1 jB La copie,
restée incomplète, s'arrête aux mots ^1^ JCXl JJ (p. ^^V, 4 du
texte imprimé). Le nom du commentateur, qui ne figure pas
dans ce volume, est fixé par la comparaison avec le n® 2508
Suppl. ar. de Paris (où il faut voir la note du r^ du fol. 1).
Bonne main maghrébine, probablement de la fin du XII<' siècle. Le
texte est en rouge; quelques notes marginales. 108 feuillets à 30 lignes ;
le feuillet 58 est blanc. 258 sur 177 millim. Rel. eur.
1243 (1137. — R. 1255). Même commentaire; tome IV et der-
nier, commençant à la page \ v v, 1. 2 de Timprimé.
Écriture maghrébine, assez bonne ou passable, de 1188. 219 feuillets
à 30 lignes. 253 sur 182 millim. Dér. dans une rel. ind.
1244 (1624. — R. 1269). 1« Tome IV du petit Chebrâkhlti
(p. > VV, 1 à rr», 12 du texte imprimé).
2*» Fol. 228 v*^-229. Mesd'il ou questions juridiques diverses,
avec leurs réponses ; sans titre ni nom d^auteur.
Bonne main maghrébine, de 1489; texte en rouge. 229 feuillets à
30 lignes. 241 sur 178 millim. En feuilles dans une rel. ind.
334 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1245 (91 a. — R. 1283). JlîjJI 4:^ >i U^ ^J\ ^1
Par Mohammed b. el4Iasan Bennâni, de Fez; commentaire
destiné à corriger les défectuosités de celui composé par *Abd
el-Bâki b. Yoûsof Zerkâni sur Khalîl, et pour la composition
duquel ont été mis à profit le dit Zerkâni, Kharachi (vocalisé J^J^
fol. 3 ro, 1. 4 et 13), IlaU^b, le Taw^th, le cheykh Muçtafa,
Takhîkhi, Ibn Ghâzi, Mawwâk, Cheykh Sâlem Senhoûri, Talâ'i,
Mensâwi, Ahmed Zerkâni, 'Ali Odjhoûri et Nâçir Lakâni. Ce
tome, premier de Touvrage, va jusqu'àlafin de laAtza/ia(p. \ tr,
15 du texte). Il en existe un exemplaire à Paris, Suppl. ar.,
no2496, fol. 31.
Inc. : ^ jL^. UUI Aic^^ ^LJIl 4i ^ U ^^«.^1 ij\
Au fol. 1 , liste des chapitres. Au fol. 2 r®, note sur quelques-uns
des principaux jurisconsultes malékites.
Assez bonne et menue main maghrébine, de 1186, à filet rouge. Le
texte est en rouge. 228 feuillets qui ont de 40 à 43 lignes. 305 sur 219
millim. Rel. ind.
1246 (91. — R. 1283). Même commentaire; tome I, finissant
avec la hizâna.
Assez bonne et menue écriture maghrébine, probablement de deux
mains, de 1206. Texte en rouge. 197 feuillets, qui ont de 36 à 38 lignes
à la page. 292 sur 205 millim. Rel. eur.
1247 (1646. — R. 533). Même commentaire; deuxième partie,
commençant à la d^kdt et finissant à la hizâna incluse.
hic. : iISjJlj ^\ij}\ vIilT^ 'Xj}\ v^c5.^. vM* '•** •^'^^ ^
Main maghrébine passable. Fin du XII" siècle. Le texte, en rouge, n'est
cité que par les premiers mots. 134 feuillets à 30 lignes. 259 sur 185
millim. Non relié.
1248 (91 b. — R. 1283). Même commentaire; ce tome, pro-
bablement le troisième, comprend la partie du texte qui va de la
vente à la mousâkât incluse (p. >YY-> vn du texte) et provient
d'un exemplaire divisé en quatre volumes.
Inc. : ùùj ^ly^U^JI ^1 ^p > jlyUI jlib j j^
Main maghrébine passable, de 1194. Le texte est en rouge. 154 feuil-
lets à 30 et 31 lignes. 302 sur 210 miliim. Rel. ind.
DROIT MALEKI 335
1249(87 ab. — R. 1280). Commentaire de V Abrégé de Khalîl,
par 'Ali b. Khizr b. 'Ahmed 'Amroûsi, f 1173 (Djabarli, l, 219).
Ce tome renferme : 1° la première partie commençant par
j^ \jj£ Ujjiii #1^^! jJU. t/JJI 4Û jj"l ...juiJI et commentant \\x%-
qu'au hadjdj inclus (p. '^ à ni du texte imprimé); 2® fol. 320, la
deuxième partie [inc. oj^\^ J^^ Je ^>XJI ^\ U5) dont la fin manque,
car elle s'étend seulement jusqu'au moi j^j^ p. N r y, 1. 4 de la
nefaka\ en outre, les feuillets 513-516 et 518-523 sont blancs.
Écriture maghrébine de plusieurs mains, toutes médiocres, et remon-
tant à moins d'un siècle. Le texte est en rouge. 533 feuillets ayant de
' 2^i à 28 lignes à la page. 210 sur 161 millim. Rel. ind.
1250(87 cd. — R. 1280). Tome II du commentaire d"Am-
roûsi, appartenant au même exemplaire que le n® précédent. Il
comprend la troisième et dernière partie, depuis la vente jus-
qu'aux/i?r^7z incluses; mais le premier, ou, plus probablement
les deux premiers fol. manquent, car les premiers mots com-
mentés sont JL» ^1 (p. > tr, 1. 20 du texte imprimé). En outre
les feuillets 7-12, 33-36, 209-213 et 488-491 sont blancs.
Écriture maghrébine, de plusieurs mains, toutes médiocres, et remon-
tant à peu près à la date de 1210, portée dans la suscription. Le
texte est en rouge. 495 feuillets ayant de 24 à 26 lignes à la page. 215
sur 154 millim. Rel. ind.
1251 (1654. — R. 538). Tome I du commentaire d'Ahmed b.
Mohammed [b. Ahmed] ed-Derdîr (sur l'orthographe de ce nom,
cf. Cat. de Gotha, n^« 678 et 692) sur Khalîl, p. v, 6 à ni, 6 du
texte. Derdîr, f 1201, est l'objet d'une notice de Djabarti, t. II,
p. 147.
Inc. : ^\^ ^ Jp 4«i^l »UJUs Jlos c^JJI ^ Jij-i
Bonne écriture maghrébine, de deux mains. XIII® siècle, 168 feuillets
à 25 et 26 lignes. 207 sur 158 millim. En cahiers dans une rel. ind.
pap.
1252 (1652. — R. 837). Tome III du commentaire de Derdîr
sur Khalîl (p. > rt, 16 à \ vn, 22 du texte).
Inc. : J^ fj\ jjuc j.^\ \jjt ^ JUI Ju*JI jjl ^j pJI A-» Ji wib
336 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Main maghrébine passable, de 1277. Texte en rouge. 144 feuillets à
25 lignes. 22 i sur 167 millim. En cahiers dans une rel. ind.
1253 (1625. — R. 1270). Tome IV et dernier du commentaire
de Derdîr sur Khalîl, commençant à Vidjâra,
Bonne écriture maghrébine, de deux mains, de 1274 ; texte en rouge.
222 feuillets à 23 lignes. 213 sur 162 millim. En cahiers dans une rel.
ind. pap.
1254 (1634. — R. 529). Gloses oIjUJ de Mohammed b.
Mohammed Dessoùki Màliki au commentaire de Derdtr sur
Khalîl; tome I, Unissant avec le hadjdj.
Inc. : ^jmc^ fy^H\ çS3^ JiT c^JJI i jl^I
Assez bonne écriture maghrébine, de plusieurs mains. XIII« siècle; la
fin est datée de 1272. 498 feuillets à 23 lignes. 216 sur 159 millim. Rel.
ind.
1255 (1635. — R. 530). Tome II de Dessoùki, finissant avec
le mariage ; appartient au même exemplaire que le précédent.
425 feuillets à 23 lignes. 220 sur 156 millim. ReJ. ind.
1256 (1636. — R. 531). Tome III du même exemplaire, finis-
sant au cours de la mousâkât,
570 feuilleU à 23 et 25 lignes. 221 sur 155 millim. Rel. ind.
1257 (1637. — R. 532). Tome IV et dernier du même exem-
plaire, reprenant au point où s'arrête le précédent.
451 feuillets à 25 lignes. 220 sur 164 millim. Rel. ind.
1258 (242. — R. 1300 et 1388). Recueil :
1*» Fol. 1-108. Partie d'un commentaire sur les pages n, H à
IVy 23 du traité de Khalîl. Le premier feuillet manque. Les
premiers mots du bâb eMahdra^ savoir ^\^ •jl^aJI Jît». Ji^ vJi tjuk
Jt-' ^ J-J^ vyi, différent des divers commentaires dont noire col-
lection possède le tome I.
2^ Fol. 109-168. Commentaire de VOumm el-berdhtn, de Se-
noùsi, écrit en 1178 {sic) par Ahmed b. 'Abd Allah b. Aboû Bekr
b. Aboù 'l-K&sim b. Mohammed Ghadàmisi, avec une introduc-
DROIT MALEKI 337
lion traitant du tawhîd, de la biographie de Senoùsi, etc. (voir
n^682 et s.).
Petite écriture maghrébine passable, de deux mains; l*art. 2*» est
dalé de 1194. 168 feuillets à 25 lignes. 242 sur 175 millim. Rel. ind.
1259 (606). Tome I d*un commentaire 1res développé de Sidi
Khalîl, portant sur les pages y, 1. 13 à t^, 1. 7 du texte im-
primé; le commencement et la fin manquent. Il diflere de tous
ceux que renferme notre collection, ainsi que du tome I du grand
Behràm (n^ 2470 du Suppl. ar. de Paris).
Inc. de la p. \ •, 1. 10 (fol. 33 du ms.) : -^ ^^\ ji^l^s J-«»
'^k^ Si w^ .^1^ j.1^1 u^3> ^ ty^^ J^J ^. ^.>
Écriture maghrébine médiocre. XII® siècle. 231 feuillets à 35 lignes
environ. 310 sur 212 millim. En feuilles dans un cart. ind.
1260 (.1239. — R. 1258). Tome I d un commentaire acéphale
sur Khalîl, portant sur les pages M, 6 à \ y Y, 15, du texte. Nous
n'avons pu Tidenlifier, et notre collection n'en a pas d'autre
exemplaire.
Inc d'un chapitre : c,' J^ IT j^i*^' iL. i*^ ju» J^ju^ i/sULl j-ai
•j^ lt^ â' -^b ^ ^^' *^
Volume fatigué, d'une main maghrébine passable. XII» siècle. 167
feuillets à 38 lignes. 330 sur 232 millim. En feuilles.
1261 (1301. — R. 590). Fragments d'un commentaire sur
Khalîl (portant sur les pages ^v, 13 à \ • ^, 23), que nous n'avons
pu identifier et qui paraît différer de tous ceux de notre collec-
tion. En voici un passage (p. ^v, 15) : ^1 jLjf ^H\ ...Uy^iâ ^j 4^
Main maghrébine passable. XIII° siècle. 33 feuillets à 28 et 26 lignes.
290 sur 197 milhm. En feuilles.
1262 (1498. — R. 516). Portion d'un tome III, dont la copie
est restée inachevée, d'un commentaire sur Khalîl (p. \ yy, 17 à
NY«, 1). Il diffère de tous ceux que comprend notre collection.
Inc, : Ji^\ ^ JL^I J^-CLp i.^ juJi iiji». vUlTU «Itowc . . .Jiio
Main maghrébine médiocre. Xlle siècle. 14 feuillets à 33 lignes. 280
sur 181 millim. Un cahier.
T. 3tVlU. 22
338 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1263 (1267.— R. S83). Fragments provenant de divers exem-
plaires d'un commentaire sur Kbalîl :
1*> Fol. i-9, sur les pages \ y Y . 17 à > Y t , 23.
2«Fol. 10-22, sur les pages \vv, 1 à wv envirou.
30 Fol. 23-23, sur les pages \ yy, 17 ù N Yt, il.
4*» Fol. 26-61 , sur les pages y > • , 2 à Y r • , 6.
Écriture maghrébine de plusieurs mains. Mouillures et piqûres qui
ont fort détérioré la plupart des feuillets. XII» siècle. 61 feuillets
ayant de 31 à 39 lignes. 300 sur 240 millim. environ. En feuilles.
eur sur le muKniuçur ue oiui ivuaiii. uno iauvo »oo^.« »**
Le, au fol. 2S5, l'appelle ^l^l ^» v^. Tome I, s'étendanl
l'a la fin du mariage (p. \ y y, 1. 13 de Timprimé).
1264 (873. — R. 1317). Gloses sans titre, préface, ni nom
d'auteur sur le Mokhtaçar de Sîdi Khalîl. Une note assez an-
cienne
jusqu^
Inc, : ^t ^ ^«Ul J IS3I ajlTU jy iiS ^ ^^
Exemplaire fatigué. Main maghrébine assez bonne, de 1102. 255 feuil-
lets à 33 lignes. 262 sur 188 millim. En feuilles dans une rel. ind.
1265 (1523, fondu avec 1524. — R. 629 et 630). Fragments
contenant des gloses, autres que celles d'Ahmed Zerkâni, sur le
Mokhtaçar de Khalîl (p. nY, 21 à VY, 23 et va, 11 à \ y\, 3).
Main maghrébine passable. XIII» siècle. 57 feuillets ayant de 21 à
23 lignes. 216 sur 154 millim. En cahiers.
1266 (1028. — R. 497). Commentaire, sans préface, du der-
nier chapitre des successions de Sîdi Khalîl (p. Y Y a, 1- 10
jusqu'à la fin). L'auteur en est, d'après l'en-tête et la suscription,
Mehammed h. Cho*ayb.
Inc. : ^y^\ jL, ^ tju. jjil </ ^ 2>: ^^
Main maghrébine passable, de 1191. 9 feuillets à 38 lignes. 282 sur
184 millim. Non relié.
1267 (1122. — R. 1232). Recueil factice :
40 Fol. 1-2. Fragment d'un commentaire d'un ouvrage de
grammaire.
2° Fol. 3-10. Commentaire de Mehammed b. Cho ayb sur le
dernier chapitre de Sîdi Khalîl.
DROIT MALEKI 339
3*> Fol. 11-180. Tome I du petit commentaire de Kharachi sur
Khalîl (texte p. n, 4 à n Y, 18); manquent le premier et les deux
derniers feuillets.
Écriture maghrébine de trois mains. XII« et XIII» siècles; Tart. 2* est
daté de 1215. 180 feuilJets à29et37 lignes. 303 sur 207 millim. Non relié.
1268 (1609 r, joint à des fragments de 1601, de 1602 et de
1690). Recueil factice :
1° Fol. 1-8. Commentaire de Mohammed b. Cho'ayb sur le der-
nier bâb de Khaltl. Il n'y a pas de nom d'auteur; lacune après le
fol. 7; les dernières lignes manquent.
2^ Fol. 9-25. Fragments de quatre exemplaires du même com-
mentaire.
Écriture maghrébine, passable ou médiocre, -de trois mains. XIP siè-
cle. 25 feuillets ayant de 26 à 32 lignes. 250 sur 180 millim. En feuilles.
1269 (1468. — R. 175). Recueil :
1" Fol. 2. Dissertation c^\ ^j* JÎU^ j
2 Fol. 3-8. JJLL ^i ;jj. ^jS
Commentaire de la préface du Mokhtaçar de Khalil, par Nâçir
ed-Din Lakâni.
Inc. : 1^1 ^li30l lii^ cÂJU ;]^ U
3^ Fol. 10-25. Commentaire du commentaire précédent, par
Aboù 'Otmân Sa^îd b. Ibrâhîm.
Inc. : ^j^ j^ JUI j*«i ^J ^lij3 •JL^s jjuj .•.jj-l
Écriture maghrébine, bonne ou passable, de plusieurs mains. XII* siè-
cle. 242 sur 175 millim. 26 feuillets à 30 et 27 lignes. Broché.
1270 (115. — R. 1294 et 1095). Recueil :
l'^Fol. 1-67. Commentaire, par 'Abd el-Bâki b. Yoûsof Zerkâni,
du commentaire écrit par Nâçir ed-Dîn Laj^âni sur la khotba ou
préface du Mokhtaçar de Sidi Kbaltl. L'auteur déclare s'être servi
du commentaire de 'Ali Odjhoûri, d'un travail de son propre père
et de la glose d'Ahmed Zerkâni. On retrouve le commentaire de
Lakâni et le supercommentaire do Zerkâni au n"^ 2496, Suppl.
ar. de Paris, fol. 1-31.
Inc. :#ju-.l Jttjjll Ji-j*_ J JUI juc JU;i jjùù\ ju-Ji jy*.^ .•.4I) jj-l
340
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ÂLGEh
2*» Fol. 71-81 . Opuscule sans titre, renfermant les réponses faites
par Aboù Mohammed 'Abd Allah Djemâl ed-D!n b. Hichàm An-
çàri Hanbali à des questions qui lui avaient été adressées dans
le Hedjàz en 747 sur divers points de grammaire.
9 f ^
Inc. : l^ jJ[!L. JiUu» (jlj^^l *^ J S^^ (i^ •••4Ul j^ juu U
3« Fol. 82-92. Opuscule syntaxique d'Aboù Bekr 'Abdel-Kâhir
b. 'Abd er-Rahmân Djordjâni, f 474. Il est divisé encinq/izf/el
est connu sous le titre de j^ J Ji-I, qu'on retrouve au r* du
fol. 82, mais qui ne figure pas dans la préface (cf. Gat. de Gotha,
no 211).
Inc. : x^ Jiî 4,1^3 ù^J^^^ Ji^ -i jJ-l
Chaque opuscule est d'une main différente, assez bonne; le troisième
est daté de 1135, et est un peu plus ancien que les deux premiers.
93 feuillets à 22 lignes, sauf à partir du feuillet 82, où Ton en compte 26.
208 sur 150 millim. Rel. ind. pap.
1271 (488. — R. 1303). Le même supercommentaire de
Zerkâni qu'au n« 1270, 1^
Au fol. 42 V®, premières lignes d'un commentaire du texte du
Mokhtaçar,
Main maghrébine passable. Xn« siècle. Le texte de La^âni est en
rouge. Piqûres. 42 feuillets à 26 lignes. 255 sur 187 millim. Mauvaise
rel. ind. pap.
1272 (86 L — R. 1279). Traité de droit malékile, sans titre ni
nom d'auteur, qui parait être une paraphrase de TAbrégéde
Khalîl, mais sans que Tordre des matières adopté par ce dernier
dans chacun de ses bâb ou de ses façl soit exactement suivi. Il
n y a pas de préface; immédiatement après le bismillah^ Fauteur
commence ainsi : j^^l» aS^ J jI a:S\^ Ji» JUI ^^ ^^iUl lit ; mais les
feuillets 1-30 et 180-207 sont une restauration toute moderne.
D'après la note ajoutée au fol. 1 r^ par un propriétaire antérieur
et datée de 12.. (1240?), cet ouvrage serait ^l^^, >^ J.UI (II-
Kh., IV, 11 ; cf. ci-dessous, n^ 1277).
I.es fol. restaurés sont d'une main maghrébine médiocre et qui
remonte à moins d'un siècle; les fol. 31-179 sont d'une belle et dis-
tincte main maghrébine, probablement du commencement du IX* siècle.
DROIT MALEKI 341
La partie moderne a 29, la partie ancienne 27 lignes à la page. 290 sur
208 millim. Rel. eur.
1273 (105. — R. 1290). Traité très développé de droit màleki,
commençant ex abrupto au milieu d'une phrase, et comprenant
les matières juridiques qui vont du talâk[io\. 1 v^) à la nafaka
(fol. 131). La copie paraît inachevée. Une indication d'un ancien
propriétaire, très probablement exacte, en fait le tome III d'Ibn
*Arafa, c'est-à-dire du jaUl 4m]I j J»j^I d*Aboù *Abd Allah
Mohammed b. Mohammed h. 'Arafa Warghemi, f 803 (H. Rh.,
V, 365; cf. rindex, no387; nos mss. n°»331, 2<>et 1311, 2»).
Inc. du talâk : Uj^5J L>.j^ ^5'j r5'J^ ^^«^ V^ ^J \^ ^^^
Bonne main maghrébine. Commencement du XIII' siècle. 156 feuil-
lets à 33 lignes. 321 sur 215 millim. Rel. ind.
1274 (129 a, — R. 1296). Recueil :
l^Fol. 1-141. Cinquième partie, d'après la suscription, du
traité juridique d'Ibn *Arafa (probablement celui dont le n^ pré-
cédent est le tome III), allant de Yidjâra au kazâ' (fol. 107).
2o Fol. 142-277. cîuJI lU
Par Aboù Soleymân Hamd (Ahmed dans notre texte) b. Mo-
hammed Khattâbi [BosU], f 388 (voir Ibn Khall., I, 476; H. Kh.,
III, 623, et V, 611). Tome I de son commentaire sur le recueil
de traditions d'Aboù Dâwoûd Soleymân Sedjeslàni, f 275, de la
tahâra au jlll 1,^0 ^j^ \^^ jy^^ crV vit ; ^^ ^ome II doit commencer
par le kitâb el'boyoû\
Inc. : A^ 41^ ^J^*3 '^.-^ ^''-^^ (/-Ul ^ «^1
Ms. soigné, d*une assez bonne écriture maghrébine, de plusieurs
mains qui sont à peu près de 1216, date de Tart. 2<^. 277 feuillets à
33 lignes. 351 sur 247 millim. Rel. ind.
1275 (124. — R. 483 et 1295). jîU». J^ iJUI iJiSJl i-Jj^l
i^t>Jl i»./^ ô} r^*
Par Aboù *Abd AUâh Mohammed b. Kàsim Ançâri, dit er-
Raççà', mufli de Tunis (f 894, d'après le Tawchth de Karâfi,
fol. 74, et la Kifâya d'Ahmed Baba, fol. 122) ; gloses rédigées en
882 sur le traité des définitions juridiques d'Aboù *Abd Allah
Mohammed b. *Arafa Mâleki Warghemi (716-803 hég.), vulgai-
342 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
rement connu sous le nom dlbn Arfa (cf. Vincent, Études, 43;
Hist. des Berbères, I, préf., p. 82; Ahmed Baba, fol. 97 v^). Un
prolégomëne est consacré à la biographie dlbn *Arafa et à ses
ouvrages.
Inc, : ^3?Uj. aJp JtU (/jJI JUJI 40 jj-l ...>^' J«
Belle main maghrébine espagnole, de 992. 189 feuillets à 27 lignes.
277 sur 206 millim. Bel. ind.
1276 (1322. — R. 593). Même ouvrage, acéphale; il manque
une couple de feuillets.
Assez bonne main maghrébine, de 1062. 91 feuillets à 41 lignes. 317
sur 218 millim. En feuilles.
1277 (39. — R. 478). .jjlyjl jçll^,
Exposé sommaire des questions juridiques les plus fréquentes
et les plus difficiles, d'après le JÀi, de Tâdj ed-Dîn Aboù *1-
Bakâ Behrâm b. *Abd el-'Azîz b. *Omar Solami ^^JUI Demtri
(t 80S d'après H. Kh., IV, 11, et Karâfi, n« 2455, Suppl. ar. de
Paris, fol. 22 v®). L'auteur écrivait en 983 et était probablement
tunisien (^^>JI ^ d^jf^^ io*^' ^J^ *i*** '^^- ^ ^""^ ^' ^)' "^^'^ *^ °^
se nomme pas. D'après le Cat. du British Muséum, p. 130 b^ il
s'appelle Aboû '1-Fazl Aboû *1-Kâsim b. Mohammed Merzoûk
(cf. notre n» 1134). L'ordre des matières est celui des ouvrages
de ce genre, et a été indiqué après coup au commencement du
volume. H. Kh. ne mentionne pas cet ouvrage.
Inc. : gl^ï JJULI ^b-jOi liU tl-wj ...il ^
Les fol. 1-4 et 457-461 sont d*une belle main maghrébine de 1249; le
reste est d'une main maghrébine beaucoup moins soignée et un peu
antérieure. 462 feuillets à 23 lignes; les feuillets 1-4 et 457-461 à 21 li-
gnes. 206 sur 155 millim. Bel. ind.
1278 (79. — R. 552). â^UJI vlAJU-JI ^>: ^ 2uiU)l OUUÏI
Commentaire, par Aboù '1-Kàsim b. Sa'îd el-*Amari, d'un
poème technique de plus de 430 vers dans lequel Aboù Zeyd *Abd
er-Rahmàn b. *Abd el-Kàdir b. *Ali b. Yoùsot el-Fâsi avait exa-
miné diverses questions de droit et de pratique judiciaire d'après
les usages suivis à Fàs. Aboû Zeyd, dont on trouve la biogra-
phie et la liste do ses nombreux ouvrages aux fol. 2 v** et suiv.,
niiOlT MAI.EKl 343
était né en (030, et mourut en 1096 (voir le n« 1741, fol. 151 v*^).
Inc. : J*JV •■J^ ^ J^. iS^^ 40 jj-l ...juJI jyb ; inc. du texte du
poème : J^' jS-^ J^ •jc.j »L:, ^^ * jj j^lj c^jJl 40 jj-l
Ecriture maghrébine médiocre, de plusieurs mains, du commence-
ment de ce siècle. 151 feuillets à 22 et 23 lignes. Le texte est en rouge.
209 sur 153 millim. Rel. ind.
1279 (101. — R. 1387). ^jS:}\ OLU3I
Ce titre ne se trouve que dans la suscriptlon; sur la tranche
on lit seulement OLL«OI} et la liste des chapitres, écrite de la même
main que le reste du volume sur les feuillets 1-3, est intitulée
^ ôU^ JîU* jçty Tome I d'un commentaire développé sur le
poème technique cité sous le n® précédent; il n'y a pas de pré-
face, et le commentateur, qui ne se nomme pas, commence ex
abrupto par les dix premiers vers du texte p jj [sic) jJli.|| ^^jJ! ^ jJ-l
puis continue ainsi : (jZJ\ ^jm a^j «^U)i ^^oj mJL
Exemplaire de luxe, avec frontispice et encadrement. Main maghré-
bine passable, de 1248. 151 feuillets à 31 lignes. 307 sur 212 millim.
Rel. ind.
1280 (101 a. — R. 1387). Tome II de ce commentaire, prove-
nant du même exemplaire ; en tète, on trouve également la liste
des chapitres.
Inc. : >4^ ;JCX\^ j_^^l JJ ,%^ JmJ s^Llj iL^
Les fol. qui portaient les n°» 10-20 et 138-149, foliotés d'une main
orientale, ont disparu. 144 feuillets à 31 lignes. 304 sur 212 millim.
Rel. ind.
1281 (1323. — R. 594). La Toh/a, dlbn 'Âçim; copie ina-
chevée (cf. no 1284).
Main maghrébine médiocre et irrégulière. Xin* siècle. 35 feuillets à
25 lignes environ. 181 sur 126 millim. En cahiers.
1282(1324. — R. 595). Même ouvrage.
Écriture maghrébine médiocre, de plusieurs mains, avec voyelles. La
fin est datée de 1254. Mouillures. 49 feuillets à 16 lignes environ. 210
sur 156 millim. Kn cahiers.
344 PIRLIOTHÉQUE-MUSÉE D'ALGER
1283 (1508, joint à des feuillets de 1687.— R. 626). Même ou-
vrage. Bien que le volume soit en apparence complet au com-
mencement, les vers 1-18 manquent; en outre, il finit avec le vers
7 du .U^^l J J-o*
Main maghrébine médiocre. xni« siècle, il feuillets à 16 lignes. 182
sur 127 millim. Un cahier.
«
1284 (658). ^^-il^ ^yuJI ^ à ^ISJ^I '^ [j->t]
Le commentateur, Aboù Yahya b. Aboû Bekr Mohammed b.
Mohammed b. *Âçim Kaysi, est fils de l'auteur de ce poème sur
le droit civil màleki, Aboû Bekr Mohammed b. Mohammed,
connu sous le nom dlbn 'Âçim, qui vécut de 760 à 829 (fol. 2 v®,
1. 5. Voir H. Kh., II, 226; Cat. du British Muséum, n<> 248; Cat.
de Munich, n^' 354-5; Cat. de Gotha, n« 1058); le texte et la tra-
duction de la Tohfa sont en voie de publication à Alger [La
Tohfat d'Ebn Acem^ par Martel et Hondas).
bic. : ^^3 ^^'i\ ^j^ t^jJI 40 jJ-1 •..j\î; inc. du texte : i jj-|
Bonne main maghrébine, de 1071. 223 feuillets à 30 lignes. 264 sur
210 millim. Dér. dans une rel. ind.
1285(1601, jointàdes feuillets de 1410etde 1690). Même com-
mentaire. Fragments provenant de deux exemplaires et compre-
nant les premiers vers, et d'autres vers la fin.
Bonne écriture orientale d'au moins deux mains, de 1033. 46 feuil-
lets à 23 lignes. 210 sur 158 millim. En cahiers.
1286(1631. — R. 526). Tome I du commentaire d'*Ali b.
'Abd es-Selâm Tesoûli Sebrâri (?) sur la Tohfa d'Ibn "Âçim, fi-
nissant à la vente exclusivement.
fnc. : j>JL| ^j j^^\ j^\j}\ i jj-i
Au fol. A prél., note concernant Tanger en 1088, extraite du
Assez bonne main maghrébine, à filet rouge et bleu. Fin du XIII* siè-
cle. Texte en rouge. 341 feuillets à 26 lignes. 218 sur 175 millim. Rel.
ind.
1287 (1632. — R. 527). Tome II du même ouvrage, provenant
DROIT MALEKI 345
du même exemplaire. L'auteur paraît avoir écrit en 4256, d'après
la suscription partiellement effacée.
328 feuillets à 26 lignes. 223 sur 180 millim. Rel. ind.
1288(240. — R. 1299). Traité général et critique de droit,
sans titre, préface, ni nom d'auteur. Au fol. 1 est écrit le titre
fjji^ j ^y^\ i*>^ (voir Cat. du British Muséum, p. 141 b, et 769).
Ibn *Abdoùs est Fauteur d'un livre intitulé cUU i_nvv Jp Â^j^t
aUtIj (669 Suppl. ar., fol. 34 et 38).
Inc. : •\M i^\xf ^\ iJjLijl Afi\ ...OtlUll s^j i jj-l
Main maghrébine passable, de 1157. Acte de wakfsur le fol. 1. 172
feuillets, en outre des feuillets a-b préliminaires, consacrés à la table
des chapitres. 22 lignes à la page. ^1 sur 169 millim. Rel. ind.
1289 (1650. — R. 641). Tome (probablement Tavant-dernier)
d'un commentaire sur un traité de droit malékite (autre que ceux
dlbn el-Hâdjib, de Lakhmi, de Khalîl, d'ibn Aboû Zeyd, que la
Tabçira de Lakhmi et que Y^Otbiytja)\ le commencement (soit
quatre feuillets, à ce qu'on voit par la foliotation originale) et la
fin manquent. L'ouvrage est divisé ^n.vkitâb, et le texte n'est pas
commenté intégralement; ce volume commence au cours de la
kisma et finit par le kitâb ed-diyât (fol. 187), dont la fin manque
et qui commence ainsi : Ae\ ^Ij lyJUIj \ù m^ 01)jJ1 ^L^ OIjJI v-iU5
Assez bonne main maghrébine penchée de dr. à g., ancienne (1X<^ siè-
cle?). Les quatre premiers et les deux derniers feuillets sont mutilés.
211 feuillets (foliotés de 5 à 215) à 33 lignes. 278 sur 215 millim. En
feuilles dans une rel. ind.
1290 (1582. — R. 645). Fragment d\m traité de droit ma-
lékite, formant les feuillets 92-100 de l'exemplaire complet, de
la hiba au wakf^ lequel n'existe que partiellement. Ce n'est ni
Ibn el-Hâdjib, ni Khalil, ni Kayrawâni, ni la Tabçira de Lakhmi,
ni TOtbiyya,
Inc. de la hiba : Ui i^^^^i^ i^l cXJ J J^^l û^Ij ^93 '^^^ ^^
Belle main espagnole. X® siècle au plus tard. 9 feuillets à 32 lignes.
281 sur 200 millim. En feuilles.
346
BIBLIOTHÈQUE-MUSKE D'ALGEK
1291 (1685 a. _ R. 655). Fragments d'un traité de droit ma-
lékite, provenant de la partie relative au droit civil. Les feuil-
lets sont en désordre; l'auteur inconnu et ancien y parait avoir
rassemblé plutôt des observations sur certains contrats qu'avoir
songé à en faire un manuel proprement dit. Il est divisé par
kitâb, et celui des chehâdât (fol. 5) débute ainsi : J»^ îjI^I ^I U
^Ul j»io IjJUî 4iUi3l Je. Ce traité n'est ni Y'Olbiyya, ni le Tah-
(Hby ni l'ouvrage dlbn el-Hâdjib.
Belle main maghrébine. IX* sièc]e(?). Mouillures. 26 feuillets à 30 li-
gnes. 265 sur 227 millim. environ. En feuilles.
2<* Questions spéciales.
1292 (341). Recueil :
1® Fol. 1-49. Recueil, sans titre ni préface, de solutions, pro-
venant de Mâlik ou de jurisconsultes malékites^ de questions
concernant la propriété urbaine et rurale, soit dans les rapports
des propriétaires entre eux, soit relativement à la voirie. Chaque
solutiou porte comme en-tète ...J «U^âJI. Le compilateur parait
être Isa b. Moûsa b. Ahmed b. Tatîli (? cf. n^ ^298, 6<>).
Inc. : j.U^I '^^ j^l ^ ^y. C/, c5-i^ ifi 'Jy^» i3^ JUl J ji^l? .UiJI
2« Fol. 50-82. jlSljïl^ c^y:jJI .JcS
Par Aboû *Abd Allàh Mohammed b. Aboù '1-Hoseyn er-
Ro'ayni Karawi; traité des preuves, et notamment du serment,
dans les actions judiciaires (cf. Cat. de Munich, .n^ 892, fol. 154).
Ce légiste semble être celui qui, né en 891, vivait encore en 944
(ms. 1738, fol. 129 v^).
Inc. : \h ^ j^l 40l at.,c IjLib LliT i^
Notes sans valeur sur les fol. 8*2 v -83.
Le tout est d*une même main maghrébine assez bonne, avec beau-
coup de voyelles, qui paraît antérieure au XI* siècle. Quelques piqûres
et légères détériorations. 83 feuillets à 21 lignes. 188 sur 132 millim.
Rel ind. mod.
1293 (116. — R. 1329). Recueil :
1« Fol. 1-44. ^ii^^l ^K^l J j'x^^l
DROIT MALEKI 347
L*auleur, qui ne se nomme pas, s'est proposé de condenser les
jC^'il ^^\ d'Aboû Bekr Ahmed b. 'Omar Khaççâf, f 261 (texte
Haççâf ; voir Cat. de Gotha, nM127) et le traité de Hilàl b. Yahya,
en y faisant quelques additions de façon à résumer tout ce qu'il
importe de savoir touchant les waAf,
Inc. : fryJ ^^•^l i j^i^j'i' JU. <^jJI 411 jj-l
2* Fol. 59-78. Petit traité sur les wakf; il est sans titre ni nom
d'auteur, mais d'après la table des chapitres qu'on trouve au .
fol. 59, cet opuscule est le jlîj'il ,*ISi^l j j'juI-,^! de Mawlâna *Ali
Kinâluzâdeh.
l7ic, : JÂOI j^j i^jJI »lju J «^3 i/jJl 4D jj-l
3« Fol. 83-112. jluJI^ j^îll l^ jJd^^ j»U^I sjui.
Par Mohammed Cheykh Moçlih ed-Dîn ; recueil coUigé sous le
sultan ottoman Mohammed b. Mourâd et contenant des feiva
hanéfi, de chacun desquels Fauteur est indiqué; ils sont rangés
dans l'ordre ordinaire des traités juridiques. La préface est en
arabe, \es fetva en turc. La liste des chapitres se trouve au fol.
83 v<».
Inc. : ^J^ ±i}\ ^j,^^ j^-T LÂiT (/ jjl 4Û jj-l
Les art. i** et 2° sont d'une même et belle main turque semi-njsta*lik,
et écrits obliquement, à 23 lignes à la page; le 3^ est un joli nesta'iik
turc, à 33 lignes, et daté de 1167, date approximative des art. 1® et 2<».
Les feuillets 45-58 et 79-82 sont blancs. 333 sur 213 millim. Rel. genre
ind.
1294 (1653. — R. 650). Traité sans titre, dans lequel Yahya b.
Mohammed Hattâb Mâliki, qui l'écrivit en 996, rapporte et dis-
cute diverses décisions rendues par des jurisconsultes sur des
questions de wakf on fondation (sur ce légiste, voir le ms. 1738,
fol. 144 v^).
Inc. : J>.l ^ ^Jij}\ J^Uà jujj •.•*-»j '^ -^^ •••J^
Main maghrébine compacte et passable, de 1263. 50 feuillets à 25 li-
gnes. 213 sur 155 millim. Gart. ind.
1295 (65. — R. 957). Recueil :
1*» FoL 1-2. ^y^ iîi yL j J34J1 jl aUj
Dissertation, par *Abd er-RahmânSoyoùti, sur l'emprunta do-
348 BIBrJOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
micile de livres légués en wakf par Djemâl ed-Din Mahmoud sous
la condition qu'ils seraient consultés sur place.
Inc. : jjtt^l ^JJI «jU ^^ fX.^ ^ jj-l
2« Fol. 3-114. Ç.U.I ^\if^j^^ ^Ul Jai>
Commentaire, par *Abd Allah Tâoudi b. et-Tâlib b. Moham-
med b. *Ali b. Sawda Marri, du Djâmi\ traité de morale reli-
gieuse d'Aboù '1-Mawadda Sîdi Khalîl. D'après la suscription,le
commentaire n'est pas complet.
Inc, : wuj "i ^^ ^UJi ««L i jJ-1; inc, du texte : J^l ...i\ ^
3« Fol. 114 v^ c^jjSCll ôj^^-aÂ.
Poème en l'honneur de Mahomet, par Aboû Zeyd *Abd er-
Rahmân b. *Ali b. Çâlih Makoûdi (f en 800, ou, d'après Karâii,
fol. 34, en 801).
me. : fSj^ i' J^ 6Ji ^^J
Bonne écriture maghrébine moderne, à filet rouge. Les art. !• et 3»,
à 22 lignes à la page, sont probablement d'une même main, difTérente
de celle du 2^, qui a 24 lignes à la page et est daté de 1187. 2G6 sur
153 millim. Rel. ind.
1296 (1633. — R. S281 ^\'fi^\ J?U. j ^>C)I ^^'
Par Aboù *Abd Allah Mohammed b. Aboù *Àbd AUâh Moham-
med Hattâb Maghrebi Mâliki, f 953 ; traité du contrat î7/?z4m ainsi
défini ^j^^\i^^\ liU». j^^l ^y U 4^- j^ j»ljll. Il est divisé
en quatre bâb (fol. 2 v^ 27 v<^, 35 et 54 v®), en outre d'un pro-
légomène et d'une conclusion.
Inc. : (jCj^JA oU ^^^I j/jJI i jj-l ...j\î
Main maghrébine passable, de 1265. 98 feuillets k 24 lignes. 217 sur
159 millim. Gart. ind.
1297 (1527. — R. 631). Traité en vers sur la retraite légale
(•jitf) de la femme et Tétat d'impureté causé par son infirmité
périodique. Il est sans litre ni préface et paraît provenir d'un
traité plus complet; Ten-tête appelle l'auteur Aboû Mohammed
'Obeyd AUâh b. 'Abd el-Hîti (? ji^\).
Inc. : 43>JaJl ^^j ^ sjl j j j^i
DROIT MALEKI 349
Au fol. 4 v^ commencent des extraits, de plusieurs mains, de
commentaires de kelâm, etc.
Écriture maghrébine médiocre, de plusieurs mains. 13 feuillets ayant
de 16 à 33 lignes. 167 sur 120 millim . Un cahier.
1298 (1329. — R. 598). Recueil :
1^ Fol. 2-4. Remarques sur divers points ayant trait au ma-
riage; elles doivent faire partie de l'art. 3^, mais, dit la suscrip-
tion, elles ne figurent pas dans tous les exemplaires.
2« Fol. 4 v\ Table des chapitres de l'art. 3^
3^ Fol. 5-136. ^ JSll U ^j^, (î) AijsjJù\ âiUJI Ip*^ iJL.^1 çjL
Commentaire d'un traité mâleki des actes juridiques. Ce vo-
lume doit être la seconde partie de Touvrage, car il commence
seulement au mariage par >^' jlî é^e- J JÛi àz.\ iJi\ J^\ «yV
4*» Fol. 137-155. Abrégé, sans nom d'auteur, des jjl jl dlbn
Sahl (voir le n^ 1332) : il y est parlé des droits et devoirs du kâ^i
et des décisions à rendre dans certains cas juridiques. La fin
manque.
Inc. : ^}J\J jaJ^ Jl li* j\:S à xJi Jtt ...il jl^ ju* Ul
5*» Fol. 156. Petit poème religieux rimant en ï, par Noûr ed-
Dîn Çayyâdi.
6*» Fol. 157-185. Même ouvrage qu'au n° 1292, 1®. Une note pos-
térieure du fol. 137 r<* l'appelle j^oJI jjj et lui donne pour au-
teur 'îsa b. Moûsa b. Ahmed Totayli JliJl. Le dernier feuillet
manque.
Écriture maghrébine ancienne, de plusieurs mains, bonne dans les
art. l*», 3», 4» et 6«>. Le 3*, collationné, est de 862. Piqûres. 185 feuil-
lets à 31 lignes. 272 sur 206 millim. Non relié.
1299 (1406. — R. 610). Fragment^ sans titre ni préface, for-
mant probablement un chapitre d'un traité de droit mâleki; il y
est traité de la iekâty par Aboû 'I-'Abbâs Sîdi Ahmed.
Inc. : ^Kj Jrf \yf ^j^ J ^iJJl J S>ji:^^ J-os ...^ J^
Bonne main maghrébine. XIi« siècle. 4 feuillets à 22 lignes. 213 sur
169 millim. Non relié.
350 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1300(1022). Recueil:
1** Fol. 1-9. Fragment provenant d'un traité de droit, renfer-
mant une partie des prescriptions relatives à la prière, et le com-
mencement de ce qui concerne la zekdty dont voici ïinc, : ...Jî
2^ Fol. 10-26. Commentaire de YOummel-berâkhi^ parMellâli
Tilimsàni (cf. n<> 634). La fin manque.
30 Fol. 27-32. V^jW
En quarante-cinq bâb très courts; recueil de recettes médi-
cales, sans préface.
Inc. : 2>uJi ^3 Sj^I iJ-l j ^j j^^l wjUI
40 Fol. 32-38. Fragments, talismans, etc.
Écriture maghrébine de plusieurs mains. XII» et XIII* siècles. Volume
en assez mauvais état, aux marges rongées. 38 feuillets ayant de 21 à
26 lignes. 200 sur 142 millim. Non relié.
1301 (787 b. — R. 1407). [le ms. suivant lit jl>i^l] jl^ïlg^jU..
^XJI j\ù Jl f\yà\ JÛ.3 JLUJI gjU. Jl
En trente-trois bâb et une khâtima^ par Mohyi 'd-Dîn Ahmed
b. Ibrâhîm, dit Ibn en-Nahhâs Dimechki, t 814; traité, écrit
en 812, des mérites de la guerre sainte [djihâd), préceptes qui y
ont trait, etc. (voir H. Kh., V, 545, et IV, 447; Cat. de Vienne,
II, 481, n® 1414; Cat. de Leyde, IV, p. 148, etc.). Il manque à la
fin le second kism de la khâtima, et quelque chose du premier.
On trouve au bâb 32"^ le résumé chronologique jusqu'à 641 des
guerres contre Tinfidèle.
Inc, : Sjl^l wJj Jcl lJûl.\^ fjj ^\ iJj^l ...Je
Belle main maghrébine. Commencement du XI« siècle. Les deux pre-
miers feuillets sont modernes. 238 feuillets (fol. de g. à dr.) à 27 li-
gnes. 280 sur 200 millim. Rel. ind.
1302 (1002. — R. 1418). Même ouvrage.
Copie exécutée en 832 d'après l'autographe, et vocalisée (à l'excep-
tion des feuillets 1-46, qui sont une restitution moderne), d'une bonne
main orientale. 202 feuillets à 25 lignes. 239 sur 171 millim. Dér. dans
une rel. ind.
1303(1813). .sV*-IJÎUi
DROIT MALEKI 351
Traité des mérites de la guerre sainte; traduction turque (dé-
diée au vizir Mohammed Pacha, sous Sélimll), par *Abd el-Bâki
ou Bâki, f 1008, du traité d'ibn en-Na^hâs.
Inc. : jlju J*^ 't^^U J3I j^lil ^^ (^1:^3 ji^
Bon neskhi turc, de 1027. 296 feuillets à 20 lignes. 242 sur 179 mil-
lim. Non relié.
1304 (1809). Épîlre adressée au mufli d'Alger, par Kaddoûr
b. Roweyia, secrétaire de l'émir *Abd el-Kâder, à Teffet de mon-
trer rincompatibilité entre la profession de Tislâm et le contact
avec les chrétiens ou l'exercice de fonctions conférées par eux.
Inc, : ^ t^.^t if JJ»-A- J^* -^mJI ôyvi»
Assez bonne main maghrébine contemporaine. 8 feuillets à 14 lignes*
198 sur 146 miliim. Un cahier.
1305 (1810). Dissertation rédigée par Mehammed b. ech-
Châhid Djezâ'iri, kâzi à Alger, f 1253, à Feffet de prouver qu'il
n'est pas du devoir strict du musulman de quitter le territoire in-
fidèle; elle répond, d'après une note finale, à une dissertation
établissant ce devoir et adressée à un disciple de Tauteur.
Inc. : ^U^l ^. b^ j^ c^JJI ^ jj-l
Copie, d'une assez bonne main maghrébine, exécutée en 1282 pour
Amziyân b. el-Haddâd. 7 feuillets à 21 lignes. 286 sur 193 miliim. Non
relié.
1306 (1362. — R. 851). Recueil :
1® Fol. 1-28. Traité acéphale sur le tabac, ses usages et la lé-
galité de son emploi. La partie qui nous reste n^ofTre d'autre
trace de^ division qu'une i^ULJI^ sjUJI ^^ J icL (fol. 21 v**). Un
indice du titre parait se trouver dans la suscription juf: HJ^ 'f^ r
^i il; H. Kh. ne cite aucun ouvrage de ce genre dont le titre
commencerait de la sorte (mais cf. VI, 351).
2« Fol. 30-98. ùl^jJI 4>.l,l ^ J ij\y^^\ j^ ^1
Par 'Abd el-Ghani b. Isma'îl b. Nâboloûsi Hanefi, f 1161; traité
analogue au précédent, divisé en sept /«(?/, du septième desquels
il ne reste que deux fol. et demi, le fol. 98 étant mutilé (cf. Cat.
du British Muséum, p. 529, no 1158).
Inc. : ^Lj jUjw! ^ (^JlH ^û jl^I
352 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Écriture maghrébine menue, de plusieurs mains, bonnes ou médio-
cres. XII« siècle. L'art. 1° est daté de 1195. 98 feuillets à 21 lignes. 206
sur 155 millim.
1307 (632. — R. 207). Recueil :
1« Fol. 1-62 ^. JjU ^1 Aiiêl U [n*> 4310 /i] /i J J^^:}\^ j^\
ju-aJIj jç^yJ'j <.jUll ^^\ ou encore â^jlvil ^ISi-l Jl J ^.ywi:l^ ^.^i
' Par 'Abd er-Rahmân b. *Abd el-Kâdir (f 1096 ? voir le n^ 1741,
fol. 131 v°); traité avec commentaire des trois contrats cités dans
le titre, pour suppléer au silence des Manuels de Khaltl et dlbn
el-Hâdjib à leur égard, et se terminant par Télucidation de
quelques problèmes juridiques.
Inc. : jlUJi fjJù\ Oai 40 jj-l ...J>Â
2« Fol. 63-i04. aj^Ul i^^i
(Voir n® 1350, 2^), par Mohammed b. Nâçir Dar'i.
3° Fol. 105-151 \o. ^y:UÏI [^j^]
Sans préface, par Senoùsi (Aboû 'Abd AUâh Mohammed b.
Yoùsof Hasani,t895).
Inc. : ÀiJU a^j >^* la ^^ 4D jJ-I ...J^
4® Fol. 151-15z. Commencement d'un traité, sans titre, par
'Abd el-Wâhid Homeydi sur l'interprétation des mots ^l c^^^
de SîdiKhalîl (texte, p. •^^, 1. 5).
5® Fol. 154-186. Commentaire de T^lû^^orroïîmtyya, par Bedjâ'i
(voir n^' 166 et 1307, 2«; cf. H. Kh., VI, 74?).
Inc. : oA^\ Ju-, c^l ô^^UJI yj ^ jj-l
6® Fol. 186-187. Fragments de commentaires.
Écriture maghrébine, passable ou médiocre, de plusieurs mains.
L*art. 2* est de 1104, et le reste d'à peu près la même époque. 187
feuillets à 30 et 31 lignes. 246 sur 187 millim. Rel. ind.
1308 (663. — R. 1152). Recueil :
1" Fol. 1-62. Jî^JlJlj ji^l
Voirie n® précédent; le présent exemplaire n'a pas de nom
d'auteur.
2° Fol. 63-110. Commenlaire de Bedjâ'i sur V Adjorroûmiyya.
Inc. : ^yuL\ J^ lÎJU-, Je ^XJl j iXaJj c^UI yj ^ jj-l
30F0I. 111-116. Ûrrâb, dlbn Hichâm (voir no 128).
DROIT MALEKÏ 353
4^ Fol. 117-119 vo. Opuscule, par Zakariyyâ Ançâri Châfei,
sur la basmala, la hamdalay etc.
5«Fol. 121 v«-261. Gloses d'Aboù Bekr b. Ismâll Chenwâni
au commentaire de Khâlid b. *Abd Allah Azhari, sur YAdjorroû-
miyya,
60 Fol. 264-309. Commentaire des Dj orne l, d'Aboù 'Abd Allah
Mohammed b. el-Medjrâd (sic), par *Abd AUâh Hasan b. Yoùsof
b. Mehdi Ziyâti.
Inc. : ^\ jufi j] :\:Ji\ ^U^l â^ji^ cjIS'U ^\ •••J^îb
Écriture maghrébine médiocre, de plusieurs mains, de 1231, 1232 et
1233. 310 feuillets ayant de 21 à 31 lignes. 215 sur 157 millim. Dér.
dans une rel. ind.
1309 (646, joint à des feuillets de 1606). Le Teystr, d'Abd er-
Rahmân b. 'Abd el-Kâdir.
Écriture maghrébine négligée, de 1248. 44 feuillets à 31 et 32 lignes.
290 sur 188 millim. Non relié.
1310 (1160. — R. 577 et 936). Même ouvrage.
Main maghrébine médiocre, de 1188. Annotations marginales. 40
feuillets à 32 lignes. 260 sur 182 millim. Rel. ind.
3** Successions,
1311 (115 a. — R. 1294?). Recueil :
1° Fol. 1-56. j^l j^\J
Traité malékite des successions, sans titre, d'Aboû '1-Kâsim
el-Hawfi (Ahmed b. Khalaf el-Kalâ*î, f 588 (H. Kh., IV, 398;
Cat. de Paris, p. 213). Hawfî, au témoignage d'Ibn Farhoûn
(n° 2877, Suppl. arabe de Paris, fol. 34), est auteur de trois
traités sur ce sujet.
Inc. : jJ\ji}\ IjJU; jtf Ju ^^1 ^1 ijjh y\ ^S3j ...^j^ jJ-» ^^' J«
2^ Fol. 56 v®-75. Résumé, accompagné d'éclaircissements, des
points difficiles du traité précédent, par Aboû 'Abd Allah Mo-
23
354 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D^ALGER
hammed b. Aboû *Abd AUfth Mohammed b. *Aiafa Warghami
(texte ^'j^l) Toûnisi, f 803 (H. Kh., IV, 398; V, 443).
Inc. : J^^ Jl 4l1j^^ AÀfi ^\ ^ x^j\ (^JJl mu jJ-1
Écriture maghrébine assez bonne, de plusieurs mains. L'art. 2» est
daté de 1204. 75 feuillets à 21 lignes. Non relié.
1312 (lil a. — R. 1292?). Commentaire acéphale et iDCom-
plet sur le traité des successions de Hawli. Il fiait par Aiy: ^
^^\ Jù 31*^ Jfi L'Uj' J IJLifc JU ^ oij jjjJI ç^jj ce qui nous
permet de l'identifier avec Tceuvre de Mohammed b. Aboù Bekr
b. Yoûsof 'Adnâni, dit Ibn Adjâna (n^ 1075 du Cat. de Paris).
D'après la folio tation originale, on voit que ce volume est incom-
plet des foi. qui portaient autrefois les n«* 1-101, 161, 169-179
et 249.
Belle main maghrébine, de 8^9. Le texte et le commentaire sont dis-
tingués par kdla et akoûlou en rouge. 154 feuillets à 27 lignes. 202 sur
143 miliim. Rel. ind.
1313 (508. — R. 866). Traité des successions, sans titre ni
nom d*auteur; c*est Topuscule hanéfite qui a pour auteur Se-
djâwendi, et qui est connu sous le nom de Sirâdjiyya,
Inc. : jj^ Jp iXoJI^ ^/UJI JL^. 40 jj-l
Aux fol. 16 V® et 17 r«, fragment d'un commentaire, et un
problème sur les successions.
Bon nesta*lik turc, de 1038. Gloses nombreuses. 17 feuillets à 17 li-
gnes. 204 sur 150 miliim. Rel. ind.
1314 (467. — R. 565). i^l^l [^^]
Commentaire sur le traité des successions (appelé </jC3U-^ ja-V
ou â^^^lysJI j^J^^) de Sedjâwendi (Sir&dj ed-Din Mohammed b.
Mohammed b. *Abd er-Rechîd Ilanefi, vers 600), par un auteur
qui ne se nomme pas^ mais qui, d'après le passage de la préface
cité par H. Kh. (IV, 401), est Chems ed-Dîn Ahmed b. Soleymân
dit Ibn Kemâl Pacha, f 940 (IL Kh., Vf] 399; Cat, India
Office, n« 239; Cat. de Gotha, n« 1099, etc.).
Inc. : »LJUJ1 ^ ^JJt fXù\ OUI i jj-t
DROIT MALKKl 355
Aux fol. 1-3 et 89 v^-90, noies diverses, modèles d'actes, elc,
en lurc et en arabe.
Bon nesla'iik lurc, de 977. 90 feuillets à 19 lignes. Annotations mar-
ginales. 213 sur 153 inillim. Rel. ind.
1315 (520. — R. 1383). Même commentaire. Table des cha-
pitres aux feuillets a-b préliminaires.
Bonne écriture turque nestaiik et neskhi. XI« siècle. 100 feuillets
à 19 lignes. 195 sur 115 millim. Rel. ind.
1316 (1317. — R. 592). Commentaire de la Sirâdjiyija, de
Sedjàwendi, sans titre ni nom d'auteur. On voit par Yinc. (•..jtf
yjlUI oj 4Û jj-l jU^\ j^ U jL*i c^aijU-^', cf. Cat. India Office,
n* 1045, 60, et 239, 2^; Cat. de Gotha, n^ 1102) que le commen-
tateur est Seyyid Cherif Djordjâni, f 814 ou 816 (IL Kh., IV, 401).
La fin manque; le j^l x^ ùJ\ U^ commence au fol. 40 v^.
Assez bonne main, probablement turque (le fd est ponctué à la ma-
ghrébine). XII* siècle. 42 feuillets à 23 lignes. 204 sur 149 millim. En
cahiers.
1317 (1610 a). Recueil :
1" Fol. 1-21. h'Ardjoûza, de Bourri, sur les successions; il
manque un ou deux feuillets au commencement (voir le n» sui-
vant.
2« Fol. 22-27. h'Adjorroùmiyyaymcom^Veieh la fin; voyelles.
Volume mouillé et piqué, de deux mains maghrébines passables.
XUe siècle. 27 feuillets à 18 lignes. 147 sur 106 millim. En feuilles.
1318 (781 a, — R. 571. [jJlyOl J ij^j^l ^j^]
Commentaire du poème écrit en 635, par Aboii Ishâk Ibrâhîm
b. Aboû Bekr Tilimsâni dit el-Bourri, par 'Açnoûni Meghîli
(Aboû '1-Hasan 'Ali b. Yahya b. Mohammed b. Çâlih) qui écrivait
en 816 (cf. Cat. du Brilish Muséum, no» 159, 5«; 513, 2«; 903).
Inc. : ^jJÛ'^ j^i </i 40 JL^I ...Jiî; me. du texte : jUI rjjô\ i jj-l
^\ '
Au fol. 196 commence un appendice en 15 mesâ'il sur des
points relatifs aux successions et qui ne sont pas traités dans
356
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Touvrage qui précède; il y est ensuite expliqué 28 expressions
techniques de la science des feràiz .
Main maghrébine passable, de 1042. Gloses très nombreuses. 204
feuillets à 21 lignes. 205 sur 155 millim. Bel. ind.
1319 (866. — R. S72). Le même commentaire d'Açnoûni.
Nombreuses mains maghrébines, médiocres. XI« siècle (de 34 tiA\ User
1034?). Vfdkf de 1188. 136 feuillets à 28 lignes environ. 210 sur 136
millim. Bel. ind.
1320 (1366. — R. 603). Même commentaire. Il manque deux
ou trois feuillets au commencement ; lacune après le fol. 3.
Main maghrébine passable, de 1068. 172 feuillets à 22 lignes. 223 sur
146 millim. En feuilles.
1321 (1120 a). Commentaire du dit poème, par Ya*koùb b.
Moùsa b. Ya'koûb b. 'Abd er-Rahmân Sebtâni (? JviUI).
/ne. ; ^jûUI^ »UJI w^l^l i^ ji^l
Belle main maghrébine, à filet rouge, de 1066» 132 feuillets à 32 li-
gnes. 294 sur 204 millim. Bel. ind.
1322 (873. — R. 838). Recueil :
10 Fol. 2-33. iJUJI
Traité sur un cas compliqué de la science des successions; au
fol. 16 commence un cXp^ i««i J yV qui n'est autre chose qu'un
commentaire d'une partie du poème de Chihâb ed-Din Ahmed b.
el-Hâ'im, f 815 ou 887, sur ce sujet (voir Cat. de Gotha, n» 1104).
Cet ouvrage fut écrit en 1079 par Mohammed Aboù '1-Berekàt
Deldjemoûni Wefâ'i Mâliki.
Inc, : Afi »UUJI tltjj\ (/JJI ^ jl^I
20 Fol. 35-54. '^J4\ ii,jïl J V^' {sic) Jjj}\
Par Ahmed b. Isa, dit Zerroûk; petit traité en dix bdb où
sont donnés des remèdes, consistant le plus souvent en talismans,
pour guérir les maladies qui atteignent les diverses parties du
corps, en commençant par la tète. La copie, inachevée, s'arrête
au cours du sixième bâb,
Inc. : iJ^^ jljjJI ^ i;ju ji.Jjf éiifc ...jB
3® Fol. 55-59. Commeacemenl du JiiicL, U. sur la période d'in-
DROIT MALEKI 357
cubation de certaines maladies, par Mohammed b. Zakariyya
Râzi, t 311 ou 320. Copie inachevée.
4«Fol. 60 91. ÂuuJIcjUr
Titre qui figure dans la suscription, et aussi au fol. 60 r^, où
Fauteur est nommé Aboû Ishâk Ibrahim b. Mohammed b. Mah*
• • • •
moud b. Bedr b. Isa Ilalebi Dimechki. L'ouvrage consiste en
réflexions pieuses, appuyées par de nombreux hadii^ sur les
œuvres et la bonté de Dieu (cf. Cat. d'Oxford, t. I, n* 331, 4°,
et II, p. 578 a).
Inc, : UUI^ ^jûJl ùjlX\ i jJ-1
L'art. 1° est d'une bonne main orientale, à 23 lignes; le reste d'une
main maghrébine très médiocre, de 1159, à 20 et 21 lignes. 91 feuil-
lets. 211 sur 140 millim. Rel. ind.
1323 (848). vU-lj jJlydl i»^ J J^J\ â^» 4.
Troisième et plus court commentaire d'Ahmed b. Soleymân
Res'oûki du ^1 ^^J\ i^^', lequel se compose d'une kaçîda en
34 vers sur le partage des successions, par Aboù Sàlim Ibra-
him b. Aboù'l-Kâsim Semlâleti, et d*une addition de notre com-
mentateur, soit en tout 120 vers. La fin manque.
Inc. : ^ ^xu^\ c^jJI -i jJ-l ...jiî; inc. du texte : ^1 ^jiJI i^ jj-l
Le fol. 26 appartient au petit commentaire de Kharachi sur
Khalîl, p. in,23à o.,3.
Écriture maghrébine passable. XII* siècle. 26 feuillets à 26 lignes.
210 sur 152 millim. En feuilles.
1324 (1602 t). Cahiers détachés :
l^Fol. 1-3. jl^» â-U.1 ^^ ^ j'^Ji Ji^
Par Ahmed b. Mohammed Lebbâd, opuscule sur un problème
de la science dos successions (le ms. 2103 du Cat. de Paris cite
fol. 33 un jurisconsulte du nom de Mohammed b. Ahmed b.
Wichâh b. Lebbâd, f 333).
2® Fol. 3 v^J-lO. Gloses de Fcychi Mâliki au commentaire de
Khâlid [Azhari] sur Y Adjorroi\miyya.
3° Fol. 16v®-30. Gloses recueillies par Hasan b. Yoûsof b.
Mehdi Ziyâti d'après Ahmed Kaddoûmi et portant sur Sîdi Che-
358 BIBLIOTHÊQUE-MUSÉE D'ALGER
rîf (voir n*^ 68, 2^) et %wvY Adjorroûmiyya, Lacune aprts le fol. 20;
la copie ne va que jusqu'au 4>-l j^ J>»*1' v'* ^^ s'arrêtait Tori-
ginal d'après lequel elle a été transcrile.
Inc. : f^\ 4yu^ à>\:SuC^\ ijcl
4** Fol. 31-38. Fragment provenant, semble-t-il, de gloses à un
commentaire du r-L^I *y^
5® Fol. 41-48. Début d'un commentaire développé, sans titre
ni nom d'auteur, de YVrâb d'Ibn Hichâm ; il paraît être une rédac-
tion un peu écourtée du n° 177.
Inc.. : ^J Vi dx J^^ cii^ ô* "^^ fT^^ u^J^ ^' f-i
Bonne et menue main maghrébine, de 1226. 48 feuillets à 30 lignes,
et, à partir du fol. 31, à 34 lignes. 220 sur 160 millim. En cahiers.
1325 (431. — R. 53?). Recueil :
V^ Fol. i-v. Petit poème sur les successions, ordinairement ap-
pelé 2u-*.jll ou \^J\ J^j^^ ^" ^4î^J' i*afill, mais dont le titre
véritable est C^\J\ k^ ou «l^Ut aJu; l'auteur en est appelé tantôt
Yoùsofb. 'Abd el-Latîf b. *Abd er-Rahmân Châfe'i Ilamawi et
• • •
tantôt Aboû *Abd Allah Mohammed b. *Ali b. Hoseyn Rahbi
ou Mohammed b. *Abd AUâh b. Mohammed (voir II. Kh., IV,
336 et 398; Cat. de Gotha, nMHl ; Cat. de Munich, n«370, etc.).
I7ic. : ÏUll i*^ U jji
2® Fol. vi-ix. Table des chapitres de Tart. 3®.
30 Fol. 1-137. j\j^ Ç-L3 jUjïl jj:
Par Mohammed b. Abd Allah [b. Chihâb ed-Dîn Ahmed b. Ti-
mourtâch Hanefi], f 1005; traité résumé de droit hanéfite (cf. H.
Kh., II, 453; Cat. du British Muséum, n« 221, etc.).
Inc. : gycJI ^^\ S^\ c^JJI -i jj-l
4° Fol. 138-187. Jêii\ J 2Uj
Traité hanéfite des wa&f^ sans titre ni nom d'auteur, divisé en
une mokaddima et deux mekâla.
Inc. : Ai^^l *ljL. J cÀij ^JJI ^ jL^l
Écriture orientale assez bonne, de deux mains (kdf ponctué à Tocci-
dentale), de 1120 et 1137. Les art. 1», 3», 4» ont respectivement 26, 25
et 16 lignes à la page. 196 feuillets. 162 sur 107 millim. Cart. ind.
1326 (1540. — R. 633). Commentaire de \dL Mokaddima rah-
DROIT MALEKÏ 359
biyya, par Mohammed b. Mohammed Sibt el-Mâredlni, \ 934.
Inc. : j^u^ ^j^ \X^ jbu U •••yj i jj-t ...J^^
Assez bonne main maghrébine, de 1193. Mouillures. 19 feuillets à 25
lignes. 194 sur 145 millim. Non relié.
1327 (1533. — R. 1443). 1« Fol. 1-6. Derniers feuillets du dit
commentaire de Sibt el-Mâredini.
2*» Fol. 6 v°-10. Longs détails sur l'usage du carré magique
dont traite le n® 1535.
Assez bonne écriture maghrébine, de deux mains, de 1234 et 1235. 10
feuillets à 27 lignes. 232 sur 167 millim. Un cahier.
1328 (1559. — R. 636). Premier cahier du commentaire de
Chinchawri sur la Rahbiyya (voir n® 7, 2*^).
Bonne main maghrébine. XII* siècle. 10 feuillets à 23 lignes. 235
sur 170 millim. Un cahier.
1329 (336. — R. 560). j*.lyJI O^lT Jl J^j\iù\ jbjl
Commentaire composé par Tauteur même, Mohammed SibJ
el-Mâredini, f 934, sur son Kachf el-ghawâmi^^ traité chafé'ite
de droit successoral.
Inc. : ^\y^\ OlcS'J^ UijUb c/JJl 4tf jl^I
Écriture orientale passable, de 1191. 106 feuillets ayant de 20 à 30
lignes. 230 sur 163 millim. Rel. ind.
1330 (769. — R. 570). •U^lj ù>^I ^>.I J ^Uo^I •jjJI [^^]
Commentaire par Mohammed b. Ibrahim Fetâta (4JUf sic) de
la partie du poème sur les successions, écrit en 940 par Akhzari
(AboûZeyd 'Abd er-Rahmân, H. Kh., III, 200; Cat. du Briûsh
Muséum, n® 770, 4®), qui n'avait pas été commentée avant lui,
c est-à-dire à partir du U^ '^j^\ ja» Ju-I IjI J^ jusqu'à la fin.
Inc. : jaîlyOI ^ ^ J-J^l J*>J» ^\ J^\i ...Ji*
Assez bonne main maghrébine. Commencement du XIIP siècle. 72
feuillets à 21 lignes. 209 sur 155 millim. Rel. ind.
1331 (1444. — R. 249). Feuillets en désordre provenant d'un
traité malékile des successions.
360 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Bonne écriture maghrébine, de deux mains. \l^ siècle. 30 feuillets
ayant de 19 à 26 lignes. 142 sur 110 millim. En feuilles.
4« Mesâ'il.
1332 (113. — R. 536). ^"^"iy jjiy- ^.Xc^l
Par Aboû 1-Açbagh 'fsa b. Sahl b. 'Abd Allâh Asadi, f 486.
Recueil, commencé en 472, de décisions juridiques provenant des
principaux savants du rilo. el destiné à servir de guide aux juges.
Assez bonne main maghrébine, sur papier verdâtre, de 1216. 208
feuillets à 30 lignes. 306 sur 211 millim. Rel. ind.
1333 (112. — R. 1293). Cjir^k i^-^^ '^ J> ^ flS^^i J?^ j-V
(Ce titre ne ligure qu'au fol. 1 r®), par Aboù 'i-Kâsim b. Ahmed
b. Mohammed Borzoûli, f 841 (voir n» 1874 du Cat. de Paris,
fol. 90 v*^). Tome I d'un recueil de décisions juridiques extraites
des Nawâzil à'ihn Rochd, dlbn el-Hâdjdj, du Hâwi d*Ibn V\bd
en-Noùr (cf. II. Kh., III, 12?), etc., et s'élendantjusqu'àlafin du
hadjdj. L'ordre habituel y est suivi, sauf qu'une section consacrée
à Yistiftâ' ou droit de rendre de& fetvas précède celle de la fa-
hâra.
Inc. : cjf^Ji ijUlj ^UJI yj 4Û {i) jj-l
Belle main maghrébine, de 878, avec toutes les voyelles. Plusieurs
feuillets ont été grossièrement et maladroitement réparés. 247 feuillets
à 25 lignes. 292 sur 220 millim. Rel. ind. mod.
1334 (1294. — ,R. 587). Tome I du même recueil, sans com-
mencement ni fin, mais comprenant plus de matières que le
n® précédent, dont le fol. 247 et dernier correspond au 114 de ce
volume. Les chapitres se retrouvent, dans l'ordre ordinaire, aux
fol. 37, 93, 96, 101 v% 102, 110, 115, 124. 433 vq. 162, Celui du
mariage (fol. 162) débute par : ^ISljJI jJli aJ^^\ ^ jru. ^(S^\ ^
^\^ J^l 4â3 Aiâ^^aJ. J^3 ^x^3 U àÂJ^ 4. Les traces d'une ancienne
foliotation orientale montrent que quatre fol. ont disparu au
commencement.
DROIT MALEKI 361
Main maghrébine passable, probablemenl du X* siècle. 172 feuillets à
32 lignes. 263 sur 191 millim. Non relié.
1335 (1640. — R. 647). i^jU jjljl J iyJQl jjjJI
Tooie I d'un recueil de questions juridiques accompagnées de
leurs solutions, et dans lesquelles on trouve de nombreux ren-
seignements administratifs et politiques concernant le Maghreb.
Il est sans titre ni préface; au fol. 1 r^, on a ajouté le titre et le
nom de Fauteur, AboûZakariyyâYahya b. [Aboû *Amrân] Moûsa
b. Isa b. Yahya Maghîli Mâzoùni (dont le père est cité par H.
Kh., IV, S65, et le Cat. du British Muséum, n^ 242, p. 130 et 768 ;
Yahya b. Mousâ mourut en 883, voir le ms 1738, fol. 141).
L'ordre habituel des traités de droit y est suivi, et le chapitre
de la vente, qui n'est pas complet, commence au fol. 471.
Inc. : j^\ 4i ^.j ,^li-l ^\ j^ jù ^Ij j^ JL^.I (/ju- >^l J!L,
Bonne main orientale, le fd ponctué à la maghrébine. XIP siècle.
Liste des chapitres ajoutée aux feuillets a-b préliminaires. 518 feuillets
à 18 lignes. 215 sur 160 millim. Rel. ind.
1336 (107. — R. 535). Tome II et dernier du même ouvrage;
il commence par les cf^UjJI^ jyOJI J?L^
Assez bonne écriture maghrébine, de deux mains ; la dernière est
datée de 1245. Annotations marginales, en arabe et en français. Les
fol. 113 y»-115 sont blancs. 190 feuillets à 35 et 33 lignes, 320 sur 214
millim. Rel. ind.
1337 (601. — R. 488). ^U-l ^. v^« ^\y^\ JÎUI ou encore
[sic) ÂJjj^l 5l^^l ^ V^* ^^* ^^*
Abrégé, rédigé en 1149 par un anonyme (Mohammed b.
*Akrîch ? ^^Jj» d'après une note du fol. 1), des mesà'il ou ques-
tions juridiques d'après le travail fait par Aboù VAbbâs Ahmed
[b. Abd er-Rahmân Izlîteni] Ilaloùloù (écrit ici ly^l, et au
fol. 104 du no 597 1^^, de la fin du IX*» siècle) sur le ^.L ou
recueil de mesâ'il coWigé par Aboû '1-Kâsim Borzoûli ou Borzouli,
lequel avait passé quarante ans auprès de son maître, le célèbre
Aboû *Abd Allah Mohammed, dit Ibn 'Arafa. L'ordre habituel
des traités juridiques y est suivi.
362 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Inc. : ai^l (S 3^ J3J^ ^^ 0^' C^' ^ '^
2^ Fol. d33 v«-134. Petit poème sur le calendrier.
Inc. : jipi Jtf J4II J3JU c^jUt ^r^l i jij-l
Assez bonne main maghrébine. XII^ siècle. 134 feuillets à 30 lignes.
242 sur 173 millim. Bel. ind.
1338 (106. — R. So4). •Uk tS3^ ^ ^j^\ j-ULIj v>il] jU\
Ce lilre est complété d'après les indications du Tawchthde Ka-
râfi, fol. 13 v*^. Tome acéphale, le second d*après la suscription, de
Touvrage de Wâncherîsi (Ahmed b. Yahyab. Mohammed b. *Abd
el-Wâhid b. 'Ali, f 914; le même auteur dans H. Kh., VI, 221?),
qui est un recueil de nawâzil ou espèces juridiques soumises à
quelque jurisconsulte, dont la décision est rapportée intép'ale-
ment. Ce tome commence au (on au cours du) mariage parla
question (fol. 1, 1. 1) : -^1 (/yU'j i>y^^ J*« à ûâ^ ^^^ /^' ù^ J^J
Main maghrébine passable, à filet rouge, de 1100. 175 feuillets à 33
lignes. 295 sur 193 millim. Bel. ind.
1339 (106 a, — R. 554). Tome IV et dernier, d'après l'acte de
wakf de 1198 inscrit au fol. 1, du même ouvrage; il commence
à la 1)1)^3 et la fin manque.
Inc. : ajf^ jU**.! ^ j^. J/jJI ^ (blanc) ^B j; ^^i (blanc) J^j
Écriture maghrébine plutôt mauvaise, à filet rouge et bleu; petit
frontispice. Fin du XP siècle (?). 175 feuillets à 33 lignes. 305 sur 222
millim. Dér. d^ns une rel. ind.
1340 (1091). Tome V du même ouvrage, provenant d'un
exemplaire divisé en huit parties; il commence par les jjljî
éf^^^3 o^J^3 £.^'^ OlJi^^UI. Rien n'indique que la copie soit
terminée.
Main maghrébine contemporaine, passable. Tous les titres, etc., sont
en couleur. 260 feuillets à 23 lignes. 214 sur 168 millim. Bel. eur. genre
ind.
1341 (1091 a). Tome VI du même exemplaire, commençant
par : a>.3 Ji» a-^ j ^^Ul ^^Ui ^ ,;;lj,UI 4-^ ^/j ^ UJ j^ y\ lP->
(JLaî^I. Rien n'indique que la copie soit terminée.
DROIT MALEKl 363
Même main et même reliure. 232 feuillets à 23 lignes. 218 sur 168
miliim.
1342 (1261 a. - R. 503). [jjl y]
Recueil sans titre ni préface de consultalions et de controverses
de jurisconsultes malékites sur des points de droit et d'adminis-
tration, dont certains relatifs à des villes du Maghreb. Le nom
du jurisconsulte cité le premier, Aboû *Abd Allah 'Ali b. Mo-
hammed b. Ahmed b. Merzoûk, revient plusieurs fois. La fin
manque. La première question traitée est la même que dans le
le chapitre du mariage au n^ 1333, mais là s'arrête la ressem-
blance.
Inc. : Jtf •••4ÛI j^j il^ j ijO-l ^ 39jy^ ô •••^^ ^ Ji-
Main maghrébine cursive et menue, d'une lecture un peu difficile, à
filet colorié. Xlf siècle. 41 feuillets à 33 lignes. 311 sur 220 miilim. En
feuilles.
1343 (1333. — R. S99). [iXJU JÎU-]
Recueil de solutions données par des jurisconsultes mâlekis à
diverses espèces juridiques; elles ne se suivent pas dans Tordre
ordinaire des traités de droit, ainsi que le constate la préface. Le
compilateur paraît être (voir fol, 75) Mohammed b. *Abd Allah
Tatâ'i Mâliki.
Inc. : ^Ux* »L*I J l|C»?^ J?u»« •1^ *^.3
Assez bonne main maghrébine, de 1189. 75 feuillets à 31 lignes. 265
sur 190 miilim. En cahiers.
1344 (1669. — R. 653). [j?U.]
Recueil de questions de droit avec leurs solutions par divers
jurisconsultes malékites. Ce volume n'est qu'un tome de l'ou-
vrage ; il commence ex abrupto par â,..,a3l Ul 4 i^ijl^ 2u^5JI ^ J?U*
4i:bïl Xa J^^lj ji^^ 4âJ IjJUfi; les en-têtes y sont très rares, mais
le sujet traité est presque partout indiqué à la marge. La fin man-
que; lacune après le fol. 234.
Assez bonne main maghrébine. Commencement du XI" siècle au plus
tard. 258 feuillets à 33 lignes environ. En cahiers dans une rel. ind.
364 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1345 (1443. — R. 618). Fragment sans commencement ni fin,
provenant d'un recueil mâleki de mesâ'il : au fol. 1 se trouve le
^Ul VJ\^\if; au fol. 5, le^^^l^lLT; au fol. 9 v% le ^i^'i\^y^\^
Belle main espagnole ancienne. K* siècle (?). Piqûres. 9 feuillets à 29
lignes. 282 sur 200 millim. En feuilles.
1346 (1802). Fragment renfermant des mesâ'il ayant trait à la
responsabilité encourue dans de certains cas. Au fol. 1 r^ on
trouve un titre dont on ne peut lire que 4#ljj 450*411 j* jyj\ ...
cr^ï u *^* u^ f-^^ L/ U^J j^jfix^^j Cjy^ ; il y a une lacune après
le fol. 2, et la suscription porte W^jdl j* ^U^l va*^ iJif f II
semble donc que ce soit une portion de la Modawwana de
Sahnoûn ou Sohnoûn (Aboù Sa'îd 'Abd es-Selâm b. Sald Te-
noûkhi, t 240; voir Ibn Khallikân, II, 131).
Assez bonne main maghrébine ancienne. VII* siècle (?). Les points
diacritiques font presque entièrement défaut. 12 feuillets parchemin,
dont la partie supérieure se décompose, à 26 lignes. 290 sur 187 mil-
lim. En feuilles.
1347(1609 q). Fragments provenant d'une dizaine de traités
malékites de mesàil ou questions juridiques, dont Tun (fol. 0 a
été colligé par Aboû'l-Kâsim Mohammed Gharnâti (cf. n"1354);
un aulre (fol. 41-49) est abrégé du Cj\^\'jW) du cheykh Haltàb;
fol. 50-55, formulaire ou recueil d'actes juridiques; fol. 56-63,
fetvas.
Écriture maghrébine, passable ou médiocre, de plusieurs mains.
XI» et XIP siècles. 63 feuillets ayant de 28 à 43 lignes. 240 sur 188 mfl-
lim. au minimum, et 305 sur 215 millim. au maximum. En feuilles.
1348 (1609/). Fragments de trois recueils malékites de mesâ'il
ou questions de droit.
Écriture maghrébine passable, de trois mains. XII» siècle. 38 feuil-
lets ayant de 17 à 31 lignes. 193 sur 144 millim. En feuilles.
1349 (163. — R. 853). Recueil :
1° Fol. 1-21. Extraits choisis parMobârek b. *OmarÇâ'ighi(?),
des réponses faites par le cheykh Mehammed b. Ahmed b. Nâçir
à diverses questions relatives à des pratiques religieuses et ci-
DROIT MALEKI 365
viles. D'après la suscription, c'est dans la zàwiya d'Âboù '1-
'Abbâs Sidi Ahmed Zerroùk, en 1162, qu'il a été procédé à ce
choix. Une note d'un propriétaire antérieur appelle ce petit ou-
vrage 4iyw>UI ij^^^l (voir le n® suivant).
Inc. : 4j^I jM Ub 1,JjlJ J^L»* «Jj^ •••juaJI J^
2** Fol. 21 v**-26. Opuscule sans titre, traitant en six façl,
des conditions relatives à la pureté, à l'ablution et au prononcé
des paroles dans la prière, par Mowaffak ed-Dîn Aboû Moham-
med *Abd Allah b. Ahmed b. Mohammed Kodàma Ilanefi (f 620,
selon H. Kh., V, 65, 88, qui de plus le dit hanbali ; cf. Cat. India
Office, no 467,1).
Inc. : l;»>t^ 4U-JJ Uijub c^JJI i jJ-\
3« Fol. 26 vo-61. jujdl S>\ju\ J jy:}\
Ouvrage mystico-moral de Tâdj ed-Dîn Aboù '1-Fazl Ahmed b.
Fakhr ed-Dîn Aboû Bekr Mohammed b. 'Abd el-Kerîm b. 'Atâ'
Allah Iskenderi Mâleki, qui, selon une noie ajoutée au bas du
fol. 26 v®, écrivit ce livre à la Mekke et mourut en 709 (cf. Cat.
de Gotha, n*» 891 ; Cat. de Leyde. V, 18, etc.).
Inc. : jij-uJl^ ^}ii'\i ùjSCW i jj-l
40 Fol. 61 vo-62 v^. Kaçîda extraite du Tarîkh eUkholafâ, de
Soyoùti, et qui termine à très peu près cet ouvrage.
hic. : 4) jUI^ lof^ 4i) jL^I
50 Fol. 65 vo-210. Âi^UI a^JI
Relation du voyage entrepris par Aboû 'l-'Abbâs Ahmed b.
Mehammed {xf^ sic) b. Nâçir, en 1119, au départ des environs
de Sedjelmâsa vers Tripoli par l'intérieur (Biskra, Toûzer, etc.),
pour aboutir à la Mekke et revenir par TÉgypte (cf. Berbrugger,
Voyages dans le sud de l'Algérie, p. xn et xv).
Écriture maghrébine médiocre, de plusieurs mains; l'art, lo, proba-
blement autographe, a 29 lignes; le 2°, environ 27 ; le reste, environ 33.
XIP siècle; le 3o, daté de 1162, est de la même main que le !<>, sauf les
fol. 190 vo-207 fo, qui sont plus récents. 210 feuillets. 221 sur 160 millim.
Rel. ind.
1350 (281. — R. 200). Recueil :
l*>Fol. 1-7. Deux petits poèmes de Mehammed b. Nâçir; le
premier avec le titre de y^^l ^Ju^\ ils sont rendus presque illi-
366
BIBLIOTHÈQUE-MUSÊE D ALGER
sibles par riiuniidité et paraissent être à la louange de Dieu.
2^ Fol. 7 v'^-lGS. Réponses faites par Mehammed b. Nâçir De-
ra*i sur divers points de pratique religieuse et civile ; on y trouve
aussi des extraits de ses lettres. D'après l'en-tète, ce recueil, in-
titulé iijUI JÎU^ ja«i J iys^UI ii^'ïl, a été coUigé et mis en ordre
par Mohammed b. Aboù '1-Kâsim Çanhâdji (^^l^l), disciple de
Tauteur. Les fol. 7-9 sont détériorés par Thumidilé, et la fin
manque; le 2uji.l i^â^j 4«ji>l jj^ J J^ (qui commence au fol.
160 V®) est incomplet.
Inc. : ^\yà\ -LU.3 c^ ^^JJI 4Û jj-l
Bonne écriluie mas;hrébine, à ûlet rouge, d*au moins deux mains.
Xll« siècle. 163 feuillets à 17 lignes; les feuillets 7-26 en ont 21. 172
sur 122 millim. Rel. genre ind.
1351 (290). Le recueil des consultations de Mehammed b.
JNâçir Dera*i.
Main maghrébine médiocre, de 1148. 75 feuillets à 24 lignes. 222 sur
152 millim. Rel. genre ind.
1352 (1557). Les trois premiers feuillets du même ouvrage.
Bonne main maghrébine. XllI* siècle. 3 feuillets à 21 lignes. 219 sur
156 millim. Broché.
5** Questions générales.
1353 il331. — R. 1432). }\m^\ iU>. J /IJJI l^^ >UJl ii
En huit bûb\ sur la qualification, la nature, les divers degrés
et la répression des trangressions de la loi religieuse et civile.
L'auteur, qui ne se nomme pas, était màleki et écrivit en 860.
Inc. : 4iUu: ^1;^^ A <^jJI 4Û jj-l
Ecriture maghrébine de plusieurs mains, bonnes ou passables. \« et
X^ siècles. 97 feuillets à 25 lignes. 211 sur 145 millim. Non relié.
1354 (986. — R. 495). OiU jSj\ ^U^l ^ju g^jO OSUi jM j^^
Par Aboû 'Abd AUâh Mohammed b. Mohammed Andalosi
DROIT MALEKl 367
Gharnàti, dit er-Râ*i, f 853. Ce Irailé, que n'a pas connu II. Kh.,
est destiné à montrer la supériorité des principes de Técole nria-
lékite, et se divise en cinqfaçl; notre exemplaire est incomplet
et s*arrête au commencement du troisième (fol. 39).
Inc. : oUï ^ •b j* i^ (/JJI -i jj-l ...j\î
Assez bonne main maghrébine. XI« siècle. 41 feuillets à 23 lignes. 197
sur 139 millim. En feuilles.
1355 (104. — R. 1289). j^yJI ^Ijll J j^^OI jljll
Exposé des différences qui séparent les unes des autres les
bases «o^tt sur lesquelles reposent les raisonnements juridiques;
ce traité, comme le dit la préface, n'est donc pas à confondre
avec ceux qui relèvent les différences entre les foroiV ou appli-
cations : ainsi le premier article est iJ^jHj •jIjJuII ûk JjÏI (iy^\
L'ouvrage doit contenir 58U fark, dont on trouve 274 dans ce
tome I. L'auteur, dont le nom manque, peut-être par suite de ia
disparition de la plus grande moitié du fol. 1, parle de ses ou-
vrages •jii^.jdl et ^\jù\ j^^-j ^^^\^ tfi^l ÛK 6yà\ j ^ISi.ïl ylif
^Wl^. C'est, d'après H. Kh., I, 469 (qui lit ...j^^lglj:! et parle de
540 fark), Chihâb ed-ûîn Aboù 'l-'Abbâs Ahmed b. Idrîs Ka-
râfi, f 684 (cf. ib. III, 330, et l'Index, n«8310; Cat. de Gotha,
n« 935).
Main maghrébine passable, à ûlet rouge, de 1206.258 feuillets à 32 et
33 lignes. 333 sur 216 millim. Rel. ind.
1356(396. — R. 562). Première partie du même ouvrage;
l'auteur est ici nommé Chihâb ed-Din Ahmed b. Aboù 'l-*Alà
Idrîs Mâliki dit Karâfi. Ce tome renferme 276 fark\ il est incom-
plet à la fin, l'original d'après lequel cette copie a été exécutée
étant lui-même défectueux.
Une note du fol. 1 r® donne la liste des ouvrages de Karâfi.
Main maghrébine passable, de 1222. Wahf &^ 1244. 279 feuillets (plus
les Teuillets a-g prél.) à 27 lignes. 304 sur 200 millim. Rel. ind.
1357 (122. — R. 558). ^o^^i aI^\ jly,| ^ 'j^a\ iJI^JI û»jai
368 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Traité des points sur lesquels sont en désaccord les quaire
écoles juridiques, écrit en 966 par 'Abd eUWahhàb b. Ahmed
ChaVâni, f 976 (Cat. de Vienne, III, 224; Cat. de Paris,
n« 844, etc.).
Inc. : \j^ •j^\ ijuyvjl JjMN. c^JJI 4Û jl^I
Écriture maghrébine à filet rouge, avec un frontispice grossier, de
plusieurs mains, les unes bonnes, les autres tout à fait médiocres. 191
feuillets à 35 et 36 lignes. 300 sur 208 millim. Bel. ind.
1358 (1735). Même ouvrage. Ce tome ne renferme que la pre-
mière moitié du traité.
Écriture maghrébine, bonne jusqu'au feuillet 70, où commence une
autre main passable et lisiblç. XIIP siècle. 188 feuillets à 23 et 29 lignes.
222 sur 165 millim. Bel. ind.
1369 (31. — R. 367). Recueil :
i^ Fol. 1-38. Ouvrage sans titre ni nom d'auteur, en six façl
(voir la fiable, fol. 3), composé par un hanéfite lors de son ar-
rivée à Âlep et destiné à défendre son école et le chef de celle-ci
contre les attaques des châfeMtes.
Inc. : j^\ ^U ^1 \iyjit» çy.\ vlli^U Jtt On* U •••il jjA
2® Fol. 39-42 et 42-49. Mes(ïil ou espèces juridiques résolues
d'après les principes de Técole hanéfite et extraites de différents
recueils indiqués à la suite de chacune d'elles.
3® Fol. 50-53. Opuscule divisé en huit chapitres, chacun de
quelques lignes, et énumérant les diverses pratiques (^^jt, «^Ij
etc.), de la prière. D'après ce qu'on lit au recto du fol. 50, Tauleur
en est Ibn Kemàl Pacha, et le titre de ce traité hanéfite est jlLj
JIjlJCji (voir ci-dessus, n® 977, 1°).
Inc. : ^^ (j\ gjj J;*» jljJI ^^1 Ul •••^li jj-l
4® Fol. 54-57. Opuscule sans titre où Tauteur, Hasan b. Mo-
hammed b. Hasan eç-Çaghâni (f 650, cf. Cat. de Paris, n® 737),
énumère une série de tradilions provenant du %J^ de Ko^â'i
(f 454, Cat. de Leyde, IV, 61), ainsi que d'autres ouvrages,
comme apocryphes.
Inc. : j ÇÎ3 jj •••^1 Ijj)\ ^j ^UI j^^^\ j.WI >^^ j\i ...i jJ-<
5« Fol. 57 vo-58 r«. â^ ^>^H\ J ^^^ ^U* i-XOI iJUj
DROIT MALEKl 369
L*auteur est appelé ^j^ i'^^ dans la suscriplion de cet opus-
cule, qui roule sur la possibilité pour rimâm de se faire rem-
placer dans la prière ou la khofba.
Inc. : X^\ kjj^ ^U^l Jii;i-i ^3
6® Fol. 58 v'»-62. Ouvrage dans lequel Aboù '1-Kâsim en-Nisâ-
boùri (ïj[. Kh.^ IV, 326) a colligé les hadîL relatifs aux divers
aliments. On trouve la table des trente-trois façl au fol. 58 r**, où
on lit ce titre : X»J{x\ ^.jL^I ^ Â^oUil lunJ^^t^ \^Si\ 4lLj
Inc. : i^l *l-.*L^l ^c^jj^LjûJI ^UJI j»l ^Uïl ù\iJi\ a.^ c^I^TUl* . . .i jJ-I
7» Fol."63-80'. iks^ ^1 J^L j iiu^' .;^-
Par Djelâl ed-Dîn *Abd er-Rahmân Soyoûti; sur cette biogra-
phie élogieuse d'Aboû Hanîfa, cf. H. Kh., Il, i86.
Inc. : ikJa. jt ^U^l v^UL* J àiâJI ^y^ \jj^ ...40 jj-l
8«Fol. 81-91. •Ul ÔLlT
Ce litre ne se trouve qu'au r® du fol. 81 et dans la suscription.
L'ouvrage, divisé en six bâb, et destiné à défendre Aboù Hanîfa
et sa doctrine, a été rédigé par Aboû Bekr Mohammed b. ^Abd
el-Melik b. 'Ali, d* après les enseignements qu il tenait par un in-
termédiaire du kâzi Aboù Djaïar Ahmed b. 'Abd Allah b. el-
Kâsim Sormâri (HL Kh., V, 39).
Inc. : jJIji ^ t^JJI ^Ijdl oc-Jl J^ïl o^l^l 4Û jl^I
9« Fol. 92-132. ^\
Au t^ du fol. 92, le litre est ainsi donné Jij^l Je jji j J^\
^^,JLij, etTauteur, nommé Mas'oùdb. Cheyba... es-Sindi{?) a^ ^
(î) ^1 C'est un traité hanéfile des principes religieux et de leurs
applications iMij^\ P5j^j ^jJI J^I, dont il n'a été copié que la
première partie, consacrée à Téloge d'Aboû Hanîfa.
Inc. : 4CU3I3 JL^ Jis ôXoJi^ {sic) aiL* Je 401 jl^. jl»^ ...i jj^\
10« Fol.'l33-196. ^Urtl ^Ll
Par Ikhtiyâr (ed-Dln) b. Ghiyât ed-Dîn el-Hoseyni, qui com-
posa, en 897, ce recueil de textes kor'âniques, traditions, pro-
verbes, etc., pour fournir des matériaux de rédaction UjI (voir
des détails dans le Cal. de Vienne, I, 308; H. Kh., I, 26i).
fnc. : OJI iu^l j juUîlj ^^1 Uo^l
Écriture orientale médiocre; bien qu'elle paraisse ôtre partout de la
même main, Fart. 3» est daté de 1201, et les art. 8° et 10», de 1121. Pi-
qûres et mouillures. 1% feuillets à 25 lignes. 197 sur 144 millim. Rel.
genre ind.
24
370 BIBLIOTHÈQUE-MUSE K D'ALGEK
1360 (434). Recueil :
10 Fol. 1-21. ^jl\3 i^, p-\ à W' f^*
Traité de Bolkayni (Sirâdj ed-Dîn Aboû Hafç 'Omar [fSOo?
H. Kh., III, 508]), destiné à faire comprendre aux juges la va-
leur juridique exacte des mots i^ cl .-^^
Inc. : Uuu. -i c^JJI ^1 vOa! <i jJ-I ...jîî
2« Fol.*22-31. j^XJI J^ â. â.-^^ «>^ g^'' c^3^
Quelques fetvas d'izz ed-Dîn [Aboii *Abd Allah Mohammed] b.
'Abd es-Selâm (Mâliki, f 749 selon H. Kh., II, 427).
30 Fol. 32-77. .-^1 c^V J ^' ^^
Sur la signification à attacher aux apparitions du Prophète dans
les rêves; écrit en 875 par Noùr ed-Dîn Aboû '1-Hasan *Ali b.
Djemâl ed-Dîn *Abd AUâhHasani Semhoùdi Châfe'i, en réponse
à Tauteur du livre v-^jJ-ii i}}^\ j ^^^ ^^'i\
Inc, : J<ï j.X-3 jii -il JL»^ ju* Ul •••g^^' ajlTI» %jy^ «Jl»
4'* Fol. 82-111. Fetvas (notamment un traité complet sur la
location de la terre dans de certaines conditions), provenant de
Taki' d-Dîn Sobki (? lecture très pénible; cf. H. Kh., IV, 358).
5« Fol. 112-121. cçç^l^ jiftUli p^\ j Cftill J^l
Opuscule sur la preuve en matière juridique; autographe d'un
auteur dont le nom paraît se lire Ahmed b. ]iloûsa b. Ahmed b.
•Abd er-Rahmân Çâlih Beg Châfe'i.
Inc. : J*« «.jUJ cjo </jJi ^ jJ-I
6^ Fol. 122-139. Opuscule auquel le copiste a donné (fol. 122 r«)
le titre i^l i-oll JijLi S^ j 4lLj, dans lequel Medjd e<i-Dîn Mo-
hammed b. Ya'koùb Feyroùzâbâdi, f 817, discute la légalité de
remploi à Médine de lustres d'or ou d'argent.
Inc. : i-jd! Ji.>l:» j /i U j J-o» ...'^ jtt
Transcrit en 816, du vivant de l'auieur.
70 Fol. 140-148. J5jJl3 ùP^' ^ i ^^J
Sans titre ni nom d'auteur. Cette science est définie 4J *1.^. U
Inc. : '^ X^^J ^^^3 <sy^^ ^ ^'
Écriture orientale, de nombreuses mains, du IX<^ siècle; l'art. 6<>
seul est daté de 816; les art. 2® et 4» sont très mal écrits et presque
illisibles; le 7o est dune belle main et vocalisé. 148 feuillets ayant
DROIT MALEKI 371
de 14 à 24 lignes, seul le 7« n'en a que 7. 180 sur 134 miliim. Hel. ind.
pap.
6® Formulaires et manuek.
1361 (1019). Recueil, sans préface ni nom d'aulcur, de modèles
d'actes judiciaires. Il porte comme en-tête g^l ^^!l*3 vjUJT, mais on
y trouve des modèles pour les divers contrats, selon Tordre des
traités de droit, jusqu'au partage. La fin manque.
Inc. : jyll OU :u*3 a1\j^^ •W^ ^uLT^
Assez bonne main maghrébine. XIII* siècle. 16 feuillets à 31 lignes.
256 sur 183 miliim. Non relié.
1362 (1439. — R. 616), [^yu^]
Formulaire, sans titre ni préface, ou recueil de modèles d'actes
judiciaires de toute sorte, commençant par ceux qui ont trait au
mariage et s'arrèlant à la société, car la fin manque.
Main maghrébine passable. XII« siècle. 12 feuillets à 27 lignes. 222
sur 157 miliim. Un cahier.
1363 (1645. — R. 648). Recueil acéphale de modèles d'actes
judiciaires malékites, commençant au cours du mariage. A la
suite de chaque acte, on trouve, sous le titre 4â», des remarques
sur les points do droit y relatifs. Au fol. 1 v% figure cet intitulé
Notes et actes judiciaires d'autres mains aux feuillets 188'190.
Bonne main maghrébine; la date de 809, qui figure au feuillet IHvS,
parait être celle de la copie. Quelques piqûres. 190 feuillets à 21 lignes.
214 sur 145 miliim. Hcl. ind.
1364 (123. — R. 482). Recueil :
l<>Fol. 1-136. ^is:-.^! jjljl ^. ^ J.JU Ici ^ISiti jjai
Par Aboù 1-Walîd Hichâm b. *Abd AÎlâh b. Hichâm Azdi Mâ-
leki (f 606, II. Kh., VI, 44). Cet ouvrage, divisé en dix façly est
un recueil de décisions rendues par des juges ou des docteurs
célèbres à propos A' espèces difficiles, et est destiné à servir de
guide aux kâzi (cf. Cat. de Paris, n® 1074). Les façl 1-6, formant
^
:m
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGEK
la première partie (fol. 1-69), débutent par ^ju^ ^J\ ^J\ i\ -j
&t^^3 ô^^ &V3 J^'^l* I^ seconde partie commence au fol. 71.
2« Fol. 137-140. jj^Jl\ j aUj
Opuscule, sans litre ni nom d'auteur, sur les successions.
I?ic. : ^-|3 4:jjju ^^1 ^^LL ^jjl i jj-l
Écriture maghrébine passable, de deux mains : la première, de 1032(?),
à 30 lignes; la seconde, à partir du fol. 71, est de 1244 et à 32 lignes.
140 feuillets. 291 sur 209 millim. Bel. ind. pap.
1365(1304.— R. 508). LeMoufid iilfiokkâm, deflichâmAzdi.
Copie inachevée.
Inc. : Jju»*3 ^}jJ\ Ji^ ^^\ fsji -i* jJ-' •••J»
Main maghrébine médiocre et irrëgulière. XIIP siècle. 20 feuillets
ayant de 30 à 35 lignes. 226 sur 163 millim. En cahiers.
1S66 (53. — R. 551). j^al o- c^j< ^(ms. f^^if) ^}^ ^\ M
Par Aboû '1-Kâsim b. Selmoùn b. 'Ali b. * Abd Allàh Kenâni,
dit Ibn Selmoûn, de Grenade, f 767 (ce nom et cette date pro-
viennent du Tarîkh ed-dawlateyn, éd. de Tunis, p. 89; cf. notre
ms. fol. 1 et 144); formulaire d'actes judiciaires commençant par
le mariage, et au début de chaque chapitre duquel il est parlé
des principes théoriques relatifs à Tacte dont il y est queslion.
La seconde partie (fol. 144 v®) commence à la société (cf.Cat.de
Munich, n^ 356).
Inc. : j^jÛI^ j^\ (/i ^ jj-l
Main maghrébine passable. XIP siècle ; les feuillets 1-iO et 207-208
sont une restauration moderne. 208 feuillets à 26 lignes. 219 sur 158
millim. Cart. ind., dos cassé.
1367 (1238 a. — R. 1429). ^IS^ÏI ^11.3 â^* j^l J ^^\ i^
Traité de la procédure et des connaissances juridiques néces-
saires aux kâzi et administrateurs, par Borhàn ed-Din Ibrahim
b. *Ali Ya'moùri Medeni, dit Ibn Farhoùn, f 799 (cf. H. Kh., II.
181 ; Cat. du British Muséum, n« 261, p. 139; Cat. de Leyde, IV,
145). Exemplaire acéphale; le second façl (jlaUI u x^i^ fl^^S)
du premier kism commence au fol. 1 ; le kism second commence
aufo^ 18.
DROIT MALEKI 373
Main maghrébine compacte, médiocre, de 1197. 122 feuillets à 35 li-
gnes environ. 291 sur 200 millim. Non relié.
1368 (869. — R. 573). ^Isi-^l .^
Par Aboù 'Abd Allâh Mohammed b. 'Abd Allah b. Aboiï
Zemntn {js^j, fol. 81 v^j; manuel extrait des sources les plus
autorisées pour servir de guide aux kdzi dans les questions dif-
ficiles de procédure et de droit. Le tome II commence au fol. 81,
et la copie en parait inachevée, en dépit de Taffirmation contraire
d'une note toute moderne placée en suscription. La table des
matières figure au r^ du fol. i.
Inc. : jyt ï ^^jJI ^1 4Û jj-i
Exemplaire fatigué et mouillé. Assez bonne main maghrébine, de 1020.
146 feuillets à 26 lignes. 289 sur 217 millim. Dér. dans une rel. ind.
1369 (150o.— R. 618). Petit poème, sans titre, enï, sur les de-
voirs du kâzi et les règles qu'il doit suivre dans Tadministration
de la justice, par 'Ali b. Kâsîm b. Mohammed Todjtbi, dit
Dekkâk. H. Kh. (II, 627 ; Vli, 700), place la mort de cet auteur
en 605, tandis que, d'après le commentateur d'un autre de ses
ouvrages, c'est en 912 (Cat. du British Muséum, p. 132 b), date
que donne également notre n® 1370.
Inc. : Ï3I ^M J^l Jp •L:
Main maghrébine assez bonne. XII* siècle. 7 feuillets à 20 lignes; les
feuillets 1, 2 et 7 sont vocalises. 208 sur 148 millim. En feuilles.
1370(1638. —R. 646). Recueil :
1* Fol. 1-134. Commentaire, écrit en 1065 par Aboû 'Abd Allâh
Mohammed b. Ahmed b. Mohammed Meyyâra, de la lAmiyya ou
poème en ï sur la procédure et les fonctions de kâzi, dWboù 'I-
Hasan *AIi b. Kâsim b. Mohammed Todjtbi (et aussi Tadjibi^ dit
le commentaire) dit Zckkâk, f 912 à Grenade.
Inc. : 4 ïi jj-l j^^ ^ ^j}\ ^ jL^I
2*» Fol. 134 vo-li3. iiju:i ^ jîU. j^ isàj^ ^\^^\ '^^
Traité du même Meyyâra, formant appendice au commonlairo
précédent, sur le mode de venle dil çafka,
Inc. : \jA JJ eu/ oi^ 4:^:41 -il ^ j/jdll Ajùy jlî
374 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
L'art. 1° est d'une jolie main espagnole de 1143 et a été collationné
en 1325; Tart. 2° est d'une autre main analogue et bien moins soignée.
150 feuillets à 23 lignes. 228 sur 172 miliim. ReL ind.
POLITIQUE ET ADMINISTRATION
1371 (973. — R. 1417). iJUJUI ^^"il
Par Aboû U-Hasan *Ali b. Mohammed b. Habîb Màwerdi, f 450;
publié par Enger à Bonn, 1853, 8®, ainsi qu'à Miçr, en 1298 hég.
Inc, : ^j}\ ^\mm U >y </jJI ^ jL^I
Au r^ du fol. 1, exirait de la biographie de Tauleur, par Ibn
Khallikàn, et note concernant des naissances et des décès (fin du
X« et commencement du XP siècle), d'un propriétaire du volume.
Belle main maghrébine, probablement du X* siècle ; encre passée ; nom-
breuses piqûres. 169 feuillets à 21 lignes. 281 sur 208 miliim. Rel. ind.
1372 (1142. — R. 779). *Jyil j-l^
Traité de politique et d'administration, de Tortoùchi (Aboù
Bekr Mohammed b. Welîd, dit aussi Ibn Aboù Randaka,f 520;
voir H. kh., III, 589; Cat. de Vienne, III, 278; Cat. de Gotha,
n 1878; Cat. de Paris, n« 2431, etc.).
Inc. : ^\'j^ ^3 j;^_ ^ ^jjl 40 jj-l
Assez bonne main orientale. XI" siècle. 97 feuillets à 27 lignes. 275
sur 178 miliim. Dér. dans une rel. ind.
1373 (1169). 1<> Fol. 1 v«-2 ^^ Note sur le moudd et le ratL
2° Fol. 4-57. i^l j^lSi^l :ii^ J iJJI A\^
Manuel en 40 bâb (énumérés dans le Cat. de Vienne, III, 263),
des droits et des devoirs de Tinspecteurde police; l'auteur est ici
nommé (au fol. 4 r^) *Abd er-Rahmân Mâliki b. Naçr b. *Abd
AUàh (Nabrâwi, Cat. de Vienne, /. /.; *Adewi, H. Kh., IV, 401;
cf. Joum. asiatique, 1860, II, p. 347 ; Cat. de Gotha, n*» 1888).
Inc. : AL^i^lj ^1 U J^ ^il jl^I ...jlî
Bonne main orientale. IX« siècle; les feuillets 4, 11-13 et 52-57 sonl
des restaurations de 1158. 57 feuillets à \b lignes. 173 sur 12Tmiilim.
Rel. ind. pap., dos cassé.
POLITIQUE ET ADMINISTRATION 375
1374 (619. — R. 752). U3JHI i-U j t}jU\ ilu-l^
Par Aboû Hamraoû Moûsa b. Yoûsof b. *Abd er-Rahmân b.
Yaghmorâsen b. Ziyân, le prince 'Abd el-Wâdite (753-778); traité
de morale et de politique adressé par l'auteur à son fils (cf. Bar-
ges, Complément de r/iist. des Béni Zeydn, p. 152), et divisé en
quatre bâb.
Inc. : Jtf A2^ Ja». c^JJI i o^l
Bonne main maghrébine. Commencement du X^ siècle; nombreuses
voyelles. 94 feuillets à 23 lignes. 260 sur 204 miilim. Rel. genre ind.
1375 (404. — R. 1396). U^l ^J iJif ^j 'J^^UI yj'i\
Traité de politique, consacré à Texposé des connaissances né-
cessaires aux princes pour adnninistrer leurs états et des principes
qui les doivent diriger. Cet ouvrage, qui ne figure ni dans H. Kh.
ni dans aucun catalogue, fut écrit (voir la suscription) à Wâdi-
Ach (Guadix) en 883, par Mohammed b. 'Ali b. Mohammed b.
'Ali b. 'Ali b. Kâsim b. el-Azrak Açbahi.
Inc. : jrUJI Jfi gj^' iULI J ul 401 À^j Je ...JL>.j U J5I lib
Copie exécutée en 1165 (ou 1167?) par une main maghrébine peu élé-
gante, mais bien lisible, d'après un original copié en 883 même sur la
mise au net de Tauteur; filet rouge. 152 feuillets à 23 lignes. 236 sur
178 miilim. Rel. ind.
1376 (1404. — R. 449). Fragment sans commencement ni fin,
qui parait rouler sur la morale et la politique, mais différent de
ceux qui précèdent. Au fol. 1 on trouve Ten-tête d'une partie
(vraisemblablement la seconde du 2® bâb)^ consacrée au2c qualités
que doit avoir l'inspecteur de police t_ "^' v-»ljl ^l.; au fol. 6, le
3« bdb vIJLUJI j A3j}\i\ ajsi\ j ; fol. 22 v% 4* bâb jçtiuij •«••ïl ^\ J
Belle main maghrébine, avec quelques voyelles. X* siècle (?). Quelques
mouillures. 42 feuillets à 15 lignes. 203 sur 142 miilim. Non relié.
1377 (838. — R. 1411). ^.,^1 ^^\ J j^\
Par Aboû 'l-'Abbâs Ahmed b. Mo'îd (ou Sa*îd?); manuel en
dix bâby une introduction et une conclusion, des droits et des de-
voirs du mohtesib en ce qui concerne les marchés, rédigé en 1081
d'après le Mt^yâr et les ouvrages d'Ibn Haroûn et dlbn 'Arafa.
376 BIBLIOTHÈQUE-MUSKE D ALGER
Inc. : iyX-\ ^13 Cj\^% j;aA7 ^ 0,^.1 ...jlUll 4â3I Ir^
Main maghrébine médiocre. \IU* siècle. 10 feuillets à 25 et 26 lignes.
221 sur 172 millim. En cahiers.
1378 (670. — R. 755). Recueil d'ordonnances de police rela-
tives aux redevances à payer à ou par certains corps de métieri
à Alger, et de quelques règles coutumières à ce sujet. Vers la
fin, on trouve les dates de quelques événements ou avènements
concernant la même ville ; le tout ayant comme extrêmes les an-
nées 1041 et 1167.
Assez bonne main maghrébine moderne; langue peu correcte. 116
pages à 14 lignes. 150 sur 91 millim, Rel. eur. genre ind.
PHILOSOPHIE ET LOGIQUE
1379 (1579. — R. 729). Recueil :
1« Fol. 1-6. ^.y\^^\
Texte d'Abhari, avec gloses (voir n*» 1407, 2* et 8**).
2** Fol. 6 v^-37. Commentaire de ce traité, par Fenâri (Chems
ed-Dîn Mohammed b. Hamza, f 834; Cat. de Gotha, n* 1178).
Bon nesta*Iik turc à ûlet rouge. XP siècle. 37 feuillets à 17 lignes.
202 sur 136 millim. Non relié.
1380 (368. - R. 272). \j\M 1\^\ [^jS\
Commentaire, sans nom d'auteur, du commentaire de Fenâri
sur VIsâghoûdji d'Abhari (cf. n*> 1407, 8«; H. Kh., I, 503; Cal.
de Gotha, uM 178, etc.).
Inc. : jjU. ^ J* A c^ l» J* <^ Ij*.; inc. du texle : J« «^ Ij*.
Bon semi-nesla'Iik turc, à filet rouge. XI1« siècle. 36 Teuillels à 17 li-
gnes. 203 sur 138 millim. En cahiers.
1381(227. — R. 1393). jlUI
Commentaire sur Vhâghoiïdji de Porphyre, d'après la rédac-
tion arabe d Alîr ed-Dîn [Mofazzal b. 'Omar] Abhari, t 700. Le
PHILOSOPHIE ET LOGIQUE 377
commentateur, qui ne se nomme pas, est Aboù Yahya Zakariyyà
b. Mohammed b. Ahmed b. Zakariyyà Ch&fe'i Ançàri, f 910
(voir H. Kh., I, 504; Cat. de Golha, n« H79, etc.).
Inc. : «JkiiWf 41^1 ^ fs^\ 4B jii-l
Bonne main orientale. X.* siècle (?). Texte en rouge ; gloses margi-
nales. 24 feuillets à 19 lignes. 225 sur 164 millim. Bel. genre ind.
1382 (879. — R. 716). Recueil :
i® Fol. 1-67. Commentaire» par Mohammed b. Yoùsof Senoùsi,
du traité de logique ^p^LSi\ d*après l'édition remaniée et enri-
chie d'exemples d^Aboù '1-Hasan Jbr&htm b. 'Omar b. Hasan
Rabbât b. *Ali b. Aboù Bekr Bekâ'i Châfe'i (voir fol. 67).
Inc. : jteJt 4.^ ^1 </jJI i jii-l •••Jyb : inc. du texte :(^jJt i o^l
2» Fol. 70-223. y^^l ^\^ J j>JI ^U*
Gloses au Mokhtaçar ou logique de Mohammed b. Yoûsof
Senoùsi, écrites en 11 15 par Yoùsi (Aboù *Ali Hasan b. Mas *oûd).
Inc. : i-j;JV 4 <3i»UI 4» jj-l ...jli
3^ Fol. 225-294. Commentaire de Senoùsi lui-même sur son
Mokhtaçar ou logique (.voir le n® 1409).
Bonne écriture orientale aux art. 1^ et 3* (ce dernier de 1113), de deux
mains; maghrébine et médiocre au 2®. XII* siècle. La partie supérieure
est un peu entamée par rhumidité. 295 feuillets ayant de 21 à 27 lignes.
210 sur 152 millim. Non relié.
1383 (555). UJI ^.> j l*ai >;
Opuscule connu en Europe sous le nom à* Enchiridion siudiosi
et qui a pour auteur Borhàn ed-Din Zernoùdji, f vers 600 (Cat.
du British Muséum, n^ 742; Cat. de Leyde, I, p. 4; Cat. de Mu-
nich, n* 662, etc.).
Joli nesta*Iik. XI' siècle. Gloses aux fol. 1-9. 19 feuillets à 17 lignes.
152 sur iOd millim. Broché.
1384 (497. — R. 291?). Recueil :
l*Fol. 1-64. Commentaire sans titre du Ta'lim; le commenta-
teur, qui ne se nomme pas et qui dit avoir écrit en 996, est Ibn
Ismâ'îl ou bien Naw'i, selon H. Kh., II, 325.
378 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Inc. : ^\ gljlV IlU ^\ c^JJl i oj-l; inc. du teste : J^ c^JJI i jj-i
2'^Fol. 63-67. Waçiyya de rimâm Aboû Hanîfa à son disciple
Yoùsof b. Khâlid Simli Baçri. Elle diffère de celle portée sous le
no 656 du Cat. de Gotha.
30 Fol. 67 vo-68. Sur l'emploi delà formule çalla 'llahou après
le nom de Mahomet et celui d'Abraham, d'après *Abd er-Rahman
Hoseyni.
40 Fol. 69-72. Opuscule destiné à prouver que les martyrs sont
véritablement vivants en ce monde, par Ibn Kemâl Pacha, avec
le titre (au fol. 69 r^) : Jjl4^| ly^ ^{^ j iluj
Inc. : JjL^l ^l| jjiJI ^yk^ J 2Uj «À^ ...i j^\
5** Fol. 72 vo-74. Waçiyya écrite peu avant sa mort, en 428,
par Chihâbed-Dîn Sohrawerdi.
Inc. : i\ 4/yc Cl^^\ ^ b
60 Fol. 74 v«-77.'^3jl '^^ j aUj
Sur le double caractère, matériel et immatériel, de l'homme,
par Ibn Eemàl Pacha.
Inc. : Ijl^l oUïl ^})^ isj}\ i jJ-l
70 Fol. 80-93. 4^lj {sic) J.W Uè Jp a^\
Sans nom d'auteur; opuscule destiné à corriger l'emploi ou la
prononciation vicieuse de certains mots. II. Kh. (II, 429) cite ce
traité avec une légère variante dans le titre.
Inc. : u ^ ly^} ^ IU«>. (/jJI 4Û jj-l
8* Fol. 94 v**-95. Glose, par Ahmed Ramazâ.n b. Mohsin Wan-
rewi {(S3jj^^), sur un passage du commentaire de Hindi (Ghibàb
ed-Dîn Afcmed b. 'Omar, H. Kh., V, 9; Cat. de Gotha, n* 238),
sur la grammaire intitulée Kâfiya.
9* Fol. 96. Un petit ta'bîr nâmeh ou traité d onirocritie, en
turc.
10^ Fol. 98-107. Waçiyya de Mewlâ Khosrev, et fragments di-
vers en turc.
Les art. l^-S** sont d'une même et bonne main turque, de 1006 (fol.
64), à filet rouge. 107 feuilleU à 21 lignes. 206 sur 137 millim. Rel. ind.
1385(1172). Recueil:
1« Fol. 8-81. Le Tallm, de Zernoùdji (voir n« 1383).
PHILOSOPHIE ET LOGIQUE 379
2"" Fol. 82-148. Sur ce qui se passera au jour du jugement der-
nier, avec ren-têle i.UUI ^y^ Jl^l
Les fol. 1-7 sont blancs ou renferment des fragments sans im-
portance.
Bonne écriture orientale d*au moins deux mains; Tart. 1* est daté
de 1063. 118 feuillet» à 8, 9 et 13 lignes. 161 sur 111 millim. Rel. ind.
pap.
1386;355a). Recueil:
l^Fol. 1-81. Commentaire de Naw'i ou Ibn Ismâ'tl sur le
IrtVlm, de Zernoùdji.
2«Fol. 85107. [iXJI J»jy^]
Inc, : iA\i oU ^\ c^JJI ^ jJ-1; lacune après le foi. 85.
Bonne main turque; Tart. 1"* est daté de 1109. 107 feuillets ayant 15
et 13 lignes à la page. 178 sur 114 millim. Rel. ind.
1387 (35). Commentaire, par Aboû *Abd Allah Mohammed b.
Sâlimb. Wâçil, sur le traité de logique intitulé jJt-' ou J-;^! js^
i/^j^^ ^jjl, composé à la Mekke en 624, par Aboû *Abd AUâh
Mohammed b. Yâmoùr b. 'Abd el-Melik el-Khoûndji, f 649.
Un appendice, œuvre personnelle du commentateur, com-
mence au fol. 84. Ce Irailé n'est pas cité dans IL Kh.
Écriture espagnole difficile, ténue et dont Tencre a pâli, de 738.
WaA^de 1208. 89 feuillets à 19 lignes. 180 sur 12j millim. Rel. ind.
1388 (139. — R. 693). Commentaire anonyme, par Aboû 'Abd
Allah Mohammed b. Ahmed Cherîf Tilimsâni (f 770 à Tlemcen,
d'après Ibn Chemmâ\ n<» 1621, fol. 75 v*^), sur le même traité de
logique (cf. Cat. du British Muséum, n^ 156, III, et 542, 1, où le
nom de Khoûndji présente des variantes). Le n« 542, II, ib., ren-
ferme le même commentaire que notre volume, à en juger par
Yincipit, mais l'auteur s'y appelle Aboû 'Abd Allah Mohammed
b. Aboù 'l-*Abbâs Ahmed Iloseyni.
Inc. : iJUuJI JilULI ^ u^J^ isi^\ -i jJ-\ ...Jtf
Bonne main maghrébine, de 1228. 118 feuillets à 27 lignes. 293 sur
205 millim. Rel. ind.
380 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1389 (470. — R. 700, 1062 et 4345). Recueil :
i^ Fol. 1-85. ijai ilo* [^^]
Commentaire, par Hoseyn b. Mo'tn ed-Dtn Meyboudi (ortho-
graphie ici c^juJLI) sur les deuxième et troisième parties (physique
et métaphysique), du traité d'Attr ed-Dtn Mofazzal b. *Omar
Abhari, f 663 (H. Kh., VI, 473; Cat. d'Oxford, 11,611; Cal.
India Office, d? 487; Cat. de Gotha, n« 1218, etc.).
Inc. : '^5^ JTJ 4»jJ ^ ,^1 aAj^\
2o Fol. 86-135.* Gloses de" Moçlih ed-Dîn Làri Ançàri, t977,
sur la Hidâya (H. Kh., YI, 474, dit « sur le commentaire de
Meyboudi »).
Inc. : \Aj^ jji (S^\ i jlJ-I
3^ Fol. 137-155. Commentaire sans titre, préface, ni nom d'au-
teur ou de commentateur, sur un opuscule de logique ; il commeace
ex abrupto par ces mots du texte : 4^1^ «i^t JJU»^ Uibj ^ b
Le traité en question est désigné au fol. 137 r^ et sur la tranche
par les mois (en turc) de (^oâl ^.«^ lilUj, que nous retrouvons ci-
dessous (n^ 1433) appliqué à un aulre ouvrage (cf. n^ 143, 1^).
Écriture turque, nesta^iik et neskhi, assez bonne ou passable, de plu-
sieurs mains. XI* siècle; Tart. 2<» est daté de 1069. 155 feuillets ayant
de i7 à 20 lignes. Nombreuses gloses marginales et interlinéaires. 210
sur 145 millim. Reh ind. pap.
1390 (561.— R. 670). Commentaire, par Mohammed b. Cherif
ELoseyni, des deuxième et troisième parties de la Hidâya^ Irailé
d'Âbhari, désigné dans la préface sous le titre de iij/S\ Uj^I
(voir le n^ précédent: H. Kh., VI, 474).
Inc. : 2bljjll J Lj CkJjM
Semi-nesta*Iik turc, médiocre, de 1022 (?}. Gloses dans le premier tiers.
75 feuillets à 17 lignes. 236 sur 161 millim. En cahiers.
1391 (226). Recueil :
1*» Fol. 1-67. 4,.,,All 3LJI ^>: j iJUai j^\jjô\ jji
Commentaire, aussi appelé ^ciJJI, de la Chemsiyyay par Kotb
ed-Din Mahmoud b. Mohammed Râzi Tahlâni, f 766. Le traité
de logique connu sous ce titre a pour auteur Nedjm ed-Dtn
•Omar b. *Ali Kazwîni, dit Kàtibi, f 693 (voir H. Kh,, IV, 76;
PHILOSOPHIE ET LOGIQUE 381
Cal. de Leipzig, n« 33, 2o; Cat. India Office, n« 303; Cal. de
Gotha. nM 186, elc).
Inc. : OUI ùL- f»^ j>> ^} ù'
%^ Fol. 58-135. j.^\
De Taftàzàni {supra, n» 203).
Écriture maghrébine médiocre, de deux maios, la première de 1200,
à 32 lignes environ, et la seconde de 1208 (?), à 27 lignes; texte en
rouge. 135 feuillets. 261 sur 180 millim. Rel. genre ind.
1392(519. — R. 701). Commentaire de la Chemsiyya, par
Ràzi.
Beau nestaMik de 868. 121 feuillets à 15 lignes. 197 sur 129 millim.
Rel. genre ind.
1393 (80. — R. 691). Commentaire de Xbl C hemsiyyay par Sa*d
ed-Dîn Taflâzâni, f 792.
Inc. : ^yÀjâS^ 4,10411 j^ Uyup ^s^\ i^ jJ-I
Écriture maghrébine médiocre, de 1209.120 feuillets à 22 et 23 lignes.
200 sur 150 millim. Rel. ind. pap.
1394 (339 a. — R. 703). Recueil :
1° Fol. 1-157. Commentaire de Kotb ed-Din Ràzi sur la Chem-
• m
siyya.
20 Fol. 158-161. Notes et fragments.
30 Fol. 161 vo-191. SJii^l jL^lyUI j 4...,.,r)l 3LJI
Tel est le titre complet qui figure dans une préface le plus sou-
vent absente dans les exemplaires du texte de ce traité bien
connu, de Kâtibi (Ncdjm ed-Dîn 'Omar b. 'AJi Kazwlni, f 693;
cf. H. Kh., IV, 76; Cat. de Leipzig, no 33, lo, etc.).
Inc. : ^ji^\s ^j^j^\ f!^ ^} (/ô) 4tf jlJ-I
Beau nesta'lik persan. IX* siècle. Nombreuses piqûres qui n*entament
guère le texte; gloses. 191 feuillets à 15 lignes. 195 sur 110 millim.
Rel. ind. pap.
1395 (563. — R. 704). Texte de la Chemsiyya, de Kâtibi.
Même main que le n* 1390. 19 feuillets à 23 lignes. 238 sur 162 millim.
En cahiers.
1396 (1152). Recueil :
382 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1« Fol. 8-34. La Chemsiyya^ do Kâlibi.
2*» Fol. 33-47. Commentaire de la Risâla Samarkandiyya, par
Içâm ed-Din Ibrahim b. Mohammed Isfer&'ini, f 943. La copie
est inachevée {supra, n® 219).
Notes sans importance aux feuillets 1-7.
Écriture de deux mains, la première turque et bonne, la seconde
maghrébine et médiocre. XIII" siècle. 47 feuillets à 15 et 22 lignes. 207
sur 149 millim . Rel. ind.
1397 (522. — R. 702). Commentaire de la Chemsiyya, par
Mohammed b. Moûsa Bosnewi (f 1045, H. K.h.. IV, 78).
Inc. : #jL^ jUÇ <5Jaj "i t^jJI i jJ-I
Joli nestalik turc, de 1035. 81 feuillets à 25 lignes. 200 sur 126 millim.
Rel. ind. pap.
1398 (66. — R. 689). AJd^\ jfi\yô\ j 4,.,n,;,)l auji J* l^^
Gloses ajoutées par Kara Dàwoùd aux gloses de Djordjàni,
f 816, sur la Risâla chemsiyya (ou peut-être sur le commentaire
de cette dernière, par Koth ed-Dtn Ràzi). D'après le titre qui fi-
gure au fol. 1 r^, ces gloses de Kara Dàwoùd portent sur les
gloses de Kotb ed-Din et sur celles de Seyyid ech-Cherlf (c'est-
à-dire Djordjàni; cf. II. Kh.,IV, 76; Cat. de Gotha, n» 1192, etc.).
Inc. : i^jju J<: AxJjj 4ly «juu ^' ) ^ J^ f^^h iXJij «a»-^ i jJ-t
Assez bonne main turque, mais où le fd est écrit à la maghrébine, lic
1149. Les feuillets 40-68 sont d'une main arabe. 118 feuillets à 23 et 25
lignes. 199 sur 147 millim. Rel. ind.
1399 (539. — R. 703). Les mêmes gloses de Kara Dâwoud.
Inc. : jU jB ^l ^l ul , iTtj oïLi- ilfX'^ i-oi. J^ àlTjj ^IjJ
Joli nestaMik persan, de 965. 132 feuillets à 15 et (à partir du feuillet
56)à2i lignes. 179 sur 106 millim. Rel. ind.
1400 (1343. — R. 1050). '^Xa^\ SUJI [^^]
Opuscule ainsi nommé dans la préface, du nom de son auteur
'Azod ed-Dln *Abd er-Rahmàn b. Ahmed ïciji, f 756, et aussi
À^j}\ âLjll (Cat. de Leyde, III, 376). Le commentateur ano-
nyme dédie son travail à Témir *Abd el-Kerlm et serait, diaprés
PHILOSOPHIE ET LOGIQUE 383
H. Kh. (III, 419 et 453; cf. Cat. de Gotha, n« 1213), Aboû
'l-Kàsim Leyli Samarkandi.
Inc. : 43 yn j^Lj^I j^ (SJ^\ 4Û jJ-I ; inc. du texte : ^ Jc^ ;j.\î #0*
Jolie main maghrébine, à filet rouge. XIII' siècle. 20 feuillets à 13 li-
gnes. 212 sur 151 miilim. Non relié.
1401 (827). Gloses de Mohamnned Hafnàwi Châfe'i sur ladite
Risâla didji (Cat. de Gotha, no 1214).
Inc. : ^j^ ^^ JiTc^JJI 40 jj-l
Neskhi oriental passable, de 1162, à filet rouge. 48 feuillets à 25 li-
gnes. 225 sur 168 miilim. En cahiers.
1402 (729. — R. 935?). jlj;^! ^
Première partie, ou logique, du traité de logique et de métaphy-
sique d'Ormawi (Sirâdj ed-Din Mahmoud b. Aboû Bekr b.
Ahmed, f 682).
Inc. : ays ^ jj-l^ t]ju-tf CI ^\
Main orientale assez bonne, de 114Ô. 54 feuillets à 16 lignes. 211 sur
155 miilim. Rel. genre ind.
1403(707. — R. 707). Gloses d'Aboû '1-Hasan 'Ali Djordjàni,
t 816, aussi appelées aJuj^\ a^^l 4^1LI au commentaire ç»\^
JjJi\ de Kotb ed-Din Mohammed b. Mohammed Râzi Ta|;itâni,
t 766, sur le traité d'Ormawi (H. Kh., V, 595; Cat. India
Office, no 525; Cat.de Gotha, n<^ 1184, etc.). La fin manque.
Écriture orientale passable, de plusieurs mains. Xle etXIP siècles. 142
feuillets à 27 lignes. 207 sur 155 miilim. Rel. genre ind.
1404 (707 a). Le premier et le dernier cahier des mêmes
gloses.
Bonne main maghrébine compacte, à filet rouge, de 1182. 16 feuillets
à 19 lignes. 188 sur 141 miilim. Deux cahiers.
1405 ^453. — R. 697). ^XOl^ ^^\ j ^.ôpi [^^]
Commentaire, sans titre ni préface, du traité de logique de Sa*d
384 BlBLlOTHÈQUË-MUSÉË D'ALGER
ed-DÎQ Mas oûd b. 'Omar Taftâzâni f 792, par Odjhoùri (voir
la suscriplion). H. Kh. (II, 479) ne cite pas ce commentaire (cf.
Cat. de Gotha, no 1193; Cat. India Office, u^ 534 et suiv., etc.).
Inc. : isj^^i^ ô^^ ^^j^^ jj^ i jJ-My
Bonne maîn orientale, de 1178. 253 feuilIeU à 23 lignes. 219 sur 159
millim. Rel. ind.
1406 (848. — R. 712). ^.ipi ^>i j .^jdl
Commentaire, par Aboû Ahmed *Abd Allah b. FazI Allah Kba-
bisi, de la première partie, c*est-à-dire de la logique, du Tahdtb^
de TaftâzÂni. La copie est restée inachevée.
Inc. : ^UJI ^^i^ #^0 ^jô U ^yJ j\
Main maghrébine passable. XIII^' siècle. 10 feuillets à 26 lignes. 246
sur 180 millim. Un cahier.
1407 (381). Recueil :
io Fol. 1-32. Commentaire, sans titre, du Tahiib deTaftàzàni,
par Mar achi Welîdjâni. Le dernier façl roule ^jJ<Jù\ ^LJI J (cf.
Ç. Kh., II, 479; Cat. de Gotha, II, 394)!
Inc. : îjLJI^ ù^y, jr«JU-<5 t^jJI 4) jiA
2® Fol. 34-73. Commentaire, sans titre ni nom d'auteur, sur
VlsagogCy d'après la rédaction arabe d'Abhari (cf. H. Kh., L 502:
Cat. de Gotha, n® 1171). Le commentateur paraît être, d'après
la suscriplion, *Abd er-Rahmàn b. RamazAn Izmiri •jj^^àiSf^
Inc, : g: ^11 J j^t aJ ^ «X^l^ 4J^ 40 jlJ-I
3»Fol. 74-83. [:bji:^l 3ujl]
Traité élémentaire de controverse {mounâzara), sans litre, par
Moliammed dit Sâdjaklu-zàdeh (Cat. de Saint- Pétershoarg?
n« 239, 4« et 7*>).
Inc. : %Ji\x Jk J 3L.J éjM ...yîjai JL^ jJM ^jJS\J ^JJm ...A ,h
4» Fol. 84-97. Gloses, par Mar 'achi, sur la ioJyi" aUj» de
Sâdjaklu-zâdeh, c'est-à-dire sur Topuscule qui précède.
Inc. : ijU}\3 4)1^*3 4l)U. J^ 40 jj-l
5 Fol. 98-101 r<». Commentaire sur Topuscule de logique in-
titulé v^âJI Â^Xm de Nàçihi Mo^iammed.
PHILOSOPHIE ET LOGIQUE 385
lue : ^jp^jM jr»Ju>î (/jJl 4U jj-l
6*^ Fol. 101 v«-104 r. Jjal J^ i o^iïl
Opuscule de logique, par Mai'achi Welîdjânî.
7« Fol. 104 v«-105 r". ^^lU OJI jL j u-^^l i.X.
Logique, par Naçîhi.
Inc. : éju^ ^. ^' c5^ lT ôh
S'^Fol. 108-113 v». ^yiUi'il
D'Abhari, f 700. La copie, faite d'après un original incomplet,
Huit par les mots jij^ïl ^ j^ ^ o^j^^ y^ îJU-J'j
Inc. : ùr>UI Jiail i.XJI j.U'il >^' jiî
9** Fol. 115 vo-118 t^. Fragments poétiques.
10^ Fol. lis v-131. Commentaire du texte d'Abhari (voir
l'art. 8®). Le commentateur, qui ne se nomme pas, doit être (d'a-
près H. Kh., I, 503; cf. Cat. de Gotha, nM191, 2«), Hosàm ed-
Dîn HasanKàti.
Inc. : ^U,\ éjj^^ «t^'^l ^ -^1
llo Fol. 152-155 r". Formules médicales et vers, en arabe et
en turc.
12« Fol. 155 v«-198. ^^lai U J ^^3j\\ J^JI
D'Akhzari, avec commentaire de Tauleur (cf. Cat. de Gotha,
no 1198).
Inc. : «UJUJI y^l J«>. (^JJI 40 jj-l
Bonae écriture orientale; les arl. I"-?» sont d'une ménie main, et à
filet rouge, le 2* est daté de 1106 ; les feuillets 108-198 sont emmargés,
et l'art. 10<» est daté de 1075. 198 feuillets à 21 et 13 lignes. 220 sur 147
millini. Rel. ind.
1408 (840. — R. 672). ijj^l iluji
De Mohammed Sàdjaklu-zâdeh (voir le n® précédent, art. 3' et
4«).
Main maghrébine passable. Xllb siècle. 15 feuillets à 15 lignes. 205
sur 144 millim. En cahiers.
1409 (767. — R. 709). ^ai J ^r^\ [^^]
Commentaire de Senoùsi (Aboù *Abd Allah Mohammed b.
T. xvni. 25
386
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉJ!: D'ALGEH
Yoùsof Hasani) lui-même sur son traité de logique (Cal. de Go-
tha, n«H96, etc.).
Inc. : vjl^ ^1 vjIa^i oui 4tf jj^l ...ji
Main maghrébine passable. Fin du XII« siècle. WaA/de 1208.61 feuil-
lets à 25 lignes. 210 sur 158 millim. Rel. ind. pap.
1410 (130. — R. 692). ^^\ l.)UJi j..^ ^ ^.^oiJi ^
Commentaire composé par Ahmed b. Mohammed Ahouzmi
c#^
(^^1) Soûsi, d'après les leçons d'Aboû 'Ali Yoùsi, sur le traité
de logique jiai js^\ d'Aboû 'Abd Allah Senoùsi.
Inc. : ijil Ajfi^ ;jUi\ ^^\ ^^JJI 4) jj-l
Écriture maghrébine couchée, passable, de 1144; texte en rouge. 160
feuillets à 27 lignes. 207 sur 157 millim. Rel. gehre ind.
1411 (445. — R. 696 et 899?). Recueil :
lo Fol. 1-128. js^\ JU. jJuJ J ^1 ^1^
Commentaire du Précis de logique de Senoûsî, par un auteur
qui ne se nomme pas, mais qui a fait ce travail alors qu'il n^cxis-
tait d'autre commentaire que celui fait par Tauteur lui-même
(cf. Cat. de Gotha, n« 1196).
Inc, : olj^yii jy^ J gjul (S^\ i jj-l; inc. du texce : ^^jj! i jJ-I
2« Fol. 12M6i. OlUûil ^^^j^à ^^y««U Jj^\
Tel est le titre, écrit de la même main que le reste, qu'on lit au
fol. 121 T^] l'auteur, d'après cette note, en est Mellawi (Chibàb
ed-Dîn Ahmed b. 'Abd el-Feltâh Modjîri; il mourut en 1181,
d'après le Cat. de Gotha, n« 1206; cf. plus haut, n« 223). Le com-
mentaire de ce traité, qui roule sur la partie de la logique dite
Mokhtelitâtj paraît être de l'auteur du texte. Le volume commence
ex abrupto par les cinq premiers vers de Topuscule j^t t^jwil Jî
jûJ.1 [sic) ^jt' ^^^ J^^
Assez bonne écriture orientale, de deux mains modernes, la seconde
datée de 1230. 164 feuillets à 21 lignes. 206 sur 156 millim. Rel. genre
ind.
1412 (856. — R. 715). Recueil :
1** Fol. 1-2. Les 64 derniers vers du SouUemj d'Akb^ari.
J>H1L0S0PH1E ET LOGIQUE 387
2<> Fol. 3-7. JJLI
Opuscule de logique de Khoûndji, f 6i9 [supra, n^ 1387).
Bonne main maghrébine. XII* siècle. 7 feuillets à 20 lignes. 203 sur
142 roiilim. Un cahier.
1413 (1359. — R. 1434). Le Soullem morawjiakj avec quelques
gloses marginales.
Assez bonne main maghrébine de 1255; texte vocalisé. 7 feuillets à
14 lignes. 210 sur 153 millim. Non relié.
1414(822. — R. 711). loPol. 1-11. Commentaire, par Akh-
zari lui-même, de son Soullem (Cat. de Gofha, n<> 1202).
'ne. : »UU)I y^i J». c^JlJI i jj-i
2<> Fol. 11-12. Commencement du commentaire écrit par
Azhari sur sa Mokaddima azhariyya (voir n** 173, 1®).
Bonne main maghrébine. XII" siècle. 12 feuillets à 32IigRes. 211 sur
146 millim. En cahiers.
1415 (931. — R. 718). Même commentaire.
Main maghrébine passable. XII« siècle; le haut du volume a été rogné
de trop près, et le texte est parfois entamé. 10 feuillets à 30 lignes.
228 sur 175 millim. Cart.
1416 (952. — R. 719). Même commentaire.
Main maghrébine médiocre, de USi. En maints endroits, la p!:ice
réservée pour le texte, qui est écrit en rouge ou en vert, est restée en
blanc. 17 feuillets à 23 lignes. 184 sur 138 millim. Gart.
1417 (16096). Même commentaire; le premier feuillet manque.
Main maghrébine passable. XI« siècle. Exemplaire fatigué. 15 feuil-
lets à 25 lignes. 205 sur 150 millim. En feuilles.
1418(50. — R. 688). Recueil :
1« Fol. 1-51. ^ai ^ j ^5>l ^\ [j-^t]
Gloses, par Sa'îd b. Ibrahim [Toûnesi Djezà'iri], au commen-
taire rédigé par Akhîjari sur son Soullem (H. Kh., III, 610; cf.
Cat. de Munich, n« 674; Cal. de Golha, n^ 1205 et 1198).
388
lUHUOïHÊQUK-MlISEE D'ALGKU
Inc. : ^y\J^;J^^^' Jl*: ^^â'i -i jJ-I; le traité lui-même commence
par U^l U^Ji Ji:.\ ^ ^^1 ai cf J^l 4Û jj-l
2'' Fol. 51-58. Diverses notes et extraits sur des questions de
religion et d'exégèse kor'ânique.
Main maghrébine médiocre, probablement du XII* siècle. Quelques
mouillures. 58 feuillets à 24 lignes environ. 210 sur 158 miJlim. Carl.
ind.
1419(627. — R. 728). Commentaire du 6'ow/&w d'Akhzari,
par Sa'îd b. Ibrahim.
Main maghrébine médiocre, de 1084. 101 feuillets à 16 lignes. 207
sur 148 millim. Rel. ind. pap.
1420 (821). Même commentaire.
Bonne main maghrébine, de 1243. 58 feuillets à 22 lignes. 221 sur
158 millim. En cahiers.
1421 (1496). Même commentaire, sans nom d*auteur. LaGn
manque.
Assez bonne et menue main maghrébine. Xn« siècle. 39 feuillets à
28 lignes. 190 sur 140 millim. Non relié.
1422 (966. — R. 722). Recueil :
l**Fol. 1-29 V®. Même commentaire.
2<> Fol. 29 vo-38. Commentaire du même traité, par Akhzari
lui-même (voir n° 1414).
, Main maghrébine passable, de 1083. 38 feuillets à 34 lignes. 245 sur
181 millim. Gart. (un plat manque).
1423 (974). Commentaire du Soullem^ par Sa'id b. Ibrahim.
Assez bonne et grosse écriture maghrébine. XIII* siècle. 46 feuillets
à 21 lignes. 260 sur 190 millim. En cahiers.
1424 (1480. — R. 727). Fragments du même; les deux pre-
miers feuillets manquent, ainsi que la fin, et il y a des lacunes
après les fol. 10 et 17.
Écriture maghrébine médiocre, de deux mains. XÏP siècle. 23 feuil-
lets à 22 et 20 lignes. 173 sur 118 millim. Non relié.
PHU^OSOPHIE KT LOGIQUE 389
1425 (1609 t). Le même; il manque deux feuillets au commen-
cement, et il y a des lacunes après les fol. 10, 19 et 20.
Assez bonne main maghrébine. XII*' siècle. 21 feuillets à 26 lignes.
245 sur 180 millim. En feuilles.
1426 (1639. — R. 730). Recueil factice :
l^Fol. 1-42. Les mêmes gloses de Sa'id b. Ibrâhtm Djezâ'iri
Toûnesi au commentaire de Fauteur sur le Soullem morawnaki
elles .sont identiques à celles qui figurent, avec un nom d'auteur
différent, sous le n^l427.
2<> Fol. 43-71. Commentaire d'Akbzari sur son Soullem.
3» Fol. 73-102. Gloses, sans titre ni préface, au commentaire de
Senoûsi sur son Oumm el-berd/ihi, par El-Djawd b. Hâddj Ya'-
lâwi.
Inc, : jl, li 1^1 u^^jlJGI IJl* JUr J^M i jj-l •.•jlî
4^ Fol. 104-203. Commentaire, par Senoûsi lui-même, qui ici
ne se nomme pas, de son Précis de logique ou Mokhtaçar (voir
nM409; cf. Cat. de Gotha, nM196; Cat. du British Muséum,
nM56, 2« el 6% p. <00).
5® Fol. 204-284. Gloses au commentaire de Senoûsi sur son
Oumm el'berâhîn^ par Hasan b. Yoûsof Ziyâti (texte JL^^I corrigé
on JljJI à la marge).
Inc. : li'ju» ^ 4ttl J«-^ «JL9>. (3» 4Û jJ-l
6** Fol. 285. Un feuillet du commencement de VAlfiyyo.
7® Fol. 286-311. Commentaire de YOummel'herâhtn, par 'Abd
or-Rahmân Akhzari.
lie. : Jl, t^3 ^1 ^ p, 4^yU ïci:.l jj-lj U ji -i jj-l ...Jlî
Écriture maghrébine bonne ou assez bonne, de plusieurs mains.
XI1« siècle; l'art. 1° est de 1126, le 2» de 1128, le 7« de 1024. 311 feuil-
lets ayant de 18 à 28 lignes. 213 sur 154 millim. En cahiers dans une
rel. ind.
1427 (737. — R. 708). Gloses [takyîd) de Sa'îd Kaddoûra au
Soullem, d'Akbzari (cf. ci-dessus, n® ^426, 1®).
hic. : ^^\i^ jM jl.^'JI ^ i/jJI i jj-l ...j\i
Main maghrébine négligée. Fin du XIP siècle. 38 feuillets à 33 et 3 i
lignes. 215 sur 156 millim. En cahiers.
960
BIBLTOTHÈQUE-MUSËE D'ALGER
1428 (846. — R. 7i3). ^Jui ^ Jl ^1 wJUJI Ai,j\
Commentaire, sans nom d'auteur, du Soullem.
Inc. : U'ji* j-ji^l jyUI; ^ Il îJju^
Aux fol. ly v^-20,/zarff/.
Bonne main maghrébine. Fin du XII° siècle. 20 feuillets à 25 lignes.
256 sur 180 millim. En cahiers.
1429(73. —R. 690). Recueil :
l"" Fol. 1-88. Commentaire, sans titre ni nom d'auteur, sur
le Soullem, d'Akhjari.
Inc. : \,\k^ ^ ^'ji-^ ^j^ iS^^ ^ -aJ-I
2<> Fol. 90-129. Commentaire, sans titre ni nom d'auteur, sur le
même traité; Tauleur de ce commentaire dit qu'il en résume un
autre plus développé et précédemment écrit par lui.
hic. : Olî*;;JUlj oUsJv 1^1 -i -J-l
Au fol. 1 r^ se trouve un acte de wakf relatif à ce volume et daté de
1197; la main maghrébine qui a écrit les deux traités est à peu près
de cette époque; Tart. 1** est resté inachevé. 129 feuillets à 24 lignes.
209 sur 146 millim. Rel. genre ind.
1430 (9SS. — R. 720). 1« Fol. 1-15. Le même commentaire du
Soullem qu'au n® 1429, 2®. Copie inachevée.
2o Fol. 17-24. Dernière partie du commentaire porté sous le
n« 221 , à partir du fol. 7 V^ de ce n*, de la Bisdla de Samarkandi
sur la rhétorique.
Écriture maghrébine passable ou médiocre, de plusieurs mains. XII*
etXIll* siècles. 24 feuillets ayant de 17 à 20 lignes. 207 sur 151 mil-
lim. Gart.
1431 (192 g. — R. 110 et 694). Recueil :
1*> Fol. 1-70. Gloses sur le Soullem d'Akbzari, recueillies par
*Ali b: Ahmed ['Adewi] Ça'îdi, soit dans le commentaire soit dans
renseignement d'Ahmed Mellawi, f 4181. La fin manque.
Inc. : «-^ij <^l^ ^1 ^ jj-l
2« Fol. 71-142. Gloses, par 'Ali b. Ahmed 'Adewi [Çaldi], sur le
commentaire composé par El-Houdhoudi sur le texte de la petite
*aldda de Senoûsi.
Inc. : jyai ^Ijjl;I ^-^1^1 M jj-l
PHILOSOPHIE ET LOGIQUE :^91
3<» Fol. 143-185. Gloses du même, sur Vlltihâf el-mourid y con.'
mentaire de Lakâni sur la Djaiohara.
Inc. : ,s^j^\ j^\ j> Je {sic) ^ 4,j Jl jmô\ jyL» jjuj ...i\ ^
4® Foi. 185 v'^-iyi. Gloses, sans nom d'auleur, sur un traité de
tawhîd dont le titre n'est pas indiqué.
Inc. : ç^ •^yry, -^ <^-^' ^ ^^
Les art. 1<* et 2» sont de deux mains orientales passables, probable-
ment du XII« siècle, à 23 lignes; les art. 3<» et 4» sont d'une seule main
maghrébine de 1181 ; l'écriture, fine et penchée, est d'une lecture assez
pénible, d'autant que l'encre a beaucoup pâli; de 40 à 44 lignes à la
page. 191 feuillets. 220 sur 164 millim. ReL ind.
1432 (1080. — R. 723). Recueil :
i^ Fol. M3. [CJiyi\ â ilUj]
Traité des dix catégories^ divisé en un prolégomène, deux
makçoûd et une conclusion, par Mohammed Hasani Andalousi,
de Blida c^jUUI (voir Fart, suivant).
Inc, : jAÂ^-t^ jU)l ^^1 J>Â3 dûl JL91. juu U
2® Fol. 14 21. Gloses juijs du même, qui se nomme ici Moham-
med b. Mohammed b. Mohammed Hasani Boleydi, sur la L»jlâII
ijyJI (opuscule philosophique? Un ouvrage de droit porte ce
titre, Gat. de Gotha, n« 1049).
Inc. : 4il Jl jÛÂ]l JUJI J^i Jju U ••.«XaJtj 4.jJ jM
Main maghrébine passable. XIII'' siècle. 21 feuillets à 22 lignes. 207
sur 149 millim. En cahiers.
1433 (554. — R. 668). Petit commentaire, sans titre ni nom
d'auteur, mais portant Ten-tète (/jlj;*! ô^«^ '^^jj rédigé par
l'auteur lui-même d'un opuscule de logique roulant sur la dia-
lectique ^bïlj ;^UI (cf. n« 1389, 3«).
<Ê»
Inc. : ^CUaJ ^U ï (^JJI Ail jL^I ; inc. du texte : JJl. JT^.*^ li ^.gJl ^^J^\
Bonne main turque, de 1171. 20 feuillets à 7 lignes. 161 sur 98 mil-
lim. Broché.
1434 (558. — R. 669). Même commentaire.
Bon neskhi turc, à filet rouge. XII* siècle. Gloses marginales. 30
feuillels à 7 lignes. 151 sur 106 millim. Bel. ind.
392
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE DALGER
.1435(567). Opuscule, sans titre ni nom d'auteur, destiné à
servir d'introduction à la connaissance delà logique, et qui com-
mence par indiquer la définition, l'objet et le but d'une dizaine
de sciences.
Bon neskhi turc, à filet rouge, probablement du XIl" siècle. 5 feuil-
lets emmargés à 15 lignes. 201 sur 135 millim. Un cahier.
1436 (459. — R. 699). Recueil :
i® Fol. 1-10. Gloses, sans titre ni préface, sur un opuscule de
logique dont le titre n'est pas cité.
2® Fol. 11-49. Traité de syntaxe, sans titre ni nom d'auteur.
C'est Ylzhâr €l-esrâ?\ de Birgewi ou Birgili, f 981 {supra,
n« 183, 1«).
Inc, : uj^a JS^^' r^. ^ S^j ••M» J^.5 •••jJ-i
3^ Fol. 51-36. Les *Awâmil djeàida^ du même, opuscule du
même genre que celui de Djordjâni.
Inc. : ylt>^^l 43j0Lm «^a> JSl) a» "i ail JpI» juu^ ...jJ-I
40 Fol.' 37-73. Ur'rdb, de Djemâl ed-Dîn b. Hichâm, f 761 ou
762 {supra, n« 128; H. Kh., I, 357 ; Cat. de Gotha, n^ 318, etc.).
Inc, : «^ly^^l jL^ty 4)JU. ji\j» «Jift •••jl»
Bonne écriture orientale, de plusieurs mains; Tart. 2^ est daté de
1006, le 3° de 1143. Gloses marginales et interlinéaircs aux feuillets 11-
29 et 57.73. 73 feuillets à 13 lignes. 218 sur 158 millim. Non relié.
1437 (496. — R. 666). Recueil :
1** Fol. 1-24. Commentaire sans titre, préface, ni nom d'au-
teur, sur un opuscule traitant de la controverse, et dont il faut
peut-être chercher le titre dans les mots qui suivent le ammâ
badoii oJiUI JîU^ âj\f 3U^ «JL^. La fin manque (cf. n® 1389, 3*).
2*» Fol. 27-66. Supercommentaire de Ylsâghoûdji d'Abhari
(plus haut, n^ 1407, 2**), sans titre ni préface; il en existe à Mu-
nich un exemplaire porté sous le n** 669.
Inc. : Jjc^l jbu jj-li aIlT^' jyl .j^^ ^3^^ ^ -jJ-' j'» •••VJ ^ '^
PHILOSOPHIE ET LOGIQUE 393
Bonne main turque; l'art. 2^ en nesta'Iik, de 1025. Gloses marginales,
très nombreuses dans le !«. 66 feuillets à 17 et 19 lignes. 206 sur 150
millim. Rel. ind. pap.
1438 (17. — R. 1073). Recueil :
!<> Fol. MO. y^^l Ciiyi\ ^}Juii ^,^^l JaI IjJ
Par 'Atâ' Allah b. Ahmed b. Wtâ' AUàh b. Ahmed b. Miçri
el-Azhari, opuscule traitant des catégories : S3\ — uiJOl — ^"i\
— jll — ;iUÏI — OUI — fi^^l — J-i:- 0* — J««H û' » précédés
d*un paragraphe concernant le j^^^ ce qui fait un total de dix
chapitres.
Inc. : jh\j}^\ jfi 4.ii j •jX\ i jj-l
2^ Fol. H-22. Commentaire de Samarkandi sur la Risâla ^a^o-
diyya {stipra, n^ 1400).
3« Fol. 23-33. ^j» aUj ^ cfJ^I j^L ^>i
Ce titre, inscrit au fol. 23 r", est celui d'un autre commentaire
sur le même opuscule d'idji (H. Kh., YI, 84, cite un Hâdj Efendi,
1 983).
Inc. : ^\ ^\^ tUU Cm^oîI ^ l
4^ Fol. 34-49. Gloses, sans titre ni préface, à un commentaire
du même opuscule (?).
Inc. : ojj^ ij^^i JL^_ ^i ja^t^^ ay- vlJy
5° Fol. 50-94. Comiiieulaire de Mohammed Hafnâwi ech-Châ-
fe*i, destiné à éclaircir les passages difficiles du commentaire de
Tari. 2« ci-dessus (Cat. de Gotha, n« 1214).
Inc. : J^ çM»j}\ ^yO Ji' t^jdl ...i jj-l
6** Fol. 94 v®-114r®. Traduction d'un traité de rhétorique écrit
en persan par Içâm ed-Dîn (sur l'auteur, cf. n« 219); la copie est
inachevée et s'arrête à la 28* ligue du X^\ ijUL-^l ^L J Jui ^^1
Inc. : ^Lil^ jUl ^L J 4)Uj «Ji^ juu U ...i jlJ»1
70 Fol. 120 v«-137 V. ^» c^U J aUj
Traité de dialectique de Chems ed-Din Mohammed h. Achraf
Hoseyn Samarkandi, en trois /«(?/, avec un commentaire perpé-
tuel dont l'auteur ne se nomme pas (cf. H. Kh., I, 207; Cat. de
Leipzig, p. 331 ; Cat. de Munich, n® 664). Texte en rouge.
8** Fol. 140 v°-159 V**. Gloses, dont chacune est introduite par
4ji, sans titre ni nom d'auteur, sur le commentaire qui précède.
Inc. : J^l 4i,J> (f) 'J 4^ ^\ Ulc iai 4/è
39i BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGEB
9^ Fol. 160 v«-168. Gloses, dont la copie est restée inachevée,
sans titre ni nom d'auteur, sur le commentaire du 7*^ ci-dessus.
Le texte sur lequel porte la glose est indiqué par kdla et la glose
par akoîilou.
Inc. : jLJ.1 jy,)i\ J à, j^U;«j U (j.^\ ù*
10« Foi. 169 v»-223. ^XlJI jL ^-l^ïl
Gloses, par Mohammed Doladji Châfe'i, sur le traité de rhéto-
rique d'içâm ed-Dîn (voir Tart. 6^ et le n» 219).
Inc. : éyX\ jUCll» iii^l Jp ui>-*jil ^ jJ-i
Les art. i'-ô® sont d'une écriture maghrébine assez bonne, de trois
mains, Je 3° et le 4° de 1211, le 5» de 1151; le 10» est d'une main
maghrébine moderne autographe. Les traités non datés sont de di-
verses mains maghrébines, assez bonnes ou passables, et modernes.
223 feuillets de 21 à 25 lignes. 210 sur 148 millim. Rel. ind.
1439 (1694. — R. 657). ;j\j^\ (ç) iH^ jj^JI a^^ CJÇ\ J ^Ijull
Traité auquel manquent le commencement et la fin, en cuire
d'une lacune après le fol. 26; il y est parlé de questions de mé-
taphysique, des catégories, de l'éternité de Têtre divin, etc. Il n'y
existe aucune division par chapitres ou autre.
Assez bonne et menue main maghrébine. XIII* siècle. 29 feuillets à
25 lignes. 225 sur 165 miilim. Non relié.
1440 (486. — R. 1129 et 982). Recueil :
1** Fol. 1-3. Opuscule sans titre et introduit par ces mots : >^j
^1 i\ A^j U*!. C'est la Çaghtrat eç-çoghra, de Senoûsi (n® 632, 4*).
2° Fol. 3 vo-28. VAlfiyya, d'Ibn Màlik.
3« Fol. 28 V>-37. \}\Jr\ 2u^^l (d'après le Cat. de Paris, n« 1268).
Poème sur Dieu et ses attributs ju*-/, par Aboû 'l-*Abbâs Ah-
med b. *Abd Allâh Djezâ'iri (fin du IX® siècle : Mohammed b.
Yoûsof Senoùsi, qui a commenté ce traité, mourut en 895; cf*
Cat. d'Oxford, I, 61 et 67; Cat. du British Muséum, n«' 628, 901
et 1617, 111; Barges, Complément de F histoire des Béni Zeyàtiy
p. 423).
Inc. : jyi o^l^i y^j i jj-i
Tout le volume est d'une jolie main maghrébine. XI* sîède. Vocali-
sation complète. 37 feuillets à 22 lignes. 205 sur 144 millim. Rel. ind.
pap.
PROVERBES 395
1441 (4414. — R. 1439). Dissertation (vraisemblablement
extraite d'un traité complet de logique, car elle est sans titre ni
préface), sur la définition par les qualités essentielles et les qua-
lités accidentelles CÀJ^yù\i «-â^j*:)!^ ôLT ljJ(j JujuJ», par Muçtafa b.
Tehâmi.
Main maghrébine passable. XIII* siècle. 5 feuillets à 18 lignes. 180
sur 112 millim. Un cahier.
PROVERBES
1442 (1178). ^^\3 jUall j ^j}jô\ jli?
Par Ta 'alibi (Aboû Mançoûr ' Abd el-Melik b. Mohammed, f 429) ;
traité explicatif, en 61 bdb^ des expressions proverbiales ou cou-
rantes, avec citations à l'appui (H. Kh., II, 493 ; Cat. du British
Muséum, p. 332; Cat. de Vienne, I, 91).
Inc, : A^ Jîi ^JDI 4Ût jL^. juj Ul
Assez bonne main orientale à filet rouge. Commencement du XP siècle.
Les cent premiers feuillets environ, attaqués par rhumidité, ont été
restaurés et complétés assez maladroitement. 227 feuillets à 25 lignes.
212 sur 155 millim. Eel. ind.
1443 (428. — R. 979). jluïl ^
Recueil de proverbes, de Meydâni (Aboù '1-Fazl Ahmed b. Mo-
hammed Nîsâboûri, f 518); tome I, renfermant les chapitres
I-VII.
Mi
Inc, : ^%j\ jju» 4i J'y^ U ^^•^l J
Belle main ancienne, datée de 635 (ou 695?). Vocalisation complète;
exemplaire collationné. Wakf de i244. 283 feuillets à 13 et 14 lignes.
251 sur 170 millim. Rel. ind.
1444 (428 a. — R. 979). Tome II et dernier de Meydâni, cha-
pitres viii-xxx.
Les feuillets 1-75 (chap. viii-xvii) sont d'une bonne main orientale,
probablement turque et du X1I« siècle; les feuillets 76-388 constituaient
396 BIBLIOTHÈQLE-MUSÉE D'ALGER
originairement le second tome; ils sont d'une bonne main ancienne,
datée de 586, et ont beaucoup de voyelles. Wakf de 1244. 389 feuillets
à 19 lignes. 252 sur 170 millim. Rel. ind.
1445 (780. — R. 1045). ^1^1 ^>l J ^1^1 ^Oi
Commentaire du recueil de proverbes jjSjl k»\y de Zamakhehari
(Djâr Allâh Mahmoud b. 'Omar, f 538), par un auteur qui ne se
nomme pas, mais qui est SaM ed-Dtn Taftâzâni (H. Kh., VI, 385'»
cf. Cat. de Leyde, I, 498; V, 163).
Inc. : cj^l ^U ^1 jy 1 U ji^ J
Bonne main orientale. Fin du XP siècle (?). 69 feuillets à 21 lignes.
202 sur 151 millim. Non relié.
ARITHMÉTIQUE ET GÉOMÉTRIE
1446 (176. — R. 898 et 684). Recueil :
1« Fol. 1-51. Traité de géométrie, rédigé d'après Euclide par
Aboù 'Ali Hasan b. Hasan b. Haytem (f après 432), mais qui
n*est pas le commentaire de ce savant, commentaire de la préface
duquel un long extrait est reproduit par le Cat. de Leyde, IIL
38. Le fol, 1 ro porte le titre : 1^\ ^^ u-juli^ ^\if*Jijù U. ç>i. i'
est divisé en onze mekâla, et n a qu'un petit nombre de ligures
géométriques, pour certaines desquelles le blanc réservé n*a pas
été rempli.
Inc. : j ^1 ^ y\ ^Jl (blanc) ff\ j^^ vj ^J« â^J> ^' r"-
2« Fol. 54-73. .^Uij i^l J ^\j\ O; Ju.jj ^r j^I y^ dij *-J
Tous les passages réservés pour les exemples ou les figures
sont restés en blanc. Le nom de cet auteur est cité par H. Kh.,
m, 68.
Inc. : 4jjJI jjLa*j ij<k\ ùj\y> 4ÛI cLj^
3® Fol. 74-82. Commentaire du cinquième livre d'Euclide, par
le kâzi Aboû 'Abd Allâh Mohammed b. Mo M Djeyyâni. Les
figures manquent.
Inc, : i^U.1 ilJUI j JsTjlj ô* ^^ U ^^J J ^J --J^
ARITHMETIQUE ET GÉOMÉTHIE 397
Ces trois arlicles sont d une bonne main orientale, peut-cire du X""
siècle, à 25 lignes.
4^ Fol. 84-94. gUJyi JSiJI j J^l
Sur la règle d'inlersection, par X^bil b. Korra, f 288 (Cat.
de Paris, n^ 2467, 13«).
.> Fol. 95-406. 4. JaJi;i" ajS^ ^UJI j^j.\ JUj
Traité du compas parfait, par Mohammed b. Hoseyn b. Moham-
med b. Hoseyn, opuscule dédié au sultan Çalâh ed-Dln vers 585
(Cal. de Paris, no 2468, 4o).
bic. : Sij^UI ijU.'il ju»:i j^ a ...Al! jj-l
Les art. 4<* et b^ sont d'une même main orientale assez bonne, de la
même époque que celle des art. {«'-S*», à 25 lignes.
6** Fol. 407-109. Extrait des Sphériqiies de Théodose, compa-
rés avec Ëuclide et les Postulats Otjjl^. Les ligures manquent.
Parait ressembler au n^ 984 du Cat. de Leyde, III, 47.
Inc. : ^y^^^p i^l v^Cr* ^ E^- ^ ^^i^* â* «J^^*
7<^ Fol. 109-113. Extrait des Sphériques de Ménélaus. Les
figures manquent.
8« Fol. 113-149 v^ Extrait du traité de la Sphère et du Cylindre
d'Archimède, d'après le résumé d'Âboù 'Ali b. Haytem. Les
figures manquent.
Inc. : é^\ i^l^ yfcj [sic) ^x^^Ji Al^k^ïl^ ij3\ UcS ^
9« Fol. 419 v*>-126 v^ Extrait des Sphériques (iT^» j^Ûi j)
d'Ëutocius (^^^^^t), d'après la traduction de Honeynb. Ishâk.
Les figures manquent.
Inc. : CjJl. Ijl ilou. liT^ tljj^ l^l j'A ÂiaJI
40« Fol. 426 v«-453. Sur la trissection de Tangle droit, etc.,
tiré du :jJ^\ j^\ â x^ J^ cij c^^ ^^.^^1 kJiS'. Les figures
manquent.
Inc. : ^\^\ jU ^ jÇ.3 jl. ai IT 2^^Ji\
H'* Fol. 453 ro-472." Petit traité d'astronomie pratique, en 23
/op/, sans préface, titre, ni nom d'auteur, avec Ten-tête Jl» ^L
398 BlBLlOTHËQUE-xMUSËE D ALGEH
^^1 j^J\ 4jS. Le façl l^% après la liste des chapitres, commence
par w5l jûl J3 wSljJjl ^ Jp JJi^L. ^^
Les art. 6o-il<> sont d'une seule et bonne main orientale, probable-
ment persane. 172 feuillets à 2t lignes. 210 sur 152 millim. Dér. dans
une rel. ind.
1447 (898). Recueil :
10 Fol. 1-8. ^U-l J^l
Bref traité d'arithmétique, par Chihâb ed-Dîa Ahmed b. Mo-
hammed h. *Ali b. Imâd, dit Ibn el-Hâ'im, f 81S (cf. H. Kh.,
V, 331; Cat. du British Muséum, n^ 421, !<>; Cat. de Munich,
n^» 371 et 850; Cat. de Paris, n^ 2471).
2® Fol. 9-10. Extraits de commentaires juridiques.
Mauvaise main maghrébine. XITI« siècle. 10 feuillets à 21 et 22 lignes.
206 sur 152 millim. Broché.
1448 (849). jUI cij^ ^ ^c jli^ïl O^
Traité abrégé d'arithmétique, par Kalaçàdi, nommé ici 'Ali b.
Mohammed b. 'Ali Koraychi BisîHi, f 891 (cf. n* 399, 7*»; Cat.
de Paris, n^ 2473).
Inc. : Myw» yL.^1 «^..^^ i jlJ-I •••Jy»
Aux fol. 37 y^-38, fragments sur la valeur numérique des
lettres.
Main maghrébine médiocre. XIP siècle. 38 feuillets à 16 lignes. 218
sur 154 millim. En cahiers.
1449 (1033. — R. 685). Même traité; la Rn manque.
Légères mouillures; main maghrébine passable. XI* siècle (?). 16 feuil-
lets à 22 lignes. 193 sur 130 millim. Non relié.
1450 (1119. — R. 575). Recueil :
1« Fol. 1-9. OX-iUlj •U-.ïl iMji Jp Oljli» ^[SoA^ OijUJI ^>'
Par Mohammed b. *Ali b. Ibrahim c^jJ»l; traité abrégé du cal-
cul des droites à plusieurs noms et des quantités discrètes, avec
tableaux résumés, — en un prolégomène et trois façL
fnc, : vJUUl liik j JU i\ ^:, ^1 OjU» Jw juij •••u^j 40 jjA
2« Fol. 10-236. J^l jjl> ^j^ i iyuai Jyill
Commentaire du traité malékite des successions de |lawfi (Aboft
ASTRONOMIE 399
'1-Çâsim Ahmed b. Mo^iammed b. Khalaf Ke]â'i, f 588), avec
de nombreux tableaux. Le commentateur serait, d*aprës une
noie du fol. 10 r®, Aboû *Abd Allah Mohammed Senoùsi, qui
Taurait écrit à dix-sept ou dix-huit ans (cf. Journal asiatique^
1834, I, p. 175; H. Kh., IV, 398; V, 443; Cat. de Paris, n« 107S).
La copie est inachevée; le fol. 237 provient d'un autre volume.
Inc. : «JUdl liib ^ j^^l juaÂ)\* jUi^ •••yj 4tf jJ-1
Écriture maghrébine passable, de deux mains. XII* siècle (?). L'art. 1*»
est fatigué. 237 feuillets à 31 et 36 lignes. 297 sur 2H miliim. En
feuilles dans une rel. ind.
ASTRONOMIE
1451 (908. — R. 912). Commentaire acéphale sur un petit
poème astronomique traitant du mouvement des astres et de la
constitution de Tannée. Le texte, écrit à l'encre rouge, est
presque illisible. Il semble que les premiers mois du volume se
rapportent à l'auteur, qui vivait encore, est-il dit, en Egypte en
430. Le premier vers actuellement existant est J jjuail j^^ j^l
^3! ^jJl^\. D'après une note moderne figurant sur la couverture^ cet
ouvrage serait ;/yOwL3U t'o^JI
Main maghrébine médiocre. XII* siècle. L'encre a beaucoup pâli par
suite de l'humidité. 28 feuillets à 22 lignes environ. 202 sur 135 mil-
lîm. Cart.
1452 (676. — R. 903). Si^l ^ i yv-iiSl
Opuscule astronomique traitant des mouvements des princi-
paux astres, avec figures, par Ibn Sînâ (Aboù 'Ali; cf. Cat. du
British Muséum, n<> 977, 27^)
Inc. : ^Ul J OJi jy^ 4tfl OJ^ Ul ...-i jj-l
Main maghrébine passable, à filet rouge et bleu, de 1183. 13 feuillets
à 23 lignes. 266 sur 191 miliim. Non relié.
1453(1602;). '^\ à j^^
Traité d'astronomie, deTchaghmini (Mahmoud b. Mohammed,
400 BlBLlOTHÈgUE-MUSÉE D'ALGEU
commencement du VII« siècle hég. ; voir H. Kh., VI, 113; Cal.
d'Oxford, II, p. 247; Cal. India OfBce, n« 751, etc.). Notre exem-
plaire, acéphale, commence au cours du bâb troisième de la pre-
mière makâla.
Main maghrébine passable, de 80 (lisez 1080). 10 feuillets à 27 lignes.
246 sur 179 millim. Un cahier.
1454(1183). Recueil.
1« Fol. 1-63. ,J\^J\ Jobd wJUJI jr^
Rédigé par Aboù ^-'Âbbâs Ahmed h. Aboù *Abd Allah Mo-
hammed b. *Otmân Azdi d'après les papiers de feu Aboù l-*Abbàs
Ahmed b. *Ali b. Ishâk Toùnesi dit Ibn el-Bennà* (ce dernier vécut
de 656 à 721, voir le Cat. de Gotha, n« 1477; notre ms. ne porte
pas la date de 619 que donnent Casiri, I, 344, et Uri, 1, 188
[cf. II, 283]). Traité, en 24 bâb et 63 tableaux, expliquant les rap-
ports des diverses ères entre elles et les moyens de calculer la posi-
tion des astres à un moment donné.
Inc, : i}\M :J)U* <^ c^JJI i jj-l •••jK
2® Fol. 64-65. Trois notes de la même main *l» \c\j^ rJ^^^J^^
jLXjI ir a^.l ^Ul ^^1 tsh J* sS\jO\ (cf. Cat. d'Oxford, II, 279 m;
H. Kh!, VI, 66 et VU, 898)' une seconde Jjl^ Jj^ÏI ijj j ^>'
t} u^ V3«^ '^ ÔJ^^ ^^ "^^ autre, incomplète, sur le calcul des
nombres proportionnels.
Belle main orientale datée du Kaire, 742. 65 feuillets à 17 lignes.
258 sur 184 millim. Rel. ind. pap.
1455 (703. — R. 905). Commentaire acéphale (il manque
probablement un feuillet) sur un abrégé du cL p^l ^j ramené à
la longitude de Tunis, et divisé en àeuxdjouz' {êjLj\^\j5S\fjSSi
et ^jtJI jTji^ j) et une khâtima. Les premiers mots commentés
sonljtjJLI ^jll ^ ^j'.jû^S j>.û:^ ^j IJL^i juij. Il y a en outre une
lacune (d'un cahier?) après le fol. 20.
Écriture maghrébine médiocre, de deux mains. XIP siècle. Quelques
piqûres. 30 feuillets à 23 et 25 lignes. 256 sur 180 millim. Dér. dans
un cart. eur.
1456 (914. - R. 917). ^^ijl^ ^jjJI v^U- J ^^SHX
Sur le calcul des degrés et des minutes, en deux bâb el une
À
ASTRONOMIE 401
khâtima, par Cbihàb ed-Dlo Ahmed b. el-Medjdi, f 850 (sur ce
nom, cf. Cat.deGotha,noM417, l«et 1418; Cat.de Paris, ii« 2531,
3*>; voir aussi H. Kh., V, 205; Cat. d'Oxford, I, u^ 1023, 1«; U,
p. 606 a).
Inc. : ^l>: 4lUj «Ji^ii jl» U «.«vj ^ -J^' «««J^
Main maghrébine passable, contemporaine, à filet rouge. 15 feuillets
à 29 lignes. 245 sur 180 millim. Broché.
1457(3. — R. 893). Recueil :
lo Fol. 1-4. vU^Ij ^ii^ '^j»* i v^Ui i*>*
Sans nom d'auteur; quinze chapitres, chacun de quatre ou cinq
lignes, donnant des moyens de résoudre des problèmes élémen-
taires de cosmographie.
Inc. : ^ys> ù'j ' J»>-4* lM^^' ^^r^ J Ji* V^'
2^ Fol. 6-19. jljJI J-» -t>i*^ ^j J >UI Jj
Par Chih&b ed-Dîn Âboù 'l-*Abbâs Ahmed b. el-Medjdi Ghâ-
fe*i, traité sur la manière de tracer Taugment du dtïiry abrégé
par Fauteur de son livre )\j^\ Jl^t J^^iuL 4»^ jl j\i^\ J^J. Aux
fol. 9 et 14, blancs destinés à recevoir des figures (Cat. de Leyde,
m, 126; Cat. de Paris, n« 2541, 4«).
3° Fol. 20-39. OI>JiU çj J^l i {sic) ^l^l^^y ^:A;^ijn
Par Aboû 'Abd Allah Molt^ammed b. Ahmed b. 'Abd er-Rahtm
el-Mizzi {{fj}), malékite, divisé en une mokaddima et trente-cinq
bàb\ opuscule relatif à l'usage des cadrans solaires.
Inc. : 4JI S^Xj. Cj^i ^ i]C^ 4;W ju. Ul
(Cf. Cat. de Paris, n*> 2547, 14®, où cet inc, est précédé d'une
khotba de cinq lignes).
4<> Fol. 41-53. Jîyuii J*-JI i c^l s^
Par Bedr ed-Din Aboù *Abd AUàh Mohammed b. Chems ed-
Dîn Aboù *Abd AU&h Mohammed Chàfe*i Sibt Djemàl ed-Dîn
H&redîni; opuscule composé en moins d'une demi-journée sur
l'usage du quart de cercle ^^1 «Jl destiné à prendre l'heure. Il
est divisé en une mokaddima et vingt bâb.
Inc. : 4;U>.| J« 4 jScJI^ «U» Jp f^^\ ««û jj-l
5® Fol. 55-61. 4^1 jU^ÏI i aA^\
Par Bedr ed-Dtn el-Màredîni, divisé en une mokaddima et
T. xviii. 26
402 BIBLI0THËQUB:«MUSÉE D ALGER
vingt bâb ; opuscule astronomique mv Tusage du quart de cercle
Inc, : A»M0 Jii Ilc^ 1^1 ^jlV J^l (j 4lUj ^)^ 4«ij
Tout le volume paraît être de la môme main. Neskhi passable; Tart ^
est daté de 997. 61 feuillets à 15 lignes. 205 sur 150 mUlim. Bel. ind.
1468 (1004. — R. 920). Recueil :
1« Fol. 2-8. xJiJ^^\ U à v^l^ï ^.
Traité de l'astrolabe en vers, par Ibn Habbàk (n*> 613, 8*; cf.
Cat. de Paris, n« 2524, 10«).
2oFol. 10-110. ^1 v^^l 4/ji iAf
Commentaire de Topuscule précédent; le nom du oommeiita-
teur, Mohammed b. Yoùsof Senoûsi, qui est ici cité en tète da
texte, ne figure pas dans l'exemplaire porté sous le n** 613, 8^.
3^ Fol. 110 vo-112. Opuscule, sans titre ni nom d'auteur, don-
nant quelques renseignements généraux préliminaires à Tétude
de l'astronomie.
Inc, : 4ijL» cj^. J ^^ J3^ ô* v^ <i^3 •••*^* i^^ ^ ^
4<'Fol. 113-114. Petit poème où il est parlé des figures de
quelques constellations; on le retrouve au n^ 1483, 3®.
Inc. : ^jUI ^>u-i XL, l
Au fol. 2 r*", liste des beys de Constantine, de li04 à 1219.
Écriture maghrébine, de plusieurs mains, à fllet rouge; l'art. 2^ est
daté de 1209. Petit frontispice doré au folio 2. U4 feuillets à 19Hgaes.
209 sur 160 millim. Bel. ind.
1459 (1067. — R. 1422). ULX\ iju ^^ i v-^3lkJI
Commentaire, par Aboù 'Abd Allah Mohammed b. Ahmed b.
Mohammed b. Mohammed b. 'Ali b. Ghâzi 'Otm&ni, de son traité
versifié d'arithmétique intitulé i^jLJ-I 2lU (Cat. du British Mu-
séum, p. 119 et 120).
Inc. du commentaire : ^ JST J»U t^JUI i jlJ-I ...jB; ine. du
texte : juai^ yuJI jrlj jyb
Assez bonne main maghrébine, de 1193. 216 feuillets à 16 lignes.
178 sur 137 millim. Rel. ind.
1460 (906. — R. 910). Recueil :
1« Fol. 2-8. ^1 gJV J^l j 3Lj
ASTRONOMIE 403
De Sibt el-M&redini (voir n'' 1462); il est divisé en 30 bâb et
précédé d^une mokaddima.
Inc. ; u^l çjli J^l J 4lUj êl^ Oaj^ •••4tf jj't •••Jy^^
Sur Tusage du quart de cercle où sont tracés les cercles de
progression, sans nom d'auteur, en quinze bâb (Cat. d'Oxford,
I, no 1043).
Inc. : ij^^clfi Xiu^ 4iUj #0^ Mis •••^iij^l
Main maghrébine médiocre, de 1090. 8 feuillets à 25 lignes. 206 sur
145 millim. Broché,
*4ei (1695. — R. 930). Traité de l'usage du ^^1 ^J\; Tau-
leur est ici nommé Bedr ed*Din Màredlni (cf. Cat. de Gotha,
n^ 1417, 30).
Inc. : ^1 ^j^ j^i j auj éj^ Mi3 ...Jtt
Assez bonne main maghrébine, à filet rouge, XII» siècle. 7 feuillets
à 15 lignes. 185 sur 146 millim. Un cahier.
1462 (83. — R. 897), Commentaire, par Ahmed b. Abmed b.
'Abde^^akk es-Sonbàti Chftfe'i, de la liisdla sur le quart de
cercle à sinus, de Bedr ed-Dlu el*M&redîni^ appelé plus souvent
Sibt el-Mâredlni, f 934; on n'est pas toujours d'accord sur U
nom de Tauteur (voir Cat. de Leyde, III» p« 134; Cat, de Gotba,
nM4n, 30).
Inc. : j^\ ^ j^\ JU i\ J\ juuJI juiJI jyi^ jU( Ui o«4 o^l
Écriture orientale passable, de deux mains, probablement de la fin
du XI° siècle. 20 feuillets à 21 lignes. 195 sur 148 millim. Rel. ind. pap.
U63 (907, — R. 911). ^•ttoJi^ gjjJI ^L^ J jîua^l jî8j
Par Mo^iammed Sibt el-M&redini, sur le calcul des degrés et
des minutes (cf. H. Kh., III, 233, qui lit j?Ui.l j«j; Cat. de
Gotha, no 1390; Cat. de Paris, n*»» 2541, l^; 2560, 15<», etc.).
Main maghrébine médiocre, de 1256. 16 feuillets à 29 lignes. 248 sur
181 millim. Broché.
14M (900. *w R. 906). '^\;^\
404 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
La suscriplion seule donne ce titre d'un traité d*Aboù 'Abd
Allah Mohammed b. *A]i Çanhâdji, renfermant des notions cos-
mographiques sur les moyens de déterminer la position astrono-
mique d'un lieu, de reconnaître la kibla^ en un mot de pratiquer
les devoirs religieux en lieu et temps voulus.
Écriture maghrébine passable, de deux mains. XlUe siècle. 23 feuil-
lets à 17 et 20 lignes. 212 sur 141 millim. Gart.
1465(901. — R. 907). iju^\ wTljCll ^Uyu J ija\ ^
Tables des mouvements des planètes, dont Tauteur, d'après le
titre du fol. 1 r«, est Ibn Aboù '1-Fath Çoùfi, Le Cat. de Gotha,
n« 1379, i% cite un ouvrage de Mohammed b. Aboû '1-Fatt Çoùfi
(cf. «A., n^ 1405; Cat. du British Muséum, p. 202 a, 14«).
Inc. : ^jlJA u^JLdt ^ k,^ Jjl-^ •^ -^i •••i -^1
Assez bon neskbi oriental. XI« siècle? 14 feuillets à 33 lignes. 211
sur 152 millim. Gart.
1466 (82. — R. 896). ^"iji^^ J^JI *Uç-l J ULJii\ ^si^ i/S
Traité complet de l'astrolabe, divisé en trois kism. L'auteur en
est (d'après le Cat. du British Muséum, p. 192, n« 406, 1«), Zo-
beyr b. Djaïar b. Zobeyr.
Inc. : SiJ^^^ J* ôy^^ ^^J <sJ^^ ^ -J-*
Main maghrébine passable, de 1185. 88 feuillets à 19 lignes. 183 sur
140 millim. Non relié.
1467(794). Recueil: '
10 Fol. Ml. v-^' ôij^^ -r'-J^' J^ ^V (^3 i iaJl •j^^
Par Mohammed b. 'Ali b. Mohammed b. 'Ali Chebràmolisi
Màleki Azhari; traité des cadrans solaires (Cat. India Office,
no 772, 20; cf. Cat. d'Oxford, II, p. 284).
Inc. : UjJI ^UJI ^j t^JJI ^ jJ-I
2o Fol. 11 vo-12. Opuscule sur le même sujet, intitulé 4«Li»
;ijJi j;-i j>3 '43 j^ Ji 0) /^»
Inc. : iâjÊu [fà J'ù\ 2ujJu «Jl» juuj ...i jj-l
30 Fol. 13-30. ^1 jjU. Jlj^l î jjjJl jCr
Par ÇLâdjdj Yoûsof, kilerdji de Hasan Agha et élève de Ri^wftn
TABLES SOLAIRES ET CALENDRIER 405
Efendi; traité des mansions de la lune par rapport à Taurore vraie
[el'fedjr et-tâîii), à l'effet d'assurer l'accomplissement des devoirs
religieux (prière^ jeûne, pèlerinage) selon les prescriptions lé-
gales; il comprend une introduction, trois bdb et une conclusion.
Inc. : ^ j^ç, i5*ïl jw fSJ^\ ^ jJ-1
4« Fol. 31-40. J^jUg^i j dSU\ AJu
Sans nom d'auteur; tables astronomiques qui exposent ajS
Inc. : 43yU ^y^ ^1 c^JJt ^ oj-t
Tout le volume (sauf Tart. 2», qui est d'une main mauvaise et posté-
rieure] est en un bon neskhi, très probablement turc, à filet rouge, de
1139 (voir fol. 30). 40 feuillets à 27 lignes. 220 sur 155 millim. Non
relié.
TABLES SOLAIRES ET CALENDRIER
1468 (909 a). Opuscule d'Ahmed b. Mohammed h. el-Bennâ\
dont il est parlé sous le n<> 941, 2».
Main maghrébine médiocre. Xn* siècle. 7 feuillets à 28 lignes environ.
250 sur 178 millim. En feuilles.
1469 (910. — R. 914). Recueil :
l^Fol. 1-6. Table des douze mois solaires, accompagnée de
brèves indications astrologiques et hygiéniques, et de renseigne-
ments sur le moment des cinq prières canoniques.
2^ Fol. 7-13. j^J\ JJ.a j oj^jl
Petit poème d'Ibn Aboû 'r-Ridjàl (est-ce le littérateur Aboû '1-
Hasan *AIi b. Aboù V-Ridjàl, dont Ibn Rechtk fait Téloge dans
son *Omdaj voir n** 233, fol. a v®?; — cf. Cat. du British Muséum,
p. 447, 29^, etm/ran^l516), surles pronostics à tirer du tonnerre,
pour les douze mois solaires, à commencer par avril.
Inc. : jXLl ^^3 j^ jl» j^l
3« Fol. 13 vo-25. J\i> cij 0: J-3 cT^I '^5
Inc. : ^y ^ o^j^^ 'c^\^ b ...L^o-^
4® Fol. 26-27. Fragments divers.
406 BîBLIOTHÈQOÈ-MtJSËE t)*AL6B&
Main maghrébine passable, de 1140 et 1141< 27 feuillets à 13 et 14
lignes. 249 sur 169 milllm. Gart.
1470 (909. — R. 193). Table des douze mois de Tannée so-
laire, présentant de brèves indications astrologiques et astrono-
miques, tant pour l'ensemble du mois que pour certains quan-
tièmes.
Main maghrébine médiocre. XIP siècle. 7 feuillets. 220 sur 164 miU
lim. Gart.
1471 (913. — R. 916). Tables sans titre ni préface, indiquant,
pour chacun des jours des mois solaires des années 1797 à 1816,
la déclinaison du soleil, par degrés et minutes. Les chiffres sont
écrits à Teuropéenne.
12 pages, une par mois, à cinq colonnes. 256 sur 190 millim. Broché.
1472 (1386. — R. 924). Tables astronomiques, indiquant pour
chaque jour des douze mois solaires et pour la latitude d'Alger,
les moments du zawâly de V'açr et dnfedjr; chaque page est di-
visée en huit colonnes.
Bonne main maghrébine. Fin du XII* siècle. 6 feuillets. 166 sur 82
millim. Broché.
1473 (1384. — R. 923). !<> Fol. 1-5. LeMokni\ de Mohammed
Soùsi ; vocalisé.
2** Fol. 6-7. Série de recettes talismaniques et médicales.
L'art. 1° est d*une assez jolie main marocaine, de 1231, à 16 lignes ; le
2^ est d'une main médiocre, à 29 lignes. 210 sur 152 millim. Un cahier.
1474 (1462. — R. 927). 1^ Fol. 1-3. Le Alokni\ acéphale; il
reste les 86 derniers vers.
2° Fol. 3 r®-38. Le Momti\ ou commentaire de Soùsi sur le
traité précédent; il manque un ou deux feuillets à la fin.
Main maghrébine passable. XII* siècle. 33 feuillets à 23 lignes. 205
sur 151 millim. Non relié.
1475 (1592. — R. 929). Le Mokni\ de Soûsi.
Bonne main maghrébine. Xll* siècle. 4 feuillets à 2i lignes. 178 sur
127 millim. En feuilles.
TABLES SOLAIRES ET CALENDRIER 407
1476 (1892 a. — R. 929). Même ouvrage.
Main maghrébine médiocre. XII* siècle. 4 feuillets à 17 lignes. 178
sur 128 millim. En feuilles.
1477 ( 63.1— R. 751). Recueil :
!<> FoL 1-4. Le Mokm\ de Soûsi.
2^ Fol. 5-6. Récit du mxrâdj ou ascension nocturne.
3® Fol. 7-9. Kaçida religieuse et prières.
4^ Fol. 10-164. !J^I a^ J 1)^1 jdl
Traité de morale et de politique à l'usage des rois, écrit d'a-
bord en persan et adressé au Seldjoûkide Mohammed b. Me-
likchàh, par Aboù Hamld Mohammed b. Mohammed Gha2zàli,
t 505 (voir H. Kh., II, 177; Cat. du British Muséum, n<»* 1433
et 1689, etc.).
Les fol. 1-d sont une addition moderne, de 1177; le reste forme un
exemplaire de lUxe d'une belle écriture maghrébine à ûlet rouge, qui
paraît antérieure de deux siècles environ à la date (d'une autre main)
de 1075 inscrite au feuillet 164. Beaux dessins remplissant toute la
page aux feuillets 10 v°, 11 r«, 163 v*" et 164 r^". 164 feuillets à 13 lignes.
196 sur 142 millim. Rel. ind. mod.
1478 (1034. — R. 921). Le Molmi\ de Soûsi.
Exemplaire vocalisé; main maghrébine passable, de 1242. 4 feuillets
à 17 lignes. 186 sur 131 millim. Non relié.
1479 (975. — R. 919). Le Momtx, de Soûsi Marghîti.
Bonne main maghrébine, de 4200. 18 feuillets à 21 lignes. 261 sur
191 millim. fin cahiers*
1480 (1426. — R. 171). Le même commentaire (l'auteur est
ici nommé Motiammed b. Ya|;iya b. Ahmed b. Dàwoûd b. Aboû
Bekr Soûsi ^jè^l).
Assez bonne main maghrébine. XII* siècle. 13 feuillets à 35 lignes.
282 sur 185 millim. En feuilles.
1481 (1519. — R. 938). Le même; la fin manque.
Main maghrébine médiocre. Xn« siècle. 9 feuillets à 34 lignes environ.
220 sur 158 millim. Non relié.
408 BIBUOTHÈQUE-MUSËE D'ALGER
1482 (1544. — R. 928). Fragment du même commentaire,
sans commencement ni fin, provenant de la dernière partie de
l'ouvrage.
Bonne main maghrébine. XIP siècle. 6 feuillets à 22 lignes. 270 sur
190 millim. Un cahier.
1483 (451. — R. 900). Recueil :
1*» Fol. 2-40. Le Momti\ Le nom de Tauteur est ici écrit deux
fois Mohammed b. Sald b. Mohammed b. Yahya b. Abmed b.
Dàwoûd b. Aboù Bekr b. Ya z Soûsi Marghîti.
2® Fol. 41-42. Représentations grossières de 28 constellations
célestes, avec un très court texte explicatif, d'après Wahb b. Mo-
nabbih.
3® Fol. 42 6t5-43. Deux kaçida^ la première de 54 vers, sur les
mansions [inc. ïjUI ^y X*L. l; cf. n® 1458, 4<>); la seconde, de
11 vers, sur le cours mensuel de la lune (mer. : 4J juii U J.1^ j1)*
Elles sont écrites de la même main, et la suscription de la seconde
• • • 4^'Ut « ju^t c^\ permet de supposer qu'elles ont le même auteur.
4<^ Fol. 43 V®. Table permettant de retrouver à quel jour de la
semaine correspond le premier de chaque mois.
5« Fol. 44 r^ Kaçtda de 20 vers •Uê^ï ^^^ ^ j (cf. H. Kh.,
111,50).
Inc. : 4^3 illib JUUt «JUu
6« Fol. 44 v«-45 V>. Kaçtda d' 'Abd Allah el-Kafîf, sur les carac-
tères astrologiques de Tannée.
Inc. : ^U}i j U JT^ Ji«ô JU
7® Fol. 45 v^-47. Poème sur les relations sexuelles et les rap-
ports entre époux. Le nom de l'auteur paraît se lire Mîr Ahmed
b. Çoulh Targhi :
jULi ^^1 ^^ ^i >jOI ^ d^ J^\ ^
La fin manque.
8® Fol. 48-49. Fragment en prose provenant d'un traité du
même genre que le précédent.
Écriture maghrébine de plusieurs mains. XIP siècle. 49 feuillets
ayant de 23 à 27 lignes. 223 sur 160 millim. Bel. ind.
1484 (1054. — R. 354, 922 et 1007). RecueU :
TABLES SOLAIRES ET CALENDRIER 409
1* Fol. 1-40. ^ JÎU. Jiî ^1
(Nous complétons ce titre d'après le Cat. de Gotha, n° 1456,
2<>); commentaire postérieur au MomtV, et plus abrégé, du «Ull
par l'auteur lui-même, appelé ici Mohammed b. Sa'td b. Moham-
med b. Yahya b. A|;imed Soûsi Marghîti.
Inc. : IjçLTIj^ ^ jj-l •••Jjull juJI jy»
2® Fol. 11. Remarques sur des noms propres, extraites du com-
mentaire de la Chekraftsiyya.
3*» Fol. 12-15 vo. Abrégé de la jU-ïl ij (voir n« 762).
4** Fol. 15 v^-20. Sur les vertus particulières à chacun des vers
de la Borda^ d'après *Abd es-SelÂm, sans préface.
Main maghrébine médiocre, de 1123. 240 sur 172 millim. 20 feuillets
ayant de 24 à 34 lignes. En feuilles.
1485 (1731), Recueil :
l»Fol. 1-18. jy.^13 ^ly.^1 ^\j^ jy^\^ fVl\ ^1^ ^ v^l fjS
Calendrier pour Tannée 1106; tables et figures.
2® Fol. 19-27 r<*. Traité anonyme dans lequel Yahya b. Moham-
med KhattàbMâliki, résumant un ouvrage de son père, s'est pro-
posé de faire, sans instrument, connaître les heures de la prière,
la concordance des quatre ères et les mouvements des corps cé-
lestes.
Inc. : LU JJII Jm^ cfi^l 4tf jj-t .««J^^
3« Fol. 27 v«-37. Tables dressées par Mohammed b. 'Abd el-
Latif Tahiti (JUl) et donnant la hauteur du soleil, le lever de
Taurore, etc.
Inc. : ^ ^\ jl uA^^I jft» ^U aJl •••Jy^ a» U •••4ttl ^
Volume provenant de Harrar. Bonne écriture à tournure orientale.
37 feuillets à 30 lignes environ. 322 sur 225 millim. Bel. cuir.
1486 (1531). c^\y^\ ^>t i ûJill ^
Commentaire, parTauleur lui-même, 'Ali b. Mohammed b.
Aboû'l-Kâsim Dâdîsi {sic\ dernier quart du XI" siècle) de son
J«iijl1 'iàju JiU il^ljJI, traité en vers de la supputation du
temps (cf. Cat. du British Muséum, p. 196 b et 44S a). La fin
manque.
410 BIBLtOTttÊQUE-MUSÉË D^aLGER
Irœ. : ^^3 Oli)! j^ju i jj-l .•.jtt; inc. du texte : ju^ J^' jyb
ttaiû mftghrébine passable. XltP siècle. S8 feuillets ayant de 29 à 31
lignes. 214 sur 155 millim. Trois cahiers.
1487 (1687 b). jjù\ jjlJU 4êjM» j .^1 i.^.
Opuscule en prose et envers sur les mansions lunaires, par on
anonyme qui rédigea son livre jLt juj lii» >W J
Main maghrébine grossière. XIIP siècle (?). 12 feuillets à 17 lignes.
178 sur 121 millim. Un cahier.
1488 (H 88). Ouvrage sans titre ni nom d'auteur, et probable-
ment compilé par un chrétien au début de ce siècle. Il y est d'a-
bord parlé du calcul de la durée du jour, de la réduction des an-
nées solaires et lunaires et vice f)ersa, de la manière de prendre
la hauteur du soleil, de calculer la position de certains astres;
puis^ vers la fin, on trouve quelques indications astrologiques.
Inc. : ^jUi J^ oj IgJUi ^^^1 Jijbj ^ j^l
Main maghrébine très régulière et probablement chrétienne. Xin«
siècle. 310 feuillets à 12 lignes. 102 sur 66 millim. Rel. ind., dos caBsé<
1489 (1391 . — R. 925). Traité du calendrier, auquel manquent
le fol. 1 (à ce qu'on voit par une foliotation ancienne) et plusieurs
à la fin. Comme divisions, on trouve (fol. 1) un bâb sur lesquatrd
saisons, puis des façl sans n^' d*ordre ; les indications astrolo-
giques y ont aussi leur place.
Main maghrébine assez bonne. Xtl« siècle. 9 feuillets à 84 lignes. 232
sur 171 millim. Non relié.
1490 (1430. — R. 926). Recueil sans titre, préface, ni nom
d'auteur, d'une suite de formules permettant de retrouver la con-
cordance des années solaire et lunaire, la bissextilité, etc., et à
résoudre des questions analogues relatives au calendrier el aux
mansions lunaires.
Main maghrébine passable. Xni" siècle. 28 feuillets à 18 lignes environ»
172 sur 122 millim. Broché.
SCIENCES DIVERSES 411
1491 (1201). Volume acéphale et dont les feuillets sont en dé-
sordre; il y est question d'astronomie et d'astrologie. La plus
greuide partie comprend des tables et des tableaux destinés à
donner ou à permettre de calculer la hauteur du soleil; il y a
aussi des tables de logarithmes et de sinus, avec leurs tangentes
et leurs cotangentes. L'emploi d'un certain nombre de mots fran-
çais ou italiens, en caractères soit arabes soit latins, et l'indica-
tion des distances et positions astronomiques de plusieurs loca-
lités de la Méditerranée peuvent faire croire que le rédacteur est
un Européen, et Ton peut, de certaines dates, conclure quMl
écrivait vers 1790 de J.-C.
Bonne main maghrébine. XI1« siècle. 114 feuillets. 244 sur 170 mil-
lim. bér. dans une rel. eur. en veau*
1492 (1794). A.i;j3j
Calendrier turc, commençant par des concordances avec les
mois de Tannée solaire des années lunaires 1085 à 1095. On y
trouve aussi des indications astrologiques, des recettes médi-
cales, etc., et, pour finir, quelques courts adages du Prophète, en
arabe, avec explication en turc.
Écriture bonne ou passable, de plusieurs mains. XI* siècle. 71 feuil-
lets à 15 lignes. 204 sur 128 millim. Non relié.
1493 (782). ^.l'j^j
Calendrier en turc, dressé par un auteur qui ne se nomme pas,
et qui s'est servi des travaux d'Oloùgh beg, d'*Ali Dedeh, etc.,
en quatre bâb, et avec tables pour les mois et les ères solaireSi
lunaires, etc.; la dernière se rapporte à Tan 1181.
tnc. : «jU* UU ^ ^il\ 4tt jl^I
Bon neskhi turc, à Ûlet rouge. XII» siècle. 31 feuillets à 23 lignes. 208
sur 141 millim. Dér. dans une rel. ind.
SCIENCES DIVERSES
1494 (438. — R. 661). ,UU» JUdI
Traduction, avec un commentaire fait principalement d'après
412 BIBLIOTHÈQUE-BfUSÉE D*ALGER
celui de ^^j^^ ^^l ju^i JL^^ Jsiy du traité de Physique a^
(^ujjt d'Aristote. L'auteur s'appelle As 'ad b. 'Otmân Bânyawi
et est postérieur à Ibn Rochd, dont il a employé, à défaut de To-
riginal arabe, la traduction latine (fol. 2, 1. 3); il avait antérieu-
rement traduit les ouvrages d'Aristote traitant de la logique. Les
livres I, II (fol. 186) et III (fol. 305] sont seuls accompagnés de
commentaires; les autres (fol. 372, 404, 410, 422 et 423) sont
seulement résumés d'après Jean Cottunius (f 1658. Bibl. graeea,
éd. Harles, XI, 529). H. Kh. cite Jui JUI (t. III, 99; cf. p. 619, et
Fthrist, p. ro^).
Inc. : aCîXLIj jyWI gai c/JJI i jj-l
Joli nesta'lik de 1158-69, à filet rouge, écrit à Gonstantinople. Jolis
petits frontispices aux feuillets 1, 186, 305 et 410. Wa^^de 1208. 433
feuillets à 31 lignes. 260 sur 147 millim. Rel. genre înd.
1495 (666). Modèles élémentaires d'écriture^ pour apprendre à
former les lettres et à les joindre.
Assez bonne main turque moderne, avec dorures grossières. 17 feuil-
lets à 6 et 7 lignes. 223 sur 162 millim. Broché.
1496 (1U4). ^liiCu iaJa;^ ik^ i v,Al5ÛI U.
Traité versifié de l'art du scribe ; il manque au commencement
probablement un feuillet (douze ou quinze vers), et la copie n'est
pas terminée. Le 1*' chapitre (second vers après celui qui ren-
ferme le titre, et cinquième de notre exemplaire) est intitulé jyUi
Main maghrébine toute moderne, à filet rouge; gloses marginales
aux feuillets 1-2. 5 feuillets à 19 lignes. 262 sur 193 millim. Non relié.
1497 (175). Ùa^\ :u.3UJI
Traduit du chaldéen en arabe^ par Ibn Wahchiya (Aboù Bekr
b. Ahmed b. 'Ali b. Eays Easdàni), en 291. Ce volume est le
premier de Touvrage, mais un faussaire a fait disparaître la sus-
cription : il finit par le bâb l^ jj Otty^ Ig-^XIj li^\ gjj jTi (Cat. de
Paris, n*> 2803, etc.).
Inc. : :l^I JI ô^\jJO\ JU ^ 4Si 2ukJI 4,-XOI KJifU^
SCIENCES DIVERSES 413
Volume en très bon état, d'une bonne main orientale ancienne, du
VI* siècle ou même d'une date antérieure, d'après une marque d'ancien
propriétaire et datée de 413 (?) : ^,li,ll ^^ JU aiil Jl jjil\ jlJI 45CU
jK^ 4»>i3 4iUiuj1 A^ • j^liOl . 219 feuillets à 21 lignes. 257 sur 175
millim. Rel. ind. mod.
1498 (1699.— R. 792?). Fragnient appartenant probablement
à un traité d'agriculture et dont la copie n'est pas achevée. Il y
est parlé de la culture de la vigne; il débute ex abrupto par sJ^
àiHk^j ^jj^l *^V t/^' ^ (^^ même que le n^ 285R du Suppl. ar. de
Paris, auquel il ne parait pas cependant être identique); puis
vient le f^J^\ jj vV ^^^^^ de trois autres bâb, tous assez courts.
Belle main espag:nole. XP siècle (?). 2 feuillets à 34 lignes. 338 sur
215 millim. Un cahier.
1499 (1344. — R. 850). Recueil :
1^ Fol. 1-9. Prolégomènes d'histoire naturelle relatifs à la di-
vision des trois règnes de la nature, analogues à ce qu'on trouve
dans Kazwlni [Chrest. de Sacy, III, ma). La fin manque; ils
commencent ex abrupto par «lu^i (/JJt UJl y^^CJi\yX\ f^\ ^L J jyUt
2^ Fol. 10-15. Fin d'un traité moderne où il est question de
généralités sur la médecine, son utilité, etc. Daté de 1242.
3^ Fol. 16-30. Fragments médicaux divers, sans suite.
Écriture orientale médiocre, de plusieurs mains. 30 feuillets à 23
lignes environ. 224 sur 162 millim. environ. En feuilles.
1500 (1698. — R. 939). Fragment formant le 37« cahier ou les
fol. 359-372 de l'exemplaire, et contenant la lin du troisième bâb
de Touvrage, qui parait être un dictionnaire d'histoire naturelle
autre qulbn Beytàr) ; les noms d'animaux et de plantes^ accom-
pagnés d'une description et de Ténumération de leurs vertus thé-
rapeutiques, sont rangés par ordre alphabétique. Cette portion va
du mot ^jû à 4i^. Voici le début d'un article : (>« 4^\ jJ ^j^j
V-> jL UU ^ 131 jU*
Assez bonne main orientale, de 1061. 15 feuillets à 23 lignes. 208 sur
147 millim. Un cahier.
1501 (1556. — R. 892). Opuscule débutant ainsi : >jb' J
I
414 BIBLIOTHÈOUG-MUSÉS D'ALGER
renferme une liste de noms, principalement de plantes et de
minéraux, qui paraissent être employés dans le ot^^kSJ-i yliT
(cf. fol. 5, 1. 3), et qui sont traduits par leurs équivalents dans la
langue ordinaire. Cette liste est, paraît-il, tirée du livre du cheykii
Aboû 'l-Qasan b» Ab& [sic) .
A partir du fol. 5 y, talisman» 9t carrés magiques, de U
même main.
Mauvaise main maghrébine. Xni* siècle. 0 feuillets h 17 et 18 lignes.
^ sur 143 mllHm, Broché,
1502 (131. — R. 1389). jUr* ^1^ ^\^ ^ J^^\ >jl
(Le mot^iy. manque dans notre exemplaire). Traité des pierres
précieuses, par Aboû 'l-'Abbâs Ahmed b. Yoùsof b. Mohammed
Teyfâchi, f 651 [voir Jovm.asiat,, 1868, 1, p. 5; Cat, de Leyde.
III, 216 et V, 269; Cat. de Gotha, n<> 2110),
Inc. : ^L ^1^1 >^l ^LLI OUI «ôi ^1
Bonne main orientale, datée du mois d*ab de Tan 7104 d'Advn. 66
feuillets à 2i lignes. 206 sur 151 milUm. Rel, ind.
1503 (556. — R, 934). Traité de Teyfâchi sur les pierres pré-
cieuses ; rédaction plus courte que celle de TaiLempIaire précé-
dent, et dont la préface ne renferme pas le titre (cf. Cat. de
Gotha, n« 2112).
Inc. : ^1 ^ ^j}\ ^> oIlTIô* ...jlJI JB
Bon nestaMik de 1160. 65 feuillets à 15 li^e». 156 sur 109 mililm'
Gart. ind. ; ua plat manque.
1604 (503 a. — R. 816). ^1^1 ;U.
Dictionnaire zoologique de Demlri (Kemâl ed-Dtn Aboù 'Abd
Allah Mohammed b. Moùsa b. 'îsa Miçri Chàfe^i, f 808). Tome I
delà grande édition (voir la suscription), s'étendant jusqu'à la
fin du zd (H. Kh., III, 122; Cat. de Gotha, n«» 2068 et s., etc.).
Inc. : ir>-»^'j ù^^' £i ci^ iS^^ ^ jJ-1
Bonne main orientale de 1201. 251 feuillets à 29 lignes. 311 sur2i3
millim. Dér. dans une rel. ind.
1605 (503 b. -^ R. 816). Tome II et dernier de cet ouvrage,
SCIENCES DIYGRSBS 4i&
QommepQant au çâd^ et probablement aussi de la graade édition,
quoiqu'il n'en soit rien dit.
Bonne écriture maghrébine, de plusieurs mains modernes; la âQ 01 1
datée de 1190. 240 feuillets h 25 lignes. 308 sur 220 millim. HeU ind.
1506 (803.— R. 817). Traité de Demîrî; portion provenant de
l'abrégé (d'après l'indication, de la main du copiste, au fol. 1 r*,
jl^l OU. yvââe) commençant ex abrupto au cours de la lettre 5^7»
par l'article jU.1 ^ j^^l ^LJt, et finissant par celui de «la>JI
(fol. 168). La suseription porte ...uilLT^ ijuxll êjuk c^\
Écriture maghrébine médiocre, de 1252. 169 feuillets à 10 lignes. 148
sur 103 millim. Rel. ind. pap.
1507 (803 a. ~ R. 817). Même ouvrage; volume faisant suita
au précédent^ allant de jâJI à ^1.
199 feuillets h 10 lignes. Mômes main» format, dimensions et reliure
que le précédent.
1508 (982). Recueil :
1« Fol. 3 r^. Introduction (42 vers) de la îi^^^JI 'Oy:Si^% poème
sur le jeu des échecs^ par Ibn Habb&riyya (Mohammed b. Mo|iam-
med, 1 490 ou 504 ; Cat. d'Oxford, II, 227 n.).
2<>Fol. 3 v**-21. Traité sans titre ni nom d'auteur, reposant
principalement sur les hadtt et divisé en trois façl (fol. 4, 14 v%
15 v<^) ; il y est parlé de la conduite que doivent tenir les fidèles à
l'égard des non-musulmans, des tributaires et des juifs.
itic. : vl: u.ilJ3i jyi ^jji ^ jj-i
3^ Fol. 22-27. Fragments sur les diverses manières de donner
la main {iJL^, gloses, etc.
Les fol. 28-64 sont blancs.
4<* Fol. 62-72. Notes assez détaillées sur les événements pplÎT*
tiques survenus à Alger de 4249 à 4233.
Écriture maghrébine, bonne ou passable, de plusieurs mains. XlIIt
siècle. L'art. 2» est à encadrement, et a 19 lignes par page; Tart. i« en
a 37 environ. 72 feuillets, 256 sur 182 miUim. Hel, ind. pap,
1509 f864. — R. 1412). JijiU ^ [^j^]
Commentaire de la ^açîda sur la chasse, en 243 vers, d'Aboû
416 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Ishâk Ibràhîm b. *Abd el-Djebbàr b. Ahmed Fidjtdji, par Aboù
'l-K&sim b. Mohammed b. 'Abd el-Djebbâr, qui acheva ce com-
mentaire en 986 (fol. 59 v^"). Fidjidji est de la fin da IX"" siède,
car il fut élève de Senoùsi, de Zerroûk, de Soyoûtî, etc. (voir
fol. 2 y^; cf. Cat. de Munich, n® 571, fol. 188, où notre kaçtdaBsi
intitulée JijLJ\ '^j de même qu'au Cat. de Paris, no 3236).
Inc, : l^.juU ç^ i jj-l ...jB; inc. du texte : ju-oJI j ^^jl»
Assez bonne main maghrébine de 1151 (la même qu'au n» 1850). 59
feuillets à 28 lignes. 290 sur 205 millim. En cahiers.
1510 (1445. — R. 1440). j^ ^ ^l^y^ J»Laiï SU\^ J^l iiiK'
Par Ahmed b. Yoûsof b. 'Abd el-Kâdir Djezîrî; traité en 24
bâby un prolégomène et une conclusion, traitant de la construc-
tion et de remploi du i»^, instrument destiné à mesurer les dis-
tances et les superficies.
Inc. : jljii^lj gUJV j-^ c^-yi i jJ-l
Très mauvaise main maghrébine, de 16 (lisez 1216?) ; table des cha-
pitres au feuillet 1 r^ 20 feuillets à 22 lignes. 206 sur 153 millim. Non
relié.
1511 (870. — R. 867). ôïV il J^j- j JJ^^ t'Ulj ;^l JcS
Traité de la fabrication, de l'emploi et de l'usage des canons
et mortiers, de la fabrication de la poudre et de son emploi dans
les mines, et de la construction des ponts volants, en cinquante
6âb, L'auteur est le reïs Ibràhîm b. Ahmed Ghânim b. Moham-
med b. Zakâriyya Andalosi, connu sous le nom de J^Jif!^^
espagnol d'origine, qui commença par naviguer avec les chré-
tiens, fit ensuite la course pour les deys de Tunis 'Oimân et
Yoûsof, puis devint commandant militaire de la Goulette, où il
écrivit en espagnol ce traité, traduit dans un arabe peu correct
par Ahmed b. K&sim b. Ahmed b. Kàsim b. el-Hadjari (tsy^
Andalosi, « interprète des sultans du Maroc ».
Belle écriture maghrébine, de la main du fils du traducteur, datée de
Tunis, 1050; une trentaine de dessins à la plume, très joliment exécu-
SCIENCES DIVERSES 417
tés, mais dont quelques-uns sont détériorés, ornent le volume. 123
feuillets à 23 lignes. 307 sur 213 millim. Rel. ind.
1512 (1270. — R. 868). Même ouvrage.
Bonne main maghrébine, à filet rouge, de 1198; dessins à la plume
d'une très bonne exécution. 145 feuillets à 19 lignes. 262 sur 185 mil-
lim. Rel. ind. en mauvais état.
1513 (918. — R. 1413). Copie inachevée d'un traité à Tusage
des bombardiers, traduit sur la demande de Mohammed Pacha
b. *Olmân, d'une langue européenne en turc.
Inc. : •yv^ ^X."i\ y»» ^ -J-i
Ce traité va jusqu'au fol. 6 r°; les fol. 7-8 sont blancs, et au
fol. 9 v^ commencent des tables divisées par quatre colonnes, et
qui paraissent se rapporter au même ouvrage; la première porte
cet en-tèle : jjJ^ju- à,yç ^jj^\ à^j^ \ • -^U* • ^^ tl^ Yt^ Y»
Main turque médiocre, contemporaine. 163 feuillets, dont les six
premiers ont 11 lignes à la page. 210 sur 150 millim. Rel. ind.
1514 (617). Recueil :
1® Fol. 1-49. Traité en turc, sans titre ni nom d'auteur, rédigé
d'après la science européenne et traitant de la forme, de la struc-
ture et de l'emploi des canons, avec figures très bien dessinées
et tables.
Inc. : ^jJL jy Jm "i crV"3 -^ df •"*-
2^ Fol. 50 v^-55. Traité analogue, sur l'essayage et la charge
des canons, destiné à compléter le précédent.
Inc, : is\j^ J5I ^'^ ^ t^li^ ^L-»3 o^
Bonne main turque, à Ûlet rouge. Fin du XII« siècle (?). 55 feuillets à
27 lignes. 367 sur 245 millim. Rel. ind.
1515 (533). g^l iUillj ^jj^\ j;^!
Sans nom d'auteur; recueil de recettes domestiques, s'appli-
quant principalement au dégraissage des vêtements.
tnc, : jLl^ij J^* alji Jtf ^y^. v-»l:-f \x^ -uj^ ... J-»j jîj -i -d-l
Les feuillets 61 v^ et suiv. répètent plusieurs des recettes du
T. xvm. 27
418
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
début; les feuillets 46 et suiv. parlent de plusieurs animaux et
des usages auxquels ils peuvent servir; aux feuillels 78 et
suiv. se trouve cité un extrait d'un ouvrage analogue au nôtre,
jfi'.ruii ^y. J jl::i!l ^^\, coUigé par Soleymân b. cl-Fâlika.
Bon neskhi assez ancien, probablement du commeucemeot du Q*
siècle; main un peu plus récente à partir du feuillet 85. 114 feuillets à
13 lignes. 182 sur 135 millim. Rel. ind. pap.
TALISMANS, ONIROCRITIE. ETC.
1516 (657). j»^l ^K-l J ^jU\
Grand traité d'astrologie écrit en 915 par 'Ali b. Aboû V-Rî-
djâl Cheybâni, et divisé en huit djouz* (voir H. Kh., II, 4; Cat. du
British Muséum, n® 4347; Cat. de Paris, n®2590). Quelques pas-
sages ont été laissés en blanc.
hic, : jLLI 'jyà\ jl^i jL^lyi 4ÛI jj-l
Bon neskhi oriental, de deux mains, de 1174 et 1197; wakfàe 1239.
218 feuillets à 29 lignes. 285 sur 193 millim. Rel. ind., dos cassé.
1517 (902. — R. 908). jUb yli-f
Recueil de prédictions astrologiques attribuées au prophète
Daniel, et réparties d'après les mois de Tannée syriaque. La fin
manque (Cat. de Paris, n** 2524, 11®).
Inc. : jyjj\ ^ ^ jji. ^3 p jLb ^^1 ^':S\JA
Mauvaise main maghrébine. Fin du XII* siècle. 13 feuillets ayant de
30 à 37 lignes. 211 sur 145 millim. Cart.
1518 (904. — R. 909). Fragment, sans commencement ni fin,
du même recueil de prédictions attribuées à Daniel.
Grossière écriture maghrébine. XIP siècle. 16 feuillets à 36 lignes.
236 sur 175 millim. Cart.
1519 (406 bis). Recueil :
1« Fol. 1-59 r^.^lUl iji. hjM. J ^uJ| jS\
Traité de divination, par Mohammed 'Abd Allah b. 'Azzoùz
Soûsi. Il est divisé en trois kitâb : le premier jjJOl Jp j, le se-
TALISMANS, ONIROCRITIE, ETC. 419
cond ci5^ j\j^\ Jfi J et le troisième vllUJI A^ J. Il manque pou
de chose vers Ja fin, la copie, d'après laquelle celle-ci a été faite
étant, dit le copiste, incomplète.
Inc, : g^3 âj^3 .^j 'J. oj-l ...JB
2^ Fol. 59 1^-61 r<>. Fragments divers.
3® Fol. 61 v®-66 V**. Sur les mansions de la lune et leur in-
fluence.
4«» Fol. 66 v«-113 v^. Sur la géomancie, par Aboû Bekr b. el-
*Ârabi, avec commentaire.
a<> Fol. 113 vo-115. Sur la connaissance des mansions de la
lune.
6** Fol. 115 v^-141. Traité de géomancie, dont la copie est
incomplète.
Assez bonne écriture maghrébine, de plusieurs mains modernes. 141
feuillets à 21 lignes. 310 sur 203 millim. Rel. ind.
1520 (916. — R. 918). Même traité que l'art. 1« du n« précé-
dent. L'auteur est ici appelé Âboû Mohammed... Senoùsi.
Écriture maghrébine passable de deux mains. XIP siècle. Quelques
piqûres. 38 feuillets à 21 et 25 lignes. 232 sur 176 millim. Broché.
1521 (513. — R. 901). t/jL^Jl j^L SX\ luiU
Ce titre figure comme en-tête de cet opuscule, dont l'auteur
anonyme a recueilli de la bouche même « de Sâmoûr Tlndien,
fils d*Aswa, \y^, rindien » les secrets de la connaissance des
lettres de l'alphabet et de leur valeur cabalistique, avec des ren-
seignements astrologiques.
Inc, : ^ ^JLll ^1 ^1 ïi 41 Ï3 fJJ\ Oai 4tf jl^I
Bonne main orientale. XIP siècle. 18 feuillets à 17 lignes. 201 sur
142 millim. Non relié.
1522 (1346. — R. 884). ^jjJI j^^ jy^ Jj^\ !î^ C«-3 ^i^'
Par Moliyi 'd-Dîn b. el-*Arabi (lilrc et nom d'auteur ne figurent
que dans un en-tête de la main du copiste) ; traité cabalistique de
la valeur des lettres de Talphabet; copie inachevée.
Inc, : ^ySiS ^\ ^^\ 4^jJI 4Û jj-l
420 BIBLIOTHÈQUE-MUEÉS D^ALGER
Main maghrébine médiocre, à filet rouge. XIII« siècle. 10 feuillets à
21 lignes. 230 sur 169 millim. En cahiers.
1523 (1383. — R. 168). Petit recueil de formules magiques el
médicales.
Mauvaise main maghrébine. XIII^ siècle. 5 feuillets à 18 et 19 lignes.
178 sur 112 millim. Broché.
1524 (1387. — R. 885). Opuscule traitant de l'influence ma-
gique de certaines formules religieuses.
Main maghrébine passable. Xll" siècle. 12 feuillets à 1-4 lignes. 158
sur 107 millim. Un cahier.
«
1525 (1679. — R. 1382?). Recueil de charmes, talismans, in-
vocations magiques et prières.
Écriture maghrébine médiocre ou mauvaise, de plusieurs mains.
XIII» siècle. 129 feuillets ayant de 12 à 15 lignes. 125 sur 130 millim.
En feuilles.
1526 (838). ^UJI ^y:. j^l J >^l h^-j
Manuel pour prédire l'avenir. Dans ce qui paraît être la pré-
face, mais qui est rejeté au fol. 43, est expliqué l'usage de dix
cercles et tables (s^b et J^jls^) qui sont au commencement du vo-
lume, et que suit une série de doubles distiques accompagnés
chacun d'une explication en prose.
Main maghrébine passable, de 1264 ; papier européen. 43 feuillets i
18 lignes environ. 320 sur 212 millim. En cahiers.
1527 (1106. — R. 877). Cercles et tableaux servant à la divi-
nation et suivis d'explications relatives à Tart de tirer des pré-
sages.
Grossière main maghrébine. XIII* siècle. 2 feuillets à 18 lignes envi-
ron. 236 sur 180 millim. Non relié.
1528(1107). Recueil:
1® Fol. 1-6. Présages et prédictions.
2<»Fol. 7-39. Remèdes et médications tirés du j^JlJi:ird'*Abd
Allah b. Aboù *Abd AUâh, et suivis de quelques formules magi-
ques.
TALISMANS, ONIROCRITIE, ETC. 421
3« Fol. 40-44. ViJ^J»
Petit traité médical, (voir le ii« 1300, 3«).
4<»Fol. 45-91. Explication des quatre-vingt-dix-neuf noms de
Dieu, avec tableaux.
5^ Fol. 92-109. Formules talismaniques.
Main maghrébine médiocre. XIII^ siècle. 109 feuillets à 13 lignes.
236 sur 176 millim. Non relié.
1529 (1399. — R. 886). À-t jtt
Ou traité de divination. Copie inachevée.
Inc. : Ui j U Ji5 JU]| vj^. ù' ù^^' ^y '^*
Main maghrébine passable. XIP siècle. 18 feuillets à 15 lignes. 159
sur 106 millim. Broché.
1530 (796). Traité de géomancie (J.JI ^Jk), acéphale, divisé
en nombreux façl^ dont Tun (fol. 21) forme une ardjoûza, écrite
en 937, de 116 vers.
Au fol. 25 V*, opuscule sur le même sujet, de Naçtr ed-Din
Toûsi, intitulé J*J1 i^ j ÂJliJUI ilLJI, et dès le fol. 27 recom-
mencent, sans interruption et toujours sous la rubrique de façly
des préceptes concernant le même ordre de connaissances.
Assez bonne main maghrébine, à fllet rouge. XI» siècle (?). Volume
fatigué et qui a souffert de l'humidité. 32 feuillets à 20 lignes. 216 sur
137 millim. Non relié.
1531 (1161). Traité complet de géomancie, par Aboù 'Abd
Allah b. Hâroûn Soùsi, d après Aboû Sa'îd Khalîfa b. Farhoûn
Tarâbolsi.
Inc. : £jjif \i,i\ ^jJU. ^^JJI i jJ-I
Main maghrébine passable, de 1257, sur papier vert d'eau. 84 feuil-
lets à 17 lignes. 200 sur 147 millim. Bel. ind.
1532 (894. — R. 875). Traité de la construction des tableaux
magiques j6jl par chiffres et par lettres, par Aboû Ilafç *Omar
b. Aboû Zeyd *Abd er-Rahmân b. Yoûsof b. *Abd er-Rahmân
Djeznâ'i.
Inc. : ^X^ ^ JfU ^3^^l 4Ô jJ-l ...J^
422 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Assez bonne main orientale. Xin* siècle. 66 feuillets à 15 lignes.
178 sur 126 miliim. Broché.
1533 (940). Recueil de carrés magiques (awfdk) formés à
l'aide de lettres ou de chiffres, ainsi qu'avec les noms de Dieu,
et accompagnés de dissertations sur leur valeur particulière. Il
nV a ni titre ni préface, bien que ce recueil ait l'apparence d'un
trailé spécial.
Inc. : i^L^l^ •WjJI (î) tf- J J--»
Main maghrébine médiocre. XIII° siècle. 66 feuillets à 21 lignes. 206
sur 154 miliim. Broché.
1534 (4339. — R. 600). Recueil de notes sur des carrés magi-
ques et des formules talismaniques.
Écriture maghrébine passable, presque entièrement de la même
main. XIII^* siècle. 16 feuillets à 28 lignes environ. 190 sur 145 miliim.
Non relié.
1535 (1504. — R. 891). Recueil :
1^ Fol. i -9 r«. i^^\ JU ^j^\ j luJI ^V-
Par Sahnoûn b. 'Uimân; traité parlant des vertus et de l'usage
du carré magique ainsi nommé. Il est précédé d'un façl (fol. 1)
sur ce même sujet, et suivi de plusieurs petites poésies analo-
gues.
2 Fol. 9 v®-14. Autres pièces sur le même sujet, notamment
une kaçida intitulée ii^^l jL. ^^*iJl jwJ j lwUI'3 cr^^' i_^:r^ et une
autre, en cinq façl, par Mohammed b. Ahmed b. Aboii '1-Kâsim;
une note sur la thériaque, etc.
Assez bonne main maghrébine. XII* siècle. 14 feuillets à 24 lignes.
205 sur 138 miliim. Non relié.
1536 (633). jlUI i^;ij ^ ;j^J
Tableau circulaire [zcYirdja) précédé de quelques explications,
et accompagné de tables en nombre égal à celui des lettres de
l'alphabet, pour, à l'aide de leur combinaison, prédire l'avenir.
Au fol. 19 V*» commence un autre texte donnant des notions sur
l'emploi dos awtdr (cf. Prolégom. d'Ibn Khaldoûn, I, 246). Le
tout est attribué à Aboû 'i-'Abbàs Ahmed Sibli.
TALISMANS, OMROCRITIE, CTC. 423
Main maghrébine passable, à filet rouge. XIIP siècle. 20 feuillets.
319 sur 225 millim. Cart. eur.
1537 (905. — R. 876). Opuscule sans titre, de Malîki 'Abd er-
Rahmân b. 'Ali Turki (ou Terîki j^l et j^l), expliquant le
mode d'emploi de la zâ'irdja sibtiyya ou tableau circulaire
d'Aboû 'l-'Abbâs Sibti destiné à faire connaître l'avenir.
Inc. : ^b ^ •U, le ^ c/JJI 4D jj-l
Main maghrébine médiocre, de 1256. 9 feuillets à 17 lignes. 206 sur
157 milIim. Cart.
1538 (1218. — R. 883). Recueil :
i** Fol. 1-25. Fragments d'un traité d'alchimie, avec de nom-
breuses figures et signes cabalistiques.
2o Fol. 26-35. ^\^ ^ JL jUiUl :u.Lj
Sur la recherche de la pierre philosophale.
3^ Fol. 36-43. Sur les 28 mansions lunaires, avec figures et de
courtes explications.
Assez grossière main maghrébine. Fin du XII» siècle (?). 43 feuillets
à 22 lignes environ. 265 sur 182 millim. Non relié.
1539 (1481. — R. 890). Fragments provenant d'un traité
d'astrologie.
Main maghrébine passable. XII* siècle. 17 feuillets à 15 lignes. 178
sur 123 millim. En feuilles.
1540 (1213. — R. 881). Recueil :
1** Fol. 1-4. Opuscule traitant de la recherche des trésors, en
huit façl; le premier fol. manque.
2<> Fol. 5-12. Cercles {dd^ira) destinés à faire connaître l'avenir.
3** Fol. 13-22. Tables [djadwel) destinées au même usage.
4** Fol. 23-28. Sur la recherche des trésors, sous le titre J ^\i
5^ Fol. 29-47. Traditions et récits relatifs au çii^ât^ à la créa-
tion, au djebel Kâf^ à la fontaine de vie, aux monts aériens, aux
phénomènes atmosphériques, aux djinn, etc.
6** Fol. 48-51. Poème sur l'année et le calendrier, par Aboû
*Abd AUàh Mohammed b, *Ali Matoùdi ^.>^i, connu sous le
424 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
nom d'Aboû Mokri' (cf. Casiri, n<>« 339, 3<> et 884, 4o; H. Kh.,
IV, 312).
Inc. .• j»UJI J U 3^ >ÎU l
Écriture maghrébine passable, de plusieurs mains. XII* siècle (?). La
première moitié du volume a beaucoup souffert de Thumidité. 51 feuil-
lets à 20 lignes. 246 sur 177 millim. Non relié.
1541 (872. — R. 873). ^^^1 j\^c^\ J ^1
Traité d'interprélation des songes, dans l'ordre alphabétique,
par Aboù Hàmid Mohammed b. Mohammed Kodsi, qui dit n'a-
voir fait que condenser le ^^ vi^j^- ^^ *WI d'Ibrâhîm b. Yahya b.
Ghanâm Makdesi, en y faisant quelques additions, notamment un
appendice en trois bâb,
Inc. : wJlT^ J!^^ ûJi*i J^os .•.Jlî
Bonne main maghrébine, à filet rouge. XI' siècle. Table des chapitres
au feuillet a préliminaire. 152 feuillets à 25 lignes. 219 sur 156 millim.
En cahiers dans une rel. ind., dos cassé.
1542 (1151. — R. 880). Traité d'onirocrilie, auquel manquent
des feuillets au commencement^ à la fin et dans le cours du vo-
lume; il est divisé en 50 bâb (voir la liste au fol. 8). C'est très
probablement le b^JI junî attribué à Mohammed b. Sîrîn, f 110,
auquel tout au moins il ressemble beaucoup.
Écriture orientale assez bonne. XI* siècle. 74 feuillets à 21 lignes.
202 sur 147 millim. En feuilles dans une rel. ind.
1543 (1474). Traité acéphale d'onirocrilîe, en 50 bâb, com-
mençant par rénumération de ces derniers ; la fin du cinquième
manque. C'est l'ouvrage d'Ibn Sîrîn, ainsi qu'il résulte de la com-
paraison avec le ms. 1210 de Tancien fonds ar. de Paris.
Assez bonne main maghrébine. XIII* siècle. 57 feuillets à 29 lignes
environ. 213 sur 152 millim. Non relié.
1544 (887. — R. 874). juJc}\ ^ j ^^^1 (î)jjjl
Traité d'onirocritie.parlbn Rechîd Kafçi. La copie, inachevée,
s'arrête au commencement du quinziîîme bàb.
Inc. : bUiJI jjLÂ.3 1,1 jJI \sji i jj-l
Écriture maghrébine médiocre ou mauvaise, de plusieurs mains.
XII« siècle. 130 feuillets à 25 lignes. 205 sur 155 millim. EeL ind.
COSMOGRAPHIE, GÉOGRAPHIE ET VOYAGES 425
1545 (4216. — R. 882). sl^IjUI ^Jl^ j .I^IjU^I
Traité d'onirocritie, écrit par un anonyme en 1031, en 80 bâb,
et débutant par une section établissant que cette science est
fondée sur des hadit.
Bonne main orientale, de 1217. 220 feuillets à 25 lignes. 291 sur 213
millim. Rel. ind.
1546 (1428. — R. 888). Récit d'un rêve arrivé en 871 : le
narrateur y parle à la première personne et doit être quelque
saint personnage; ce serait *Abd er-Rahmàn Xa'lebi (lisez Ta*â-
lebi) d'après le titre écrit par une main postérieure au fol. 1 r^,
Main maghrébine assez grossière. XIIP siècle. Vocalisation partielle
en rouge. 16 feuillets à 9 lignes. 158 sur 108 millim. Broché.
1547 (364). U^l
En turc; traité de Tinterprélation des songes, d'après les deux
traités d'Ibn Kermàni et de Mohammed b. Sîrtn ; il est divisé en
60 bâb et commence par 4ÔI i^j Jl ju^ juu., jsf ji!"^ •*« W ...-il ^;
Assez bonne main turque, de 1149. Légères piqûres et mouillures. 39
feuillets à 19 et 20 lignes. Rel. ind.
COSMOGRAPHIE, GÉOGRAPHIE ET VOYAGES
1548 (858. — R. 859). OJUIj OJUI
Par Aboû 'Obeyd Bekri Kortobi, f 487; partie relative à l'A-
frique, publiée en dernier lieu par de Slane, Alger, 1857, et
Journal asiatique, 1858 (cf. Cat. de Gotha, n° 1525, 6°). Cet exem-
plaire présente plusie irs lacunes; la fin manque et la copie est
fautive.
Inc. : ^^j> i:-ju 401 jJ-l 4^1^ i^ju -^ ^ju. iJb^l ^jl," J JUlT liU
Écriture maghrébine, de plusieurs mains, dont la plus ancienne doit
^26 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
être de la fin du X» siècle. 235 pages (ou 118 feuillets) ayant de 20 à 23
lignes. 182 sur 139 raillim. ReL eur.
1549 (H 59. — R. 862). Recueil :
l<>Fol. 1-42. cjUÏI 4i^"
Ce titre doit être complété (d'après le Cat. du British Muséum,
n«965, et H. Kh., II, 222), parles mots u^U^li^isj. L'auteur, dont
le nom ne figure pas dans notre exemplaire, est Aboû Hâmid
Mohammed b. 'Abd er-Rahîm b. Soleymân Kaysi Gharnâli,
t 56S (voir ib. et Reinaud, Géogr. d'Aboulféda^ Intr.,p. cxi). Cet
ouvrage est un petit traité cosmographique sans valeur.
Inc, : Jtf ^UJI gjcl ^jjj ^ jj-i
2« Fol. 42 vo-47.'ciJ^I i.ïl .ju^ -03U ^ tiJîJOl UcS
Opuscule écrit par Soyoûti en 898 pour combattre le milléna-
risme fondé sur un hadit (voir Cat. de Leyde, IV, 273; plus bas,
nM568,2o).
Inc. : éA^ J* j»X.j jfj 4]1 jj-l
3® Fol. 47-48. Sur un hadît relatif à la fin du moode.
Les art. l°-2° sont d'une même main maghrébine assez bonne, pro-
bablement de la fin du XIII« siècle. 48 feuillets à 23 lignes. 212 sur 152
millim. Cart. eur.
1550 (146. — R. 858). Recueil :
1<* Fol. 3-151. Abrégé, par un anonyme, de la^5'jU.I J jliill^^
jtt'^l d^Edrîsi (Aboù 'Abd Allah Mohammed b. Mohammed b.
\\bd Allah b. Idrîs, milieu du VP siècle; voir Cat. de Gotha,
no 1524).
«M
Inc. : ^^♦Ul ^JiS3\ J* CJà^ J1 juu U
Main maghrébine passable, à filet rouge, de 1107 ; 23 lignes à la page.
20F0I. 154-180. i^>i)l .Jif
Traité d'agriculture, arboriculture, etc., par Aboù '1-Kâsimb.
'Abbâs Nahrâwi.
Inc. : .;p JJi j Uii J-l \, i\ jW
30 Fol. 180 r®-193. Traité analogue, sans litre ni préface, com-
mençant, après le bismilloA, par la greffe des arbres ^l:^^i ^J
COSMOGRAPHIE, GÉOGRAPHIE ET VOYAGES 427
La suscrîplion dit : \^j^^ j^^^ ^^j v^ô* ^^^ -^3 ^ «/P*
Les art. 2^ et 3<* sont d*une assez bonne main maghrébine de la un
du X1I« siècle, à filet rouge, à 21 lignes.
40 Fol. 196-200. ^XU.ÏI J 3uj
Traité de divination par les mouvements des membres.
Main maghrébine toute moderne, à filet rouge, à 16 lignes. 200
feuillets. 212 sur 153 millim. Rel. ind. mod.
1551 (329). jVî^i ^ aI^Ij j^ JJ J j^H\ \j^
Par Aboû 'l-Faradj *Abd er-Rahmân b. el-Djoûzi, f 397, opus-
cule sur le Nil, ses débordements et ses sources, d'après Mas 'oûdi,
el-Kîndi, Ibn Zoûlâk, etc.
Inc, : J)Sii5 ^u^ Jlj^^ lj^ 41) jkj-l ...jli ...aD jj-l
Assez bonne main orientale. TCIP siècle. 13 feuillets à 21 lignes. 221
sur 157 millim. Non relié.
1552 (401 a). Géographie anonyme, avec l'en-tète A^yX\^JiS.
Ce petit traité répond entièrement, malgré de légères différences
de rédaction, à celui qui est décrit sous le n^ 1S09 du Gat. du
British Muséum^ et dont Fauteur parait être un Espagnol du
VP siècle.
Inc. : f>«JI OUI jui- ^yS3\ 4» ^^ U jJ^
Assez bonne main maghrébine, de 1277. 69 feuillets à 23 lignes. 255
sur 190 millim. Rel. ind.
1553 (H03. — R. 861). Recueil :
{"> Fol. 1-100. ^•I^JI îj.^3 w-n^J' ;j.>
Traité de cosmographie d'ibn el-Wardi (Sirâdj ed-Dîn Aboù
Hafç *Omar, f 850). Les appendices sont les mêmes que dans le
n^ 1514 du Gat. de Gotha. La place destinée au dessin de la
Ka'ba est restée en blanc, au fol. 25.
Inc. : j^jiS^ Cj\y^\ J ^ ,»l~ ^ Jî
2® Fol. 101-103. Prières, litanies, noms de Dieu.
30 Fol. 107-118. Quatre anecdotes ou récits sur le Prophète.
4<>Fol. 118 v«-128. Histoire de Temîm ed-dâr.
428 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
8^ Fol. 128 v®-149. Histoire de la prise de Hiçn el-ghorâb par
les compagnons du Prophète.
6° Fol. 149-154. Histoire de Hadjdjâdj et du jeune homme.
7® Fol. 154-155. Autre anecdote.
8° Fol. 156-165. Histoire du château d'or, du dragon et d"Ali
b. Aboû Tâleb.
9^ Fol. 166-167. Anecdote.
10® Fol. 167 vM72. Histoire de Tobba' b. Himyar avec les gens
de la Ka'ba.
H'* Fol. 172 vo-177. Histoire d'Irem dâtel-'imâd.
120 Fol. 177 v«-180. Histoire d^'Ali b. Aboù Tâlebet d^'Abder-
Rahmân b. Moldjem.
13® Fol. 180 v«-184. Histoire de la mort de ^oseyn b. *Alib.
Aboû Tâleb.
«
14o Fol. 184 v**-188. Histoire d'un amoureux, d'une jeune fille
et d'une esclave de Hâroûn er-Rechîd.
15® Fol. 188 v«-l92. Histoire du passereau et du filet.
16<> Fol. 192-196. Histoire d'Oweys Karni et des compagnons
du Prophète.
17** Fol. 197-213. Histoire des gens de la Caverne.
18^ Fol. 213-219. Phénomènes qui signaleront l'arrivée du
Mahdi (cf. plus haut, fol. 91 et suiv.).
19« Fol. 220-221. Note sur Tannée solaire.
L'art. 1<> est d*une bonne et menue main maghrébine, et le reste,
d'une belle et grosse écriture de même origine. XIII* siècle. 221 feuil-
lets à 24 lignes, et, à partir du feuillet 107, à 16 lignes. 218 sur 182
millim. Rel. ind.
1554 (547. — R. 902). j^l ^^ jyk}\ ^\^
Ce litre se retrouve un peu allongé dans H. Kh. (IV, 306); Tau-
teur, qui ne se nomme pas, serait *Abd el-Ghani b. Hosàm ed-
ûîn Ahmed, dit Ibn el-Gharbâni (? j,\»yô\) Miçri, f 854, d'après
le Cat. d'Oxford, II, p. 564 a (qui cite comme autorité H. Kh.,
où Ton ne trouve rien de pareil, ni s. u., ni dans l'Index). L'ou-
vrage, consacré à l'astronomie élémentaire, au climat et à di-
verses particularités curieuses, comprend cinq makâla dont nous
n'avons que la première, en dix façl^ traitant de la sphère cé-
leste, des constellations, des planètes^ des mansions lunaires, etc.
COSMOGRAPHIE, GÉOGRAPHIE ET VOYAGES 429
Inc.,: Ajk\Ut ju X jo^"i\ «) jl^I
• • •
Main maghrébine passable, de 1115. 37 feuillets à 17 lignes. i78 sur
123 miliim. Cart. ind.
1555 (1373. — R. 865). Fragment, sans commencement ni
fin, d'un traité de cosmographie, différent du traité dlbn Sa*ld
(Gat. de Paris, n^" 2234). Bien qu'il ne manque au commencement
que la khotba^ l'auteur ne donne ni son nom ni le titre de son
livre, qui est dédié à Châhîn Mo'ayyadi, gouverneur d'Alep,
Uâji. \k»y^\ 4:UJt ^ C'i^ t^j.V» ùi*^ i-J» isy^^ tP^' t^-V-^»
Au fol. 2 se trouve une carte générale de la terre, suivie d'ex-
plications; puis au fol. 18 v<>, vient la liste des quinze /«ç/ (sans
numéros d'ordre) et de Ja conclusion. Nous n'avons qu'une partie
du premier façl (jUiîïl^ jljdJI J''^ j), consacré à la description des
villes du Maghreb, de l'Egypte, de la Syrie, de l'Arménie, de la
Mésopotamie, du Khwàrizm et des pays voisins jusqu'à la Chine,
du Soudan et de l'Arabie. L*auteur cite ses sources (p. 2) et est
postérieur à Kemâl ed-Dîn, l'historien d'Alep, f en 660 (p. 42). A
la suite de la khofba, le texte porte : 4l ^^ \j^^3 c^^ c^^ ù^ -^i
Main maghrébine passable, à filet rouge. XP siècle (?). 94 pages (47
feuillets) à 20 lignes. 248 sur 185 millini. En feuilles.
1556 (911. — R. 915). SjU' ^* i V-^» ^'
Par Djel&l ed-Dln Soyoùti, qui ne se nomme pas dans notre
exemplaire; description du ciel, de la terre, etc., telle qu'elle
résulte des fiadli (H. Kh., VI, 506; Cat. de Munich, nM33; Cat.
India Office, n^ 1035, 4^). La liste des chapitres a été ajoutée au
commencement.
Inc. ; ^ j}? ^ U UJU c^JlJI i\ jJ-I
Assez bonne main maghrébine. Fin du XP siècle (?). 15 feuillets à 31
lignes. 253 sur 155 miliim. Broché.
1557 (926. — R. 673 et 860). Recueil :
1<* P. 1-44. Petit traité géographique, sans nom d'auteur, où
sont rapidement passées en revue quelques localités des diverses
430 BIBLIOTHÉQUE-MUSÉE D'ALGER
parties du inonde, à raison des particularités qui les distinguent.
Le fol. 1 est moderne, et on y trouve ces mots qui paraissent èlre
le titre jU^I J\y^ JS^jP' j jlSjdl. C'est TEspagne qui, relativement,
y occupe le plus de place; l'ouvrage d'El-*A.dari est trois fois
cité comme autorité (p. 5, 7 et 31). Lacune après la p. 19.
Inc. : Uj^3 JfSi\ ^ji;. c^JJI ^ jj-l
2^ P. 44-48. Anecdote sur Mohammed b. Yahya KhorasAni et
le Prophète.
3^ P. 49-90. Cj^J}^ V^I Jy ^y JsJULIj cfjUJI o- '^Mh ùi^^' c^
Discussion des textes bibliques et évangéliques sur lesquels
s'appuient Tislam et le christianisme pour prouver Tauthenticité
de leur mission. L'auteur est espagnol, ainsi qu'on le voit par le
récit de la controverse qui termine le traité.
Inc. : ^1 j^\^ ^}J^ UljL* fsj}\ Ai jj-l
La page 90 est une restauration de la même main que la page 1
(cf. Revue a/ric, V, 273).
Assez bonne main espagnole, de 836 (voir p. 48). 90 pages (ou 45 feuil-
lets) à 19 et 20 lignes. 202 sur 139 millim. Broché.
1558 (1352. — R. 1027). Recueil :
1® Fol. 1. Dernières lignes d'une "afcîda.
2** Fol. 1 v°-ll. Lettre écrite par un anonyme à un de ses amis,
pour Tempêcher, par Ténumération des mérites de la Mekke, de
quitter cette ville pour aller dans ITemen.
Inc. : o^ïl Jifcl 4, Jii;. U J- 1 4lll ajii>. ...4lll ^
30 Fol. 12-15. Ârbatn.
4<» Fol. 16-18 v«. p Jij^ l^ jy ^1 i^i oLliJl 4^
5<^ Fol. 18 v^-20. Histoire de la conception et de la naissance
de Mahomet.
6® Fol. 20 v^-25. Observations morales, hadil, anecdote d'un
Arabe avec sa femme au temps de Mahomet.
7« Fol. 25-28. Sur les femmes qui trompent leur mari.
8® Fol. 28 v°-39. HadU sur le jugement dernier et sur les
damnés. La fm manque.
Assez bonne main maghrébine. XII» siècle. 39 feuillets à 12 lignes.
206 sur 144 millim. En feuilles.
1
COSMOGRAPHIE, GÉOGRAPHIE ET VOYAGES 431
1559 (1375. — R. 866). Fragment qui paraît provenir d'un
traité de géographie générale. Au commencement il est parlé
des principales îles de la mer de Hind et de la mer de Çin, puis
(fol. 5) des principaux fleuves; un façl second parle (fol. 5 v®)
a'I^lj ^* ^ J^S^\ olST- J; un troisième (fol. 21) J^\^ JJil J ; un
qiialriëmo ^fol. 22) \^ Uj ix^jiS i:^; U^; le troisième roA:/i (fol. 25)
parle J \^j\JcJ ^y^ ^^ Jl jr5>i ^^1 J^ iJulSiJI ^|si.^l J^ ^1 J
^jjOI et comprend plusieurs façl^ dont il reste jusqu'au com-
mencement du septième. On y trouve cités parmi les principaux
fleuves (fol. 5 v®) « la rivière de Bougie, le Chelif, la Meloûya
\^ j4 *» ®^^- î l'auteur nomme à plusieurs reprises Bekri, Ma-
s'oùdi, Zamakhchari, Ibn 'Aiiari, etc.
Belle main maghrébine. XP siècle. 40 feuillets à 24 lignes. 245 sur
184 millim. En cahiers.
1560 (967. — R. 768). jU.'il ^^^ j jU^^I sJzS
Compilation géographique sans nom d'auteur et postérieure à
1255 (voir fol. 89). Il y est parlé d*abord de la Mekke et des lieux
saints, puis (fol. 19) de TÉgyple et de ses monuments; fol. 57, du
Maghreb du littoral et de l'intérieur; fol. 88, des principales
dynasties musulmanes, y compris les Turcs, j usqu'à 1 255; fol . 89 v® ,
de la Syrie, des pays orientaux et de la Chine; fol. 101, du Soudan,
de la Nubie, de FÂrabie méridionale; fol. 105 v<>, de la fondation
delà Mekke, avec une figure de la Ka*ba; fol. 115, de Tlnde;
fol. 116, des pays chrétiens. Il y a une lacune après le fol. 120,
pais au fol. 121 il est parlé de certains légumes et de leurs qua-
lités, de certains animaux et oiseaux; fol. 130 v», particularités
de divers pays.
Copie fautive d*une main maghrébine (qui change au feuillet 121 à
134, 1. 14), de 1268. 134 feuillets à 19 lignes. 207 sur 159 millim. Garl.
eur.
1561 (1737). jl>l3 ^^u^^ j^UI jX Z^j j jUI^ ii^ii^l
Par 'Abd el-Ghani b. Ismâ'îl b. *Abd el-Ghani [b.] Ahmed...
connu sous le nom d'Ibn Nabolousi Dimechki Ilanefi. Tome I
de la relation du pèlerinage à la Mekke que fit Tauteur en 1105,
434
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Fol. 175, aveugles célèbres.
Fol. 21 1 , lettre de Timoûr-leng à Barkoûk et réponse de celui-
ci.
Fol. 220 v«, liste de ribâL
Fol. 222, khoHb célèbres.
Fol. 224, mots et expressions pouvant être lus à rebours.
Fol. 226, individus portant le même nom que leur père.
Fol. 229, liste des noms terminés en 4» y
Botme main orientale. IX" siècle (?). 244 feuillets à 18 lignes environ.
178 sur 132 millim.' Rel. ind.
1570 (984). Listes chronologiques portant l'en-tête »UU-I Ajy
et commençant à la mort de Mahomet; elles portent sur les
Omeyyades, les Âbbassides (d'après la fjj^\ ^i^ ^ry^ ^>
dlshàk b. Aboû '1-Hasan Zeyyât), les 'Obeydiles,lesOmeyyades
d*£spagne, les Benoû Hammâ^d d'Espagne, les Almoravides^ les
Almohades, les Benoû Naçr, les Mérinides, les Ottomans, et
enfin (fol. 9 \^) sur les pachas et gouverneurs d'Alger jusqu'à
1067, ainsi que sur quelques saints et savants (fol. 12 v^). A la
fin, notes supplémentaires sur Alger, d'une autre main, jusqu'à
1082.
Main maghrébine bien lisible. XII« siècle. 14 feuillets à 27 lignes.
218 sur 156 millim. Non relié.
1571 (919. — R. 761). sl^ ,^L. '^Jî ^ ôUUI ilyOI
Par Bedr ed-Dîn b. Habîb Châmi Halebi (titre et nom d'auteur
sont tirés de l'en-tête du volume). Liste et durée des règnes des
princes et souverains des diverses dynasties, tant antéislamiques
que postislamiques, jusqu'à 742, d'après la chronique d'Aboù'l-
Fidà (Imàd ed-Din Ismâ'tl b. Ayyoûb, prince de Ilama, H. Kh.,
V, 447). Ce sont, à la forme près, de simples tables chronolo-
giques.
Inc, : juft*3 ^'i\ ju* 4ÛI jL^ juj l»l
Bonne main maghrébine à filet rouge. XIII" siècle. 33 feuillets à 17
lignes. 211 sur 161 millim. Rel. ind.
1672 (594). -J^lj ^ïl ^.,
iv:
AWAIL, HISTOIRE GÉNÉRALE, HISTOIRE DES KHALIFES 435
Portion de la grande chronique de Mohammed b. Djerîr
Tabari, f 310, sans commencement ni fin. Les premiers feuillets
appartiennent à Tan 132, les derniers à la fin du règne de Hâroûn
er-Recbîd; lacunes au cours de Touvrage (voir Téd. de Tabari,
3® série, tomes I et II).
Écriture maghrébine passable, de plusieurs mains, à double illet
rouge. XP siècle. Assez nombreuses voyelles. 155 feuillets à 24 li-
gnes. 341 sur 238 millim. Rel. eur.
1573 (125. — R. 738). ^^1 jjU.^ ^031 ^^^
De Mas'oûdi (Aboù '1-Hasan *Ali b. Iloscyn b. *Ali, f 345).
Seconde moitié du tome 1 (correspondant à Téd. de Paris, II,
152, 1. 4 à III, 149, 1.6).
Belle main maghrébine de 1004. 123 feuillets à 15 lignes. 247 sur 185
millim. Rel. ind.
1574 (90. — R. 733). ^I^^lj ^/i\ ^ j >UI j>^j
Par Aboù '1-Welîd Mohammed b. Mohammed b. ech-Chihna
Hanefi (749-815). Sur cette chronique universelle, voir Cat. de
Vienne, II, 54 ; Sitzgber.der phiL hist, CL derSaechs. Gcs.y 1859.
Inc. : ÀÂi;. ^ JS"ir-^i t^JJ» i jJ-l
Écriture maghrébine, de plusieurs mains, bonaos ou passables; la
plus ancienne, qu'on retrouve dans les derniers feuillets, est datée de
1138. 90 feuillets à 24 lignes. 232 sur 170 millim. Rel. ind.
4575 (10. — R. 731). Juj\ jULl ^..^ J jl^l ^\if
Par El-Hâdjdj Mo^iammed b. *AH b. Mohammed cch-Chàtibi
(vers 850), abrégé d'histoire universelle, jusqu'à l'an 638 {NoL
et Extr., II, 124; Cat. de Golha, n° 1575, etc.).
Bonne main maghrébine de 1030; mouillures. 253 feuillets à 19 li-
gnes. 192 sur 145 millim. Rel. genre ind.
1576 (863. — R. 760). .UU-I ^.>-
De Djelâl ed-Dîn Soyoùti, f 911, sans titre ni nom d'auleur
(cf. Cat. de Paris, n^ 1609; Cat. de Vienne, II, p. 112).
Inc. : jtÀ jusjlj Jy jLpj (SJi\ ^1 j^ jbu Ul
Écriture maghrébine, de deux mains nu moins, probablement du
XII« siècle. 236 feuillets à 23 lignes. 208 sur 150 millim. Rel. ind.;
436
BIBLIOTHÉQUE-MUSÉE D'ALGER
1577 (202. — R. 341). .\Mif^\
Histoire du Prophète et des trois premiers khalifes, par Aboù
'r-Rebî* Soleymân b. Moûsa Kelâ'i, f 634 (cf. H. Kh., I, 387;
Cat. du British Muséum, pp. 421 et S83; la biographie de Kelâ^i
figure dans l'ouvrage dlbn Farhoûn, fol. 60 du n** 2877 Suppl.
arabe de Paris.) Ce volume commence ex abrupto au règne
d'Aboû Bekr par les mots ^ iU«- U3 &j jÇ ^\ 43>^ Jl •••^ ^
4)1 iSj^j] le titre du dernier chapitre (fol. 191) est ^ J^ ^^^ ^i
Ji (>t c/»3 <Ju»>^lt et le copiste dit dans la suscription n'avoir
trouvé la khâtimam dans l'original dont il se servait ni dans son
voisinage.
Notes sans valeur sur les feuillets 1-3 et 194.
Main maghrébine passable, de 1206. 194 feuillets à 29 et 30 lignes.
260 sur 190 millim. Dér. dans une rel. ind. A l'intérieur du piat de la
rel. on lit ^^1 ^ (sic) .^.jlÛI 1 JUk ja»^l ^ \
1578 (397 *. — R. 202). Vlkiifâ\ de Kelâ'i. Cette partie com-
mence par le chapitre ^jè- *• 4JI p il j^-.^ vi^ ^5^ f^ f^
iSj^^ V^ â et doit être la seconde (d'après le Cat. du British Mu-
séum^ p. 422); mais la suscription porte |^l CJ^\ JlJ\ y^-^^
dernier chapitre (fol. 198 v®) est intitulé iîL* ^ JJ a Ujl^^ U /Î
Bonne écriture maghrébine, avec quelques voyelles, du XI* siècle.
Vfoki sans date d'une femme, Seyyida Fâtima. 201 feuillets à 21 lignes.
244 sur 175 millim. Rel. ind.
1579 (397 a. — R. 202). Le même ouvrage, commençant et
finissant comme le précédent.
Bonne écriture maghrébine vocalisée, de deux mains, dont la plus
ancienne est probablement du commencement du XI« siècle. Piqûres
qui n'entament pas le texte. 128 feuillets à 23 lignes. 290 sur 205 mil-
lim. Rel. ind.
1580 (397. — R. 202). Le tome I du même ouvrage.
Le dernier chapitre est intitulé ijfj^ y^ j ^ 4Û1 j^j ^x^
ûi^^'iO^* V; ^* i^' ^^ *J^ jT^i, et diffère de celui qui est indiqué
dans le Cat. du BriiishMuseum (p. 422; cf. p. S83). Il ne semble
pourtant manquer à la fin que le dernier fol., à en juger par la
AWAIL, HISTOIRE GÉNÉRALE, HISTOIRE DES KHALIFES 437
réclame du bas du fol. 196 j^^i *yLI ^1, qui est de la même
main que le reste du volume.
Inc. : j.X.'flj luu ^ t^jJI -i jj-l ...>^' J«
Belle main maghrébine vocalisée à filet rouge. X* siècle(?). Frontis-
pice. 196 feuillets à 21 lignes. 292 sur 2C5 millim. Rel. ind.
1581 (397 c. — R. 745). Quatrième et dernière partie du
même ouvrage, commençant par le chapitre ,^,1 J'ù j<a^ ^ ^Ti
Provient du même exemplaire et est de la même main que le n® pré-
cédent; filet rouge, frontispice etvoyellôs. Une lacune après le fol. 8 a
été comblée par le fol. 9, resté en blanc. Wakf de 1208. 199 feuillets à
21 lignes. Rel. ind.
1582 (868. — R. 332). Le même ouvrage ; tome I, acéphale
et où il manque des feuillets vers la fin; en outre les feuillets 1-
8 sont déplacés et paraissent même ne pas appartenir à ce tome,
au moins ne les retrouve-t-on pas dans le n<* 1580. Le fol. coté
maintenant 9 et correspondant au fol. 58 r^, 1. 3 du n^ 1580, était
originairement le 42^, à en juger par une ancienne foliotation en
chiffres coptes. On trouve dans ce volume des poésies qui man-
quent dans le n® 1380, et son contenu s'étend jusqu'à une date
postérieure (fol. 196 v«, 1. dernière du n^ 1580 = fol. 133 v^ 1. 6
de ce n®).
Belle main orientcile, de 717; les points manquent quelquefois; col-
lationné. 154 feuillets à 21 lignes. 260 sur 183 millim. Rel. ind.
1583(1073). Le même ouvrage; troisième et dernier tome
(iUUJI juS) commençant par un frontispice doré où on lit ceci :
Belle main maghrébine, de 1103. Exemplaire soigné^ col lationné et vo-
calisé. Assez nombreuses piqûres qui n'entament pas le texte. 240
feuillets à 23 lignes. 299 sur 201 millim. Rel. ind.
1584 (1141. — R. 778). Le même ouvrage. Dernière partie
(^UJl yuJI dit la suscription), commençant au même chapitre
que le n*»1581.
438
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1
Aux fol. 1-3, notes diverses, entre autres une Aaple^a de 19 vers
écrite par Aboû Mohammed 'Abd en-Noùr b. Mohammed b.
Ahmed Hasani 'Amrâni à la louange d'Aboû '1-Fazl lyâz b.
Moûsa b. lyâz Yahçobi.
Bonne main maghrébine, de 1077, entièrement vocalisée ; les fol. 52,
53, 53 bis et 54 sont une réparation. Nombreuses piqûres dans les
marges, mais le texte est presque intact. 122 feuillets à 23 lignes. 294
sur 203 millim. Rel. ind.
1585 (179. - R. 744). ^^,^1 ^ jl^l j ^1
ParHoseyn b. Mohammed b. Hasan Diyârbekri, f vers 966;
chronique musulmane générale, s'étendant spécialement sur
l'histoire du Prophète (H. Kh., III, 177; Cat. de Vienne, II,
343 ; Cat. de Gotha, n^ 1798), et imprimée plusieurs fois àBoulak.
Inc. : JT J3 aJ jJ ^3U t^JJI i jj-l
Écriture orientale, bonne ou passable, de plusieurs mains, probable-
ment du XIIP siècle. 426 feuillets ayant de 29 à 34 lignes. 282 sur 200
millim. Rel. ind. en mauvais état.
1586 (597. — R. 730). Le même ouvrage; deuxième partie,
de Tan 6 de l'hégire jusqu'à la mort de Mahomet. La copie, restée
inachevée, ne comprend même qu'une partie du premier /a^:/ de
la khâtima (à la page 208 du tome IF de l'éd. Boulak).
Bonne main maghrébine. Fin du XPsiècle(?). 121 feuillets à 25 lignes.
300 sur 194 millim. Cart. ind.
1587 (590). i^UI^>-
Ce titre figure dans la suscription de cette première partie
d'une histoire des Abbassides, ainsi que dans un titre d'achat,
de 1183, inscrit au fol. 1 r®. Il n'y a ni préface ni nom d'auteur;
après le bismillah, le texte débute ex abrupto par ,^1 ^^LJI ^ f'^
^^.JU\ (fol. 30, Aboû 'l-'Abbâs Seffâh; fol. 41 v«, Mançoùr;
81 \i Mehdi; 92 V», Hâdi; 99, Hâroûn). Le m 2687, Suppl. arabe
de la Bibliothèque nationale, est une chronique différente de la
nôtre, bien que portant le même titre.
Texte presque entièrement vocalisé, d'une écriture maghrébine soi-
AWA'IL, HISTOIRE GÉNÉRALE, HISTOIRE DES KHALIFES 439
gnée, mais de plusieurs mains très analogues. Commencement du
XP siècle. 127 feuillets à 17 lignes. 228 sur 160 millim. Rel. ind. mod.
1588 (9). Recueil :
1** Fol. 2-6. Extraits du Khamis, de Diyârbekri, et d'autres, sur
deux personnages antéislamiques, Khàlidb. SinânetHanzalab.
Cafwân .
2® Fol. 7-9. Liste des Benoù Djellâb, princes de Tougourt,
depuis Soleymân jusqu'à Cheykh *Ali, en 1249.
3** Fol. 10-104. Chronique des princes *Obeydites jusqu'à 617,
par Aboû 'Abd Allah Mohammed b. 'Ali b. Hammâd (cf. Journal
asiatique, 1852, II, p. 470; 1855, 1, p. 159 ; Cat. de Paris, n» 1888).
Le copiste dit à la fin que la défectuosité de sa copie tient à celle
de son original.
Inc. : Jiï. ï^ 453u jl^;.^ ï </Ji31 ^ jj-l ...jlî
4° Fol. 1 05-112. Extrait désigné sous le litre jjjU jW- ^} '^Ji
v:^^ ^1 et provenant de la chronique portée sous le n^l617, aux
feuillets 197-198 vo duquel il correspond.
Écriture maghrébine passable, de trois mains modernes, à filet
rouge; l'art. S^", daté de 1265, a 9 lignes; les autres, 18 lignes à la
page. 179 sur 114 millim. Rel. ind.
1589 (1059 a). Volume acéphale auquel manquent les sept
premiers fol., à ce qu'on voit par l'ancienne foliotation orientale ;
le fol. 1 actuel est l'œuvre d'un faussaire. Il paraît, bien que la
suscription soit muette à cet égard, être le tome I d'une chro-
nique universelle développée et ayant de la valeur (mais autre
que celle de la*âlibi, n® 1488 du Cat. de Paris) : l'histoire
des batailles et journées des Arabes antéislamiques s'étend jus-
qu'au fol. 48 V®, où commence l'histoire de l'ancienne Perse, avec
un chapitre consacré à la religion et aux coutumes; fol. 145, les
Benoù Isrà'il à partir de Josué jusqu'à l'époque de Titus; un cha-
pitre final, consacré à leur histoire jusqu'à Mahomet, est resté en
blanc; fol. 171 v^, les Yoûnân et les Roùm; fol. 175 v», les La-
tins; fol. 182 v^, les Césars chrétiens; fol. 192, les Francs;
fol. 195 v^, les Goths d'Espagne; fol. 196 v«, les prophètes an-
térieurs à Mahomet. Parmi les auteurs cités, qui sont en petit
nombre, on trouve Tabari, Mas oùdi, Hichàm b. Mohammed
440 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Kelbî, Ibn el-*Amîd, le lexicographe Djawheri et le géographe
Bekri.
Belle main orientale, probablement du IX<> siècle. Volume en 1res
bon état, sauf les foL 2-7 et 388-396. 396 feuillets à 29 lignes. 250 sur
173 millim. Rel. eur.
1590 (795). Commencement d'une chronique consacrée aux
khalifes, d'après ce que dit la préface. Notre fragment renferme
des notices assez brèves consacrées aux prophètes antérieurs à
Mahomet, à celui-ci (fol. 28), et à ses premiers successeurs,
jusqu*à et y compris *Alî.
Inc. : ^jy 4^ C^M^ UcS\j^ jui U ...cjiUi 4JU3 ^Ut oj i jJ-I
Assez bonne main maghrébine. XIP siëcle(?). 59 feuillets à 45 lignes.
213 sur 158 millim. Non relié.
1591 ;1059). Recueil :
4« Pages 1-834. UjJI Mjcl
Ce titre se trouve au haut de la page 1 et dans la suscription,
page 834. Le volume renferme une histoire des prophètes anté-
rieurs à Mahomet, sans préface ni nom d*auteur (le volume
d'Oxford, II, 118, ne présente avec le nôtre qu'une ressemblance
de litre).
Inc. : iijrfP ùi-r^^3 ■**-* (•■'' J** J^ ^^ J>' *r^ J8
2® Pages 835-847, histoire, de la môme main, d'Irem Ahi el-
*imâd.
Grosse écriture maghrébine bien lisible, vocalisée, de 12(54. 847 pages
à 15 lignes. 258 sur 195 millim. Rel. ind.
1592 (165. — R. 743). Volume incomplet et de plusieurs
mains. Il débute ex abrupto^ après le bismillah^ par dire le nombre
des os du bras, des doigts, etc., puis au fol. 2 v° on trouve ce
chapitre p ^.jï X5>y ^y^ ^j^\ l'histoire légendaire d'Adam et
des prophètes se poursuit jusqu'à Jésus.
Au fol. 120, commence une partie historique qui se rapporte
au règne de Mo'âwiya et de ses successeurs; fol. 124, conquête
de l'Espagne; fol. 127, liste de ceux qui gouvernèrent ce pays
jusqu'en 275; fol. 128, classes ou CJ^ des faklh, depuis les
AWA'IU HISTOIRE GÉNÉRALE, HISTOIRE DES KHALIFES 441
Compagnons de Mahomet « jusqu'à notre époque )>; c'est Ibn el-
Mâdjechoùn (f 213, selon IbnKhall., II, 118, en 212, 213 ou 214
selon le n^ 2103 du Cat. de Paris) qui clôt la liste des fakîh
cités dans le dernier article, intitulé 4JUI âÂJJl jl«i ILoll «Utt
Écriture de plusieurs mains bonnes ou passables; lacunes après les
feuillets 90, 100 et 119; les feuillets 1-85 ont 16 et 17 lignes; les feuil-
lets 86-131 en ont 23 et 25. 131 feuillets. 240 sur 173 millim. Dér. dans
une rel. ind.
1593(1413. — R. 790). Fragments d'un ouvrage historique
où Ton trouve le récit, d'après les hadU accompagnés de leurs
isnâd, de la fin du règne d'Aboû Bekr, de Mo'âwiya b. Aboû
Sofyân (fol. 12), de Yezîd b. Mo'âwiya (fol. 16), de Mo'âwiya b.
Yezîd(fol. 18), d'^Abd Allâh b. Zobeyr (id.), d'^Abd el-Melik b.
Merwân (fol. 19 v®). Commencement d'un façl (fol. 1) du règne
d'Aboû Bekr : j^>' f-^' ^ •l^- -J^i -4^ J '•Jj^^l ^.jLïI j J-^
j^^ p 4tfi j^j C^M^ j\i ùjjik j] je j\kt^K On y trouve cités Wâ-
kidi, Dehebi, Cha*bi.
Les feuillets 21-24 ne paraissent pas provenir du même ou-
vrage : ils renferment la fin du règne de TAbbasside Mostarchid
billâh, les règnes de Rechîd billâh et de Moktafi (celui-ci incom-
plet), le commencement de Zâhir biamr Allâh (529 à 623 hég.).
Lacunes après les feuillets 10, 20 et 22.
Écriture maghrébine passable, de deux mains. Xï« siècle (?). 20 feuil-
lets à 23 lignes. 215 sur 143 millim. En cahiers.
1694 (981). UjW^^ÏI ^.>' on c^> ^.>-
Par Mohammed b. Djerîr Tabari, f 310. Ce volume renferme
une partie d'une traduction turque, savoir :
Fol. 1-58, le 4* (ou la fin du 4«?) djild, histoire de Yezdedjerd
et commencement de celle du Prophète; fol. 59-132, le 5*" djild
(appelé ^ ^jj^ dans le titre persan du fol. 59), du mariage de
Mahomet avec Zeyneb jusqu'à la mort d'Aboû Bekr; fol. 132 v*>-
198 r®, 6® û(^Y/rf commençant à Tavénement d' *Omar b. el-Khattâb ;
fol. 198 r**-258, dernière partie (ne portant ni au commencement
ni à la fin l'indication de « 7® djild »), de l'assassinat d'*Ali à la mort
de Mokladir billâh. Le volume commence ainsi^^jd, J^^jl^'i^lirijub
442 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
*^-> ^jjjl ^jM} J-CI (cf. Cat. turc de Gotha, n? 145).
«
Belle main turque, de il80; les feuillets 210-258, un peu endom-
magés, ont été grossièrement réparés. 260 feuillets (y compris une
table ajoutée sur les feuillets a-b prél.) à 21 lignes. 280 sur 194 mil-
lim. Rel. eur.
1595 (981 a). Traduction turque de la même chronique. Le
voluoio conrimence par l'histoire des Juifs après Esaû; au fol. 4,
rhistoire de Lohrasp et des anciens rois de Perse, en passant
par Alexandre et continuant jusqu'à la première hégire de Maho-
met (fol. 265). Au fol. 271 finit le tome III.
A partir du fol. 272, fragment acéphale de la partie relative à
Mahomet jusqu^au chapitre (fol. 343 v^) jOUll ^^ i^; la ^^
manque.
Bonne écriture turque, de deux mains, dont la plus ancienne, avec
voyelles, comprend les feuillets 138-271, et compte 17 lignes; l'autre,
moins régulière, en compte 18 et 19. Un certain nombre de feaillels
sont grossièrement restaurés. XII' siècle. 348 feuillets. 245 sur 178
millim. Bel. eur.
1596 (239). Recueil en turc :
10 Fol. 1-230. lAU^
Par Mortaza Nezmi Zàdeh; histoire des Abbassides et de la
ville de Baghdàd, de 127 à 1130, année où cette chronique fut
achevée (cf. Cat. de Vienne, II, 117). Les feuillets a-e prélimi-
naires forment une sorte de préface indépendante de l'ouvrage
même, et où se trouve la liste des chapitres: elle commence par
6JU* jjl v^J ^^i ^^ ^^ chronique proprement dite par Jj^ ^
2<» Fol. 231-239. Relation d'un exploit maritime accompli
contre un vaisseau chrétien par Mohammed Reys, corsaire d*Ai*
ger, en 1168. Le début de ce récit se retrouve à la fin du n**51i
du Suppl. turc de la Bibliothèque nationale.
Inc. : «Llj U J^ jjUM 4D jJ-I
Bon et gros nesklii turc, d'une seule main, de 1182, à filet rouge.
239 feuillets à 23 Ugnes. 280 sur 205 mUlim. Piqûres. Rei. ind.
EGYPTE ET ORIENT 443
C. — Egypte et Orient
1597 (962. — R. 767). ^1 •U j >JI •Ll
Par Ahmed b. *Ali b. Mohammed b. 'Ali b. Ahmed b. Mahmoud
b. A^imedb. Hadjar 'Askalàni (773-852); histoire politique et lit-
téraire de rÉgypte et de la Syrie, de 773 à 850. Ce tome'.estle
premier de Touvrage et iinit avec Tannée 811 (voir Q. Kh., I,
441; Quatremère, Mamlouks, l^ 2"" part., 209; Gat. de Gotha,
n^ 1622; Cat. du Brilish Muséum, n^- 316 et 1241, etc.).
Inc. : ^^ ^i^ Jj5 jUI -i jJ-I
Aux feuillets 1-3, liste des hommes célèbres dont il est parlé
dans le volume.
AssBz bonne main courante, orientale, de 874, maïs où les points
manquent presque entièrement. Quelques légères piqûres. 221 feuillets
à 27 lignes. 272 sur 183 millim. Gart.
1598 (962 a. — R. 767). Tome II de cette chronique, années
812 à 850. Aux feuillets 1-3, liste des hommes célèbres dont il
est parlé dans le volume.
Appartient au même exemplaire et est de la même main que le pré-
cédent, avec des corrections et additions qui lui donnent un faux air
d*autographe. 221 feuillets à 27 lignes. 272 sur 181 millim. Gart.
1599 (1133. — R. 777). Tome I de la même chronique, finis-
sant avec l'année 810.
Assez bonne main orientale, de 908; frontispice et rosace dorés au
fol. 1 r«. 271 feuillets à 29 lignes. 268 sur 173 millim. Rel. ind., dos
cassé.
1600 (1133 a. — R. 777). Tome II du même ouvrage et du
même exemplaire, comprenant les années 811-850; il manque un
ou deux feuillets à la fin.
Même main que le n^ 1599; frontispice et rosace dorés au fol. 1 r^.
295 feuillets à 29 lignes. 268 sur 172 millim. Rel. ind.
1601 (1229). Recueil :
1° Fol. 1-54. >*«^ JklAI /i jUpÏIj Jifil^l
De Taki 'd-Dln Ahmed b. *ÀH Makrizi, f 845; divers extraits
444 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
correspondant, mais non sans interruptions, aux pages m-yh du
tome I de Téd. de Boulak. Ils ont été, dit la suscription, copiés
en 1260 sur un exemplaire du Djàmi* ez-Zîtoûna à Tunis.
2« Fol. 55-65 r^ j^\ ^U.^ jJ5JI ^U
Par Mohammed b. Ibrâhîm b. ïahya b. *AIi Kotobi (^^],
t7I8 (H. Kh., V, 361); extraits sur les îles de Bretagne, de i^t),
d'Angleterre, de ^yS» et de Malte, sur la Cjj^ j ij^. sur
rifrîki)rya (fol. 56 v -60 v^) et sur les anciens monuments, tirés
en 1260 d'un exemplaire de 1045 existant dans la même biblio-
thèque.
3*» Fol. 65 v^. Extrait de ou d'après le ^Ujl! JiSA de Mas oûdi.
sur les anciens peuples et leur conformation physique.
Tout le volume est d'une même et bonne main maghrébine, de 1260.
65 feuillets à 19 lignes. 30i sur 209 millim. Gart. eur.
1602 (1074. — R. 770). i^UJI^ j^ jU.1 J i^UJl ^-.^
Par 'Abd er-Rahmân Djelâl ed-Dîn Soyoûti, fOll. Notre exem-
plaire, qui est extérieurement complet, s'arrête à l'avénemenl de
Melik Achraf K&ïtbay,dont il est parlé comme du prince régnant.
L'auteur a probablement fait plus tard des additions à cet ou-
vrage, car notre ms. ne s'étend que jusqu'au fol. 100 du n** 393 de
Munich, lequel compte 218 feuillets (cf. Cat. de Paris, no 179i).
Inc. : jUJl ^ Ojtt {S^\ 4tf jM
Notes diverses sur les feuillets 1-5 et 141 .
Bonne main orientale, de 947. 141 feuillets à 25 lignes. 201 sur 147
millim. Rel. ind.
1603 (27. — R. 732). i;-3jl ^/
Histoire et description de Tîle de Rawza, ouvrage bien connu
de Djelftl ed-Dtn Soyoûti et achevé par lui en 895 (voir Cal. de
Munich, n^ 416, etc.). Il manque un feuillet ou deux au commen-
cement.
Inc. : jjftj jl^^l j;\i ^t ^U-
Bonne écriture orientale, de 1009. Cette copie a été exécutée d'après
celle fiiite sur Tautographe par Tun des élèves de l'auteur. 186 feuillets
à 29 lignes. 275 sur 192 millim. Rel. ind.
1604 (1778). Roman sur la conquête de la ville de Babnesà,
EGYPTE ET ORIENT 445
sans nom d'auteur; au fol. 1 i«, figure le titre 1^1 Uâ^JI ^f$ yJcS
(cf. Cat. do Gotha, n^ 1607, 2o).
Inc. : jl^ Ol3 J»ji\ Jiu^ t^jJI 40 jJ-1
Grosse main égyptienne passable. XllI*» siècle. 113 feuillets à 20 li-
gnes. 232 sur 165 millim. En cahiers (provient de la vente Perron).
1605 (1222. — R. 863). ij^m^ j^. jU.1 J ij^sji J^\J\
Par 'Abd el-Wâhid Bordji; compilation postérieure à 1017
(voir fol. 8 v^) et relative à TÉgypte, en six bâb : 1® premiers
temps de TÉgypte, ses princes et ses gouverneurs; 2^ fol. 24,
mœurs et particularités des habitants; 3^ fol. 45, versets et hadtt^
relatifs à ce pays; 4<>fol. 49 v®, prophètes et Compagnons qui en
sont originaires; 5^ fol. S4 v®, le Nil; 6° fol. 61 v<>, arche de Noé,
histoire d'Abraham et de Moïse.
Inc. : •ju>.j? J<> jlUJI gj,! t^JiJl 4Ô jJ-1 ...jlî
Bonne main maghrébine, de 1271. 102 feuillets à 22 lignes. 233 sur
178 millim. En cah. dans une rel. ind.
1606 (1233. — R. 786). .>ljLij ^.>'
Histoire de Baghdâd, de son territoire, de ses habitants, do
ceux qui y ont vécu, etc., par Aboû Bckr Ahmed b. 'Ali b. Jâbit
Khatib Baghd&di, connu sous le nom de Khatib, f 463 (voir H.
Kh., II, 119). Le Cat. de Paris, n® 1228, donne le sommaire de ce
volume, qui commence par il^lj^^t ^^U. c^JJt ^ jM ••Xj^ ..Jij^\
J«»*j ^/^j'ilj et renferme la première partie de la« première moitié »
de ]*ouvrage; la dernière biographie est celle d'Ahmed b. Hasan
b. 'Abdel-Djebbârb. Râchid.
Sur le fol. de garde, notice de l'auteur d'après Tàchkeupri-
Zàdeh.
Jolie el menue main orientale datée de 943 (voir la suscription du
no suivant). 230 feuillets (plus le fol. a prél.) à 39 lignes. 311 sur 211
millim. Rel. înd.^ dos cassé.
1607 (1233 a. — R. 786). Deuxième partie de la « première
moitié » de cet ouvrage, faisant suite au n® précédent, et en con-
tinuant la foliotation. Ce volume finit avec le nom de Hoseyn b.
Tâhir Aboù 'Abd AUàh, dit Ibn Dorrak.
446 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Même main que le précédent. 223 feuillets (foliotés de YY\ à i 0T}i
39 lignes. 312 sur 211 millim. Rel. ind., dos cassé.
1608 (1372). Fragment d une chronique de la Mekke, savoir:
la fin du façl 4, et les façl 5-16 du bâb IV, le bâb V (fol. 60 v-)
et le bâb VI (fol. 99) jusqu'au commencement du deuxième façi
L*auteur vivait tout à la fin du IX® siècle (fol. 44) et n est autre
queSamhoûdi (Aboû '1-Hasan 'Ali b. Ahmed, t9H). L'ouvrage
auquel appartient ce fragment est la jJkiâll jb jU-V *M ^^
ainsi qu'on le voit par le sommaire des chapitres du Cat. de
Paris, n^ 1634; cf. Cat. de Munich, n^ 382 (et non le j^ .lij
dont les façl ne sont pas en même nombre ; voir Cat. do Mu-
nich, n« 381).
Main turque passable, à filet rouge. XI* siècle. 110 feuillets à 23 li-
gnes. 208 sur 154 millim. Non relié.
1609 (108. — R. 735). 1« C^\ •L, l>lj a:: j;-i J uLU f.W
Histoire de la Mekke, écrite par Mohammed DJàr Allah b.
Zoheyra Korachi Mekki Hanefi en 960 (voir Wustenfeld, Chro-
niken von Mekka, II, pp. xxii et 325; dans le Cat. de Gotha,
n<> 1707, le titre et le nom de Fauteur présentent de légères va-
riantes).
Inc. : 41. ij^li^ ;C J»l J^ ^1 ^s^\ ^ jj-l
2« Fol. 9*5 vo-96. Fragment anonyme i^ c^. Je /^^ Zl y^à
Écriture de plusieurs mains maghrébines assi^z bonnes ; Part. 1* est
daté de 1191. 96 feuillets à 27 et 28 lignes. 304 sur 210 millim. Dér.
dans une rel. ind.
1610 (684. — R. 756). ^I>l ^ul j.. ^>^l ^>c^l
Histoire de la Mekke, écrite en 985 par Ko^b ed-Dln Nahrewàni
Mekki Hanefi, f 990 (voir Not. et Extr., IV, 538, et TédiUon
Wûstenfeld; Cat. de Gotha, no 1708).
Inc. : f\J^\ j^\ ^ ^jji i jj.|
Gros neskhi oriental (avec le fà ponctué à la maghrébine), peu élé-
gant mais bien lisible, de 1045. 272 feuillets à 20 lignes. 205 sur i53
millim. Rel. ind.
MAGHREB ET ESPAGNE 447
1611 (400. — R. 746). JJi-lj ^^jiiJI ^.jt JJULl ^^l
Histoire de Jérusalem et d'Hébroa, par Moudjtr ed-Dla Aboù
'1-Yemen *Abd er-Ratimân 'Alîmi Hanbali, f 927 (cf. Cat. de
Vienne, II, 431; Sauvaire, Histoire de Jérusalem et (ÏBébron,
Paris, 1876).
Inc. : >L 4ÂU. Jis JioÀm 4tf JLJ-I
Bonne main orientale, probablement turque, de 974, à fllet rouge.
Wakf de 124«. 280 feuillets à 25 lignes. 282 sur 185 miliim. Rel. ind.
D. — Maghreb et Espagne
1612 (925. — R. 763). Fras^ment d'un roman historique sur
la conquête de Tlfrîkiyya par 'Okba, lui^l j^^ (cf. n« 1915, Z%
Le commencement et la fin manquent : le haut du fol. 1 a été
Tobjet d'un grattage, de manière à faire croire que Ten-tète du
chapitre >' wJb» ^jà 4^ commence réellement le volume, et d'un
raccommodage où Ton a écrit comme titre jljULlI oL^Ji. Les
villes dont la conquête est racontée sont, outre celle citée, ijju»>
(fol. 2 v«) — 5U^ (fol. 7) — 4-^1 (fol. 8) — 4;.ii;,.,t (fol. H v^) —
A^ (fol. 14) — UUll (fol. 15) — JutL (fol. 29)' (cf. Cat. de Paris,
n«« 1879 et suiv.).
Inc. : aJ^ juïl jOp ^I I^^» U J^ JB
Écriture maghrébine très médiocre. Fin du XI* siècle('?). 31 feuillets
à 26 lignes. 204 sur 149 miliim. Gart. eur.
1613 (668. — R. 754). aJ,J\ ^yî
Roman sur la première conquête do l'Afrique par les musul-
mans; la rédaction est différente de celles du n® précédent et du
n^ 1915, 3<». La première autorité citée est celle de Sa*id b. ÇAbir.
Inc. ; «jOp ^ X^ /Jt ^ U 40 jki-t
Main orientale assez grossière, bien lisible, de 1244. 230 feuillets à
15 et 16 lignes. 215 sur 156 miliim. Dér. dans une rel. ind.
1614 (1132. — R. 776). ijATl^l jUïi /i J a^^\ JU.I
Par un Espagnol anonyme; histoire des Almoravides depuis
la fondation de Maroc, ainsi que des Almohades, et donnant pour
finir la liste des Hérînides (cf. Loci de Abbad., II, 182; Cat. de
448 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Leyde, I, préf., p. iv, n.; II, 185; Cat. de Paris, n« 1873, f).
Inc. : Ai^ ^ jy^\ g.^1 tfjJl <4Û jL^I
Assez bonne main maghrébine. Fin du XIII' siècle. Joli frontispice
doré et colorié. 57 feuillets à encadrement, à 22 lignes. 225 sur 173
millim. Rel. ind.
1615 (1071). Recueil :
1« Fol. 1-66. ^0^:3 v>II -jy. jLLI J ^11.^1 J^^j vj^I cr**
Ouvrage connu sous le nom de^^l^yUI, et ordinairement attri-
bué à Aboù 4-Hasan 'Ali b. 'Abd AUâh b. Aboù Zer* Fâsi, frag-
ment sans titre ni nom d'auteur, correspondant environ aux
pp. 1-98, 1. 9, de Téd. Tomber^, moins la préface. La copie est
inachevée et s'arrête au milieu d'une phrase (voir Cat. de Paris,
n« 1868; Cat. de Golha, n« i696).
2o Fol. 67-77. \jj^\ >i ^U j ;ji;.JLJI
Par Ibn Bessâm "(Aboù '1-IIasan *Âli, f 542). Sur celte antho-
logie historico-littérairc de l'Espagne, voir Dozy, Locide Abbad.,
I, 193; Cat. de Gotha, no2136; Cat. de Paris, n^ 3321-3323. Le
court fragment qui figure dans ce volume est le commencement
du tome II et se rapporte à Séville et à l'Espagne occidentale; la
copie est restée inachevée au milieu du fol. 77 V*, c'est-à-dire du
troisième article, consacré à MoHamid 'ala 'llâh (voir Journal
asiatique, 1861, 1. 1, p. 261).
L'art. 1^ est d'une bonne et grosse main maghrébine, à 18 lignes.
XI** siècle (?). L'art. 2«, partiellement vocalisé, est d'une belle main espa-
gnole, du X* siècle (?), à 25 lignes, avec les en-tôtes en rouge et en
bleu. 77 feuillets. 256 sur 195 millim. Gart. ind.
1616 (1225. — R. 782). Recueil :
1** Fol. 1-64. Le Kartâs. En tête du fol. 1 se trouve le nom de
l'auteur Aboû '1-Hasân 'Ali b. 'Abd AUâh b. Aboû Zer' Fâsi. Cet
exemplaire finit quelques lignes plus tôt que l'éd. Tornberg, c'est-
à-dire p. TA •, 1. 24.
2^ Fol. 64 v®-65. Liste chronologique des princes Mérinides
et de leurs successeurs, de 610 à 1012.
Écriture maghrébin») menue, assez bonne, de plusieurs mains.
X1I1« siècle. 65 feuillets à 29 lignes. 301 sur 210 millim. Rel. ind.
MAGHREB ET ESPAGNE 449
1617 (586). ^ U3 ^yiJi\ *JjL ^ j.>L.ïl Jjs çiy j^ j*3U^I jW
P«r le célèbre Ibn cI-Khatîb (Lisân ed-Dln Mohammed, f 776).
Celte chronique, où l'auteur ne se nomme pas, commence par
une revue assez rapide de Thistoire de Mahomet, des Omeyyades,
des Abbassides el des dynasties musulmanes contemporaines de
rOrient jusqu'aux Mamiouks Baharites, et aux émirs 'Alides de
la Mekke et de Médine. La deuxième partie (fol. 92 v*» et suiv.)
est consacrée à l'histoire de TEspagne depuis la conquête musul-
mane jusqu'à la fin des Almohades et dlbn Merdenich; ensuite
vient rhistoire des Benoù Naçr (après un blanc d'un feuillet en-
viron) jusqu'à Mohammed b. Yoûsof, et celle des rois chrétiens
d'Espngne (fol. 185 v®). Au fol. 191, commence la troisième
partie (où le litre se lit ^>JCJI j^ ^ cUi ^^ Uj^..) traitant de
l'histoire du Maghreb, de Barka à Sous, savoir : Aghlabiles,
Çanhâdja, Benoû Hammâd, Sicile, Benoû Midrâr, Maghrâwa,
Benoù Ifren, Benoù Toudjîn, Benoû Himyar du Rîf, Bergha-
wâta, Idrîsides, Benoû Aboù '1- *Afiya, Almoravides, puis il se
borne à amorcer Thistoire des Almohades» et s'arrête aux pre-
mières lignes du règne d'*Abd el-Mou'min. Celles-ci sont immé-
diatement suivies de cette mention, de la même main que le
reste du volume t^i ^U^JI i.>JI ^U^l | ^^ iJ»! 4;*^^ ^ ju.3 iJt Jl
4» Uwii'j -eu» J«; il ^j I JUUI i--^! âj ûr.-^' ù^ ù^j'j^l (voir Revue
africaine, 1890, p. 259).
Main espagnole médiocre et compacte. X*» siècle (?). 2i4 feuillets à 26
lignes. 307 sur 213 millim. Rel. genre ind.
1618 (1228. — R. 784). Recueil :
l^Fol. 1-29. J.X.ÏI lî^ ^ ^yc^^\ JJ Ç.J. i^ ^^^1
Tel est le titre ici donné à Touvragc d'ibn el-Khalîb, qui n'est
reproduit que par extraits, comprenant la khotba (qui débute par
••VH f (3^* '"J^ ^«J^' ^ •*^*)* ^^^ chapitres sur les causes de la
faiblesse de la dynastie Abbasside, sur lesBouides, sur les Ham-
dânides (fol. 5), sur les Toûlounidcs (fol. 7), sur les Ikhchîdiles
(fol 8 v°), sur les *Obeydites (fol. 10), sur les Ayyoùbides et les
Maraloùks d'Egypte (fol. 13; au fol. 22 v«, renseignements
ajoutés postérieurement par l'auteur sur les Ayyoùbides, etpro-
T. xvni. 29
450
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'A LGER
venant d'une autre source, cf. fol. 26), jusqu'à Cha'bânb.Hasan
(764-778), époque où vivait l'auteur (fol. 13, 1. 11 et 29 w% Ces
extraits, dit la suscription, proviennent de la première partie de
Touvrage, consacrée a aux pays d^Orient jusqu'à Barka ».
2^ Fol. 31-33. Conquête de Tunis par Kheyred-Dîn, sans indi-
cation de provenance, avec Fen-tête ^3*^ Aj^ j* fj^y j-^^ Jf-^
Lie. : }\jk\ Jl ^y^J\ Jjl^ {sic) v^l^i j\»
D'après une suscription assez obscure, ce fragment paraîl
avoir été copié en 1238 sur un original de 1195.
3« Fol. 39 40 (les fol. 34-38 sont blancs). Extrait du >^^ J^
jjl^jUI ,^la-a. j ij,^ ^U^l racontant la conquête de la Gouletle en
976 et donnant la liste des deys, beys et pachas de Tunis, jus-
qu'en 1260 (date qui semble être aussi celle de la copie).
Bonne main maghrébine moderne (de 1258 et 1260), la même qu'au
no IGOl. 40 feuillets à 21 et 22 lignes. 305 sur 209 miilim. Cart. europ.
1619 (862 a), jyi juc ^ ^. iJyii ^3 j J^Jl ÂJu
Histoire de la dynastie *Abd el-\vàdite à Tlemcen, depuis
Yaghmorâsen jusqu'en 777, par Aboû Zakariyyâ Yahya b. Khal-
doùn, f 780 {woiv Journal asiatique, 1841, II, 483; 1842, 1, 460;
Barges, Complément de l histoire des Béni Zeii/^m^ Paris, 1887,
p. vniet pass.). La copie exécutée d'après un original fautif, dit
le copiste, ne parait pas être complète.
Au fol. 61 et suiv., la même main a ajouté des extraits de Te-
nesi et d'autres, jusquà l'an 997.
Bonne main maghrébine espagnole, de 1151; annotations marginales
en français. 63 feuillets à 28 ligues. 2S3 sur 203 miilim. Rel. eur.
1620 (781 b). Lettre où les musulmans d'Espagne exposent au
sultan Ottoman Bajazet II (886-918) le triste sort qui leur est fait
par la conquête chrétienne. Elle est probablement tirée de quel-
que chronique, mais rien n*en indique la provenance.
Asst^z bonne main maghrébine, de 1265. 4 feuillets à 18 lignes. 180
sur 117 miilim. Broché.
1621 (18l8j. Chronique sans titre, attribuée à Ibn ech-
MAGHREB ET ESPAGNE 451
Chenimà*(nole du copiste au fol. 1 r^, et en-tête du n^3553,2^ du
Cal. de Paris) et trailaut des Almohades et des Hafçides jusqu'à
932 c< où», dit le texte, « s'arrête Zorkechi «^ci^^J' •V ^^^ l^' (^*
(fol. 124 v**). Puis vient une addition tirée dlbn Aboù Dînîlr Kayra-
wàni (fol. 139 v®) et la liste chronologique des noms et dates des
princes de ces deux dynasties jusqu'à 839, avec, pour finir
fol. 150), une notice sur le Hafçide Aboû Fàrîs 'Abd el-*Azîz.
Cette chronique est aussi attribuée à Aboù *Abd Allah Zcrke-
chi (note du fol. 1 r° du n® 1874 de Paris); l'édition, imprimée à
Tunis en 1289 sous le litre â^tl^ iju-^ll ûs^^jJI AJI, s'arrête (de
même que les deux exemplaires de Paris) au fol. 122 r® de notre
exemplaire et lui donne pour auteur Aboû *Abd AUâh Moham-
med b. Ibrahim Loulouwi, connu sous le nom de Zerkechi (cf.
sur ce nom le n** 239); sur coite chronique, voir Journal asia-
tique, 1848, II, 237 ; 18i9, I. 269.
Inc. : jy-»j ïjj ^\,"i\ J*>. (/JJi 41) jlJ-I
Même main moderne que le n° 1566, sans date. 153 feuillets à 18 li-
gnes. 220 sur 162 millim. Rel. eur. Copie d*un ms. du Djârai' Zitoùna.
1622 (942. — R. 766). Les Ghazawât ou chronique des Bar-
berousses, c'est-à-dire d'*Aroùdj et de Kheyr ed-Dln depuis leur
origine jusqu'à l'expédition de Charles-Quint contre Alger en
948 hég. Elle commence ex abrupto sans préface par »yyk ^ yX\
J*^-aÀJI J* Oôù '^f^' Dans la suscription le copiste dit que « d'après
Mohammed b. Ramadan Dellisi qu'il a copié, ces Ghazawât^
originairement écrites en turc, furent traduites en arabe par un
khodja pour le mufti hanefî d'Alger Mojiammed b. 'Ali Kolou-
ghli(?) Djezâ'iri, qui ne savait pas le turc ». Le texte doit être
celui dont la traduction est intitulée Fondation de la régence
d^ Alger, éd. par Sander-Rang et F. Denis, 2 vol. in-8% Paris,
1837 (cf. Cal. de Paris, n« 1878).
Au fol. 55, 1. 5, commence le récit de l'expédition de Charles-
Quint contre Alger en 1541 (voir n® 1624, 1'), un peu diflférent de
celui par lequel se terminent les Ghazntvât proprement dites : il
faut cependant remarquer que c'est à la suite de cette espèce d'ap-
pendice que vient la note traduite ci-dessus.
452 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Main maghrébine passable, à filet noir, de 1177. 58 feuillets à 24 li-
gnes. 213 sur 138 millim. Gart. europ.
1623 (774. — R. 757). La même chronique, copie fautive.
Au fol. 60, 1. 10, commence le même appendice qu'au n" pré-
cédent.
Écriture maghrébine passable, d'il y a une cinquantaine d'années.
62 feuillets à 25 lignes. 201 sur 142 millim. Rei. ind.
1624 (1100. — R. 774 et 77S). Recueil :
1® Fol. 1-8. Relation de l'expédition de Charles-Quint contre
Alger en 1541, sans titre ni nom d'auteur, et extraite, d'après la
note finale (fol. 8), « d'un volume contenant des relations dans
une lang-ue étrangère ». C'est celle qu'on retrouve dans les deux
précédents n®'.
Traduite d'abord par Venture (ap. Rotalier, Histoire d'Alger,
t. I, p. 424), elle l'a été de nouveau dans le Bulletin de la
Société de géographie d'Oran, 1890, et une troisième fois dans la
Revue africaine, 1891, p. 177.
Inc. : ^jjis uj**-.^ j^j^^ J* J5-*^ (•j-** J^.j^" 'J^
2*> Fol. 9-13. Voyage de Kheyr ed-Din à Djidjelli, extrait des
Ghazawât (n» 1623, fol. 14, 1. 13 à 16 v«, 1. dern. environ).
Bonne main maghrébine, remontant à un demi-siècle environ, à filet
rouge. 13 feuillets à 11 lignes. 233 sur 152 millim. Broché.
1625 (379). V^l }\jl\ jX j Âji^ljÛI 3jjJI J l^JA Ik^
Histoire de Mohammed Begdâch, dey d'Alger de 1118 à 1122;
elle est écrite en prose rimée et divisée en seize makdmdt; l'au-
teur, qui ne se nomme pas, était contemporain de ce dey (cf. Revue
africaine, II, 34).
Inc. : ^ iîUsj yjïl Jj»^ ^ i, *Jx^
Exemplaire de luxe, avec frontispice et encadrement; bonne main
maghrébine de 1121. La copie a été faite sur le brouillon de l'auteur.
187 pages à 12 lignes. 203 sur 150 millim. Rel. ind.
1626 (100. — R. 734). l^ CjJc\ o^ J\jS^\ 3 i^j^^ •P '*^'}
Récit des diverses expéditions chrétiennes dirigées contre
MAGHREB ET ESPAGNE 453
Alger, au nombre de neuf, commençant à l'époque de Kbeyr ed-
Dîn et s'arrêtant à 1189. L'autour ne se nomme pas, mais était
certainement algérien; il écrit dans une langue médiocrement
correcte et déclare à la fin qu'il a achevé ce livre en 1193. C'est,
d'après la traduction A. Rousseau [Chronique de la régence d'Al-
ger^ Alger, 1841), Mohammed b. Mohammed h. *Abd er-Rahmân
Tilimsâni (Cat. de Munich, n° 419).
Bonne écriture maghrébine, de H94, à filet rouge. Cette copie, exécu-
tée pour Mohammed Bey(c. à d. Mohammed b. *01mân, dey d'Alger, 1180-
1206), a appartenu à Alph. Rousseau. 16 feuillets à 19 lignes. 246 sur
195 millim. Rcl. ind.
1627 (930.— R. 765). Élégie sur la conquête de l'Espagne par
les chrétiens ; elle a 204 vers et rime en U. Le poète ne se nomme
pas, mais il paraît être originaire d'Alméria (voir fol. 8 v®).
Écriture maghrébine passable, datée de 892 et vocah'sée. Notes inter-
linéaires ; assez nombreuses piqûres de vers. 8 feuillets à 10 lignes. 198
sur i48 millim. Broché.
1628 (1732). Â^l ^^
(Voir fol. 2 V®, 1. 8). Histoire de TAbyssinic méridionale, vers le
Harrar, et principalement du règne de Timâm Ahmed b. Ibrahim
Ghàzi (première moitié du X' s. hég.). Le titre en serait, d'après le
fol. 1 r" et la suscription du fol. 98 JuJ\ l^, (écrit i*^ au fol. 1),
ou J^J\ 4A;tf et l'auteur, Chihâb ed-l>îu Ahmed b. *Abd el-Kâdir
b. Sâlem b. 'Otmân.
Ce volume constitue le fvemievdfoiiz' de l'ouvrage ; le fol. 100
est une rédaction plus développée des sept dernières lignes de
celte chronique [Cai. razson?ié de mss. éthiopiens. ,> d*Abhadie,
n*>401).
Inc. : jL^^lj ^j^ii J-^l c^J û^' ^ -^^
Belle main de tournure orientale. Fin du XII® siècle au plus tôt. 99
feuillets à 25 lignes. 292 sur 210 millim. Rel. ind.
1629 (1732 a). Même chronique.
Copie du précédent, d'une bonne main maghrébine, exécutée à Alger
en 1883. 99 feuillets à 23 lignes. 280 sur 212 millim. Rel. eur.
45i BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'\liîER
1630 (123 a. — R. 736). ^j^ 'i^j\ jl.i.1 J ^^3^1
Chronique de Mohammed b. Aboù *I-Kâsim Ro^ayni, dit Ibn
Aboù Dinar Kayrawâni; elle a élé imprimée à Tunis en 1286
hég. et traduite par Pellissier et Rémusat dans \ Exploration scien-
ti figue de f Algérie, Paris, 1845.
Inc. : a^lj ïl ^\if j j^\ Ijl, ^ (^jill ^ oj-l
Exemplaire de luxe, avec frontispice et filet colorié, ccrit pour Ho-
seyn Pacha en 1208(?), d'une assez bonne main maghrébine. 120 feuil-
lets à 29 lignf s. 329 sur 178 millim. Rel. ind.
1631 {1226. — R. 783). ^M^\ j^l -J^ jUl, ^jU^I Ij^J
Histoire de la dynastie des Benoù Sa*d au Maroc, de 917 à
1081, par Mohammed Çaghîr b. el-IIadjdj b. 'Abd AllAh Ifrâni
{yoirleNoz/iet el-hàdi, par lloudas, texte et Iraduct., Paris, 1889,
2 V. in-8®) ; il en existe un exemplaire à Paris, n** 2i6o duSuppl.
arabe.
Inc. : ^Uj^l '^j\y ^ jUill 4Û ^J-l
Bonne main maghrébine, de 1270. 111 feuillels à 27 lignes. 286 sur
208 millim. Rel. ind.
1632 (1235. — R. 785). jLL'il i^tJJ^ jliu* ^•U
Commentaire composé en 1206 par Tauteur même de la ka-
çîda historique intitulée mÛIj jya:X\ j* J* ù^j^3 J^ ^ à 0^* ^-^
jjlc^ ^ jL^ ^sx^ (^IJI c'est-à-dire par Mohammed Abou Ràs b.
Ahmed b. *Abd el-KAdir Nâçiri (n« 2428 Suppl. arabe de la
Bibliothèque nationale; Revue africaine, an. 1878 et s.),
/ne. : vjj'iij ^^Ui U [sic) ^ij (^JJI «tû jJ-I ...jlî; inc. du poème :
Main maghrébine passable, de 1243; le fol. 1 est une restauration,
le fol. 2 est légèrement mutilé. 165 feuillets à 22 lignes. 218 sur 156
millim. Dér. dans une rel. ind.
1633 (1220. — R. 576, 781, et 1197). Le même commentaire.
Main maghrébine médiocre, de 12G2; l'exemplaire, complet en appa-
rence, est défectueux des dix premières lignes environ, et commence
par les premiers mots du fol. 2 du n» 1632. 327 pages (164 feuillets), à
22 lignes. 210 sur 164 millim. Cart. eur.
MAGHREB ET ESPAGNE 455
1634 (1061). Fragment d'un traité dont le sujet paraît plutôt
religieux, à en juger par ce qui en reste au fol. 1 actuel. La khâ-
tima commence au fol. 1 v*» et renferme une courte histoire des
beys d'Oran au XIII« siècle, c'est-à-dire depuis Mohammed el-
Kebîr jusqu'à Tavéncment de Ilasan, en 1232. L'auteur se nomme
*Abd AUâh et était kâtib de Hasan pendant que celui-ci était
kâ'id des Flîta (fol. 13, 1. 6). La fin manque.
Main maghrébine passable, remontant à environ un demi- siècle» à
filet rouge. 13 feuillets à 23 lignes. 212 sur 150 millim. Non relié.
Provient de A. Rousseau.
1635 (924. — R. 762). ^J^l J {^ic) j^UI ^ j^^j sju^
Espèce de complainte sur les événements qui se sont passés
dans le Maghreb, -du côté d'Oran et de Tanger, dans la première
moitié environ du XIIP siècle de l'hég. Akhal b. Khalloùk a
écrit dans un style populaire et obscur, non en vers mais en une
prose semi-rimée, et ne fait guère que des allusions aux événe-
ments en question.
Inc. : ly^l ^ ly^J^ ^1 Je \jL. ...>^^ IJ^ •ifc
Mauvaise main maghrébine, de 1258. Fautes orthographiques nom-
breuses. 8 feuillets à 20 lignes environ. 206 sur 139 millim. Dér. dans
un cart. eur.
1636(924 a). Autre exemplaire du n® précédent; la copie,
restée inachevée, va jusqu'au fol. 6 v**, I. 16 du n** précédent, le-
quel en est probablement Toriginal.
Main maghrébine médiocre, sur papier européen. 8 feuillets ayant do
13 à 18 lignes. 195 sur 143 millim. En feuilles.
1637 (589). Opuscule sans titre ni nom d'auteur et donnant
les noms et dates d'avènement des chefs qui ont successivement
commandé à Alger, de 1060 jusqu'à la conquête française, avec
quelques maigres renseignements historiques.
Écriture maghrébine d'un illettré; orthographe défectueuse. 6 feuil-
lets à 22 lignes. 208 sur 100 millim. Rel. ind.
1638 (984 à). Même ouvrage.
Copie exécutée par Rousseau, en 1840, d'après un ms. (c'est-à-dire le
456 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
no 1637) de la Bibliothèque d'Alger; la tranche extérieure ayant été
trop rognée, le texte en a souffert. 8 feuillets écrits au recto seulement,
à 17 lignes. 194 sur 118 millim. Non relié.
1639 (984 b). Chronologie des pachas et gouverneurs d'Alger,
de 915 à 1200; elle commence par rindication de quelques dates
célèbres à partir de l'hégire.
Main européenne (de Rousseau), en 1840. 2 feuillets à 28 lignes. 296
sur 200 millim. Non relié.
1640 (920). iiyil^ }\y^ \\^ jl^ J {sic) ûy^\ jj
Récit en turc de Tattaque d'Alger par les Espagnols en 4198.
L'auteur, qui ne se nomme pas (à moins qu'il ne soit le copiste lui-
même, Muçtafa b. Hasan, fol. 81 v°, 1. 16, et fol. 2 v% l. U),
arriva de Constantinoplc à Alger en 11 68, devint imâm de la mos-
quée de Khizr Pacha, et participa à la guerre en qualité de te^kira-
khodjasi.
Inc. : jl^lj UJUî ^1 isj}\ ^ oj-l
Fol. 84 v*^, dates d'avènement des pachas d'Alger, de 1136 à
1232.
Bonne main turque, à filet rouge, de 1199. 84 feuillets à 17 lignes.
204 sur 145 mill. Rel, ind.
1641 (1769). Recueil de lettres et de billets, avec sommaires
en français, ayant trait aux affaires de la Compagnie d'Afrique
sur la côte de Constantine et de Tunisie, et adressés aux agents
de cette Société par le bey de Constantine ou ses représentants,
entre 1720 et 1797. Presque tous sont des copies exécutées par
une main européenne; on trouve des originaux aux feuillets IS,
16, 18, 92, 95, 98-100, 103-105, 110, 110 v^, 111, 112 et 119.
300 sur 193 millim. Rel. eur.
1642 (1770). Recueil formé par la réunion des orîginaux'de
trente lettres, dont vingt-cinq adressées à Hoseyn Pacha, dey
d'Alger, par Ahmed Bey de Constantine, de 1241 à 1245. Les
n«* 6 et 7 sont adressés par le même à Ahmed b. Ham/a Aghaet
à Ibrâhîm Khaznadji; les nos 8 et 13 sont adressés à Hoseyn
Pacha par Mehammed Bey, de Constantine, en 1241 ; le n^ 9 est
MAGHREB ET ESPAGNE 457
adressé par Mohammed Tchâkir Bey, d'Oran, à 'Omar [b. Moham-
med] Pacha, d'Alger, en 12:^2.
Reliure européenne de luxe; dédicace manuscrile « offert à S. E. le
Ministre de la Guerre par son très humble et très obéissant serviteur,
P. Herarain ». 436 sur 294 miliim.
1643 (777 a). Relation, par Ahmed b. Mohammed b. Meham-
med b. 'Ali b. Ahmed b. Hattàl (voir fol. 26 v») de Texpédilion
vers le sud et Laghouat entreprise en 1 199 par Mohammed Kebîr,
bey d'Oran.
Inc. : JpL^ ^L-»'ii jiW i jj-l
Assez bonne main maghrébine, de 1202, à filet rouge. 27 feuillets à
18 lignes. 178 sur 136 miliim. Rcl. ind.
1644 (834). La même relation.
Main maghrébine passable, de 1202, sur papier européen. 21 feuillets
à 19 lignes. 198 sur 142 miliim. En cahiers.
1645 (1703). Recueil :
1*» Fol. 1-25. 1l1i:lJ oL ^.jiT
Par Ahmed b. cl-Mobârek b. el-'Attâr: bref récit où Tauteur,
après avoir décrit la ville, et dit un mot de la Kàhina, saute au
XII* siècle et s'arrête à la fin du règne de Çâlih Bey, en 1179.
Inc. : iSj^^ ^3 4CU ^1 ^^j. "i (^jJI ^ jj-l
2*> Fol. 25 v^ ^1 ^ ^'Xy
Courte biographie de ce savant, né en Syrie et arrivé à Cons-
lantine vers Tépoquo de Çàlih Bey.
3« Fol. 27-30. Biographie d'Ahmed Chàoûchle Kabyle, bey de
Constantine en 1223, par le mufti el-Hâdjdj Ahmed el-Mobârek
[sic; le même auteur qu'à Tart. 1®?).
4*^ Fol. 30-54 v«. Poème de 570 vers sur laconquête, en 1127, de
la Morée par le sultan ottoman Ahmed III ; Tauteur s'appelle
Mohammed b. Dermech de Cherchel.
5° Fol. 54-57 v®. Poème de 54 vers, parle même auteur, sur la
fonlaine intermittente dite *Ayn el-Wahîd près de Khenchela
XU3
458 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D^ALGER
Tout le volume est d'une seule et bonne main maghrébine, de 1269.
57 feuillets à i2 lignes. 210 sur 130 millim. Gart. papier.
1646 (1816). Registre où se trouve constaté le payement des
divers impôts dans la province de Conslantine pour les années
1 174 à 1185, et provenant vraisemblablement du fisc.
Écriture maghrébine courante. Environ 500 feuillets; vers la fin seu-
lement le volume est pu mauvais élat. 334 sur 220 miilim. Rel. înd.
dont un plat a disparu (don Féraud, en 1878).
1647 (1434. — R. 431 et 889?). Fragments sans commence-
mont ni fin, provenant d'un de ces recueils, assez nombreux en
Algérie, où sont exposées les généalogies depuis Mahonniet des
tribus et fractions de tribus fixées dans l'Afrique septentrionale,
avec l'indication de leurs lieux d'établissement. Les assertions
n'y reposent que sur la foi du 7'âwi ou du çâhib el-hadiL
Main maghrébine passable. XIP siècle. 20 feuillets à 20 lignes. 208
sur 155 millim. En feuilles.
1648 (753), j^1J^33 ^y^i^^ ^Ulj ^•U^\, Jui c^jl^I JL>à\ ^jXyj,
Contrôle nominatif du bataillon de Milyâna, composé de huit
centuries, de l'armée régulière de Témîr 'Abd el-Kâder. Un spé-
cimen en a paru dans les Règlements militaires de ce chef, texte
ettrad. par F. Patorni, Alger, 1890.
Sefina d'une assez bonne main maghrébine. 42 feuillets ayant 5 li-
gnes, et, à partir du 34», environ 28 lignes. 204 sur 327 millim. Rel.
eur. drap vert.
1649 (882). OU;^ fi^
Recueil de notes et de lettres en turc relatives à l'histoire et au
gouvernement d'Alger à partir du dey Cha'bân, en 1103, jusqu'à
la conquête française. La rédaction en a, d'après le titre, été faîte
(ou commencée? 4^1:) par Mohammed le kdiib. Des extraits en
ont élé traduits par A. de Voulx sous le titre Tachrifaty Alçer,
1852, 8^
Écriture turque de plusieurs mains, généralement en divàni. 145
HISTOIRE OTTOMANE 459
feuillets, dont aucun nVst entièrement écrit ot dont la majeure partie
sont blancs. 397 sur 1 i8 millim. Rel. en cuir, de tournure européenne.
E. — Histoire ottomane
1650 (621). Histoire de la dynastie ottomane, sans titre ni nom
d'auteur, depuis les origines jusqu'à 917, en turc. L'ouvrage est
divisé en deux kism et chaque règne forme ou doit former un
matlab.
Le dernier fol. est moderne, et il en manque d'autres.
Lie, : vOJU b iX^j y':». Jl \:^»^y
Bon ncskhi turc. W siècle. 210 feuillets (folioles dof^. à dr.) à 15 li-
gnes. Nombreuses piqûres, principalement aux marges, mais atteignant
souvent le texte. 205 sur 138 millim. Rcl. ind.
1651 (630. — R. 733). VUUJI i^jJI j i^l^JI ^'
Brève histoire, en turc, de la dynastie ottomane, jusqu'à Muç-
tafa I (1026 hég.), par Mohammed b. Aboù 's-Soroûr Bekri
(Viddîki Miçri, f 1028 (II. Kh., VI, 182; Cat. de Vienne, n^ 978,
etc.). Le supplément, dfiyl, bien qu'annoncé à la fin de notre
copie, ne figure pas dans le volume.
Inc, : ùi'^ ^0 .b, ^. ^ (jj}\ 40 jj-l
Mauvaise main orientale, de 1030. 74 feuillets h 21 lignes. 191 sur
129 millim. Rel. genre ind.
1652 (782 a). Arbre généalogique des sultans Ottomans,
avec développements, synchronismes, etc., en turc, remontant
jusqu'à Adam ets'arrêtant àTavénement de Mahmoud, en 1143.
Frontispice formé (fol. 1 v° et 2 r°) par des fleurs d'un dessin gros-
sier. Le nom de chaque personnage forme médaillon. 34 feuillets. 354
sur 225 millim. Rel. ind.
1653 (783). Arbre généalogique, en turc, des sultans Otto-
mans, depuis Adam jusqu'à *Abd ul-Medjîd, en 1233. Il est ana-
logue, mais non identique au n° 1632 ; le nom de chaque person-
nage est également contenu dans un médaillon, et Ton y trouve
quelques explications.
38 feuillets. 366 sur 229 millim. Rel. ind.
460 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGEK
1654 (153). jUïl i^
Par Yoùsof b. *Abd el-Latît; tableaux généalogiques, en turc,
dédiés au sultan Soleymâu b. Selîm, et remontant à la création
pour finir par les Ottomans. Une addition postérieure a complété
la liste des Ottomans jusqu'en 1227.
Inc. : S^ J3I oju ^ t^L*3 a>. ^ j^
Main turque passable, de 1115. 39 feuillets à 21 lignes. 276 sur 204
millim. Bel. ind.
F. — Biographies
1655 (1065. — R. 808). i^\ j^j ij^
Biographie du Prophète, par Ibn Hichâm ('Abd el-Melik Baçri.
t 213 ou 218) d'après Mohammed b. Ishâk, f 150, 151 ou 152
(voir Téd. Wiistenfeld, II, p. 11 et xxxiv). Ce volume renferme le
premier qvart^ composé de quatre djouz (fol. 1, 50 v^, 74 v** cl
110).
Bon et gros neskhi ancien, peut-être du VII» siècle; le fol. 1 parait
plus moderne. Vocalisation complète jusque vers le fol. 56, et ensuite
partielle. 218 feuillets à 19 lignes. 264 sur 193 millim. Bel. ind.
1656 (224 a. — R. 343). ^ui^^l yUI j ^\
Généalogies du Prophète, de ses compagnons et de leurs en-
fants, par Mowaiïek ed-Dîn Aboù Mohammed 'Abd Allah b.
Ahmed b. Mohammed b. Kodâma Mokaddesi, f 620 (cf. H. Kb.,
I[, 188, où le nom de Tauleur est un peu différent; Cat. de Mu-
nich, n** 453). Le titre ne figure que dans la suscription.
Inc. : ùUl çjJl ,:;ljjJI Oai 4Û jj-l ...j«
Bonne main maghrébine toute moderne. 142 feuillets à 23 lignes. 217
sur 153 millim. Bel. ind.
1667 (206). jwJij JÎUJI3 c^jUll oyi J p\ jj^
Histoire du Prophète, par Fath ed-Dîn Mohammed b. Moham-
med b. Mohammed b. Ahmed b. *Abd Allah b. Mohammed b.
Yahya b. Seyyid en-Nâs Ya mari (671-734 hég., voir sa biogra-
phie au v^ du fol. 1 ; cf. Cat. de Gotha, n^ 1784).
J
BIOGRAPHIES 461
Inc. : iiju^l aJUJI ^U J^e 4U ji^l
Assez bonne main orientale, de 999. Nombreuses annotations. 212
feuillets à 32-35 lignes. 275 sur 183 millim» Rel. ind.
1658(1690/). J;ïl Vj
Ardjoûza composée en 793 par Mohammed b. Djâbir d'après
louvrage d'AboùNo*aym [Ahmed b. \\bd Allah Içfahâni, f 430,
H. Kh., I, 278; III, HO] et donnant la liste des Compagnons de
Mahomet, des successeurs, tâbioûn^ et des succe.jseurs des succes-
seurs. H. Kh. {passinij voir l'index, n** 8022) fait mourir Ibn
Djabiren780.
Inc. : ^Ij à\y^J\i jyl\3 f^J^\ ^^j ^\j Jj*
Le fol. 21 est le premier d'un autre exemplaire.
Main maghrébine passable, de 822. 20 feuillets à 22 lignes. 210 sur
146 millim. En feuilles.
1659 (166. — R. 309). Recueil :
1« Fol. 1-125. ^1 jru;,
Par Aboû 'Isa Mohammed b. 'Isa b. Sawra Termidi, f 279
(voir Cat. de Gotha, n« 1828).
Inc. : »Lj J.I L*ju. U^ ^1 jU J »L U «^li
2oFol. 126-160. -.juJI ç.!^ J ijûll ^IjJil
Par Borhân ed-Din b. Olmân b. *Isa b. DeryA,s(?) Mâzâni ; ré-
sumé, en huit bâb, des connaissances hisloriques, généalogi-
ques, etc., relatives au Prophète. On voit par la fin de notre
exemplaire, dont il semble que la copie ne soit pas terminée,
que l'auteur vivait an commencement du VII** siècle.
L*art. 1° est d'une belle main maghrébine vocalisée, postérieure à
1062. Exemplaire exécuté d'après celui d'Aboû Bekr b. Yoûsof Soktâni.
Nombreuses annotations. 12 lignes à la page. L'art. 2** est d'une bonne
main maghrébine de la fin du XIl« siècle, de 21 à 24 lignes à la page.
160 feuillets. 255 sur 183 milim. Rel. ind.
1660 (1407. — R. 450). Fragment des Chemtïil de Termidi.
Il commence au bâb ^\ \^j et après une lacune vient le bdb
401 J^^j j^\ le dernier est ^1 j^^j ^y^ J •1?- U
462 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Jolie main espagnole, à filel rouge. XK siècle(?j. 21 feuillets à 17 li-
gnes. 222 sur 165 millim. Non relié.
1661 (245. — R. 316). ^1 JÎU^
Do Termidi; parlie allaui du ^l j^j ^jU J »L U vV ^^ J v's
Exemplaire de luxe, avec frontispice et suscription en lettres dorées,
exécuté pour la bibliothèque de Hâdjdj Soleymân, naib de Hoseynbey,
émîr de Tunis. Belle écriture maghrébine entièrement vocalisée, à filet
rouge. 50 feuillets à 20 lignes. 275 sur 198 millim. Wakf de 1208. Bel.
ind.
1662 (168. — R. 311). JîU^I ^ Ji Jî-.yi ^j^\
Commentaire composé en 949 par Ibn Iladjar (Chihâb ed-Dîn
Ahmed b. Iladjar Haytemi Mekki, f 973) sur les Chemd'il deTer-
midi,t279(cf.II.Kh.,IV,70;Ca[.du British Muséum, n<>149; Cal.
de Gotha, n°« 1828 et i 829). h' incipit donné par II. Kh. est incom-
plet ; voici comment il faut le lire J* Ipik Sue «i^s jl« U ...i jJ-'
Écriture orientale médiocre, de 1085. Texte en rouge. Wakf de 1103.
190 feuillets à 25 et 26 ligues. 205 sur 153 millim. Rel. ind.
1663 (312. — R. 319). Le même commentaire.
Main maghrébine médiocre. Fin du XII» siècle. Notes diverses sur les
fol. 1 po et 160. 160 feuillets à 25 lignes. 237 sur 168 millim. Rel.
ind.
1664 (725. — R. 323). Le même commentaire.
Bonne main orientale, à filet rouge, de 1094. 250 feuillets (foliotés
de g. à dr.), à 23 lignes. 211 sur 152 millim. Rel. ind.
1665 (167. — R. 310). Commentaire, sans litre ni préface, des
Chemd'il do Termidi. L'auteur est postérieur à Ibn Iladjar (voir
n** 1662), qu'il cite, et serait, à en croire un titre ajouté posté-
rieurement au recto doublé du fol. 1, Mîrek Chah dit Kastallâni,
« mais un Kastallâni autre que le commentateur de Bokhâri»
isj^^ rj^ ^ cri^i Cette note donne à ce commentaire le titre
J?UJI ^3 ^}^ Jîuy» j>tl qui appartient au travail dlbn Hadjar.
BIO(mAPHIES 463
^ jj-\j jIjlSI' est le même qu'au n** 1667, 2".
Main orientale passable, de 1091. Texte en rouge ou précédé d«^ 4l^
en rouge. 265 feuillets à 21 ligues. 206 sur 152 millini. Rei. ind.
1666 (191. — R. 31S). Commentaire des Chemâ'il de Termidi,
rôdîgé en 999 par *Abd er-Ra oûf Monâwi.
Inc. : jTjiSJI^ sLj^I\ J JîuoiJI JaI JîUi
Main maghrébine passable, à double filet rouge, de 1214. 321 feuil-
lets à 23 lignes. 305 sur 214 millim. Rel. ind.
1667 (1108. — R. 327). Recueil :
1** Fol. 1-158. Gloses au commentaire des Chemâ'il comi^osé
par Ahmed b. Mohammed h. Mohammed b. 'Ali b. Iladjar
Ilayiemi (II. Kh., IV, 72; plus haut, n**.1662), recueillies aux
cours de Noûr ed-Dîn *Ali Chebrâmolisi Châfe'i en 107i, par
Ahmed b. Mohammed Demenhoûri et copiées sur les marges de
l'exemplaire de ce dernier.
Inc. : j^^ii\ ^V j>^* ^ jJ-'
2« Fol. 160-372. Gloses qui sont, d'après le fol. 160 ^^ de Kas-
tallàni et se rapportent aux Chemâ'il; elles se retrouvent au
n« 1663.
3« Fol. 373-513. JTujJI i\^j ^,j^\i JT'ujJI J^l^ JsUl i««i
Par Ibrahim Lakâni; sur les traditionnaires dont les noms fi-
gurent dans les Chemâ'il de Termidi. La copie a été exécutée
d'après l'autographe de cet ouvrage, lequel fut composé en 1037.
Bonne écriture orientale, de plusieurs mains. XII^ siècle. 513 feuil-
lets à 23 et 25 lignes. 208 sur 148 millim. En cah. dans une rel ind.
1668 (186. - R. 312). ji.^\ j^ Uujm-^ lijl
Histoire de Mahomet, par Aboù 'l-Fazl Ùyâz b. Moùsab. lyâz
Yahçoubi, t544 (cf. H. Kh., lY, 56).
Inc. : ^^^^\ A^\i jjci\ -i jj-l
Bon neskhi oriental, d'une main persane, de 917. Joli frontispice.
Quelques annotations interlinéaires. 219 feuillets à 21 lignes. 265 sur
177 millim. Rel. ind.
464 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1669 (187. — R. 313). Même ouvrage.
Noies sans importance aux feuillets 1 et 208-210.
Bonne main maghrébine, à encadrement colorié, avec frontispice.
Fin du XII« siècie(?). 210 feuillets à i9 lignes. 304 sur215 miliim.Dér.
dans une rel. ind.
1670 (582a. — R. 322). Même ouvrage; deuxième et dernière
partie, commençant au deuxième kism.
Les feuillets 1-4 et 145-148 sont remplis par divers fragments
notamment poétiques, où nous relevons une pièce rimée sous le
titre ij^^l ôij^'il ^^^\ÀM ^ par Aboû 'Abd Allah Mohammed b.
*Abd er-Rahtm, donnant les paradigmes des seize mètres prin-
cipaux [inc. Jj^l Qj^ J C^\ù\) — une kaçîda assez longue ijuûJI
^y^\ wiU» J \^'J^ (rime en ^^\ inc. jui iX\^ C^j^) — une pièce
de *Ayyâchi ('Abd Allah b. Mohammed b. Aboù Bekr) et une
autre de Hilli (c'est-à-dire *Abd el-*Azîz b. Serâya?).
Très belle écriture maghrébine, avec quelques voyelles, de 831. 148
feuillets à 21 lignes. 279 sur 216 millim. Rel. ind.
1671 (773. — R. 324). Même ouvrage.
Exemplaire de luxe, avec frontispice et encadrements dorés; belle
main qui paraît turque et du XI^ siècle. 281 feuillets à 17 lignes. 208
sur 127 millim. Rel. ind.
1672 (1299. — R. 328). Même ouvrage.
Fragment final contenant la fin du deuxième et le troisième
bâb du dernier kism.
m
Bonne main espagnole, à encadrement; vocalisation partielle. XI« siè-
cle (?). 17 feuillets à 20 lignes. 305 sur 220 millim. Non relié.
1673 (582. — R. 322). ^U ^^15JI ^k^ ^j^ Jp ^bjl ^
Commentaire du Chefâ' d^'Iyâz, composé en 1058 parKha-
fâdji (Chihâb ed-Dîn Ahmed, f 1069, H. Kh., IV, 61). Tomel,
commençant par au^ ijJ*t^l jy c^iJt ^ jl^I
Assez bonne main maghrébine, très compacte. Commencement da
XII» siècle. Texte en rouge. 218 feuillets à 29 lignes. 263 sur 186 mil-
lim. Rel. ind.
1674 (188 6. — R. 314). Même commentaire.
BIOGRAPHIES 465
Tome II, commençant avec le chapitre m du texte commenté.
Main maghrébine passable. Fin du XII« siècle. Texte en rouge. 288
feuillets à 35 lignes. 310 sur 212 millim. Rel. ind.
1675 (188 c. — R. 314). Recueil :
i^ Fol. 1-61. Quatrième et dernière partie de Khafâdjî, com-
mençant au façl ^\^\ Uj du bâb P' du kism m.
20 Fol. 162-189. •UUI ^li)l ^ Ui.1 Ji>»
Petit commentaire du Chefâ\ par Ahmed b. Mohammed b.
I.Iasan Ghamni(?).
Inc. : 4lUa»l Jp JU; 4Ul 09^ juu Ut
Écriture maghrébine qui paraît être de la même main pour les deux
parties, de 1165. Texte en rouge ou précédé de iawlouhou en rouge.
Les feuillets 1-5 et 188-189 sont presque illisibles par suite de taches
d^humidité. 189 feuillets à 35 lignes. 300 sur 211 millim. Rel. ind.
1676 (188 d. — R. 314). Môme commentaire; tome IV et der-
nier, commençant au bâb IV du kism u.
Bonne écriture maghrébine à encadrement colorié, datée de Tunis»
1139. Joli frontispice. 404 feuillets à 27 lignes. 300 sur 205 millim.
En partie dér. dans une rel. ind.
1677 (263. — R. 317). Recueil :
lo Fol. 1-81. Gloses (iiJU:) au Chefâ' d'Iyâz, par Chihâb ed-
Dîn Alimed b. Hoseyn b. Rislân (Arslân?) Roumili.
Inc. : kJc^ ^ 4ÂJU; «Jl^ jl» U •••«ô) jJ-1 ...jlt
2*» Fol. 83-111. Commentaire rédigé en 1178 par Mohammed
b. Mohammed b. Ahmed b. *Abd el-Kâdir el-émîr Mâliki Châdeli,
et portant sur les douze dernières lignes du texte de Sidi Khâlil,
c'est-à-dire sur les différences physiques qui cai'actérisenl les
sexes.
Inc. : Je* ^ jJt-' iîj^i»^ l-i* >•' k jy \î
Chacun de ces traités est d'une main différente, orientale et assez
bonne. Commencement du XIII'» siècle. 111 feuillets à 19 lignes. 209
sur 159 millim. Rel. ind. pap.
1678 (301 b). liJI JiU)l ^ aJI i>.U.I Jlc U j;>i J U-»* j;U
Tome II du commentaire terminé en 917 par Aboù 'Abd AUàh
T. xvni. 30
466 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Mohammed b. Aboù' ch-Cherîf Ilasani Tîlimsâiiî, sur le Chefa
(IJ. Kh., lY, 88). Ce tome commence au façl 15 du bdb IV.
Bonne écriture maghrébine de deux mains au moins, de 1030. 185
feuilieU à 27 lignes. 293 sur 201 millim. Rel. ind.
1679 (76. — R. 333). Description des qualités physiques du
Prophète. Une main assez ancienne a écrit au fol. 1 r^ le titre
^^^1 i^j ^^ i\ j^j »Ut£l jûSla^y qui figure aussi sur la tranche.
L'auteur dit dans la préface (fol. 2) avoir déjà écrit plusieurs
traités relatifs au Kor'ân et à Mahomet; il cite (fol. 4 r®) sonlivre
r}jJL\ »1jjU J gljZi'il (qui ne figure pas dans II. Kh.); on trouve
très souvent la mention 4ÔI «4.1 ù^^I 3^ jB. Il est donc vraisem-
blable que cet ouvrage est celui que cite II. Kh. (I, 498) sous le
titre OlUI a»H\ par Ibn Dihya Kelbi (Aboû '1-Khattâb 'Omar b.
Hasan Doil *n-Nasabeyn, f 633, voir Ibn Khallikân, II, 384).
Inc. : a> é, J-rf*^ \j^ 4ÔI
Belle main orientale ancienne, avec voyelles, probablement da
VII« siècle; au fol. 150 v® on lit la date, mise par un étudiant, de 743;
notes marginales. 150 feuillets à 13 lignes. 2.33 sur 162 millim. Rel-
ind.
1680 (521. — R. 1134?). ^Ul ^^1 J ^U3I ^
Panégyrique du Prophète, en 30 façl, composé en 763, dit la
suscription (H. Kh., VI, 305, dit 767), par Bedr ed-Dîn Hasan b.
•Omar b. Habîb Châfe'i, dit Ilalebi f 779 (H. Kh., /. /. ; sur l'au-
teur, voir Cat. du British Muséum, u? 315).
Inc. : jLull j/jai jj^\ j^l ^ jj-l
Bon neskhi oriental, vocalisé, de 1005. Wakf de 1245. 53 feuillets à
17 lignes. 199 sur 132 millim. Rel. ind. pap.
1681 (46. — R. 332). i^UJl
Par Medjded-DinFeyroûzâbâdi, f 817; récits concernant la vie
du Prophète envisagée au point de vue des enseignements reli-
gieux et moraux qu'en peuvent retirer les fidèles. Le nom de
Tauteur ne figure qu'au recto du fol. 1 , où se trouve aussi une
note diaprés laquelle l'original, écrit en persan, fut traduit en
arabe par Aboù '1-Djoûd Mohammed b. Mahmoud Makhzoûroi
^anefi Miçri en 804 (cf. Pertsch, Mss. persans de Gotha, n°33).
BIOGRAPHIES 467
En outre d'une introduction et d'une conclusion, Touvrage est
divisé en bâb : Sjl^l fol. 3; sXJl fol. 4 v%- ^l^^l fol. 41 v^; >»
fol. 44; jl^jïl fol. 56 v«; v'-^^'i r^^* ^o'- 65.
/ne. : bj^JÛI c^i iyw.». Je UJI3 jj-l JU13
Bonne main orientale, de 867 ; beaucoup de points diacritiques man-
quent. Au fol. 1 v% acte de wakf de 1190. 100 feuillets de 21 à 24 li-
gnes. 226 sur 151 mîllim. Rel. ind.
1682 (218. — R. 342). -.jUI :LiJI ^^
UAlfiyya (dont le vrai litre est \^\ ij^JI Uîî J ijuJI jjjjl
H. Kh., III, 215) est Thistoire du Prophète mise en vers par 'Abd
er-Rahîm b. Hoseyn Bedr ed-Dîn b. Aboù Bekr b. Ibrâhîm Koùdi
Zâziyâni Châfe'i, dit Irâki (f 805, selon H. Kh., III, 216, en
806, selon notre commentaire, fol. 3, 1. 2, d*où nous avons tiré le
nom complet ci-dessus. Elle est aussi appelée \f'J\ juj ÎJUJI jjjJI
(Cat. de Gotha, n® 1794). Le commentateur est Odjhoûri
(Aboù '1-Irchâd 'Ali Màleki Wefâ'i), d'après le titre et Tacte de
wakf {de 1194) inscrits au fol. 1 r**, mais le commentaire étant
sans préface, il ne se nomme pas. Le poème, et partant le com-
mentaire, débutent par ^jX\ cjuJ^\ J; ^Ji ju» ^ i-j^l 4JI ^ j:ij Jyb
Grosse et belle écriture plutôt égyptienne, mais où le fd est ponctué
à la maghrébine, de 1147. 329 feuillets de 21 à 25 lignes. 303 sur 218
millim. Dér. dans une rel. ind.
1683 (1223. — R. 358). J iujl jjjOI ^li; ^>i i V^* C^L^I
Second commentaire (plus développé que le premier, cf. H.
Kh., III, 216) composé par *Abd er-Raoûf Monâwi, f vers
1031, sur le poème de Zeyn ed-Din *Abd er-Ratiim b. Hoseyn
Irâki, t 805 (voir le n® précédent).
Lie, : «jw *JjL, J«^ (SJ}\ ^ j^\
Bonne main égyptienne. XII'» siècle. 488 feuillets à 21 lignes. 206
sur 152 millim. Rel. ind. papier.
4684 (983). jli^ll ^1 jJ^ j jKiïlj jj^l ^liA^j jljiïl
(Ce titre est tiré de H. Kh., I, 483, car notre volume, en appa-
rence complet, est sans titre ni préface, et ce n'est qu'à la fin de
chacun des sei^tdjouz' (fol. 20, 41, 51, 68, 85, 94 et 108) qu'on
468 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
trouve les mots jljiïl «-»W). L'auteur, Aboû '1-Hasaa Ahmed b.
'Abd Allah Bekri, y rapporte des traditions et des récits concer-
nant la naissance et les parents de Mahomet (cf. ce que dit H.
Kh.).
Inc. : Ji^^ xf- y) l' 4ÔI jup 0'* o-^-^» ^ y) ^ ...^l J«
Assez bonne écriture maghrébine de deux mains. X^ siècle (?). 108
feuillets à 17 lignes. 271 sur 206 millim. Quelques piqûres. Mauv. rei.
ind.
1685 (1203. — R. 357). Volume sans titre ni préface, formant
sans doute le dernier tome d'un ouvrage où Aboù Mehdi Isa b.
Sabou* (*^) a recueilli les traditions relatives à la personne
et aux vertus du Prophète, divisées par bàb\ il y a ajouté des
détails du même genre sur les Compagnons, les quatre premiers
khalifes, Fâtima, Ilasan et Hoseyn (fol. 131 v« iiUfJI vUi"). Nous
n'avons retrouvé le nom de cet auteur ni dans H. Kh., ni dans
les catalogues.
Inc, : «j&jj 4ljL^3 «ilJUIj «Gju^j iL^ IjlZ,^ j^j i^*J» J «^^ ..«jK
Main maghrébine passable, de 988. 266 feuillets à 21 lignes. 305 sur
212 millim. Dér. dans une roi. ind.
1686 (960. — R. 574). Recueil :
1« Fol. 1-169. jr'.^t j.^ J J.*uyi ^'i
Développement des hadit relatifs aux qualités personnelles et
physiques de Mahomet, par Aboù U-Kâsim b. Mohammed, dit
Aboù 'l-Berekât b. Ahmed b. *Abd cl-Melik b. Mokhliç (voir fol. 1
et 169). Il n'y a pas de préface; après le titre et le nom de l'au-
teur commence immédiatement la liste des 38 bdb (le texte en
compte 56); puis j.^ A::Ài *LujL* j» a^^ ^ ^1 ^^ J jjïl i^U
20 Fol. 169 vo-192. ^^^i]^ ^yuô\ {sic) ^ j ^^\ iiui
Traité versifié de droit, par Aboù Bekr b. 'Açim, j- 829 (voir
n^ 1284).
3** Fol. 192 v®-193. Quelques questions de droit, avec leurs ré-
ponses.
Main maghrébine passable, de 1125. L'art. 1<» est partiellement voca-
lisé; le 2<» Test entièrement. 193 feuilleU à 23 lignes. 319 sur 204 mil-
lim. Rel. ind.
BIOGRAPHIES 469
1687 (591. — R. 402). \^\ ^n^l
Sur les qualités propres au Prophète et histoire de sa vie, par
Djelâl en-Dîn Soyoùti, f 9H. Tome I, commençant par ^i ai-l
U^ ;^l •U- ^ ^1 tf JJI (IL Kh., III, 140).
Belle main maghrébine, de 1044. 151 feuillets à 25 lignes. 27i sur
202miilim. Bel. ind.
1688 (514. — R. 54 et 321). Recueil :
l^Fol. 1-157. w^l j^*U^ j i--4ll jrjyfl
Par Djelâl ed-Dln Soyoùti; sur les caractères particuliers à
Mahomet et qui le distinguent tant des autres prophètes que de
son peuple (H. Kh., I, 467).
Inc. : ^ JTAiJi ^"1 c^jJI 4tf jj-l
Cet ouvrage, abrégé fait par Tauteur même d'un traité plus
considérable, parait finir au fol. 157, bien qu'on ne retrouve pas
rîntitulé du bâb second; le fol. 158 est blanc, puis au fol. 159 v®
commence^ d'une autre main, un fragment, ou ce qui parait tel,
d'un ouvrage analogue.
Inc. : ^yJI j\ •/i U p 4;\yf- ^ p J4i IV J^*^ J^ J vV
2« Fol. 189-290. ^.^Ul vl. ..^)\ ^\ ^ f^^\ ji»JI
Traité du langage muet des choses ou des êtres qui ne s'expri-
ment pas oralement, par exemple les génies, les morts, etc. H.
Kh., VI, 354, ne paraît pas avoir vu cet ouvrage, dont l'auteur
est Aboù '1-Faradj *Abd er-Rahmân b. Aboù '1-Hasan *Ali el-
Djawzi, t 597 (voir Cat. de Gotha, n^* 626 et s.). Notre exem-
plaire est presque entièrement perdu, Tencre en a rongé le papier,
qui tombe en poussière, et la copie est inachevée.
Inc. : jt»^ J^ jJ-l i}^*^ ^ jJ-l
3*» Fol. 290 v**-300. Opuscule sans titre ni nom d'auteur, par
(ou d'après?) Aboù 'Abd Allâh Mohammed b. Ismâ'il b. Ibrâhîm
b. Mogheyra Bokhâri Djo*fi, f 256, et consacré au développe-
ment du V. 48 de la sourate xxr.
Inc. : Àj*^l jfi 4l|f J âjo c^JJI i jj-l
Bon neskhi oriental, de plusieurs mains; Tart. 1^ est daté de 995.
300 feuillets à 18 et 19 lignes. 199 sur 146 miliim. Rel. ind. pap.
470 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1689 (349 b. — R. 344). \x^\ ^^ J âJjOil ^I^U
Seconde et dernière partie (commençant au cinquième makçai)
de l'ouvrage consacré à la vie et aux mœurs du Prophète, par
Chihàb ed-Dîn Aboû l-'Abbâs Ahmed b. Mohammed Kastallâni,
t923 (cf.I.I. Kh., VI, 245; Cat. du British Muséum, n<» 150, etc.).
Assez bonne main orientale, de 1192. Wakfde 1196. 269 feuillets à
•29 lignes. 320 sur 216 millim. Rel. ind.
1690 (210). Même ouvrage; tome II, comf venani les makçad
Bonne main orientale, probablement turque et de la fm du XII* siè-
cle. Wakfde 1203. 318 feuillets à 29 lignes. 320 sur 187 millim. Rel.
ind.
1691 (578. — II. 400). Même ouvrage; deuxième partie, com-
prenant les makçad V-X.
Assez bonne main orientale, de 1086; exemplaire copié sur Toriginal.
Quelques annotations. 476 feuillets à 25 lignes. 212 sur 157 millim.
Dér. dans une rel. ind.
1692 (211 c). jUI jçL \j.^ J jb^Ji^ ^ji^JI J^
Aussi appelé ^Ul »j^ ou i^UJI ;ji*JI, biographie du Prophète,
par Mohammed b. Yoûsof Châmi [Dimechki] Çâlihi, f 942 (cf. H.
Kh ., m, 580; Cat. de Gotha, n*^ 1796). Ce volume est, d'après
la snscription, le troisième de Touvrage.
lue, : jL» 4.;^! aTlÂ^ ^\j,\ cl^
Écriture orientale de plusieurs mains, bonnes ou assez bonnes.
XI* siècle. Les blancs qui y existent se retrouvent, dit une noie finale,
dans l'original. 408 feuillets à 29 lignes. 272 sur 186 millim. Rel. ind.
1693 (211 d). Tome quatrième du même ouvrage.
Il est également de plusieurs mains, mais provient du même exem-
plaire; il est daté de 1072. Une note finale, de la même main que dans
le n* précédent, s'exprime de même en ce qui concerne les blancs. Une
note du copiste dit quo l'ouvrage fut terminé en 971, ce qui contredit
l'assertion de H. Kb. relative à la mort de l'auteur (cf. Cat du British
Muséum, n« 583 6. note). 426 feuillets à 35 lignes environ, 2T7 sur
186 millim. Bel. ind.
BIOGRAPHIES 471
4694 (932). t^^l J^l J ^syj ^j^l»
Recueil de hadît et renseignements divers relatifs à la nais-
sance de Mahomet et à la célébration de cet anniversaire, par
*Ali b. Sultan Mohammed Hercwi, dit el-Kâri, f vers 1016 selon
H. Kh., ni 372 (cf. IJ. Kh., VI, 254; Cat. de Munich, n^ 886.
fol. 132).
Inc. : •Ul U ^ c^a^i Jj'il 4» jj-l
Assez bonne main maghrébine, de 1265; pap. eur. 34 feuillets à 18
lignes. 188 sur 149 millim. Gart.
1695 (420. — R. 348). ;jy\lS (jJi\ ij^ J ^^1 j^UI
Histoire du Prophète, par *Ali b. Borhâned-DînHalebiChâfe'î,
f 1044; elle est aussi connue sous le titre iJU-l ij^S (cf. IJ.
Kh., I, 458; Cat. de Munich, n** 449). Ce volume renferme l'ou-
vrage complet; la deuxième partie commence au fol. 266.
hic, : ^M ,>! é^3 jCai Ji \j^
Écriture orientale médiocre, de la fin du XI" siècle. Wai^^de 1244,
567 feuillets à 31 lignes. 282 sur 200 millim. Rel. ind.
1696 (1179). Le même ouvrage, de Ilalebi; première partie.
Main orientale passable, à filet rouge, de 1136. 412 feuillets à 23 Ii«
gnes. 217 sur 158 millim. En cah. dans une rcl. ind. à dos cassé.
1697 (1532. — R. 454). Feuillets détachés d'une biographie
de Mahomet; chaque fait y est accompagné de la chaîne des tra-
ditionnistes (au fol. 2 v** ^^JJÙ\ oUL fXJ\ au fol. 3 v® J-} uif yV
*Wù«^l).
Provient d'un exemplaire de luxe, d'une belle main maghrébine,
avec voyelles. XP siècle(?). U feuillets à 7 lignes. 220 sur 214 millim.
En feuilles.
1698 (1545. — R. 364). Fragment sans commencement ni fin,
provenant d*une biographie de Mahomet, et ayant trait à la pé-
riode antérieure à Thégire. Elle paraît être développée et n'a pas
à*isnâd; ce fragment ne renferme aucune division en bdb ou autre.
Main maghrébine assez grossière. XI« siècle (?). Les voyelles ont été
ajoutées après coup. Quelques mouillures, 22 feuillets 4 17 lignes. 24?
sur 180 millim. Non relié.
472 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1699 (1081. — R. 772). [j^ ^lj>]
Récit romanesque des guerres de Mahomet contre les infidèles;
volume acéphale où il est parlé d'abord du siège de la ville o^
cupée par Ilârit b. Namîr, et à la fin d'un combat singulier entre
*Ali et un chef ennemi. Il n'y existe pas de division par/aç/ou
autrement; « le rdwi » est cité comme auteur du récit.
Grossière écriture maghrébine d'un illettré, de 1291. 118 feuillets
ayant de 14 à 16 lignes. 205 sur 138 millim. Rei. ind.
1700(789. — R. 13l6?).Aji^4JUj
Poème en turc sur la vie de Mahomet et de ses premiers suc-
cesseurs, écrit en 853 par Mohammed Yâzidji Oghlou (voir
Hammer^ Osm. Dichtkunst^ I, 128; Cat. de Dresde, n^ 393; Cat.
turc de Gotha, n®* 217-219, etc.). 11 manque un ou deux feuillels
à la fin.
Inc. : J^^l ^1 ^jJt ^1 yk jU; <^j jb-l^ 41
Texte vocalisé; exemplaire fatigué par Tusage et Thumidité. Bon
neskhi turc du XP siècle. 280 feuillets à 17 lignes. 287 sur 191 miliim.
En feuilles dans une rel. ind., dos cassé.
1701 (788 a). Même ouvrage.
Texte vocalisé ; neskhi turc médiocre de 1101, à filet rouge. Le vo-
lume a un peu souffert de Thumidité. 251 feuillets ayant de 18 à 20 li-
gnes. 269 sur 191 millim. Rel. ind.
1702(1757). Même ouvrage; fragment ne renfermant que le
commencement.
Bonne main turque, avec voyelles. XI« siècle (?). 30 feuillets à 17 li-
gnes. 314 sur 215 millim. En cah.
1703 (1701. — R. 931 et 1052). Recueil :
1® P. 1-448. Même ouvrage.
2^ P. 449-592. (?)yi;3ljjj
Vocabulaire arabe expliqué par une traduction turque înter-
linéaire; il est sans préface ni nom d'auteur.
Inc. : ^j\ jT t jLj^ 4 jî * ^î 4 ^Ijî
Bonne écriture turque de deux mains. L'art. !•, vocalisé, est dcil®
et à filet rouge; Tarabe seul est vocalisé dans Fart. 2^. 592 pages (oa
296 feuillels), à 21 lignes. 335 sur 240 millim. Rel. ind.
BIOGRAPHIES 473
1704 (1082. — R. 773). JjuuJI
Histoire en turc des souffrances de Mahomet et du martyre de
Hasan et de Iloseyn, par Fozoùli (Mohammed b. Solcymân
Baghdâdi, f 963 ou 970), qui a travaillé principalement d'après
la Ij^l 5j;*3j persane de Hoseyn WâMjj Kâchifi. L'ouvrage est
divisé en dix bâb et une khâtima (voir fol. 13); mais notre copie
est inachevée et n'a, du chapitre vit, que trois pages et demie
(voir H. Kh., III, 41 et 500; Cat. de Vienne, II, p. 378; Cat. turc
du British Muséum, p. 39).
Bonne écriture turque, entièrement vocalisée; commencement du
XI* siècle au plus tard. 231 feuillets à 13 lignes. 201 sur 144 millim.
Non relié.
1705 (1806). ^^ 4^\ ^\^
Biographie légendaire de Jésus-Christ, sans titre ni préface.
Inc, : ^âU J JU i^ Jjl U ^ ^^ ^^ fjsj
Main maghrébine bien lisible, mais assez grossière, avec voyelles en
bleu. XIIP siècle. 41 feuillets à 15 lignes. 212 sur 145 millim. Non relié
(vente Perron).
1706 (1066, — R. 809). Recueil :
1« Pages 1-358. iy.jLJ\ ^Ull J i^^jiJI ^\ji\
Biographie-panégyrique de Senoùsi (Aboû *Abd Allâh Moham-
med b. Yoùsof b. 'Omar b. Cho'ayb Hasani, f 895, voir p. 345),
et de ses principaux disciples, avec des détails relatifs à ses
œuvres et à ses doctrines, par Mohammed b. 'Omar b. Ibrâhîm
b. 'Omar b. 'Ali MellAli (sic) Tilimsâni. Cet auteur écrivait en
897 et a divisé son ouvrage en une mokaddima et dix bâb (cf.
Revue africaine^ V, 264).
Inc. : i\J^\ i^yi X* c^jJI 40 jj»l •••J^_
2° Pages 359 et 360, poésie religieuse de Khâlid Balawi.
Belle écriture maghrébine de 1035; vocalisation presque complète.
360 pages (ou 180 feuillets), à 27 lignes. 271 sur 193 millim. Rel. ind.
1707 (779 a. — R. 350). ^J^^ jU-ïl /^^ ^\Xm J >jÏI ù^^
474 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Par Aboû *Abd Allah Mohammed b. Mohammed h. *Ali Çab-
bâgh, qui fut kâzi à Kara (voir l'en-lête du n° 1708) ; panégyrique
et récils concernant la vie et les doctrines du célèbre saint Ahmed
b. Yoùsof, enterré à Milyâna, qui fut Télève d'Ahmed Zerroùk,
f 899. Çabbâgh vivait dans la première moitié du X® siècle (voir
fol. 113* 1. 16; n» 1708, fol. 2 v<>, 1. 18 et fol. 71, I. 1). Ce vo-
lume a plusieurs lacunes.
Inc. : Jl ^1 ^j\jà\ gUJI ^ g- j^ ^ JL^ il jutf y\ ...>^ Ji
Belle main maghrébine, de 1140. 114 feuillets à 32 ligues. 305 sar
213 millim. Eu feuilles dans une rel. ind.
1708 (1150. — R. 811). Le Bostân el-azhâr.de Çabbâgh.
Exemplaire qui parait complet, et dont la rédaction est souvent
plus développée que celle du n® 1707; la seconde partie com-
mence au fol. 99.
Main maghrébine médiocre. XIII* siècle. 172 feuillets ayant de 24 à
26 ligues. 251 sur 179 millim. Rel. ind.
1709 (1486. — R. 815 et 361). Recueil :
1« Fol. 1-24. jJ^I ^^ jJL jru^
Biographie-panégyrique du célèbre Khâlid b. Welîd, écrite en
1064 par 'Abd Allah b. Mohammed b. 'Abd el-Kâdir b. Nâçirb.
Khaçir h. *Ali Ançâri Châfi'i, en dix façL
Inc. : êùLfi ^ »lij ^ j,jM 40 Ji^t ...Jj*
2^ Fol. 25-38. Commentaire, par Mohammed b. Soleymàn b.
'Omar b. Ya'koùb b. Yoûsof Maghrâwi, de l'oraison wazifa
d*Aboù Sâlim Ibrahim b. Aboû *Abd Allah Mohammed b. Aboû
'I-Hasan *Ali.
3^ Fol. 38 v«-40. Un petit poème religieux, la wazifa dlbrâhim
Ghâzi(?), et le poème en b à Thonneur de Mahomet 2lUIJI u^
qui commence par 4^ J». j^J^ ijÇu
Main maghrébine médiocre, de 1211. 40 feuillets à 24 lignes. 244 sur
179 millim. Non relié.
1710 (1753). y^\ jup c^ju. ^^T J yj;i\
(Ce titre ne se trouve que sur la reliure du volume), par Ahmed
b. Mob&rek Sedjelmàsi Lam&ti, qui décrit brièvemeat, dit-il, la
BIOGRAPHIES 475
vie et les enseignements du saint personnage (Iraité de ghawi et
de kotb es-sâlikîn) 'Abd el-*Azîz b. Mas'oûdb. Ahmed b. Moham-
med... b. I.lasan b. 'Ali, surnommé Debbâgh, auprès de qui il
vécut de 1125 à 1129. L'ouvrage se divise en un prolégomènc et
douze bâb (H. Kh., VI, p. 663, n^ 711).
Inc. : ^3.> aUjÏ ^ t^JJI i jj-l ...jB
Bonne main maghrébine (le fd ponctué à Torientale), de 1278. 356
feuillets à 17 lignes. 223 sur 161 millim. Rel. ind.
1711 (1093). uV' erUI a} J^ i Jl*^' êi^.3 J^^ >j-r
Histoire de la vie, des doctrines religieuses et des pratiques
de piété d'Aboù 'l-*Abbâs Ahmed Aboû 'Abd Allah Mehammed
(jL^i^) b. et-Tidjdjâni Hasani, f 1230, écrite en 1213 et 1214 sous
ses yeux et à Taide des renseignements fournis tant par lui-
même que par ses compagnons, par Tun de ses disciples *Ali
Haràzim b. el-*Arabi Berrâda Maghrebi Fâsi. Le nomdeTauteur
ne se trouve que dans la note ajoutée par lui à la fin de son livre,
fol. 224 v^ et 225 (cf. Rinn, Marabouts et Khouan, pp. 421 et
443). Cet ouvrage est aussi connu sous le nom de jJ3l J^UOl
Inc. : aU-Ij .»Uy ^ J^W t^JJI 40 jl^I
Bonne main maghrébine, de 1291, à filet rouge. 225 feuillets à 23 li-
gnes. 308 sur 235 millim. Rel. eur.
1712 (742). Jl^ï ^Ul ^1 ^ .UJU; \^ JUJI ^1 j^^j ou ^i^
(Dans la préface on trouve une orthographe différente, J\^^).
Recueil de faits relatifs à la vie et à renseignement du fondateur
des Tidjdjâniyya (appelé ici Aboû 'l-'Abbâs b. Mehammed jl^
b. el-Moukhtâr) par un de ses disciples, qui ne se nomme pas et
qui lire tous ses renseignements de son maître. L'ouvrage est
inachevé.
Im. : ïjj t^ju:p UTU^ li^ tloi^ tfJ^I ^ jl^I
Assez bonne main maghrébine. Fin du XII" siècle (?). 120 feuillets à
26 lignes. 241 sur 178 millim. Rel. eur.
1713 (842. — R. 759, 803 et 993). Recueil :
476 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
loFol. 1-34. j^l ^Ul j|l ^U*
Par 'Ali b. Mohammed b. Aboû '1-Kâsim Hawârî; panégyrique
du cheykh et weli Abqû 'l-'Abbâs Ahmed b. Dja'far Sibli. La
copie est inachevée (cf. Cat. de Paris, no 2037).
Inc. : ^ 4i.jJ- jliLI (jjjl 40 jj-l ...Jy»
2*» Fol. 35 vo-44. Conte acéphale, appelé dans la suscriplion
^^Ij JL.J» ^\ ^j^^ ^jX^ (voir Cat. du British Muséum, n* 146,
8«, p. 96; Cât. de Gotha, n«2740).
3** Fol. 45-46. Fin d'un conte où une femme s'entretient avec
*Omar b. Khattâb.
4<> Fol. 47-54. ^U, ^\ ^ J«J i\ j^^ i^^
o« Fol. 54 v«-58. oU ji^ -il i< y^ is^\ j}^\ 2uis
Récit d'après lequel Tempereur de Roûm, en apprenant la
naissance de Mahomet^ fait rechercher dans l'Évangile ce qui
constitue le signe distinclif (c'est-à-dire Toiseau) du Prophète.
6« Fol. 59-61. i^l^lj c^jUl i^
7*» Fol. 62-64. La Borda, de Bouçîri.
Assez bonne et grosse écriture maghrébine, qui paraît être d^aoe
seule main, de 1151. 64 feuillets à 15 lignes. 212 sur 157 miliim. Non
relié.
1714 (462. — R. 289?). j} a;^^ ^U31 ^1 ^ w5li. J (ji\ uJUJ
Par Tâdj ed-Dîn b. 'A ta' Allah Ahmed b. Mohammed Châdeli
Iskenderi, ■(• 709. Tome II, comprenant les chapitres v-vi et vni-x
(feuillets 1, 13, 42, 90 et 103) d'un ouvrage dont H. Kh., \\
319, donne le sommaire et qui est un panégyrique de Chihâb
ed-Dîn Aboù 'l-*Abbâs Ahmed b. 'Ali Ançâri Moursi et d'Aboù
'1-Hasan Châdeli. En outre du chap. vu manquant, il y a une la-
cune après le fol. 10.
Bonne et grosse main maghrébine. X« siùcle(?). 136 feuillebà 14et
15 lignes. 215 sur 145 miliim. Rel. ind.
1715 (368). lUitl UiU j-^ iy}\ SjjJI
Commentaire écrit en 1170 par 'Abd el-Wahhâb b. Muçtafab.
Ibrahim b. Mohammed Dimechki sur la 4UU.1 2ulill, Tune des huit
séances consacrées par Yoûsof Miçri, dit El-IIafni (ou Ilafnawi,
BIOGRAPHIES 477
voir fol. 12 r®) à la louange du çoûfi Ahmed el-Behi (fol. 26 r**;
au fol. 28 v«, el-Bâhi); le Cat. du British Muséum, p. 476, le
nomme Aboû 'l-'Abbâs Ahmed b. Mohammed el-Bâhi), et de son
fils IsmâlI (fol. 41 vo, Aboû '1-Fidâ Ismâll, selon le Cat. cité),
lesquels habitaient Tunis (cf. le Cat. cité, /. /. ; notre ms. lit
^Ul au lieu de J^UI de la p. 476, I. 13).
Inc, du commentaire : rjJUI ^u^^^i jl \j^\ inc. de la séance :
*>b J •^ ô* •>' u^ '-^
Exemplaire qui serait autographe, d'après la suscription, d'une bonne
main maghrébine, de 1170, à filet rouge; texte en rouge. Wakfde
120S. 43 feuillets à 25 lignes. 215 sur 161 millim. Rel. ind.
1716 (403. — R. 563). Recueil :
l*^ Fol. 1. Biographie, extraite des iJLuûJI jîUJI, d^'Abd er-
Rahmânb. *Ali b. Mo'ayyed Amâsi, 863-922 hég. (voirTart. 4«).
2® Fol. 2. Sur la division en sept classes [labakât) des faklh^
selon leur degré d'autorité, par Kemâl Pacha-zâdeh.
3^ Fol. 2 v**-3. Table des chapitres de l'article suivant.
4"* Fol. 4-158. Recueil sans titre ni préface, par 'Abd er-Rah-
mân Efendi Mo'ayyedi (cf. Tart. 1®) àefetvas relatifs aux diverses
malières qui sont Tobjet des traités de fikh et rangées dans le
même ordre, et provenant de divers jurisconsultes. Ce doit être
la ajil j\ 4^^ ou la ^^jcJÔ\ â^^4«î de H. Kh., V, 410, n^» 11478 et
11482 ; c'est la ojj j,^ i^^^ du Cat. de Paris, n^ 948, qui débute
par une khotba de deux lignes.
Inc. : c^ji Ijjju ;]C\)\ ,>^l 4 ".jljJJV iauil jnui
S** Fol. 138 v^-lôl. Opuscule sans titre ni nom d'auteur, ap-
pelé dans la suscription •'i^l j •jj^\ JUJI, sur la condition des
esclaves et des affranchis.
Inc. : gj^l ^'^\ ^1 t^jJI .0) jj-l
6^ Fol. 161 vo-163 r^ Opuscule d'Ali Tchelebi Efendi, dit
Hannâli-zâdeh, sur le 2^;â'>{/ général ou spécial.
Inc. : jUJI j\jsJ ^ Jwl^l «ôi jj-l
70 Fol. 163 r«-166. Opuscule écrit par Chah Tchelebi Efendi à
propos d'un procès sur une question de ivakf qu'il avait eu à
juger pendant qu'il était kâzi à Andrinople.
478 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
8^ Fol. 167-169. Opuscule écrit par Kemâl Pacha-zâdeh à la
demande du sullan Selîm Khân, sur la question si l'enfant de la
fille doit participer à un wakf avec les petits-enfants par les
mâles.
Les feuillets 4-6 sont d'une même et bonne main, en semi-ncsla*lik,
à filet rouge, daté (voir fol. 158) de 1036. Noies marginales assez nom-
breuses. WaftMe 1244. 170 feuillets à 21 lignes. 263 sur 176 millim.
Rel. ind. dont un plat manque.
1717 (1063). ^Uil ^^1 ^1 J^\ ^ ^Ul OiV
Panégyrique d'un saint personnage de Fez, Aboû l-Mchàsin
Yoûsof b. Mohammed, qui vécut de 937 à 1014 et qui est Tobjet
du bâb I de cet ouvrage ; le bâb II est consacré à son père Aboù
*Abd AUâh Mohammed b. Yoûsof, et à quelques-uns de ses pro-
ches; le bdb III, à quelques-uns de ses disciples. Le nom de Fau-
teur, disciple de ce cheykh, manque par suite de la disparition
d'un ou deux feuillets du début de la préface.
Belle main maghrébine, à encadrement colorié. XP siècle. 158 feuil-
lets à 19 lignes. 236 sur 172 millim. Dér. dans une rel. ind.
1718 (158. — R. 339). Ouvrage sans titre ni nom d'auteur et
consacré à la biographie et aux louanges d'un pôle né près de
Çayrawàn, Aboù Yoûsof Ya'koûb Dahmâni. Le fol. 1 porte cet
en-tête : j^ y^iu sJl^j j} OyJI w-^tiJI ^LJI J^l ^ J?U^ /3
4^j JU^jJI. Divisé en dix bâb (fol. 2 v^ 9, 17, 44, 45, 46, 47 v^ 52,
65 v% 67 v«), cet ouvrage débute par ,jtt^^ 4:.^^ JaI ^^^^^1 ^^JJI i ^
Bonne écriture maghrébine, de deux mains. Fin du XIP siècle (?).it2
feuillets dont les 40 premiers ont 14 lignes, et le reste, 22 lignes à la
page. Wa*/de 1198. 214 sur 155 millim. Rel. ind.
1719 (1764). Fragment en turc, sans commencement (les fol.
1-9 manquent, à ce qu*on voit par Tancienne foliotation orientale)
ni fin, et paraissant appartenir à un "Uy wjU*; on y trouve des
anecdotes nombreuses sur des saints musulmans et autres. Voici
le titre du premier 6dA (fol. 13 v*»), qui n'est pas même complet:
•.)..a^ ,pu^ 4\ 4À1ÎÉ j^3 Cj^ ^j jUIj iwi •JL.I/*uyj f\^ t^
BIOGRAPHIES 47d
Bon neskhî turc. XI" siècle. 99 feuillets à 15 lignes. 200 sur 142 mil-
lim. Non relié.
1720(1139). ùUJI •U .L'Ij J^^\ OU^
Tome I, 2® partie, du recueil biographique dlbn Khallikân
(Chems ed-Din Aboû 'l-'Abbàs Al;Lnied b. Mohammed Barmeki,
t 681), correspondant aux tomes I, 652 à III, 110 de la traduction
de Slane (IL Kh., VI, 452; Cat. de Gotha, no 1725).
Bonne main maghrébine à filet rouge. XII* siècle (dans le texte la
date est écrite \ \ ^). Table des biographies aux feuillets 1-2. 176 feuil-
lets à 27 lignes. 306 sur 201 millim. Rel. ind.
1721 (77. — R. 334 et 727). Recueil ;
1® Fol. 1-14. Liste alphabétique, d'après Aboû 'Omar b. 'Abd
el-Bcrr, des combattants de Bcdr.
Inc. : jju Jibt L'bL •Um.! «It^ •••j^ ^ «^l
2o Fol. 15. jiJOl ^J^\
Prière d'une efficacité miraculeuse, du cheykh Aboû *1-Hasan
Châdeli.
3« Fol. 24 v^ ji;:,ïi3 >i^' ^j^
Prière d'El-Mâlik Doûl-Djelâl.
4° Fol. 30 v^ .1^13 ji;.^!^ LJ ^y.
Prière du cheykh 'Abd el-Kàdir cl-Djîlàni.
50 Fol. 34 v^ ^^.Ma»JI v:r»*
Sans nom d'auteur.
Q^ Fol. 36. oj^l uy^
Sans nom d'auteur.
7* Fol. 46 V. Prière à réciter après l' 'açr, j.^\ juj jjj iJL. y;
8» Fol. 52. j^ u
9» Fol. 54 V». j^\ \\c à '*^^J\ i-='j Jj^s f*" y:
10» Fol. 58. iiiAi.1 .tj
H'Fol. 59. ^1^;^
120 Fol. 62 v». jfi^i jjjji
Formule de prière, par Mohyi "d-Dîn b. el-'Arabi IJâtimi
Ichblli.
130 Fol. 66. Autre hizb sans litre, par 'Abd AUâh Mohammed
b. 'Arâk.
480 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D^ÀLGER
14*^ Fol. 72 v«. Autre, de Yahya b. 'Abd er-Rahmân el-Makdesi
Châfe*i Kâdiri, intitulée sjIij^ j«J.| JjI ji SjUJI Lc^et écrite en
883; une autre, du même, vient ensuite et est appelée j^V jSûl
(fol. 84 v^
15« Fol. 87. jlJil ^1 Je ;X-Jl j J^ïl j^lT
Recueil de prières, par *Abd Allah el-Khayyât b. Motiammed
el-H&roùchi.
16« Fol. 420 vo. ^JJ\ lA ;^j
Par le cheykh Aboû Tâleb el-Mekki.
n^Fol. 122 v®. Prière recueillie par le cheykh Aboû 'Abd
Allah el-Andalosi et provenant de Sidi el-'Arabi el-Fâsi, suivie
de deux autres.
18« Fol. 124 y\ ^j>. d'Abd el-Wahhâb ech-Cha'râni et prove-
nant d'Aboû 'l-\\bbâs el-Khizr.
19«Fol. 131 V^ ç.yj| .\cj
20° Fol. 133 v«. Prière (o d'Aboû 'l-'Abbâs es-SiMi, suivie de
nombre d'autres courtes prières ou formules efficaces, la plupart
sans nom d'auteur.
21° Fol. 156. Prière comprenant les cent noms de Dieu, mais
dont il manque plus de la moitié, par Aboû *Abd(?) Mohammed
b. Ibrahim b. *Abbâd, et diverses autres courtes prières.
22° Fol. 165. OLUI
Oraison pieuse de Tâdj ed-Dîn b. 'Atâ Allah.
Tout le volume est d'une même et bonne main maghrébine, de 1201,
à filet rouge. 168 feuillets à 16 lignes. 216 sur 163 millim. Rei. ind.
1722 (355 d, — R. 345). iUfJ» y^' J iU'ïl
Biographies, par ordre alphabétique, des Compagnons du Pro-
phète, par Ibn Hadjar *Askalâni (Chihâb ed-Dîn Aboû '1-Fazl
Ahmed b. *Ali, f 852, II. Kh., I, 323). Quatrième partie, compre-
nant les noms ilXsfi à fXS
• •'•
Assez bonne main orientale, de 1173. \^aA/de 1190. 495 feuillels à23
lignes. 220 sur 155 millim. Dér. dans une rei. ind.
1723 (355 /. — R. 345). Sixième partie de l'ouvrage dlbn
Hadjar, commençant au nom dlbn Dàwoùd Ançâri et finissant
par le chapitre des femmes, dont la dernière citée est Oumm
Yabya.
BIOGRAPHIES 481
Assez bonne main orientale, analogue à celle du n^ précédent et à
peu près de la môme époque, à filet rouge. Wakfde 1190. 510 feuilleta
à 23 lignes. 215 sur 160 millim. Rel. ind.
1724 (409. — R. 1123). -.Uî'j CciyJ" (^«-^ •'jj» jrl-
Biographies des grammairiens et philologues, avec indication
de leur époque, de leurs œuvres, etc. Cet ouvrage parait être
l'autographe d^un auteur qui ne se nomme pas et qui a résumé
en 1037 (fol. 142 v*»; cf. 146), en le complétant, le ile^l iju, troi-
sième rédaction faite par le célèbre poiygraphe Soyoûti de ses
•i^vl*UU, (cf. H. Kh., IV, 153, qui ne cite pas notre ouvrage).
Au fol. 142 v® commence une khâtima consacrée aux grammai-
riens plus connus par leurs surnoms ou prénoms, et renvoyant
aux articles de Touvrage même.
Inc. : i\c^\ 4Ju ^ ic^^ yv^o^ IJl^s jui U ..«««Dt ^
Bonne et compacte écriture orientale, de 1037, 147 feuillets (y com-
pris le fol. A prél.), à 37 lignes. 305 sur 206 millim. Rel. ind.
1725 (475. — R. 798). ^JûLI JJU^I, J ^IjOI ^IT
Biographies des docteurs hanéfites, par [Zeyn ed-Din] Kâsim
b. Kotloûboghâ b. *Abd Allâh Hanefi, f 879; ouvrage publié par
Flugel, Abhdlg. f. d. K. des Morg., tome U (II. Kh., II, 91 ; Gat.
de Gotha, n» 1764, etc.).
Inc. : jj*-»l jj}\ oU J^ j»X«3 4tf jj-i
Aux pages 2-3, biographie de Tauteur, extraite des J 4JU}1 J^l
4ju^l iSj^"^ (^\j de Chems ed-Dîn Mohammed b. Toùloûn Hanefi
Dimechki. Aux pages 101-104, notes diverses, entre autres sur
le sultan ottoman *Otmân Ghâzi^ d'après les 4JUiû21 ^j^Â:J\
Bon exemplaire, collationné et annoté, d'une main maghrébine de
1143. 104 pages à 19 lignes. 209 sur 150 millim. Rei. ind. pap.
1726 (o42. — R. 801). Le même ouvrage.
Au fol. 2^ liste des sultans ottomans jusqu'à 918. Aux fol. 3-
i, liste, ajoutée postérieurement, des jurisconsultes cités dans
l'ouvrage.
Belle main turque, apparemment du Xl<» siècle. 77 feuillets à 13 li-
gnes. 174 sur 126 millim. Rel. ind.
T. xvin. 31
482 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1727 (44. — R. 331). Jlc^\ ^U J JlJuù\ ju»
Biographies de poètes espagnols et extraits de leurs œuvres,
par Aboù n-Naçr el-Fath b. 'Obeyd Allah b. Khâkân el-Kaysi,
f S29 ou 535. On lit ailleurs dans le litre ^Uj (voir notam-
ment Orientalia, 1, 384; Cat. de Gotha, IV, 159, n^ 2130).
Inc. : jUI U Jp\j t^JJI 4Î)* jj-l
Sur les feuillets 1-2^ divers fragments, entre autres rarlicle
consacré par Ibn Khallikàn (11^ 455) à Ibn Khâkân.
Bonne main maghrébine, de 1155. Exemplaire exécuté pour le vizir
(nom partiellement oblitéré), a»^ j ^i^^ ...j Jp ««.^j» y\ Cor-
rections et additions sur les feuillets 2-14. Lacunes après les feuillets
12 et 14. 125 feuillets à 21 lignes. 209 sur 159 millim. Bel. genre ind.
1728 (1744). Même ouvrage.
Assez bonne main espagnole, à filet rouge, de 1194. Exemplaire col-
lationné en 1195. 227 feuillets à 19 lignes. 229 sur 160 millim. Bel. ind.
1729 (1314. — R. 813). Fragments provenant d'un recueil
alphabétique de courtes biographies de savants et de littérateurs,
espagnols pour la plus grande partie. La date la plus récente
qu'on y rencontre est 846 (fol. 1, 1. 6). Us font partie de la lettre
ayn et vont du nom d'*Abbàs b. Ahmed b. Matroùh... Azdi
Ahmedi à celui d"Ali b. Isa b. 'Ali Rommàni, avec des lacunes
après les feuillets 8, 18 et 24.
Inc. d'un article (fol. 1, 1. 12). ^^^1 ^J\ J;«à3I y\ ^yà\ j ^;A-JI
Bonne main orientale, à filet rouge. X« siècle (?). 26 feuillets à 19 li-
gnes. 204 sur 154 millim. Non relié.
1730 (124 a). ^j}\ jU l^^jj /i^ w-ijil ^^jû^I j-p ^ w-JJI >^
Tome I de l'ouvrage historique d* Ahmed b. Mohammed Mak-
kari, f 1041, s'étendant jusqu'au cinquième bdb du premier Aism
(fol. 175); mais la fin manque : le dernier article est celui d'Aboû
*Abd Allah Mohammed b. 'Abd er-Rahmàn Todjîbi (éd. de Leyde,
1. 1, p. 713). Cf. Cat. de Gotha, n« 1697.
Inc. : ja;^\ jjjji jJûô\ jUI j^
BIOGRAPHIES 483
Exemplaire de luxe, avec frontispice et filet rouge. Belle main orien-
tale. XI* siècle. Les feuillets 33-34 sont d'une autre main. 215 feuillets
à 27 lignes. 272 sur 192 millim. Dér. dans une rel. ind. pap.
1731 (124 b). Tome II et dernier de l'ouvrage de Makkari,
commençant au VHP bâb du i*' kism.
Exemplaire copié sur l'autographe en i038 et 1039, au Kaire. Assez
bonne main, qui tient le milieu entre récriture orientale et Tocciden-
tale, mais où le /Vf est ponctué à la maghrébine. 336 feuillets à 35 lignes.
333 sur 221 millim. Rel. ind.
1732 (124 c. — R. 737). Fragment acéphale du même, ren-
fermant la fin du IIP bâb du i" kism (quelques lignes avant jtt
^XJij jTUiJI ^^1 Oii j ^j j^ j\^ éd. de Leyde, I, p. m),
le rV« bdb (fol. 31) et le commencement du V® (fol. 201), jusqu'à
la p. 6 or 1. 15, t. I de Téd. de Leyde. Lacune après le fol. 191.
Exemplaire soigné d'une bellemainmaghrébine.XP siècle. 234 feuil-
lets à 23 lignes. 314 sur 225 millim. Dér. dans une rel. ind.
1733 (1064. — R. 807). Tome acéphale du même, commen-
çant au cours du V® bdb par les mots Jl 4» wJ^ U »-»U^I ^^1 yc»
v-»^J â J-»*' v> J-'SUI; ii renferme en outre le VI» chapitre (fol. 197)
et le commencement du VII® (éd. de Leyde, 1. 1, p. 526 à II, p. 106
adf.).
Main maghrébine passable. \l^ siècle (?). 241 feuillets à 25 lignes.
270 sur 174 millim. Dér. dans une rel. ind.
1734 (1820). iU j iuUI iai J .UU)I j^ si,^ i/ iiljjJI J_^
Biographies des savants et des littérateurs qui fleurirent à
Bougie au VII* siècle, el, de plus, celles d'Aboû 'ch-Cheykh Aboù
Medyen, Aboû 'Ali Mesîli et Aboù Mohammed 'Abd el-Hakk
Ichbili, lesquels appartiennent au VI® siècle; pour finir, un petit
traité sur la Siljj et la iA^j. L'auteur, dont le nom ne figure pas
dans notre exemplaire, est Ghabrîni (Ahmed b. Ahmed b. *Abd
AUâh b. Mohammed; yoivle Journal asiatique y ]mn 1856, p. 475;
Cat.de Paris, n^ 2155).
Inc. : 2iju£ Jj}\ iii>. t^jJI ^ jj-l
Main maghrét)ine passable, de 1301. 130 feuillets à 18 lignes. 218 sur
158 millim. Rel. eur.
484 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1735 (26. — R. 793). Recueil :
1« Fol. 1-117. Abrégé de la 5UÎI ^JiSJ 3Jj dlbn el-Abbâr
(Aboû 'Abd Allah Mohammed b. 'Abd Allah b. Aboù Bekr Kozâ'i
Balensi), acéphale. Il résulte de la comparaison avec Téditionde
M. Codera [Tecmilah ab Aben aUAbbar, Madrid, 1887-1889, no-
tamment p. X et Tlo), que nous avons ici un extrait (cf. la note du
fol. 117) qui ne comprend ni tous les noms ni Tintégrité des notices
de Toriginal. Les cahiers composant le volume étaient originaire-
ment au nombre de quatorze; le quatrième commence au fol. 3
actuel, et les autres se suivent par ordre aux feuillets 13, 23, 37,
41, 55, 65, 75, 85, 95, 111. Les articles ou fragments d'articles,
disposés par lettres, que renferme ce volume sont : ^ et ^fol. 1 ;
^ fol. 2; j fol. 46; ^ fol. 47; g_fol. 47 v^; g^fol. 94 v«; j fol. 96;
j fol. 96 v«; yy. fol. 97 vo; j. foi. 102; • fol. 102 v«; 3 fol. 103 v^;
iS fol. 104; enfin dix-sept femmes sont aussi Tobjet de notices,
fol. 115 V . A Toriginal se rapportent les mentions arabes, « fin
du tome I, fin du tome II » des feuillets 9 v® et 65 v^.
2<> Fol. 119-121. Kaçida en j de 133 vers, à Thonneur du Pro-
phète, connue sous le titre de ^^ u^ s*ji du nom de son auteur,
'Abd AUâh b. Mohammed Rorachi Toûzeri Chekrâtisi, f 466
(selon H. Kh., IV, 540; mais cf. notre n« 1833, 2^).
«.
Inc, : J^Jl ^1^1, lu 40 jj-l
L'art. 1« est d'une bonne écriture orientale presque entièrement dé-
pourvue de points diacritiques, mais ancienne (fin du Vil* siècle?). —
L'art. 1^ est d'une mauvaise main maghrébine toute moderne. 121
feuillets à 20 et 21 lignes. 183 sur 132 millim. Rel. ind.
1736 (1342. — R. 814). ^UJ:;, •U^ïl^ .UUJI jTj i ^U-JI
Par Mohammed b. Mohammed b. Ahmed, dit Ibn Meryem Me-
lîti Tilimsâni ; dictionnaire alphabétique des savants et des saints
personnages de Tlemceu. Ce volume est acéphale ; Tarticle con-
sacré à ^jiyi juJI c-jJ if j.yy^ (le 44« du n^ 1737), commence
au fol. 1, 1. 24 ; lacune après le fol. 39.
Bonne main maghrébine, de 1049. 58 feuillets à 28 lignes. 222 sur
167 millim. En feuilles.
1737 (1342 a). Recueil :
BIOGRAPHIES 485
^^ Fol. 1-155. Le Bostdn, dlbn Meryem, avec, au commence-
menl, la liste des biographies (cf. Revue africaine^ 1880, p. 380).
Inc. : ^\ \^\ fS^ fXJ\ jLiu U ...ôXaDj <4Û oj-l ...jU
^ Fol. 156-172. ^y» ^s, h^ à U.x^^ '^3J
Très brève histoire des Mérinides, depuis leur origine jusqu'à
Aboù Sa'îd *Oimân b. Aboû 'l-'Abbâs Ahmed, « monté sur le
trône en 800 » et à qui Touvrage est dédié par un auteur qui n'est
pas nommé, le premier fol. de la préface étant resté en blanc.
Table des matières au commencement. Le n^ 2869 du SuppL arabe
de Paris est une copie exécutée d'après notre ms.
Bonne main maghrébine soignée, de 1273. 172 feuillets à 20 lignes.
281 sur 194 millim. Rel. eur.
1738 (156 a. — R. 855?). Recueil :
!*> Fol. 1-143. ^Lj}\ i ^^ ^ 4f^ jrl^l iU^
Par Aboù 'l-'Abbâs Ahmed b. Bâbâ b. Ahmed b. 'Omarb.
Moliammed el-Bennâ et-Tinbokti. C'est un recueil alphabétique
de biographies de docteurs malékites, extrait par l'auteur de son
r^iL^I i^i^, supplément au k^mX\ »IUp ^Ul àijaj^ J ^jX\ A^j^ de
Borhân ed-Dîn b. Ferboûn Mesîti. On le retrouve à Paris, n°2463
du Suppl. arabe.
Inc. : 4i CS/ù (/JDI J^.JJI ^ aT^^^^ii;.) *y^ Ijl^ jl» U ...^i jj-l
2* Fol.*147-217. jV*-I3 iîjl^l J ji;>.'il 4j^
Relation du voyage en Espagne entrepris en 1 179 par Aboû *Abd
Allah Mohammed b. *Abd Allàh^ fils du sultan du Maroc (voir
Revue africaine , 1861, V, p. 456; Cat. de Paris, n°2297). Le rédac-
teur s'appelle Aboù U-*Abb&s Ahmed b. Mehdi el-Ghazzàl, de Fez.
Inc. : 4U«3 jljJLI Jfj ^s^\ ii jj-l
Au fol. 217 se trouve l'éloge de ce récit, en prose et en vers,
par Ahmed b. Mohammed Wezzàn.
Les deux ouvrages sont du même copiste, d*une bonne et menue
main maghrébine, de 1248. L'art. 1« est à filet rouge. 217 feuillets.
L'art. 1« a 23, le 2« 22 lignes à la page. 208 sur 155 millim. Rel. ind.
1739 (33. — R. 281). i^^l ;jUI ^\j j ^ijjJi J^\^\
Par Mohammed ' Abd er-Ra'oùf Monawi (952-1031 hég.) ; bio-
graphies des çoûfis célèbres, rangés par siècles, depuis Torigine de
1
486 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
risiâm jusqu'à l'époque de l'auteur (cf. Ç. Kh.,V, 262; Cat. du
British Muséum, p. 600, n« 1303).
Bonne main orientale, de 1111. 256 feuillets à 23 lignes. 203 sur 151
millim. Bel. ind.
1740 (1781). :j\^i j\J^\i JjU ^ :j\i^\ j.^j\ j^
Par Mohammed b. Kàsim b. Alohanimed b. *Abd el-Wâhid b.
• • • •
Zâkoûr, qui, dans un style recherché, reproduit les licences d'en-
seigner que lui donnèrent ses maîtres à Alger et à Tétouan, vers
1094, et certaines poésies écrites en leur honneur.
Inc. : ^\ 4> Cjy^ L J^l J
Main maghrébine très médiocre, de 1300. 63 feuillets à 18 lignes. 225
sur 160 millim. Cart. ind.
1741 (1088). j^ t^jO-l ;jjià\ ,\^ jLLI ^ ^'1 U iyU
Biographies des saints et des savants du XI"" siècle, par un ano-
nyme, élève d'Aboù *Abd Allah Mohammed b. *Abd cr-Ratmâu
(fol. 1 v^ et 152 V®), qui a voulu faire le pendant d'un ouvrage ana-
logue consacré aux savants du XII'' siècle. Il donne à la fin la
liste des ouvrages qu'il a extraits.
Inc, : JL- •►Uy ^1 (/JJl 40 jj-l
Main maghrébine passable. XIII* siècle. 172 feuillets à 19 lignes.
229 sur 165 millim. Bel. eur.
1742 (936. — R. 420). Liste dressée en 1256 des onze cheykh
qui séparent Tauleur de Bokhâri et par le canal successif desquels
il a recueilli la science des hadtt, avec détails biographiques sur
Bokhâri. Une main postérieure appelle cet opuscule ^jj^ fUÏ X-
Inc, : S^\^ lU)t ^jLi ^jJI 4tf jlJ-I
Bonne main maghrébine de 1256 ; corrections marginales. 6 feuillets
à 24 lignes. 235 sur 175 millim. Broché.
MÉDECINE
1743 (221. — R. 831). J^lyU j^.^1
Aphorismes d'Hippocrale, commentés d'après Galien, par Aboû
MÉDECINE 487
'1-Kâsim *Abd er-Rahmàn b. *AIi b. Aboù Çâdik (V® siècle ; voir
Wùstenfeld, Arab. Aerzte, n° 189; Cat. de Leyde, III, 222; Cat.
de Paris, no« 2838 et s., etc.).
Exemplaire en bon état, coilaliouné, daté de Damas, 641, et écrit par
le médecin Ibrahim b. Mohammed b. Tarkhân Soweydi (Wùstenfeld,
/. /., n"" 245). Bonne main orientale. 186 feuillets à 19 lignes. 221 sur
130 millim. Dér. dans une rel. ind. pap.
1744 (141. — R. 824). j^^l
Les Aphorismes d'Hippocrate ; le commentaire qu^en fit Galien,
dit la préface, fut condensé par Aboù '1-Kâsim *Abd er-Rahmàn
b. *Ali b. Aboù Çâdik, dont le travail subit une révision nou-
velle du fait de Tauteur du présent volume, lequel ne se nomme
pas. Le titre du fol. 1 x^ l'appelle Honeyn b. Ishâk *Abbâdi,
t 260, lequel est le traducteur des Foçoûl {cf. H. Kh., IV, 438;
Wùstenfeld, Arab. Aerzte, n"^ 69 et 139; Cat. de Munich,
n« 804, etc.).
f?ic. : ^LjÏI tiy^j ù^^^^ bf^ ^ -^'
Bonne main maghrébine, de 1178. Les feuillets 1-5 et 53-55 sont voca-
lisés. 55 feuillets à 23 lignes. 234 sur 173 millim. Rel. ind. pap.
1745 (282 b. — R. 832). j^^l ^^ j j^^-JI c^LlT
Tel est, d'après le Cal. de Gotha, u^ 1894, le titre du commen-
taire sur les foçoûl ou Aphorismes d'Hippocrate, écrit par Ibn el-
Koff (Emîn ed-Dawla Aboù 1-Faradj Ya'koûb b. Ishâk Mesîhi
kereki, f 685; cf. H. Kh., IV, 438; Cat. de Paris, n^ 2842). Ce
volume renferme le t. IL c'est-à-dire les mekâla 4-7.
Les feuillets 33-205 (moins les feuillets 93 et 95) constituent la partie
ancienne du volume, et sont de deux mains, dont la seconde com-
mence au feuillet 58; récriture, plutôt bonne, est orientale et probable-
ment du VII* siècle; les feuillets 33-92 et 94 portent une pagination
ancienne en chiffres qui ne sont ni go bar, ni divani, ni coptes. Le
volume, complété en 1170, a été collationné. 215 feuillets de 13 à 24
lignes à la page. 255 sur 182 millim. Rel. ind.
1746(1123). Recueil;
1^ Fol. 1-75. [^ J] jLX\ Jj
488 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Par Ibn el-Djezzâr (Ahmed b. Ibrahim b. Aboû Khâlid Anda-
losi, fvers 395 ou 400, H. Kh., III, 528; Wustenfeld, ilrai.
Aerzte, n« 120; Cat. d'Oxford, I, p. 133 et II, 586; Cat. de Dresde,
n® 209, 1®). Des sept mekâla de ce manuel de thérapeutique nous
n'avons qu'une partie de la 5®, la 6® et la 7®; en outre, il y a des
lacunes.
20 Fol. 76-113. juJI •U sJiS'
Sur la préparation et l'usage de la décoction ou infusion d'orge,
des juleps et des potions (cf. feuillets 85 v®, 96 et 105), par Ibn
Mâsaweyh (probablement Yahya b. Mohammed b. Ahmed b. *Ali
b. 'Abd AUâh, f 406, Wustenfeld, Arab. Aerzte, n« 125). Sans
préface; après le titre, Fauteur commence ex abrupto ^ji jf^i
30 Fol. 113 vo-216. cùjiU \^Si\ J jlF^i
Traité des médicaments simples, en quatre mekâlay par Ibn el-
Djezzâr (voir Fart. 1°).
Ific. : l^L.j sjydl ijjïl 43 jM* j\ ...Je
40 Fol. 216 vo-225. i;* ^ji^ U jji.3 j^liJI j^
Traité des simples, sans titre, préface, ni nom d'auteur. La
fin manque.
Inc. : j[kJi\ ji ^sy' ^ïl ^ U^S^Jt^»
Tout le volume est d'une seule et bonne maîn maghrébine. X« siècle!?).
Plusieurs feuillets sont en mauvais état et il y a plusieurs lacunes. 225
feuillets à 22 lignes. 261 sur 185 millim. Rel. ind. pap. en mauvais état.
1747 (142. — R. 825), ^JJI J C)y^\
D'Ibn Sînâ (Aboû 'Ali HÔseynb. 'Abd AUâh), f 428; deuxième
partie du kdnoûn i^jM i^j^l J (H. Kh., IV, 496 ; Wustenfeld,
Arab. Aerzte, n« 128; Cat. de Gotha, n« 1911, etc.).
Inc. : 4ibl y^ le ^UUI^ ^ill 09^ jlm^
Volume bien conservé, d'une main orientale passable, datée de 539
(JJL*). Nombreuses annotations marginales. Notes diverses sur les feuil-
lets A préliminaire et 127 v'>-i32. 132 feuillets à 19 lignes. 249 sur
167 millim. Partiellement dér. dans une rel. ind.
1748 (144. — R. 828). Même ouvrage, commençant et finis-
sant de même que le précédent, mais dont la rédaction difftrc
quelque peu, et est plus longue.
MÉDECINE 489
Bon neskhi persan de 1119. Cet exemplaire, dit une note finale, a
été exécuté d'après une copie faite sur l'original même d'Aboû 'Ali b.
Stnâ. 197 feuillets à 23 lignes. 238 sur 147 millim. Rel. ind.
1749 (342. — R. 833). Même ouvrage; quatriènne livre, com-
prenant les ferm 1-5.
Exemplaire ancien d'une belle main orientale, collationné ; à la fin,
note, qui paraît autographe, d'As'ad b. Elyâs b. el-Matràn (f 585, 587
ou 597, Wûstenfeld, Ar. Aerzle, n° 182). 207 feuillets à 20 lignes. 242 sur
159 millim. Rel. ind.
1750 (1126), Volume sans commencement ni fin, renfermant
Je Kânoûn dlbn Sînà, livre IV (du fenn 1, moins le commence-
ment de la première mekâla, au fenn 7, moins la fin de la qua-
trième mekâlcL).
Exemplaire fatigué, d*une bonne écriture maghrébine, probablement
du ViII<» siècle. Quelques courtes annotations en espagnol. 195 feuillets
à 25 lignes. 288 sur 209 millim. Rel. ind. en mauvais état.
1751 (142 a). Quatrième djou£ du Kânoûn, commençant au
H fenn,^\ jl^ J et s*étendant jusqu'à la fin d'une section inti-
tulée àj^\ «U». ou>«
Bonne main orientale, avec quelques voyelles. IX» siècle (?). Plusieurs
feuillets sont réparés. 192 feuillets à 23 lignes. 313 sur 215 millim.
Rel. ind*
1752 (743. — R. 827). ^1 J \j^}
D'Ibn Sînâ, f 428. Cet opuscule est précédé d'une préface en
prose, dont la presque totalité a disparu par suite de la lacéra-
lion du fol. 1, mais le vers cité dans le Cat. de Gotha (n« 2027,
2o) se retrouve au fol. 2 v<* de notre exemplaire, dont le premier,
vers est ^\^\ dUll «J) jlJ-I
Belle écriture espagnole, vocalisée. IX° siècle (?). Plusieurs feuillets
sont détériorés. 39 feuillets à 19 lignes. 270 sur 200 millim. Rel. ind.
pap.
1753 (H 45). La dite ardjoûza, avec le commentaire dlbn
Rochd, t 595 (Cat. de Gotha, n« 2027, 2«; Cat. de Munich,
n«818, etc.).
490 BrBLTOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Inc. du texte : ^j a^ la^ ^1 ; inc. du comm. : o,^ a* U ...jH
Assez bonne main maghrébine. XIII* siècle. H2 feuillets à 18 lignes.
255 {et 239 à partir du fol. 96) sur 192 millim. Non reUé.
1754 (441.— R. 662?). Recueil:
10 Fol. 1-213. Ol^l, Cj\J^^\ [^^]
Commentaire, par Fakhr ed-Din Mohammed b. 'Omar Râzi,
f 606, de l'ouvrage ainsi intitulé dlbn Sînâ (Aboû *Ali Hoseyn
b. 'Abd AUâh, f 428). Le texte, en rouge, est suivi du commen-
taire, annoncé par j^Jdl ; on retrouve à la fin la note de R&zi
indiquée dans le Cat. India Office, n® 479. Notre exemplaire ne
répond pas, par son commencement, à la description de H. Kb.
(1, 301); il débute ex abrupto par le texte : Jl vjljLii ^^ ...il i-i
1^1 ^ 1-»^ (cf. Cat. de Leyde, III, p. 320 et 323, etc.).
2^ Kol. 214. Note moderne de 32 lignes j^-^l Jikl jL j sur la
division des çoùfis en diverses catégories.
Belle main orientale de 613, où les points manquent quelquefois;
annotations marginales; légères mouillures vers la fin. 214 feuillets à
25 lignes. 249 sur 163 millim. Rel. ind.
1755 (1214. — R. 846). 4,.l>l i^rlL- J ijuJI
Manuel de chirurgie en vingt mekàla^ par Aboù 'l-Faradj
Ya'koûb b. Ishâk, dit Ibn el-Koff, f 685 (H. Kh., IV, 257 et 263;
Cat. de Gotha, n« 1990).
Inc, : Zjjiu (j^\ jLL i^jJi 40 jj-l
Bon et gros neskhi oriental, au plus tard du commencement du
IX« siècle. Les feuillets 249 et 346 sont des restaurations modernes.
346 feuillete à 21 lignes. 253 sur 181 millim. Rel. eur. à tranche rouge.
1756 (445 a. — R. 696). \jÀ\ i^^^l j V^« -.jjJI
Traité de remèdes, talismans et formules destinés à guérir l^s
maladies, depuis celles de la tête jusqu'à celles des pieds. Le nom
de l'auteur, qui ne se trouve pas dans notre exemplaire, estNaçr
b. Naçr d'après H. Kh., III, 211, ou Razi ed-Dîn Aboù Bekr
b. Mohammed Fârisi (Cat. de Leyde, III, 253 ; Cat. de Paris,
MÉDECINE 491
n*»2992, 4°). L'ouvrage est dédié à un prince nommé dans notre
exemplaire Dàwoùd b. Mozafferb. Mançoûr(VII* siècle, à Hamat?
voir les deux catalogues cités).
Le fol. 9 est resté en blanc pour la plus grande partie ; ensuite
au fol. 10 commencent des prescriptions et remèdes astrologiques
et talismaniques qui paraisjsent provenir du même ouvrage; voir
par exemple au fol. 60 le chapitre x du sommaire donné dans la
préface (voir fol. 30, 38 v«, 46, 47 v^).
Inc. : ^LjÏ) ^y j;^ cciJI -i jJ-I
Le volume est en désordre, de plusieurs mains peu soignées. 1205
est une date de copie qu*on trouve au fol. 47 v<». 65 feuillets ayant de
14 à 42 lignes. 227 sur 163 millim. Rel. genre ind.
1757 (1326. — R. 849). ^ISlOI ^
(Au fol. 1 r^, 0^^' j>^-»3 û'^-^* r^)> traité de pharmaceutique,
en vingt-cinq bâb, par Aboû 'l-Moiui b. Naçr b. Haffâz, dit Koben
Attâr (jU«JI ùH^jjbl) Isrâlli Hâroùni (cf. Cat. de Paris, n« 2965,
2®), qui vivait au Kaire en 658 (voir au fol. 1 v^ ; cf. Cal. de Gotha,
n<> 2005; Cat. de Paris, n«» 2965, 2^ 2993 et s. ; Cat. d'Oxford, II,
p. 155).
Inc. (différent de celui de H. Kh., VI, 202) : ^3 ^1 J v^liTli*
Écriture orientale passable, de plusieurs mains. XI* siècle. 167 feuil-
lets à 21 lignes. 202 sur 149 millim. Non relié.
1758 (1076. — R. 845). Traité de pharmacopée, acéphale, en
25 bàb, dont le premier qui soit complet est le 12® (fol. 1 v")
JiXTSI j; le 25« (fol. 22) est intitulé aS'J}^ o^I \^^^\ ^US-» j.
D'après la suscriplion, cet ouvrage est extrait dlbn l^hâk (Ho-
neyn b. Ishàk? f 260, voir le n® 428 hébreu de la Bodieyenne,
Uri, p. 83) comparé avec Sedîd b. Beyân (Cat. de Leyde, III,
238) Ju j^ ajUi ^' ç. {sic) ...^3 ^^mIiTII ^ j-l aJùù\ ^ sOJi CJSi
Assez bonne main espagnole, de 1390 (de J.-C); le copiste ajoute
803 (de rhégire), année qui correspond à 1400 de J.-G. . Mauvais papier;
quelques piqûres. 109 feuillets à 22 lignes. 232 sur 150 millim. Cart.
oriental, dont le plat de droite manque.
492 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1759 (625. — R. 835). Recueil :
1*^ Fol. 1-10. Petit traité médical, en quatre-vingts bâb très
courts, indiquant les remèdes à employer dans les diverses ma-
ladies, lia pour titre, d'après H. Kh., V, 75, irfsJïjii^ol::5'etaélé
rédigé pour le Mérinide Aboû Fâris b. Aboû *l-'Abbâs Ahmed,
t 837, par Ahmed b. 'Abd es-Selâm Mesîti? (^1) ÇakalliToù-
nesi. Exemplaire incomplet, s'arrêtant au cours du bâb 60.
Inc. : jUi;.^! uj-.*-*. J^ àm^ ^ Ir li** ...J^^
2o Fol. 11-29. Traité analogue au précédent, acéphale, dont le
premier article complet (fol. H, 1. 7) est J-^^ »U jlai \'J jjïl j2»l/i
^1 jM [^ ^yi\ j. 11 a été, d'après la suscription, écrit en 1H6
par Ahmed b, Kâsim b. Mohammed Sâmi Yoùni Temîmi Mesîli
Ach'ari (voir sur ce nom le n^ 1775); le titre en serait, d'après
une note moderne du fol. 1 , i^sr^^ \^Si\ J 4^^^! JaI ^>pI
3^ Fol. 30-73. Le Kùdb er-râfima {voir les n^» 1766 et 1770, 5«),
qui est ici attribué à Soyoùti, bien que la division en cinq bâb
réponde bien à la description de H. Kh., III, 351 . Les feuillets 37
et 69 sont blancs.
Tout le volume est d'une même main maghrébine médiocre, à filet
rouge jusqu'au folio 43, de 1256 et 1257, sur papier blanc, bleu et
vert d'eau. 73 feuillets à 21 lignes. 216 sur 159 millim. En cahiers.
1760 (997. — R. 841). Recueil :
l'' Fol. 1-319. v^^' v^ ^IJUIj ^\Si\ J3I ;/j:
Traité général des maladies et des médicaments, écrit en 976
par Dàwoûd Antâki (Aboû Mohammed b. 'Omar, f 1005; voir
le sommaire dans le Cat. d'Oxford, II, 157; Casiri, I, 274, elc).
Notre exemplaire ne renferme pas la conclusion, ni même la
fin du chapitre iv (avec lequel commence le second djouz\ fol.
211 V®); on lit à la fin la même note que dans le ms. d'Oxford
cité (p. 158, n. b),
Inc. : JO. X OLisyi jI>. gju. au-
2«Fol. 320. Tableaux donnant les noms divers donnés à Fé-
tain, au cuivre, au fer, au plomb, au mercure, au sel ammoniac,
au soufre et à Tarsenic.
3<* Fol. 321. Table donnant pour chaque heure du jour et delà
nuit les noms des sept planètes.
MÉDECINE 493
Main maghrébine assez bonne, à ûlet rouge. Fin du XIP siècle (?).
322 feuillets à 29 lignes. 266 sur 188 millim. Rel. ind.
1761 (999. — R. 842). Le même traité de Dâwoûd Antâki;
preniiëre partie ou chapitres i-iii. La tin du troisiënne manque ; 4lUs
est le dernier mot expliqué de ce chapitre (= fol. 203 v® du n^ 1760).
Main orientale passable. XIP siècle. L'encre a brûlé le papier en
quelques endroits. 358 feuillets à 23 lignes. 206 sur 149 millim. Non
relié.
1762 (1038. — R. 844). Même ouvrage. Le chapitre iv est
inachevé; même note finale que dans le n® 1760.
Main orientale passable, à filet rouge. XII^ siècle. 400 feuillets à 29
lignes. 274 sur 189 millim. Dér. dans une rel. ind.
1763 (997 a. — R. 841). i-a,^l J^\^^\ ^jj i^l jLjJI
Par Khalîl b. Ismà'îl Djezâ'iri; traité de médecine abrégé de
la Tedkira de Dâwoûd Antâki, et où ont notamment été laissés de
côté les médicaments rares ou d'une préparation difficile. Ce vo-
lume renferme la première partie, c'est-à-dire le résumé des trois
premiers chapitres d'Antâki.
Inc. : '^J\ iuJi J<5 w^iT 1^1
Main lurque assez bonne. XIIP siècle. 280 feuillets à 17 lignes (les
feuillets 241-248 et 273-277 ne sont écrits que sur une face). 210 sur
139 millim. Rel. ind.
1764 (921. — R. 840). yUuJI^ jiSlÂOI ^^ J j^.JI O^^T
Ce titre est tiré de la traduction publiée par L. Leclerc, Kachef
er-roumouz, Paris, 1874. Traité des médicaments simples (plan-
tes, arbres, minéraux, etc.), disposés d'après la première lettre
de leur nom, mais Tordre alphabétique n'est pas suivi dans le
rangement des chapitres. L'auteur, d'après Ten-tête et la sus-
cription, est *Abd er-Rezzâk b. Mohammed b. Mohammed b.
Âhmedoûch Djezâ'iri, et ce volume ne doit être qu'une partie de
Touvrage, car l'en-tête porte l/U*«l ^^3 iùjiX\ i^^j^l j *jljl cjIiXjI
Le texte proprement dit débute par JUI *^\iSJ\ j* J^'i\ :^\ J jtf
494 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Main maghrébine médiocre. XII* siècle. Pap. eur. 86 feuillets à 19
lignes. 186 sur 837 millim. Broché.
1765 (921 bis). Copie exécutée sur l'exemplaire qui précède.
Main maghrébine médiocre, de 1305. 175 feuillets à 13 lignes. 248
sur 164 millim. En cahiers.
1766(1210). kJilj ^I i 4^Jl
Traité de médecine dont 1 auteur est (d'après H. Kh., |III, 351 j
Mahdi b. *Ali b. Ibrahim Çoubounri Yemeni, f 815. Nous n'en
avons ici que le quatrième bâb, consacré à la thérapeutique des
maladies spéciales (cf. len^ 1770, 5^ Cat. de Paris, n^ 2700, 2";
3016, 1^ Cat. de Leyde, III, 265; Cat. de Gotha, n^ 1944, n. 5,
et 2025, 1*>).
Main maghrébine passable, de 1280. 42 feuillets à 15 lignes. 166 sor
109 millim. Papier et cart. europ.
1767(1211). Recueil :
1® Fol. 1-16. Traité abrégé de médecine, par Aboû *l-'Abbâ8
Atimed b. 'Abd es-Selâm Cherîf Iloseyni Çakalli, parlant d'abord,
en 4 bâb, de Thygiène, puis en 80 bdbj des diverses maladies, et
enfin des aliments.
Inc. : oiyju ^3 i^' j^i^ -d ^1 .••jB
2^ Fol. 17-28. Recettes médicales, formules talismaniques (la
plus grande partie en vers et provenant de Wâhidi), propriétés de
certaines plantes.
3^ Fol. 29-40. Traité sur les mérites et propriétés particulières
du Kor'ân, sans titre ; abrégé par Mohammed b. *Abd Allah b.
Mo^iammed b. Mançoùr, principalement d'après le traité analogue
d'Aboû Bekr Wadyâchi.
Inc : 4|>;L ^^ IT 401 jk^. JL» U ...jW
40 Fol. 41-1*10. j\J.^\ ^u. J jl
Traité en trois bdb du même genre que le précédent^ par Isa
b. Selâma h. *Isa, qui récrivit à Biskraen 860.
Inc. : Juù^\ A.» Cjjuai j.a'^\ \ja Je juu Ut •••i}jÂ
50 Fol. liMÎ2. Carrés magiques, attribués à Aboû 'l-'Abbàs
Boùni.
6** Fol. 113-115. Fragments divers.
-Ïlj ÇM\j)i\
MÉDECINE 495
7^ Fol. 116-125. Extraits du liTjOI ^UT (en six bâb), où il est
parlé, diaprés les hadît, de médecine, de plantes, de culture, etc. ;
Tauleur (ou l'abréviateur?) s'appelle Yoùsof b. *Abd er-Rahmân
b. *Omar b. Mohammed b. *Abd AUâhHabachi.
8« Fol. 126-128. Notes et extraits.
9o Fol. 129-150. Traité sans titre, en dix bâbj des avantages et
des mérites des prières et de diverses pratiques religieuses, par
Mohammed b. Mohammed h. Mohammed b. Mohammed Djezeri.
Inc. : ijji ù^'^ J*>. </jJI 40 jj-i ...JW
10 Fol. 150 r°-165. Fragments, prières en prose et en vers, sur
les 99 noms de Dieu, etc.
11« Fol. 166-172. Ul ^b-^b
Sans nom d'auteur^ résumé des prescriptions canoniques et tra-
ditionnelles relatives aux devoirs religieux du fidèle, d'après les
ouvrages les plus autorisés.
12« Fol. 172 r«-177. Fragments, hadil sur la vie future, khotba^
etc.
Écriture maghrébine de plusieurs mains, passables ou médiocres.
Commencement du XII» siècle (le lo de 1117, le S» de 1101, le 4» de 1111.
le 110 de 1128). 177 feuillets ayant de 29 à 40 lignes. 217 sur 150 mil-
lim. Dér. dans un cuir en forme de rel.
1768 (1227. — R. 847). <^yM2\ ie^jïl J Vjoil 4^«
Par Ahmed b. Mohammed b. 'Ali; traité alphabétique des
remèdes et médicaments simples, entrepris sur Tordre d'un prince
du nom de Mohammed (c'est-à-dire Aboû *Olmân Mohammed b.
'Otmân, voir la suscription et le n® 1769, fol. 161), et pour lequel
Tauteur, prenant le Eàmoùs comme base de son travail, a mis à
contribution des traités médicaux dont il cite les titres, entre
autre la Te^kira de Dàwoûd Antàki, f 1005. Ce tome, premier de
Fouvrage, va de la lettre I à j.
Manuscrit autographe, d*une assez bonne main maghrébine, de 1204,
à ûlet rouge. Table des matières au feuillet a préliminaire. 163 feuillets
à 23 lignes. 337 sur 215 millim. Rel. ind.
1769 (1227 a. — R. 848). Tome II de cet ouvrage, consacré
(avec des détails nouveaux) aux lettres ^ — j^ — ^ — '^ —
496 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
ci — ^5 — tr — lA — • — ^6tc^; puis (f. 83) une concla-
sion sur les remèdes en général, sur le corps humain et sur
diverses maladies.
Même main à filet rouge, de 1204. Table des matières au feaillet a
préliminaire. 162 feuillets à 23 lignes. 332 sur 215 millim. Rel. ind.
1770 (600. — R. 834). Recueil :
1® Fol. 1. Deux notices, dont Tune en vers, sur les poids.
2« Fol. 2-78. ^ j\j^\ Jl ^J:Si
Traité de médecine générale, résumé par Fakhr ed-D!n Kho-
djendi d'un traité entièrement écrit par lui. Il ne se nomme pas
dans sa préface ; mais voyez H. Kh., II, 419 et 452, qui indique le
contenu de l'ouvrage (et ib., IV, 501). Le nom de ce médecin ne
figure pas dans les Arab. Aerzte de Wûstenfeld.
Inc. : ji-\ jftJu3 JÂJi waIj 40t jl^ Oui 1*1
3« Fol. 80-136. Traité' analogue, sans titre ni nom d'auteur:
on y trouve d'abord les indications théoriques relatives aux élé-
ments, aux tempéraments, etc., et la thérapeutique suit.
Inc. : ILJ Jp ^j^^3 «4^1 (^1 «-^3 ^ ^^
40 Fol. 138-140 r*>. Extrait sur un sujet médical (j»V»»^
i\ Jj-j i.U^) du J?l-.^l ^j^l dlbn Hadjar (voir le n« 1662).
5^ Fol. 140 vo.159. iJil3 ,^1 i i^.J
Compendium de médecine générale (voir le n^ 1766).
Assez bonne écriture plutôt orientale, mais avec le fd ponctué à 1>
maghrébine, d*un môme copiste, quoique récriture change passable-
ment, de 1259 et 1260. 159 feuilleU à 17 lignes, et, à partir du fol. i^i
à 26. 202 sur 154 millim. Rel. ind. pap.
1771 (145. — R. 829). 1« iXtlj wJJl J jàUI Jj4^-
Abrégé de médecine, par Ibrahim b. *Abd er-Rahmàn b. Aboi
Bekr Azraki. Le titre et le nom de Fauteur figuraient dans des
feuillets qui ont disparu entre les feuillets 1 et 2 ; nous les réta-
blissons d'après le Cat. de Gotha, n» 1944 (cf. Cal. de Paris,
n"^ 3020 et 3029, 3^); les kism 3, 4 et 5 se retrouvent auxpJ''>
90 et 239. La fin manque, la copie, dit une note finale, ayant
été exécutée d'après un original défectueux du dernier cabier;
le dernier façt est jLSi\ jm^ j
Inc. : ^IjTil y juai i ^\
MÉDECINE 497
2^ Sur le feuillel a-b préliminaire, se trouve entre autres choses
la ô(J^ ^.^' opuscule en vers par Mohammed Djam&zi sur Tin-
terprétation des songes.
Bon nesta'lik. XI* siècle (?). 344 pages ou 172 feuillets à 19 lignes.
206 sur 150 millim. Bel. ind. niod.
1772 (195. — R. 830). Petit traité de médecine, divisé en
àix'iïcnlbâb, où il est parlé des maladies et des divers traitements
et remèdes à employer pour chacune. Il est sans titre, préface ni
nom d'auteur, et est extrait de la Haroûniyya et du Mokhtaçar
d'El-Fârisi (c'est-à-dire notre n« 1756 ?).
Inc. : j.u^ ^3 iJ^^I U^ ^ âli^r-i^l ^\ j g^ oliT \jm
Main maghrébine moderne. Wakf de 1208. 59 feuillets à 23 lignes.
212 sur 160 millim. Dérelié dans une rel. ind.
1773 (1775). 1^ Fol. 1-8. çlJJI^ wiJI U J OUU;)! ^3 ^yJS\ oUj
(sic : CAJO-I î) USil3
Par Aboù Mohammed *Abd AUâh h. *Azzoùz Merràkechi
Soûsî, dont rintention est, dit-il, d'exposer en soixante-dix bdb
courts les connaissances nécessaires à celui qui veut s'occuper de
médecine. La copie est inachevée et s'arrête avant la fin du
deuxième bâb.
Inc. : «jIjs ojli J^ Jf^\ </i)l i jj-l
2^ Fol. 8 vMO. Moyens de guérir Tindividu rendu impuissant
par maléfice ^j»^ (constituant, d'après Ten-téle, le bâb 44* de la
Haroûniyya)^ ainsi que d'autres remèdes analogues.
Écriture orientale de deux mains. XIII* siècle. 11 feuillets à 23 lignes.
232 sur 181 millim. En cahiers.
1774(1750). J^IAI 3u.lj3 J-.>ll ii^"
Par Mohammed h. *Ali b. *Abd Allah Lakhmi Chokoûri; petit
traité médical composé à Toccasion d'une maladie du saint et
savant Ahoû '1-Kâsim Hasani, et divisé en trois djouz : ijM j
j;^l J.S: J — j^yi .lyl çlxiilj JV-ÏI J^JS à — V,ô^, ^1
^voir Cat. de Leyde, III, p. 262).
Inc. : juJt ^ jli» U 4;\» juuj •••yj 4Û jj-l
T. xvui. 212
4d8 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D^ALGËR
Belle main espagnole, de 900; beaucoup de voyelles. 131 feuillets i
15 lignes. 210 sur 149 millim. Dér. dans une rel. ind.
1775 (766. — R. 989). vj^» ç; ^«j Jf3u ^JUi\ cer-
Poème rédigé en 1132 par Ahmed b. Kâsimb. Mohammed Sàsi
{sic) Boûni Temîmi (voir sur ce nom le n» 1759, 2<») sur les ali-
ments et leurs qualités, ainsi que sur les règles relatives à l'hos-
pitalité, d'après le i/os/a/re/, Odjhoùri, Ibn Beytar, etc.
Manuscrit autographe, de 1132, d'une main maghrébine passable.
55 feuillets à 23 lignes. 237 sur 175 millim. Rel. ind.
1776(1303). Opuscule sans titre ni nom d'auteur, dont la
copie est inachevée. Il y est traité, dans des bâb très courts dont
nous avons jusqu^au commencement du trente-deuxième, des
maladies qui peuvent affecter chacun des organes ou des parties
du corps. Ce n'est pas la Haroûniyija.
Inc. : jU^JIT JUU ^ jUÏI jU [t^JJI] 4Û j^\
Main maghrébine passable. XI1I« siècle. 12 feuillets à 15 ligues. 188
sur 141 millim. En feuilles.
1777 (865. — R. 837). Recueil :
1° Fol. 1-6. Notes, recettes et fragments divers.
2«Fol. 7-14. Traité acéphale de médecine, donnant, dans des
bâb très courts et sans ordre numérique, les moyens de comballr^
quelques maux ou maladies; la dernière rubrique est^j^ju^ V
OeV-^l- L'ouvrage paraît médiocrement important.
3® Fol. 15-17 v°. Recueil de quelques recettes du même genre.
4<* Fol. 17 v**-22. Recueil de recettes pharmaceutiques.
50 Fol. 22 v«-64 vo. iiij^l iuj^l j ^^ U3 lUI ^Ul
Sans nom d'auteur, en huit bâb\ traité d'hygiène et de iW^'
peutique [bâb I, sur les saisons, et les précautions hygiéniques a
y employer; bâb II, traitement des maux qui peuvent alleifl^'*
la tète, etc.). Il est suivi de divers appendices (fol. 46, 53 v^a^'
nonces dans la préface mais ne comptant pas comme Ad^jsurl^^
signes de la mort, les probabilités deguérison qu'ont les malade^
d'après le moment où ils sont atteints, les aliments, etc. (Cat' ^^
Paris, no 3039, l^).
MEDECINE 49d
Inc. : oUlj ^\i J\ t^JJI 40 jj-l
6® Fol. 64 v^-66. Commencement d'une liste de mots médicaux
et pharmaceutiques, d'après Aboû Ishâk Ibrâhtm b. Ahmed Ti-
limsâni.
7^ Fol. 67 v<»-72. Recueil de formules pour la préparation d'élec-
luaires [madjoûn)^ formant le bâb III d'un traité qui n'est pas
désigné.
8<> Fol. 73-138. Traité versifié, acéphale, de thérapeutique gé-
nérale, composé en 1083 (fol. 137 v®), divisé en 23 bâb^ dont le
dernier donne des recettes de juleps, etc; la khâtima traite des
poids. Le premier bâb complet est le second (fol. 76) et est inti-
tulé jll Ujl^I J3 l^j3j UA.J3 c^l ^^\ j
Écriture maghrébine médiocre ou passable, de deux mains. XII« siècle.
Les art. 2<*-6<^ sont du même copiste et se suivent sans interruption;
le 7« est daté de 1122. 138 feuillets à 15 et 12 lignes. 193 sur 140 mU-
lim. Non relié.
1778 (1349, joint à des feuillets de 1344, 1601 et 1688. —
R. 852). Fragments en désordre provenant d'un traité de théra-
peutique générale. Nous y trouvons au fol. 1 v^ Ten-tète aZJ\ j
J^\^^\ ^ J3ÏI ; au fol. 23 v^ cette division [sic) t^JJI Jp\yi\ j ^^"iSUcSàS
^1 J5'il .^Jl * V^L' ^1 ^LUJI J3 ù-^l •l;;*^! gî^ w*--î et au fol. 47 v<»,
'^ ^.yClJi <i (^) ^^1 ^y^\ Cj\^ J ILUI lilUll. Lacunes après les
fol. 10, 22, 30, 34, 56; copie inachevée.
Écriture orientale médiocre. XIII* siècle. L'encre a blanchi et en plu-
sieurs endroits est lavée par Thumidité. 66 feuillets à 19 lignes. 232
sur 168 millim. En cahiers.
1779 (1610 d). Notes diverses, entre autres un traité en vers,
sans commencement ni fin, de thérapeutique générale (fol. 6-lS;
il diffère du n® 1777, 8^), une noie sur la division des hâdll en
diverses classes (fol. 16 y^-{%), le début d'un poème en ^1 par Çâlit
b. Gherif Rondi ^U^il» ^^i j, et commençant par ^U* ^ U tjl ^ JS3
Même main qu'au n<> 1839. 19 feuillets à 22 lignes environ. 180 sur
112 millim. En feuilles.
1780 (1784). Recueil en turc :
i^ Foi. 1-71. [wJJI j] i^>i.l
500 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D*ALGER
TraductioQ turque, par le chirurgien Mas'oûd (ùy^^y;)i^
résumé de médecine écrit par ordre du khalife Ma*moùn,eQlroi8
bdb : généralités — chirurgie — médication {s^J^ r^).
Inc. : [sic) a^^j^ jji j^ j ^Ur^ J^^^ JH
20 Fol. 72-88. Uf
Petit manuel de thérapeutique, en onze bâb^ par un anonyme.
Le titre de ce résumé lui vient de Eemàl ed-Dtn, nom du per-
sonnage en l'honneur duquel il fut composé.
Inc. : J'i\^i u j^ jy jîS, 4U jj-l
3® Fol. 89-94. Opuscule sans titre ni nom d'auteur, sur Tusage
en thérapeutique de quelques animaux, plantes et minéraux,
d'après Galien.
Inc. : ÀlftU^jli JUb.jli J5I L'j a».
40 Fol. 94 r«'-106. ^l U»
Petit traité de médecine fondé sur les hadU, sans nom d'au-
teur.
Inc. : jJ^y^ c^jLo^ jS o^>»U^ «««vj ^ -^1
5° Fol. 107-112. Résumé des notions médicales àTusagedes
étudiants, par 'Abd el-Wahhàb ; l'ouvrage, divisé en dix mekâldj
est sans titre, et la copie n'est pas terminée.
Itic. : cjJ^ 4JUI3 Os^UJI <^j 40 jj-t
6'» Fol. 113-125. Notes et fragments.
Bonne maîn turque. XI* siècle (?). 125 feuillets à 17 lignes. 272 ?ur
475 milllm. Rel. ind. en mauvais état.
1781 (444). Recueil :
1® Fol. 1-7. Fragment en turc traitant de la rupture du péri-
toine (diagnostic, thérapeutique, etc.), provenant vraisemblable-
ment d'un traité médical complet.
Inc, : •jJjjjl Uil ùj^l ax^l ^ ^1 j j^^i J^oÂil
2*» Fol 9-23. Divers fragments, dont un seulement en i^^ |
extraits des commentaires du Kor'àn de Muçtafa *Annâbi et de
Xa*àlebi;Ie plus grand nombre est tiré d'Aboù '1-Leyt Samar*
kandi et a trait aux mérites de la science, de la piété, de Ift P^'
deur, du pèlerinage, etc.
30 Fol. 24-33. Poème turc sur la conception et la naissance de
MÉDECINE 501
Mahomet, avec Ten-lête CjX^\ aJU» ^^I ùj^jm j OU Jl^-j iJiT. La
fin manque.
Inc. : ïjl fji âjui yj ^j| ^1
Écriture de plusieurs mains. XII* et XIII* siècles. L*art. 1* a 31, et le
3% 15 lignes à la page. 37 feuillets. 240 sur 153 millim. Rel. ind. pap.
1782 (628. — R. 986). Volume acéphale, surTamour sexuel^
commençant au cours du sixième des quatorze bdb entre lesquels
il est divisé. Le sommaire des chapitres que donne H. Kh. (III,
463) nous y fait reconnaître le ,^^1 s^^Ui Jl ^^\ j^j d'Aboû
'l-*Abbâs Ahmed h. Moihammed b. *Ali Yemeni, dit Ibn Foleyta,
t 231 (cf. Cat. de Paris, n» 30S1 ; Cat. de Gotha, no 2038, etc.).
Bonne main maghrébine. XII* siècle. 44 feuillets à 19 lignes. 300
sur 200 millim. En feuilles.
1783 (1530. — R. 632). ^.fâl Jj^\ j j.Uiïl
Traité de Tamour et des rapports sexuels, où il est principale-
ment question des aphrodisiaques; il se divise en douze djouz\
chacun comprenant dix bdb. L'auteur en est 'Abd er-Ra^mân b.
Naçr b. 'Abd Allah Chîrâzi, f vers 565 (Wiislenfeld, Ar. Aerzte^
no 179; Cat. de Paris, n« 3053; Cat. de Gotha, n« 2040). Notre
exemplaire est acéphale, la préface tout entière manque.
Main maghrébine passable. X* siècle (?). Quelques mouillures. 29
feuillets à 23 lignes. 210 sur 147 millim. En feuilles.
1784 (435. — R 1398). ^ya iti-j ^^^^1 \)J
Par Aboà Mohammed b. Aboù *Abd Allah Mohammed b.
Ahmed b. Mohammed b. Aboû '1-Kâsim Tidjâni (VII« siècle),
traité en vingt-cinq chapitres de Tamour, des femmes et des rap-
ports sexuels (voir H. Kh., II, 232; Cat. de Leyde, I, 289; Cat.
du British Muséum, n°1465, etc.).
Inc. : Xj^ j;«iJl Ui»^ c^JJI 4ii jl^I
Bel exemplaire d'une belle main orientale de 860, collalionné. 148
feuillets à 21 lignes. 271 sur 180 millim. Rel. ind.
1785 (484. — R. 1400). >Ull jz.^
Traité en onze façl sur le mariage, les devoirs des époux entre
502 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
eux et vis-à-vis de leurs enfants, etc. L'auteur, qui ne senomm^
pas, est, d'après H. Kh. (V, 493), Mohammed b. Kotb ed-D\tt
Izntki (Cat. du British Muséum, n«> 420, IV. Les intitulés du
n^ 2052 du Cat. de Gotha, qui n'a que neuf façl, sont identiques
avec ceux des façl 1-9 de notre volume; il en est de même de
Vincipit, mais l'ouvrage est intitulé J^UI j^^^^ j*Ui ih-j; cf. ^^
t. V du dit catalogue, p. 47).
Inc. : 4«i 1^^ •Ul ^ ^^ c^jJI 4tf jj-l
Jolie écriture maghrébine, de 1159. 36 feuillets à 22 lignes. 212 SUT
143 millim. Rel. ind.
1786 (1090 a). J,\i^\ h^y J >UI ^^J\ ou ^^ J ^li»JI (sic) j^
Par Aboù *Abd Allah Mohammed b. Mohammed b. 'Omar
Nefzàwi, traité erotique en vingt-deux bâb^ enrichi de nombreuses
citations poétiques. Nefzâwi avait antérieurement composé un
traité analogue, le glJL-l j\j^\ J gUUI j^:. On rencontre fré-
quemment des exemplaires mss. et lithographies de cet ouvrage;
mais le texte écourté n'a que vingt et un bâb^ et est de moitié
environ plus court que celui de notre volume. Aux renseigne-
ments donnés par le Cat. de Gotha (n® 2039, et t. V, p. 48), on
peut ajouter que feu le capitaine Burton en avait préparé une
traduction anglaise.
Inc. : ^^jS3\ UOI J»^ c^i)! 40 jl^I ...jlî
Assez bonne et grosse main maghrébine de 127 {sic ; lisez 1375 ou envi-
ron). 50o feuillets à 13 lignes. 240 sur 187 millim. Dér. dans une rel.eur.
POÉSIE
A. — Anthologies
1787 (350). iUl Jmi.\
Les œuvres des « Six poètes », Imrou M-Kays (fol. 1), N^^^S
(35 vo), *Alkama (63 v«), Zoheyr (73), Tarafa (99 v ), 'Antara (*221
Belle main maghrébine, de 1195; quelques notes inte.rlinéaire^'
feuillets à 10 lignes. 212 sur 155 millim. Dér. dans une rel. io^' ^^'
POÉSIE 503
1788 (1801). ^X.*3 UifcULI j ^j^\ [jl^l] ij4^
Par Aboû Zeyd Mohammed b. Aboù '1-Khattâb Korachi; re-
cueil de poésies anciennes, avec gloses, débutant par une intro-
duction sur la poésie. Cet exemplaire, incomplet des deux tiers
environ, renferme les Mo*allaka d'Imrou '1-Kays (fol. 25 v<»), de
Zoheyr b. Aboû Solma (fol. 29 vo), de Lebîd b. Rebî'a (fol. 41 vo),
d'Amr b. Koltoùm (fol. 47), et de Tarafa (fol. 31 v*>), la pièce
û l^y» de Nàbigha Dobyâni (fol. 32 v«) et celle d'A'cha Bekr
b. Wâyil jSJ K U (fol. 36). Au fol. 57 v« commencent les i^WI
Ol^^4^l; la pièce [^juù 'JL^ d^Abîd b. el-Abraç et (fol. 59) la
mo'alla/ca (incomplète) d'*Antara b. *Amr (voir Cat. du British
Muséum, p. 480, 511 et 747).
Beau neskhi oriental à filet rouge. X" siècle (?). Quelques voyelles.
59 feuillets à 25 lignes. 310 sur 209 millim. En feuilles (provient de
Perron).
1789(1072. — R. 1009). Anthologie poétique à laquelle man-
quent le commencement (3 feuillets, comme on le voit par l'an-
cienne foliotation orientale) et la fin, et dont nous ne pouvons
déterminer ni le titre ni le nom de l'auteur. Les extraits provien-
nent de poètes assez anciens et sont divisés en /açl dont le pre-
mier, en 25 bâb, roule ^^\ ^. ^^' ^'j* ci^y J". le second
(fol. 50 y^) n'est pas divisé en bdb et porte le titre 411^1^ x^\J^\
le troisième (fol. 87 v^) comprend 34 bdb (fol. 93, 1. 6), dont le
dernier est incomplet; il roule 4» J-a:, U3 ^J\ ik^i^ -ji.rM Jï j
Ce volume est un peu détérioré par rhumidité et les piqûres de vers.
Bonne écriture orientale vocalisée. Fin du IX* siècle (?). 125 feuillets à
n lignes. 222 sur 156 millim. Non relié.
1790 (14. — R. 946). i^U-l
Recueil formé par Aboû Temmâm Habib b. Aws Tâ'i, f 231,
en dix chapitres (fol. 1, 193, 255, 292, 374, 422, 524, 527, 531
et 544), accompagné d'un commentaire qui parait être abrégé de
celui de Tebrîzi, f 502. Dans une note finale, qui est du commen-
tateur et peut tenir lieu de préface, celle-ci n'existant pas, le
cbeykh Aboû *Ali appelle son œuvre un extrait choisi jLi^l. Peut-
être s'agit-il de Merzoûki, f 421, qui s'appelait Aboû *Ali A^med
504 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
b. Mohammed, mais H. Kh. (III, 115) donne un incipit diiTérent
(Cat. de Gotha, n« 2193).
/ne. ; jûiJi Ijii, ^ J*^j jli * itfU^'3 «juJI ^^j aMa Uii
Belle main orientale, probablement du X* siècle, à filet roage. Petit
frontispice doré et colorié. Les vers sont en rouge et vocalises. 551 feuil-
lets à 21 lignes. 221 sur 254 millim. Rel. ind.
1791 (164. — R. 742). J\^ïl ^\:f
Par Aboû *1-Faradj *AIi b. Hoseyn b. Mohammed Korachi
Içfahâ.ni, f 356; quatrième partie, commençant par j^l ^J^ ^lîi
dUJl 4 jlitt ^^L et finissant par ijs^ ^j\ 4 ^^^ 4^^ uil^l C^-^
^ji iJJI (éd. de Boulak, IV, 9 à V, 14 ; cf. Cat. de Golha, n« 2126).
Bonne main maghrébine, à filet rouge^ de 1201. 193 feuillets à 18 li-
gnes. 245 sur 180 millim. Rel. ind.
1782 (164 a. — R. 742). UAghdni.
Ce tome est porté comme le septième dans un acte de wakfà»
1203; le titre, au fol. 1 r>, porte «LJI, résultat d'une surcharge
moderne, au lieu de^wC^^^^li-lqui existait d^abord et qu'on retrouve
dans la suscription. Il y est parlé de poètes depuis ^1 clj jusqu'à
(fol. 123 y^) jr^U^I o^ i^* (éd. de Boulâk, XII, 142 à XÎU, 127).
Main maghrébine ancienne (Vni* siècle?); beaucoup de points man-
quent. Le volume est en fort mauvais état par suite de piqûres très
nombreuses. 139 feuillets à 21 lignes. 270 sur 197 millim. Dér. dans
une rel. ind.
1793 (164 A. — R. 742). Le même ouvrage.
Volume incomplet du commencement et de la fin. Le premier
poète cité est Aboû Hafç Chatrandji (fol. 3 r^), le dernier (fol. 178
ro) 'Omâra b. 'AkU (éd. de Boulak, XIX, 66 à XX, 184).
Bonne main maghrébine qui semble un peu plus moderne que celle
du n<» précédent, mais l'encre et le papier sont les mêmes; beaucoup
de voyelles même dans la prose. Les feuillets 4-5 sont modernes. Vo-
lume en très mauvais état par suite des piqûres de vers. Waik/del203
179 feuillets à 27 lignes. 272 sur 190 millim. Non reUé.
1794 (1601 6). Fragment du Kitàb el-Aghâni, présentant bieo
POÉSIE 505
des dîiïéreiices avec l'exemplaire imprimé (t. XYII, p. S5 et s.);
lacune après le fol. 3.
Bonne main maghrébine. XI* siècle. 6 feuillets à 23 lignes. 200 sur
147 millim. En feuilles.
1795 (1068). JU^I jUiLI, Jipi jcu
Abrégé du Kitâb el-Aghâni d'Aboû '1-Faradj Içbahâni, fait à la
demande d'un prince qui n'est pas nommé, par un auteur qui ne se
nomme pas davantage (niais qui sont déterminés par la suscrip-
lion du n^ 1796). Tome I consacré à 45 poètes (énumérés au fol. 1
r*») dont le premier est Aboù Katîfa et le dernier, Hassan b. Tâbit :
l'article consacré à ce dernier est incomplet, parce que, dit une
note finale de la main du copiste (et abréviateur?) qui parle à la
première personne « l'exemplaire de VAghâni d'après lequel cet
abrégé a été fait est incomplet ».
Inc. : Ujj i^ùi\ J»^ (^jl)I i oi-l
Main maghrébine passable. XIIP siècle. Légères piqûres. 189 feuil-
lets à 30 lignes. 322 sur 223 millim. Rel. ind.
1796 (1068 a). Tome II du même abrégé, consacré à 57 poètes
(énumérés au fol. 1 r^) dont le premier est Ibn Aboù Rebi*a, et
le dernier, Djerlr. La suscription prouve que rabréviateur(ÀMU;
dansla suscription du n*' 1797, 4juUj4j!^)et le copiste ne font qu'un :
il s'appelle Abmed b. Mohammed b. *Ali et son travail lui a été
commandé par Mohammed b. *Olmàn, « bey de Maskara et de
Tlemcen », dont il fait l'éloge dans une pièce de 21 vers.
Même écriture, datée de 1201, que le n? précédent. Quelques piqûres.
188 feuillets à 30 lignes. 304 sur 218 millim. Rel. ind.
1797 (1068 b). Tome III du même, consacré à 84 poètes (énu-
mérés aux feuillets a-b prél.) dont le premier est Djemll, et le
dernier, Souweyd b. Kâhil.
Même main, datant de 1202. Quelques piqûres. 207 feuillets (plus les
feuillets A-B préiim.) à 30 lignes. 308 sur 208 millim. Rel. ind.
1708 (1068 c). Tome IV du même, consacré à 92 poètes (énu-
mérés aux fol. A et 1 r°) dont le premier est Dja'far b. Zobeyr et
le dernier *Abd AUàh b. Djahch.
506 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Même main, de 1202. Quelques piqûres. 195 feuillets à 30 lignes. 321
sur 214 millim. Rel. înd.
1799 (1068 d). Tome V du même, consacré à 59 poètes (énu-
mérés au fol. a prél.) dont le premier est *Abd AUàhb. *Abbâset
le dernier 'Ammâra b. 'Aktl. — A la fin, deux poésies de Tabré-
vialeur.
Aux feuillets b-c et d'une autre main, kaçtda de 40 vers en
rhonneurdeKhâlidb.Sinânb.Ghaylb. Isa, par * Abd er-Rahmân
b. Çaghîr Akhzari.
Même main, de 1202. Quelques piqûres. 160 feuillets, plus les feuil-
lets A-c prél., à 30 lignes. 310 sur 210 millim. Rel. ind.
1800 (395. — R. 977). j^\ J*l ^U J ^jlM âA
Anlhologie littéraire et historique d'Aboù Mançoûr 'Abd el-
Melik b. Mohammed b. Ismâ'îl la 'alibi, f 430 (cf. Cat. de Mu-
nich, no 503; Cat. de Gotha, n^ 2127, etc.).
Inc. : j»>ÛI A t^j, U jji. il 0^.
• • •
Exemplaire de luxe, entièrement vocalisé, provenant probablement
d*une bibliothèque princière dont le cachet a été gratté. Belle écriture
orientale qui doit remonter à 750, date que porte la suscription, de la
main du copiste des feuillets 232-270, lesquels sont probablement da
X« siècle et où les voyelles sont moins nombreuses. WoJ/ de 1244. 270
feuillets à 23 lignes. 311 sur 237 millim. Rel. ind.
1801 (1166). Tome I du même, renfermant les kism I et II.
Bon nesta*lik, à filet rouge. X* siècle. 379 feuillets à 23 lignes. 208
sur 140 millim. Rel. eur.
1802 (1105. — R. 1011). Même ouvrage.
Tome II et dernier, acéphale, comprenant la presque totalité
du kism III et le kism lY (fol. 108).
Bonne main orientale, de 1027. 227 feuillets à 33 lignes. 271 sur 172
millim. Rel. ind.
1803 (1001. — R. 1005). Recueil :
r Fol. 5-53. wUn i^y^ s^Ji\ '^
Par Aboû Medven b. Ahmed h. Mohammed b. *Abd el-Kâdîr
Fâsi ; petite anthologie poétique où les vers recueillis par le com-
POÉSIE 507
pîlateiir sont disposés par chapitres d'après la lettre par laquelle
ils commencent; les chapitres ne se suivent pas dans un ordre
rigoureusement alphabétique, et chacun est accompagné d'une
introduction et d'une anecdote finale (voir Cat. de Vienne, n® 418).
Inc. : ^^\ »Um. ^j^\ c^iJi 4D jj-l ...J^^
Après le fol. 7, il manque un ou deux fol.
20 Fol. 56-130. j>JI Ç.L3 cijJiJ» e>^
Du même auteur ; recueil d'anecdotes historiques compilées en
1131 ; il est divisé, par ordre de matières, en dix bâb. Copie exé-
cutée d'après l'autographe.
Inc. : ,^^1 JsU ùO <s^^ -i -J-' •••J^.
3*^ Fol. 133-134. Fragments religieux et mystiques, entre au-
tres une lettre d'Ahmed b. 'Okba Ilazremi et une autre d'Aboû
•l-'Abbâsb. Ahmed b. Aboû '1-Mehâsin Yoûsof Fâsi.
4'' Fol. 136-141 V*». Divers extraits mystiques attribués à
Ahmed b. Ahmed b. Mohammed b. 'Isa Bornousi, dit Zerroùk,
Aboû '1-Hasan Châdeli, 'Abd Allah Kheyyât, Aboû 'Abd Allah
Mohammed b. 'Abd el-Kâdir Fâsi.
50 Fol. 141 vo-145. ij^iiJI
Résumé dés règles relatives aux cinq devoirs religieux, par
Aboû Mohammed *Abd el-Kâdir b. *Ali b. Aboû '1-Mehâsin
• • •
Yoûsof Fâsi.
Inc. : Jfi 40)1 J^j ojL^ j>. 4!) jj-i
6** Fol. 145 v®-148. Opuscule sans titre sur la généalogie et la
parenté de Mahomet, sur ses Compagnons, etc., par Aboû '1-Fath
Naçrb. Ibrahim b. Naçr Makdisi, d'après des leçons reçues en
444.
1^ Fol. 148 rM68. Prières et extraits religieux et mystiques
d'Ahmed Zerroûk, de Mohammed b. 'Abd el-Kâdir Fâsi, d^'Abd
er-Rahmân Fâsi, etc.
8° Fol. 172-175. v>l< Vt 0)ù^*» J v>^' Lrîf^l
Par Mohammed b. et-Tayyib; extrait concernant la biographie-
du fakîh Mohammed b. Soleymân.
9° Fol. 175 v^-187. Recueil d'anecdotes sans titre ni nom d'au-
teur, ayant trait aux ruses des femmes; il débute par divers
Aarfî/ et citations tendant à montrer l'esprit pervers du sexe fé-
minin.
508 BIBUOTHÈQUE-MUSËE D^ALGER
10° Fol. 488-192. [oJJ^j ^^ i^]
Voir n^ 1927, 2\
Écriture maghrébine, de plusieurs mains assez bonnes ou passables.
\IV siècle. 192 feuillets à 25 lignes. 209 sur 165 millim. Dér. dans une
rel. ind.
1804 (347. — R. 902?). Recueil :
1« Fol. 1-96. ^^Ij Z^\ j .^1 j.^^ ^yô\ ^ jUl
Anlhologie acéphale, presque exclusivement poétique et for-
mée à Taide de vers extraits de nombreux poètes et roulant sur
lesplanëtes, les étoiles, le ciel, le jour, lefianroûz, l'absence, etc.
Un supplément ià\»j sur des sujets identiques ou analogues
commence au fol. 107. La première partie de cet ouvrage, qui
est auto^aphe, a été composée et écrite en 1047, la seconde en
1049. On voit par l'art. 2« ci-dessous que l'auteur s'appelle
Ibrâhîm b. Yoûsof el-Mehlâr Cherîfi, Roûmi d'origine, né à la
Mckke et hanéfite.
2^ Fol. 97. a^UI ottjïl j ^jJi\ Jxj 5l*uai
Autographe du même; anthologie, prose et vers, sur l'absenc*
de l'objet aimé.
Inc. : ^j^ j^* J J^j^\ 4t Ir iX: ...i\ ^
3« Fol." 119-140. Ajl j ^jJlj ^ji\j^^\^ AjUI ^5^
Autographe du même; anthologie, prose et vers, formée d'ex-
traits relatifs au hachtch^ et écrite en 1052.
Tout le volume est de la même main et autographe, d'une écriture
orientale dont la lecture est pénible. On voit par la foliolation originale
que les fol. 1-12, 34-41, 44-53, 169-175 ont disparu. Il ne noas reste
que 140 fol. qui ont de 23 à 27 lignes, en outre de ce qui est écrit dans
le sens de la hauteur des feuillets. 453 sur 105 millim. Déreliê dans
une rel. ind.
1805 (2. — R. 944). iljjai ^y^\3 tiJJA ^USJI
Ces mots, qui ne se trouvent que dans la suscription, sont pro-
bablement le titre de ce volume, anthologie poétique quî parait
être acéphale. Elle débute par une i^^ju (poème à la louange
de Mahomet et où chaque vers renferme une figure de rhéto-
POÉSIE 509
rîque) de Cheref ed-Dîn Aboû 'r-Roûh Isa b. Hadjdjâdj Miçri,
lequel cite dans sa préface en prose les deux bedViyya de Çafi
ed-Dîn b. Serâyâ Hilli (Cat. de Leyde, I, 138; Cat. du British
Muséum, n"" 624, l») et d'Aboû *Abd Allah Mohammed Anda-
losi (cf. Cat. de Vienne, I, 202).
Inc. : ^UTil ^\.>^\ J^ji'^s Ol^^JI çij. 4tf jj-l
Nous relevons ensuite les noms d'auteurs qui suivent :
Fol. 12 v^ Chihàb ed-Dîn Ahmed b. Mobârekchâh Hanefi
Miçri ; — 15 v^ Taki ed-Dîn Aboû Bekr Mawçili Cheybâni(?) ; —
16 y\ Bedr ed-Dîn Demâmîni; — 17, 90 et 140. Ibn el-Mochidd,
dit Ibn Kizil ; — 26 v^ Kemâl ed-Dîn b. en-Nebîh(?) el-Kâleb; —
29 y^. *Âlâ ed-Dîn b. Wefâ Miçri; — 33 V. Aboû 'Abd AUâh
Mohammed b. Djâbir Andalousi Maghrebi; — 35 v<>. Chems ed-
Dîn Kabâni(?) Dja'beri(?) Çoûfi; — 60 v^. Djemâl ed-Dîn b. No-
bâta Miçri; — 89 v^ Noùr ed-Dîn *AIi b. Kilîdj b. Hâroun, dit
Ibn Çâhib Tekrît; — 90. Seyf ed-Dîn Ibn el-Mochidd ; — 91. As*ad
Mawçili ; el-Mo'awwadj ; el-Beyâzi ; el-Arredjâni ; — 91 v^. Ibn
Hindou; Cheykh Bosti; Motenebbi (cf. fol. 97); Moslim b. el-
Welîd; — 92. Sirri Mawçili; AboùBekr Mârna1ni(?); — 92 v^.
Chems ed-Dîn Mohammed b. 'Ali b. 'Abd et-Tâher; el-Mottaw-
wi*i; et-Tenoûkhi; — 93. Ibn Innîn; Ibn el-Habbâriyya; *Abd
el-*Azîz Dînâweri; el-Bâkhzeri; Bechchàr (cf. fol. 97); — 93 v**,
95 vo. Ta 'alibi; — 94. Çanoûberi; Ibn el-Mo'tazz; — 94 v«. Châ-
fe'i; — 95. Nazeri; Tehâmi (et fol. 96 et 140); — 95 v^ Ibn
Hindou; Ibn ef-Ma*âli; Aboû 'i-Falh el-Bektimouri; — 96. Ibn
el-Mo 'tazz ; Aboû Temmâm ; Aboû '1-Hasan el-Barmeki ; — 96 v*^.
Taki ed-Dîn b. Hodjdjallamawi ; — 97. Bechchàr; Motenebbi ; —
98 v^ Aboû Mohammed 'Abd AUâh Seroûdji; — 99. Nawâdji(?)
Miçri; Ibn Mokla; — 99 v^. Chihâb ed-Dîn Ahmed dit el-Me-
lîdji; — 109 v^ Djemâl ed-Dîn Yoûsof er-Rechîd; — 112 v^
El-Kâzi el-Fâzil; el-'Amiri; — 113. Ibn... b. en - Nahrîri (?) ;
— 114. Ibn Sindjar el-Hâdjeri Hâmi; — 115. Chems el-Khi-
lâfa; — 116. Chihâb ed-Dîn Ahmed b. Hadjar 'Askalâni; —
118. Aboû '1-Fotoûh dit Ibn Kalâkis; Kemâl ed-Dîn Serîchi(?);
Çadr ed-Dîn; — 128 v^ Le kâ^i Ibn Hibet Allah dit Ibn Sinâ;
— 135. Çafi ed-Dln b. Serâyâ Hilli; — 140. Oustâd b. Ismâll.
A ces noms il faut ajouter ceux d'autres poètes dont un ou
510 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
deux vers seulemeat sont cités; beaucoup de petites pièces sonl
anonymes.
Main orientale médiocre, de 871. Beaucoup de voyelles, mais nombre
de points manquent; de nombreuses mouillures rendent souvent lalec-
ture pénible. 143 feuillets à 17 lignes. 175 sur 129 miliim, Cart. iad.
pap.
1806 (292). Album de format oblong renfermant des poésies
dont la plupart sont composées par ou adressées à des Espagnols
ou des Maghrébins. Une préface, dont il ne reste que le premier
fol. (débutant par jjji^l ^bj j^ (^ill ^û jj-l) exposait peut-être
ridée qui a présidé à la formation de ce recueil. En outre de nom-
breuses pièces anonymes, on trouve cités les noms d'auteurs qui
suivent :
*Abd eç-Çamad b. Mançoûr b. Bâbek, fol. 6; *Akîk ed-Dîn,
9 v«; 'Ali elGhorâb, 95 v^; Ibn 'Antar, 22; Ibn Bechâ Hanefi,
63 V; Cheykh Aboù Bekr, 37; Bekri (Zeyn el-*Abidîn), 65 n
73, 90 v^ 112; Cheykh Bekri, 141 v^; Mohammed Bekri,.
87 vo ; Bekri (Aboû 1-Mawâhib), 6 v^ 34 v° ; Aboù Berdil,
6v«; ÇaliHilli, 45, 138, 159 vo; Soleymân Châmi, 75 r,%
120 v«; Ibn Chodjâ', 188; Chouchteri Damàçi, 180 vs Djebbàr
(Yahyab. Zakariyyâ), 60; Halebi, 40 y^; Seyyid Hoseyn b. *Ali,
46 v^ Hoseyn b. Çâlîh bey, 141 ; Ibrâhîm b. Sahl Ichbîli, 27 v*;
Ibn Sahl, 9, 196 vo; Cheykh Ismâll, 92; Izàzi, 177; Ibn el-
Khatîb, 174; (Mohammed b. el-Khattb), 28 v^; Mawçili, 178;
Aboû '1-Fazl Mohammed b. Akkâd, 173; MoHamid b. 'Abbâ(i,de
Grenade, 157; Ibn Nobâta, 188 v<>; Cheykh Noçayr b. Ahmed,
155; Ibn er-Roùmi, 38, 116 r», 159; Cheykh Soleymân, 92 v^
Yoûsof Maghrebi, 7 ; Ibn Zomrok Andalosi, 30 v^, 100 v«, 179 v*.
Écriture maghrébine assez bonne ou passable, quelquefois vocalisée,
de plusieurs mains, à ûlet rouge. XIP siècle. Sefina de 209 feuillets
ayant de 14 à 24 lignes. 107 sur 210 millim. Rel. ind.
1807 (294. — R. 969). Album de format oblong renfermant:
1^ Des notes sur des comptes de ménage, sur des naissances
et des décès (de 1220 à 1233), et une autre sur l'expédition des
Tunisiens contre Constantine en 1222 (feuillets 115, 114, 72, 58,
9-5 et 5-3 de la foliotation actuelle, faite à rebours).
POÉSIE 511
2^ Poésies diverses, anonymes pour la plus grande partie et
modernes; on y trouve entre autres des J».j divisés en parties
intitulées jl^, c^ et ^l^. Nous relevons en outre les noms des
auteurs suivants : Ibn Sahl (Mohammed b. Sahl Isrâ'ilij (fol. 52,
36 et 33), Yahya b. Aktam (fol. 50), Aboû 'l-*Atâhiyya (fol. 44),
Ibn Nobâta(fol. 43), Madjechoûni (fol. 42), Ghazzâli (fol. 41),
Chouchleri (fol. 34 et 31).
Écriture maghrébine passable» de plusieurs mains, de la fin du Xn*
ou du commencement du XllI** siècle. 98 sur 205 millim. Sefîna de
115 feuillets à 21 lignes environ. Rel. ind.
1808 (295. — R. 970). Album renfermant des poésies de Ha-
lebi (fol. 1, 41 v« et 44), de 'Aroûbi (fol. 10-24), d'Ez-Zerîf (a?ju-,
Ju^l, fol. 24 vo), d'Ahmed b. *Abd el-Hayy Halebi (fol. 27),
d'anonymes (fol. 28 et 40), d'Aboù Bekr Mohyi 'd-Dîn b. 'Arabi
(fol. 29), dlbnMas oùd Yoûsi (fol. 32), d'Aboù Hafç 'Omar b.
el-Wardi (fol. 34 v<>), d'Aboû '1-Hasan Châdeli (fol. 36 v«), un
^y, de Çfaksi [sic^ fol. 43) et un J^j (fol. 45). La fin manque,
et il y a des lacunes après les fol. 1 et 10 (cf. Cat. de Gotha,
no 578).
Écriture maghrébine assez bonne, de plusieurs mains, probablement
du commencement de ce siècle. Sefîna de 45 feuillets à 20 lignes en-
viron. 133 sur 215 millim. Carton, ind.
1809 (296). Album renfermant :
1® Fol. 1-39. Des J».j assez nombreux, poésies populaires mal
écrites et mal orthographiées ; des noms d'auteurs sont cités
dans la suscriplion^ ainsi conçue : ^^ juc Jli ^j^l Jr4JjuJt (^)^'v^
2^ Fol. 47-40. Petites poésies anonymes, presque toutes de
deux vers.
Sefîna de deux mains maghrébines médiocres, la première datée de
1206; la seconde doit être de la même époque. 47 feuillets à 16 lignes
environ. 88 sur 138 millim. Non relié.
1810 (979). Album renfermant des poésies légères dont les
auteurs ne sont pas cités. On ne trouve que le nom d^Ibn Sahl,
et, en tète d'une poésie religieuse^ celui d'Aboû U-Fatti Sebti
(fol. 30).
512 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉB D'ALGER
Écriture maghrébine de plusieurs mains, presque toutes mauvaises.
XIIP siècle (?). Plusieurs feuillets ne sont écrits que sur une face.
Sefina de 32 feuillets ayant de 18 à 27 lignes. 108 sur 229 millim. Rel.
ind.
1811 (1595. — R. 1033). Recueil sans titre, préface ni nom
d'auteur, de poésies et de chanls populaires. La plupart portent
des en-têtes peu variés tels que Jjj jju*. — Jjj ^Um — Ji^ {:>
Main maghrébine passable. XIII* siècle. 37 feuillets à 20 lignes. 188
sur 152 millim. Non relié.
1812 (1603. — R. 1036). Recueil de poésies populaires, avec
des intitulés semblables à ceux du n^ précédent.
Main maghrébine penchée, passable. XIII' siècle. 132 feuillets à 23 li-
gnes. 250 sur 182 millim. Cart. indigène papier.
1813 (1599. — R. 1034). Album renfermant des vers et poé-
sies populaires.
Main maghrébine passable. XIIP siècle. i6 feuillets ayant de 8 à 30
lignes; les deux derniers sont mutilés. 280 sur 195 millim. Broché.
1814 (1600. — R. 1035). Recueil de poésies populaires, avec
des intitulés semblables à ceux du n^ 1811. Il y a des lacunes.
Sefina d'une main maghrébine passable, de 1249. 73 feuillets à 17 li-
gnes. 90 sur 140 millim. En feuilles.
1815 (1803). Recueil de chants populaires; il y a des lacunes.
Main maghrébine passable. XIII* siècle. Sefina de 33 feuillets ayant
de 12 à 17 lignes. 112 sur 150 millim. En cahiers.
1816 (1804). Album contenant des poésies populaires, prin*
cipalement des jl^, et autres ; il s'y trouve aussi çà et là quel-
ques lettres et ordres administratifs^ en turc et en arabe, de 1095.
Écriture maghrébine et turque, de plusieurs mains. XII« siècle. Se-
fina de 37 feuillets à 25 lignes environ. 95 sur 200 millim. Non rel.
1817 (1752). Album contenant des vers détachés et quelques
notes, en turc.
DIVANS 513
Assez bonne main turque. XI« siècle(?). 64 feuillets. 190 sur 140mi]-
lim. environ. Rel. ind.
B. — Divans
1818 (1354. — R. 1028). Recueil :
1« Fol. 1-129. CjjX^ Jjij
Ce divan, formé par les poésies amoureuses de Medjnoûn
(Kays b. el-MoIawwah *Aktli) et de sa cousine Leyla des Benoù
*Amir, a été recueilli par Aboù Bekr el-Wâli, qui expose les cir-
constances où chacune des poésies a vu le jour (cf. Ahlwardt,
Verzeichnissarab. Handschr., n°» 128-130; le nom Wâli, orthogra-
phié de même dans le n^ 1819, est lu Wàlibi dans le Cat. de Paris,
n*» 3672, et dans le Cat. India Office, n« 804).
Inc. : ù^ ^^J^ ^ J^ ô^ •••t5'J^ J^ J'^ï j^ j>} ^J^
2^ Les fol. 129 v^-212 sont rangés dans Tordre inverse ; c'est au
fol. 212 que commence un recueil acéphale de poésies diverses,
dont le 4« façl (fol. 161) roule ^\:Si\^ jUJI^ ^Uïlj ijlj\ J et le S«
(fol. 141), qui paraît inachevé, ,^^\ Jl ^\j}\^ ^J^3 J^^* J- Les
pièces sont presque toujours très courtes, et beaucoup sont ano-
nymes. Nous relevons les noms suivants :
El-'Abbâs, fol. 208; El-MoUazz billâh, 206 v^ Ahmed Bekri,
205 vo; Medjnoûn. 203 vo; Aboù Paris el-Hârit b. Sald(?),
202; Açma*i, 167; Ibn Nobâta, 164; Temîm b. el-Mo'izz b.
Bâdis, 164 ; £l-Makhdoùmi el-Modjhidi, fils du çâhib Ibn Mekâ-
nis. 163 v^ 156; El-Medjdi b. Mekânis, 163 v^ Mawla Chihâb
ed-Dîn Ahmed dit Ibn Hidjâzi, 163 et 155; El-Wâwâ Dimechki,
163; Seyf ed-Dîn el-Mochidd b. Kizil, 162 v^ Ibn Isrâll, 162 v<>;
Hasan b. Ilabîb Ilalebi, 162; 'Ali b. el-Dja*im, 162; Aboù
meyd b. Hamd Koùfi, 161 vo;*Châfi'b. *Alib. 'Abbâs b.lsmâll
b. 'Asâkir, 161 v^; Aboù Bekr Yahya b. Taki Andalosi, 161;
'Abd AUâh b. el-Mo*tazz, 161, 133, 131 vo; Nâçir ed-Dîn b.
en-Nakib, 161, 145 v*»; Yâkoùt Mosta'çemi, 160 v«; 'Abd er-
Rahmânb. Khizr Sindjâri, 160; Ibn er-Roûmi, 159 v^ 'Ali b.
Hîla, dit el- Akoùk, 159; Mowaffik ed-Dîn b. Aboù '1-Djedîd,
159; Mohammed b. el-Khiyâr(?) dit el-Ablah, 159; Aboù 1-
FazlA^med b. el-Khâzin, 158 v^, 143; Mohammed b. Ahmed
el-Kâtib Deskri, 158 v«; En-Noûr As'ardi. 158 v«; Hosâm ed-
T. xvin. 33
514 BIBUOTHÈQUE-MUSÉE DALGER
DlD Hàdjiri, 158; Mekki b. Aboû Tâleb Kaysi, 158; Ali b.
Aboù Tâleb, 158; Es-Serrâdj el-Warrâk, 157 v^; Ibn el-Mos-
lawfi, 157, 141 vo; Ibn Kornâçir(?) Hamawi, 157, 154; Mo-
waffiked-Din el-Hakim, 156; Makhdoùmi Fàzil Chihàbi b. el-
Hidjâzi, 155 v^; Falh ed-Dîn b. Seyyid en-Nâs^ 154 V; 'Alâed-
Dîn Widâ'i, 153, 143, 135 v^ 134; Cbihâb ed-Dîn Talafri,
152 v<>; Cheref ed-Dîn Hami, 152; Nâçir ed-Dîn Mohammed b.
'Abd el-Kâhir Nichât, 151 V>; Çalâh ed-Dîn Khalîl Çafadi, 150.
147 Vo, 145 vo, 138; Djemâl ed-Dîn b. Matroùh. 149 v«; Djemâl
ed-Dîn Soleymân b. Dâwoùd Miçri, 148 ; Ibn el-Wardi, 147 ; Aboù
Ghâlib, 146 vo ; Hasan b. flâni, 146, 129 v%- Yahya b. Selâmab.
Hoseyn, 146; Aboù Djaïar Mohammed b. Ishâk, 145; AboûYoù-
sofYa*koûbb. Djâbir, 145; Mohammed b. 'Abd es-SelàmSindjâri,
145; Mohammed b. Djâbir Andalousi, 144 v^; Mohammed b. 'Abd
Allah Ta'âwidi, 144 vo(cf. fol. 130); Mançoùr b. Aboû Mançoùr,
144; 'Abd el-Djelîl b. Wahboûn, 144; Aboù 'I-Fath b. Kâdoùs,
143 V>; Ibn Ibek, 143 v^ 143; Khalîl b. Ibek, 136 yo, 135 v^»;
Chems ed-Dîn b. eç-Çâhib, 143 v^ Ibn Wakî\ 143 v^, 134; Ha-
san b. Rexîhîk, 143 ; Chihâb 'Izâzi, 142 ¥<>; Âmîn ed-Dîn Halebi,
142 v^ *Abd er-Rahmàn b. 'Abd AUâh Roùmi, 142 v^ Ibn 'Ab-
bâd Çâhib, 142; Ahmed b. el-Fazl, 141 v«; Seyf ed-Dawla,
141 vo; Motenebbi, 141 v^; Kemâî ed-Dîn b. en-Nebîh, Ul;
Çafi 'd-Dîn Hilli, 141 ; Ibn el-Kaysarâni, UO v^; Ibn KhaUikân,
140; Cheykh ech-Choyoûkh Hamawi, 138 v% 136, 134 v^; Ibn
Senâ el-Melik, 136 v^ 136; Âboû '1-Hoseyn Djezzâr, 136; Ibn
Aboù '1-Açba*, 136; 'Abd b. Sa'îd Khafâdji, 135; xMohammed
b. Cheref Kayrawâni, 135; Bedr ed-Dîn b. el-Habbâl, 135;
Mohammed b. Tâhir Makdesi, 135; Ibrahîm el-Ma mâr, 134 v*;
Aboù Naçr b. Ahmed b. Hoseyn Bâkharzî, 134 v^; Wàliba b. el-
Habbâb, 133 v ; Çanoùberi, 132 v^; Mohammed b. 'Obeyd, dit
et-Ta'âwîdi, 130.
Tout Je volume, en forme de sefîna, est d'une même main maghré-
bine passable, de 1228. 212 feuillets à 20 lignes. lOi sur 215 millio.
Dér. dans une rel. ind. A appartenu à Toustain du Manoir.
1819 (293. — R. 968). Album renfermant :
l^Fol. 1-53. oyuf o'ji-»
DIVANS 515
La fin manque.
«M
2° Poésies de toutes sortes, savoir : des jl^ fol. 57-58, 78,
87-88, anonymes, fol. 69-74, 113-120, 121-132, 134-142, 146-
148, 151; poètes divers : el-Hâdjdj Kàsim, fol. 57; Mohyi'd-Dîn
b. Karnàç Hamawi, fol. 59; Ibn el-Ward, fol. 6i ; Yahya b. Se-
lâma b. el-Hasan et Nâçir ed-Din b. en-Nak!b, fol. 61 ; Aboû 1-
Mewâhib Bekri, fol. 66; Aboû Nowàs, fol. 75; Aboù Noways,
fol. 76 ; Djemàl ed-Din Soleymân b. Dâwoûd Miçri et Çalàb ed-Dln
Çafadi, fol. 83; Aboû Yoûsof Ya*koùb b. Djàbir, Mohammed b.
Djâbir Andalosi et Mohammed b. *Abd Allah et- Takâoudi, fol. 89 ;
Mohammed b. 'Abd es-Selàm Nedjdjâdi, fol. 90; Chihàb ed-Din
Irâki, 'Alâ ed-Dln Widâ'i et 'Ali b. Aboû Tâleb, fol. 91 ; Mekki
b. Aboû Tàleb Kaysi, Hosâm ed-Dln Hâdjcri« Ahmed b. el-Khâzin
et Mohammed b. Ahmed el-Kâteb Andalosi, fol. 92; Ibn Sahl,
fol. 98; Ahmed b. *Abd el-Hayy Halebi, fol. 108-106; Aboû
'Abd Allah Mohammed Koley'i, kâzi de Bône, fol. 111 ; EI-Mon-
taçir billâh, fol. 113; Es-Semouîl b. 'Adiyâ, 120; Kemâl ed-Dîn
b. en-Nebiyâh et Djemâl ed-Dîn b. Maçroûm, fol. 133; Ibn Mâ-
m&ni Roûmi et Chihàb ed-Dln Mançoûri, fol. 134; Aboû '1-Hasan
Djezzâr, fol. 143 ; Mohdib ed-Din Kayçarâni et Djemâl ed-Din b.
Nobâta, fol. 144; Chihàb ed-Din et-Talaferi, fol. 145; takhmis
sur deux vers dlmrou '1-Kays, fol. 149; kaçtda d"Omar b. el-
Fâriz, fol. 156.
Se/ïna commencée par les deux bouts, et de plusieurs mains maghré-
bines assez bonnes et modernes (on trouve plusieurs fois la date de
1250). Les feuillets 109-156 sont à filet rouge et, pour la plupart, de la
même main. Les feuillets 1-53 sont aussi d'une seule main. 156 feuil-
lets de 13 à 21 lignes. 104 sur 215 millim. Rel. ind.
1820 (414. — R. 978). ^1 o^j*/
Recueil des poésies d*Aboû 't-T^yyib Ahmed b. Hoseyn b.
Hasan Kindi, dit Motenebbi, f 354 (Cat. de Gotha, n« 2229).
Exemplaire soigné et vocalisé, d'une belle main orientale de 1049,
copié d'après un ms. de 409, corrigé par divers philologues et d'après
Tauteur lui-même (voir la longue note fol. 184). Biographie du poète
ajoutée par une autre main au fol. a prél. 192 feuillets à 17 lignes. 262
sur 168 millim. Rel. ind.
516 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1821 (322. — R. 972). j^j Jiy^^
Dîvân rangé par ordre alphabétique d'Aboû '1-Fazl Zoheyrb.
Mohammed b. 'Ali J^\ Çâlihi Miçri; c'est le poète dont on lit
ordinairement le nom Behâ 'd-Din Zoheyr Mohallabi, f 656 [Ibn
Khallikân, I, 542; Cat. du British Muséum, n« 1669, etc.).
Inc. : «jU J^ fX.^ jS^ -i IjL^.
Bonne main maghrébine, avec quelques voyelles, de 1188. 112 feuil-
lets à 19 lignes. 233 sur 166 millim. Bel. ind.
S//
1822 (675). Le même; ici encore on lit avec les voyelles ^^
Exemplaire entièrement vocalisé jusqu'au fol. 82. Hain maghrébine
médiocre de 1123; légères mouillures. 110 feuillets à 19 lignes. 212 sur
152 millim. Dér. dans un cart. ind.
1823 (1158. — R. 1018). Recueil :
1« Fol. 1-34. tt^ j^ j\y^
Mohammed Wefà (Aboû *Ali Mohammed b. Mohammed, f
759; cf. Cat. de Leyde, V, p. 5; Cat. du British Muséum, p. 6951,
est traité dans Ten-tête àekofb et de ffhawi; ce recueil mystique,
rangé par ordre alphabétique de rimes^ commence par ^^\ ^ ii»
' 2*0 Fol. 35-80. U3 JL4^ 0. Je jlj^j
Dîvân, par ordre alphabétique de rimes, d'Aboù 'I-Hasan *Ali
b. Mohammed Wefâ, f 807, fils du précédent, commençant
par J^3i ^ -^ *:^
3« Fol. 81-86. Fragments : une kaçlda d''Ali b. Moûsa Rizà,
une anecdote, poésies.
Les art. 1» et2<* sont vocalises, et d'une bonne main orientale de 921
et 922. 86 feuillets à 17 lignes. 195 sur 147 millim. Rel. ind. papier.
1824 (1062. — R. 1008). U^\ ^l^j
Anthologie poétique traitant de Tamour, par Ahmed b.
Yahya Tilimsâni, connu sous le nom d'Ibn Aboû Hadjala, f 776
(H. Kh., III, 290; Hammer, Wien. Jahrb., 86, Anz. BL, p.i^î
Cat. de Leyde, I, 292 ; Cat. d'Oxford, II, 390, rf; Cat. de Gotha,
n» 2305, etc.).
POÉSIES DIVERSES 517
Inc. : A^\^ (j>àl\»& y^ (/jJt 40 jJ-1
Main maghrébine médiocre, de 1271. 148 feuillets à 20 lignes. 189 sur
137 millim. Gart. eur.
1825 (193). ^pi^ Ju,^» 0^^.-»
Ce div&n, prose et vers, formé par l'auteur en 1157, est en trois
chapitres : l**(fol. 2), kaçtda et makta\ 2® (fol. 52), mekâmât et
resâ'U', 3** (fol. 70), doûbeytei mewâliyâ (Cat. de Gotha, n« 2344).
Inc. : \XSi\ ^Uill J*. t^JUI -i jU
Main orientale passable. Fin du XII* siècle (?). 73 feuillets à 21 lignes.
204 sur 150 millim. Rel. ind. pap.
1826 (258. — R. 964). Recueil :
l**Fol. 1-122. Poésies, avec commentaires, rangées par ordre
de rimes; ce doit donc être la seconde partie (o è ^) de l'ouvrage
entier, intitulé au fol. 1 r^ ,^^1 ^ju j «.^1 4â^, alors que la
suscription dit [sic) ^^\ '^ *JcSj\ /. On voit, par un vers du
fol. 20 r<>, que Tauteur de la première pièce (et du commentaire?)
est Aboû 4-Fath. Plusieurs pièces sont disposées de manière à
être lues dans plusieurs sens, dont les figures sont dessinées.
Cet ouvrage n'est, que nous sachions, cité nulle part.
Inc. : JjuJI J/> o^ * ijlUI Jl JaLjJ ji j-U. 1, 4* jy ^. ilUI UJI i-ilî
2<»Fol. 124-177. jjjl j^jUJI^ ^^Ji^l ^j^\^ ^Ul ^Ul^ j-jUJI U^
Recueil de fables en vers, par Ibn el-Habbâriyya (ii^U^I, selon
notre texte), mort vers 504, dont la notice d'après Ibn Khal-
likân figure au fol. 124 r^ (Cat. de Gotha, n<> 2244).
Inc. : Jr.>^^ J^- <s^^ ^ -J-*
3® Fol. 178-179. Récit d'une aventure arrivée au cheykh *Abd
el-Kâdir, tirée de son livre 4^' (? cf- H. Kh., IV, 338,n« 8646).
Écriture maghrébine de plusieurs mains passables, dont la plus an-
cienne, celle de Tart. 1**, parait être du XII» siècle. 179 feuillets ayant
respectivement 29, 20 et 22 lignes. 300 sur 210 millim. Rel. ind.
C. — Poésies diverses
1827 (11. — R. 945). Recueil :
518 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1^ Fol. 1-126. Commentaire de la kaçida à la louangfe de
Mahomet, dite jU*. jjb, de Ka*b b. Zoheyr b. Aboû Solma Mezeni,
f 41, par Djemâl ed-Dîn Aboû Mohammed 'Abd AUâh, ditibn
Hichâm, f 761. Il a été publié par I. Guidi, Leipzig, 1871 (CaL
de Gotha, no 2225, etc.).
Inc. : ^\^\i ^\ iS j^ jju Ul
20 Fol. 127-203. jU« cÀ 0^.^ à -^^J^' ^
Autre commentaire du même poème ; Soyoùli en serait Fau-
teur, d'après une note postérieure du fol. 126 1*, ainsi que d'après
la suscription du copiste; d'après le Cat. de Munich, n® 541, ce
serait Chihâb ed-Dîn Ahmed b. Hadjar Haylemi Mekki, f 973.
Inc. : wo^ôju^ l\m9^ c^jJI ^ jJ-\
L'art. 1^ est d'une bonne main orientale. X^ siècle au plus tard. 17
lignes à la page. L'art. 2^ est d'une belle main maghrébine. XI* siè-
cle (?). 203 feuillets à 15 lignes. 210 sur 150 millim. Rel. ind.
1828 (25. — R. 931). Commentaire du Bânat So'âd, paribn
Hichàm.
Bonne main orientale. XI* siècle. Le fol. 93 est moderne. 93 feuillets
à 21 lignes. 209 sur 153 millim. Gart. ind.
1829 (269. — R. 966). Recueil :
1° Fol. 1-83. Commentaire du Bânat So'âd^ intitulé Kounh el-
mourûd [supra, n** 1827, 2^).
2^ Fol. 84-161. t^jj^l ^\ ijL-aî j->: J ^x^ j^l
Commentaire, écrit en 4030 par un anonyme, de la J^^"i\ '^
J5U-I sj^t^j recueil en 57 vers d'exhortations morales, par Zeyn
ed-Dîn Aboù Hafç 'Omar b. Mozaffer Ma arri Halebi, dit Ibn el-
Wardi, f 749 (cf. Cat. du British Muséum, p. 295).
Inc. du poème : j;^!^ J\ci\ jTi jjîcl ; inc. du comm. : c^iJI i jJ-'
Main magrébine passable, à filet rouge, de 1199. 161 feuillets à 1811-
gnes. 223 sur 160 millim. Rel. ind.
1830 (391). Recueil :
1^ Fol. 1-3. Noies diverses, parmi lesquelles une poésie d'Aboû
' Abd Allah b. el-Khatîb Andalosi à la louange du Chefd' d'iyâz.
POÉSIES DIVERSES 519
2* Fol. 3 v®-6. Petit commentaire du Bânat So*dd, qui semble
être d'Aboû Moùsa Isab. *Abd cI-*Azîz b. c^r^. Djezoùli.
3^ Fol. 6-10. Takhmis de cette kaçîda^ par Cha'bân b. Mo-
hammed [H. Kh., IV, 522, dit « Mohammed b. Cha'bân »] Ko-
rachi Châfe'i.
40 Fol. 10-11. Deux kaçîdadn cheykh Bekri (*Abd Allah b,
Mohammed b. Aboù '1-Hasan Bekri Çiddîki).
S^ Fol. 11-12. Takhmis du Bânat So'dd, par Sektftni.
60 Fol. 13-25. Commentaire du Tetbît de Soyoûti, différent de
celui du n® 855. Gomme la suscription Tattribue au même
Sobkiy tout en donnant 977 comme la date de la rédaction, le
titre, qui ne figure pas dans la préface, en doit être (d'après H.
Kh., Il, 190) c^\ ^>t i CJU ^
Inc. : <^X«^I J lui^ c^jJI 4Û jJA
7*> Fol. 26-64. Commentaire du Bânat So'âd, par Ibn Hichâm
Anç&ri. Exemplaire collationné.
8^ Fol. 65-69. Notes et poésies diverses, parmi lesquelles le
,lXm de Kotrob, f 206, et un petit commentaire versifié du
même, par 'Abd er-Rahmân b. No'aymMaghribi.
9 Fol. 70-73. Mo'allaka d^Amrb. Koltoûm, vocalisée.
10 Fol. 74. Kaçîda en ^^ débutant par ^j^l ^f^^Jl ^ iSx^ J» ï'
H<> Fol. 76-77 vo. Le Mokni\ de Soûsi.
42« Fol. 77 v*-79. ^^.h^I ^J
Sans préface ni nom d'auteur; renseignements sur la course et
la hauteur du soleil pour chacun des douze mois solaires.
13® Fol. 79. Petite ardjoûza sur le même sujet, sans nom d'au-
teur.
Inc. : t^jUI fj^\ 4) jj-l
14*^ Fol. 80-Î14. Le Momti\ de Soûsi, suivi de deux petites
pièces analogues, dont Tune traite des mansions; l'autre est une
table dressée d'après Soûsi.
15<* Fol. 115-132. Commentaire d'Azhari smvY Adjorroûmiyyaj
le même qu'au n® 155.
16^ Fol. 132 v«.173. Commentaire d'Ibn Ya'la Hoseyni sur la
même grammaire [supra, n<* 68, 2^).
iV Fol. 173 vo-188. La Bedâyat el-ta'rtf [supra, n<> 168, 3o) ; l'au-
520 BIBLIOTHÈQUE-MUSEE D'ALGEK
teur est ici nommé Ahmed b. x^hmed Dakoùni, connu sous le
nom d'Andalosi.
18^ FoL 189-197. Commentaire d'Azhari sur Y Adjorroiimiyya,
de la même rédaction que le n® 157, 1°.
19<» Fol. 197 v°-198 v^. Tachttr (voir sur ce mot le Cat.de
Paris, n° 3185, 2») de la LÂmiyyat el-^adjem^ par Aboû *Abd
Allah b. Ferhoùn Ya'mori Moçaddirlu.
20o Fol. 198 vo-199. Kaçtda, par 'Abd el-Hakk Ichbîli.
21® Fol. 199-202. Observations et remarques diverses recueil-
lies à partir de 1084, par Aboù *Abd AUâh Mohammed Boùghâûi
(ou Bou'inàni?) aux cours de son maître Mohammed Moràbitb.
Mohammed b. Aboû Bekr Delà*i.
22o Fol. 202 v® et 203. Notes diverses.
Écriture maghrébine passable ou médiocre, de nombreuses mains du
XII« siècle. Les art. 6«, 14**, 16«, 21° sont respectivement datés de 1143,
1119, 1116 et 1138. 203 feuillets ayant de 24 à 32 lignes. 238 sur 179
millim. Bel. ind.
1831 (16. — R. 947). ijy^S ^^ J ij^\ jjijiil
Commentaire d'Aboù *Abd Aliàh Mohammed b. Ahmed Sebli
Lakhmi, dit Ibn Hichâm, f 570, sur la Makçoûra d'Aboù Bekr
Mohammed b» el-Hasan Azdi Baçri, dit Ibn Doreyd, f 321 (H.
Kh., VI, 93).
Inc. : Jij^j Aji! J<j -il j^ a* Ul
Bonne main maghrébine compacte, de 1188. 62 feuillets à 28 lignes.
251 sur 165 millim. Bel. ind.
1832 (47 ûA). Recueil:
i® Fol. 1-83. Commentaire dlbn Hichâm sur XdiMakcoûra d'Ibn
Doreyd.
2® Fol. 83 v®-87 r®. Quelques extraits poétiques de diverses
mains.
3<> Fol. 87 v<*-151. Recueil sans titre ni nom d'auteur de vers,
avec commentaire, des poètes suivants :
a) Imrou '1-Kays (correspondant à Téd. de Slane, de la p. 46,
vers 9, à la p. 50 incluse). Après le ^ûl ^ vient le texte des trois
vers 9-11 de la dite p. 46, suivi du commentaire, qui débute ainsi :
POÉSIES DIVERSES 521
b) Fol. 93. 'Alkama b. 'Obda, pièces rimant en ««» (fol. 93 et
103 vo); en ^ (fol. 97); en j (fol. 107); en j (fol. 107 v^ et 108).
c) Fol. 109. Zoheyr b. Aboù Solma, pièces rimant en ^ (fol. 109,
129 et 140 v^); en j (fol. 115 et 128 v*^); en . (fol. 119 ¥<>); en \i
(fol. 122 v«); en U (fol. 125); en j (fol. 127, 132 v% 143 v^ 146);
en 1 (fol. 134 vo); en j (fol. 142); en ^ (fol. 144 v<>); ent^(irf.); en
.* (fol. 146 v«); en ^ (fol. 149 v^).
L'art. 1° est d'une belle main maghrébine de 859; le 3<» est d'une
bonne main maghrébine, probablement du X' siècle. Les vers sont
écrits à Tencre rouge. Au V" du fol. 1, acte de wakfàQ 1201. 150 feuil-
lets; le 1<» a 27, le 3*, 18 lignes à la page. 206 sur 138 millim. Rel. genre
ind.
1833 (2i7. — R. illl). Recueil :
1<» Fol. 1-36. Commentaire de la i^lyUJi sju.aiJ!, biographie
élogieuse du Prophète (H. Kh., IV, 540; V,'580); il paraît,
d'après un en-tête un peu obscur, avoir été extrait par Aboù
*Abd AUâh Mohammed el-Mahdjoûb (ou el-Mahboûb?) d'un autre
commentaire d'Aboû *Abd Allâh Mohammed Toùzeri (cf. la
suscription, fol. 36; Cat. du British Muséum, p. 140 b et 405 b\
Tart. 2® ci-dessous).
Inc. : ^Icj 4»*l wJLUI juc --,1 J Zaj Ji
2<> Fol. 36 v"*. Notice sur l'auteur de la dite kaçida, dont le
nom est orthographié ici Aboû Mohammed *Abd Allâh Moham-
med Korachi Toûzeri Chekrâtisi, mort en 429 (s2c), et sur Aboû
*Abd Allâh Mohammed b. Aboû '1-Hasan 'Ali Toûzeri Miçri, f
681, et auteur de quatre commentaires sur ce poème.
30 Fol. 37-146. ^.^^1
D'Azhari (voir u? 102). La fin manque; le ms. s'étend jusqu'au
commencement du >c^', vers 358.
î^
4^ Fol. 147-178. Fragment, sans commencement ni fin, du
commentaire dlbn Oumm Kâsim sur VAlfiyya dlbn Mâlik (vers
823-974).
L'art. 1° est d'une mauvaise main maghrébine de 11.. (1162?), à 29
et 30 lignes. L*art. 3^ est d'une main maghrébine passable. XII^ siècle.
Texte en rouge. 30 lignes à la page. L'art. 4<^ est d'une bonne main
maghrébine à 36 lignes. XP siècle. 180 feuillets. 237 sur 179 millim.
Dér. dans une rel. ind.
622 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1834 (264). La Chekrâtisiyya, commentée par un auteur qui
ne se nomme pas, mais qui, à en juger par le commencement,
doit être Aboû Bekr Mohammed b. Ishâk (Cat. du British Ha-
seum, p. 141 à). L'auteur du poème est ici nommé AboùHoham-
med 'Abd Allah b. Aboû Zakariyyâ Yahya b. *Ali.
Inc. : «tJaiÂ. 4U5Cj aJ^^* \j^ ^ liA
Main maghrébine médiocre, de 730; le volume est en assez mauvais
état par suite des piqûres de vers, de l'humidité et de la vétusté. 112
feuillets à 33 lignes. 280 sur 186 millim. Rel. genre ind.
1836 (1231. — R. 359). 1<^ Fol. a-c prél. La Chekrdfisiyya,
vocalisée.
2*> Fol. 1-204. S>Ji\ 4^3 1.^1 Z^
Tome I du commentaire composé par Aboû *Abd AUâh Mo-
hammed b. Aboû 1-Hasan Mohammed b. *Ali Miçri Toûzeri sur
son takhmis (K;i »t') de la Chekrâtisiyyay lequel est intitulé lu.
^j^\ ^ J Jj^\ et fut rédigé en 663 (voir fol, 28). Chekrâtisi
est ici appelé Aboû Mohammed *Abd AUàh b. Aboû Zakariyyft;
cet ethnique dériverait du nom d'un ancien fort de Kafça(fol. 10,
1. 16, et 10 v^ 1. avant-dem.).
Inc. : aHilj j^jjl oil j^ i jj^\ ...Ji; inc. du i^^ (fol. 14) : jJ-i
Ce premier djouz' d'un commentaire qui renferme de nom-
breux renseignements historiques, finit avec le v. 34 de la ré-
daction portée sous l'art. 1® (voir fol. 185 y^).
3"* Fol. 205-213. Suite de ce commentaire, portant sur les v.35
et 36 de l'original, et terminant, d'après la suscription, le pre-
mier djouz' (c'est-à-dire le premier d'un exemplaire autrement
disposé que celui de l'art. 2®).
Écriture maghrébine passable, à filet rouge, de trois mains; l'art. 2»
est de 1069. 213 feuillets à 26 lignes. 282 sur 188 millim. Rel. ind.t dos
cassé.
1836 (1232. — R. 785). 1^ Fol. 1-161. Fragment acéphale
(formant, d'aprës la suscription, un dJouz\ probablement le se-
.cond) d'un commentaire du texte de la Chekrâtisiyya. Il porte
sur une quarantaine de vers disposés dans un ordre différent du
POÉSIES DIVERSES 523
texte figurant sous le n® 1835, 1® : ainsi au fol. 1 on trouve le
vers 71 de ce dernier exemplaire; aux feuillets 104 v^-lSl v<^, les
vers 45-68; au fol. 160, le vers 85.
2^ Fol. 162-374. Commentaire d'un takhmis de la dite kaçtda\
à en juger par la rédaction, il appartient à Fouvrage porté sous
le n° 1835, 2« et 3^ Il porte sur les vers 86-113 du texte figurant
sous le n« 1835, 1^
Belle écriture maghrébine, probablement de la même main, à filet
rouge. XIP siècle (?). L'encre de Tart. 2<* a commencé à légèrement
brûler le papier. 374 feuillets à 27 lignes. 307 sur IQOmillim. Rel. ind.
1837 (1232 a). Dernière partie du Çilaies-simt, portant sur les
vers 114-133 de la Chekrâtùiyya. .
Bonne main maghrébine, à filet rouge, de 1151. 204 feuillets à 32 li-
gnes. 310 sur 211 millim. Rel. ind.
1838 (40. — R. 953). Recueil :
10 Fol. 1-101. ^ ISi ^ ^\ ^Uoil
Par Aboù Djom'a Sa*id b. Mas'oûd Çanhàdji Merràkechi;
commentaire terminé en 990 de la ^' iJi de Toghrâ'i (Aboù
Ismâll el-Hoseyn b. *Ali b. Mohammed el-Içfahâni, f 514) et
dédié au prince marocain Aboù 'l-'Abbâs Ahmed b. el-Melik el-
Achraf Aboù *Abd AUâh Mohammed, Cherîf Hasani (cf. Cat. de
Leyde, II, 65, où on lit dans le titre ^Uoi^i).
Tnc, : JÎUJ-I ^^ c^jlII 401 x^
20 Fol. 103-178. ^jU3l ^ j- Jjj^
*Omar b. Aboù '1-Hasan *Ali Miçri, dit Ibn el-Fârez, mourut
en 632. La présente édition est celle de *Ali, son petit-fils (l^^),
et est accompagnée de la préface de l'éditeur (cf. Chr. de Sacy,
m, 130; Cat. de Gotha, IV, 273, etc.). La préface porte le titre de
ùijjoU ^y^ (fol. 119 yo), qui se retrouve au r^ du fol. 103, sous la
forme jiju-ïlj ^\fi\ \J U si^y^ i/jl^ û'>-^'i u5î^' •y^i '^}j^^ ô^r^
Inc. : iu^ ,-iLI ^iyi is jj-l
L'art, l** est d'une assez bonne main orientale, et a été copié sur Tau-
tographe en 1002. L*art. 2<> est aussi d'une assez bonne main orientale,
probablement du XII** siècle. 178 feuillets. L'art. 1» à 21, l'art. 2^ 17
lignes à la page. 208 sur 147 millim. Rel. ind.
524 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1839 (1610 b). Recueil de notes diverses et d'extraits poéti-
ques, où nous relevons entre autres la Lâmiyyat el-'adjern de
foghrâ'i (fol. 5 v*»), et un poème de Tarafa en ^J^ (fol. 10).
Main maghrébine médiocre. XII1« siècle. 19 feuillets à 20 lignes en-
viron. 178 sur 111 millim. En feuilles.
1840 (358. — R. 976). ijj.aSi\
Poème en alif bref, adressé par Aboù '1-Hasan Hàzim b. Mo-
hammed b. Hasan b. Hàzim Ançâri Kartàdjenni au Hafçide Âboù
•Abd Allah Mohammed b. Aboû Zakariyyâ (647-675 hég.). Hâzim,
qui vécut de 608 à 684, est l'objet d'une notice dans VAzhé'er-
riyâz (Cat. de Paris, n® 2106, fol. 234). Ce poème est accompa-
gné d'un commentaire renfermant de nombreux détails histo-
riques, dans le genre de celui dlbn Badroûn, et qui a pour auteur
Aboû *Abd Allah Mohammed [b. Ahmed] ech-Cherîf Gharnâti,
f 760 (sur ce nom, que nous transcrivons d*après le feuillet 1,
qui est une restauration, cf. H. Kh,, VI, 92; Cat. du British
Muséum, n« 367, II, p. 176; Cat. de Paris, n^ 3175). D'après le
ms. 2106 précité, ce commentaire a pour titre •jy.JiS w^ jàj
Inc, : Uiji^j U]l} u c^JlII i jj^\ •..^fi; inc. du poème : Ca^ jàV^
La page 641 contient une poésie dlbn Doreyd, et la page 642
est la dernière d'un ouvrage d'une main orientale datée de 1175.
Main maghrébine passable, de 1128. 640 pages ou 320 feuillets, à 19
lignes. Nombreuses piqûres qui n'endommagent guère le texte. 234 sur
179 millim. Rel. ind.
1841(1111). Recueil:
1<> Fol. 1-276. Commentaire de la Makçoûra d'Ibn Hâzim, par
Cherif Gharnâti.
20 Fol. 277-292. Le Kechf el-esrâr, d'izz ed-Dîn Mokaddesi
(voir le no 726, 3°).
Volume presque entièrement vocalisé, d'une belle main espagnole,
à filet rouge; Tencre a un peu brûlé le papier. XP siècle (?). 292 feuil-
lets à 27 lignes. 288 sur 183 millim. Rel. ind., dos cassé.
POÉSIES DIVERSES 525
1842 (1078. — R. 676, 1010 et 1047). Recueil :
1^ Fol. 1-31. La Makçoûra^ d'Ibn Hàzim, avec une préface en
prose qui ne figure pas dans les autres exemplaires.
Inc. : ^«1 ^ IU1«I c^jJI ^ jj-l
2° Fol. 32-3y v^ La Makçoûra, d'Ibn Doreyd.
3o Fol. 39 v«-41 V*. La Lâmiyyat el'*arab, de Chanfara.
4** Fol. 41 v"-43. La Lâmiyyat el-^adjem, de Toghrâ'i.
S*» Fol. 43 vo-45. Le Bânat so'dd, de Ka'b b. Zoheyr, suivi d'un
extrait de commentaire.
6*» Fol. 46-61. Poème de 548 vers, rimant en j, plein d'allu-
sions historiques et analogue, semble t-il, à la kaçîda dlbn *Ab-
doûn; Tauleur en est probablement Ibn Moghawfel (?).
Inc. : jj^l c-^Uj^I ^y^x ^
7» Fol. 61 v**-62. Fragment, sur les trois espèces de proverbes.
8o Fol. 62 vo-75. Extraits du pJi^ jlu^l J jTïl ^j d'Aboù ^Ali
IjLasan Yoûsi, consistant en proverbes commentés et rangés
alphabétiquement, jusqu'au j» inclus.
9^ Fol. 76-92. Extraits de Xhâ8 el-belâgha^ de Zamakhchari :
expressions proverbiales (fol. 76); expressions métaphoriques
(fol. 79 V**); tournures élégantes (fol. 86 vo).
10*» Fol. 92 v«-H5. iiiUl iil,J3 Jii^l' âjUr
Par Ibrâhîm b. Ismâ'il Tarâbolousi, dit Ibn Adjw&bi; recueil
d'épithètes et de dénominations diverses, par ordre de matières,
et sans chewdhid.
Inc. : 2uii)l ^ï r^^^ÎA i^IlTIJu^ •••l^j i^ jj-l
Ho Fol. 115 v®-135. Liste des verbes trilitères rangés d'après
la voyelle dont la seconde lettre est marquée à l'aoriste; elle est
tirée du début du commentaire de jl^ (?) sur la Lâmiyyat e/-
af^dl d'Ibn xMâlik.
Assez bonne main maghrébine^ à filet rouge jusqu*au fol. 117. XIP siè-
cle. Les poèmes sont vocalises. 135 feuillets à 18 lignes, et (à partir du
fol. 99) à 20 lignes. 201 sur 149 millim. Dér. dans une rel. ind.
1843 (18. — R. 948). Recueil :
1^ Fol. 1-43. Texte de la Makcoûra, dlbn Hâzim.
2^ Fol. 43 vo-44. Notes, dont lune a trait à la construction du
Dj&mi' ez-Zeytoùna.
626 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
30 Fol. 45-149. Les sept Mo'allakât (Imrou '1-Kays, fol. 45;
Tarafa, fol. 67 vo; Zoheyr, fol. 84 V»; Lebîd, fol. 94 y^\ 'Anlara,
fol. 112; 'Amrb. Koljloûm, fol. 123; Hârit, fol. 136 V), commen-
tées par Aboù Zakariyyâ Yahya b. ^\li Khatîb Tebrîzi, f 502.
Inc. : jJ4 J CXk^y ^\ ^IjI ^U ...jlî
4^ Fol. 130-248. La Makçoûra, dlbn Doreyd, avec commen-
taire, lequel^ de même que le texte, est sans titre, préface ni
nom d'auteur.
Inc. : ^ Â^\ {sic) ij* \,; inc. du comm. sur les deux premiers
vers : ^l ^^l UpJ j J3ÏI Ji*u« UjJj
3« Fol. 249-231. Fragments : v. 1-9 de la Chekrâfùiyya, por-
tion d'une poésie d'Imrou '1-Kays (p. 20-22 de Téd. de Slane, etc.).
L'art. 1°, vocalisé, est d'une bonne et grosse main maghrébine, du
XIP siècle, à 12 lignes; le 3° et le 4°, d'une bonne et menue main ma-
ghrébine, de 1101, à 24 lignes. 251 feuillets. 204 sur 144 millim. Rel.
ind.
1844 (147. — R. 337). 1« Commentaire sur la Borda (propre-
ment ijOI ji^ ^ju j ijjùi wTljÛI par Bouçîri, f 694, 696 ou 697).
L'auteur ne se nomme pas, mais doit être Aboû 'l-'Abbâs Ahmed
b. Mohammed b. 'Abd er-Rahmàn Azdi, dit el-Kaççâr, car notre
volume est l'ouvrage porté sous le n° 601 du Cat. de Leyde (II,
79;cf. H. Kh.,IV, 329).
Inc, : éùj^^ 4^ A^lj^l •'^j^3 «r^l^^ ^ -^1
2® Fol. 127-133. Renseignements sur les avantages et la ma-
nière d'employer une formule conjuratoire, ^, et sur un mode
de pronostic, ^j
L'art. 1° est une écriture maghrébine passable. XI« siècle(?). l^
feuillets 1-4, 70, 98, 108, 118 sont des restaurations modernes; Uxte
en rouge. Les feuillets 127-135 sont d'une bonne main orientale. 135
feuillets à 17 lignes pour le 1», à 21 pour le 2». 210 sur 142 millim. R«'-
ind. pap.
1845 (319 a). La Borda, précédée des détails que reproduit 8-
Kh. (IV, 323 et 524) et accompagnée de cinq takhnds de NâÇJf
ed-Dîn ['Abd eç-Çamad] Fayyoùmi, de Chems ed-Dîn [Moham-
med b. Mançoûr] b. *Obâda, d^'Alâ 'd-Dîn ['Ali b. Sàlim b. *Abd
Allah b. Sâlim] Ghazzi, de Chihâb ed-Dîn Adra'i et de DimyAti;
les trois premiers figurent au milieu de la page, le quatrième a
POÉSIES DIVERSES 527
droite et le cinquième à gauche dans le sens de la hauteur de la
page. Il n'y a ni titre ni nom de compilateur (voir un recueil
analogue, dans Ahlwardt, Verzeichniss ar. Handschr.y n® 580).
Exemplaire de luxe exécuté pour la bibliothèque de Dawoûd Bey;
beau frontispice en or et couleurs; rosaces dorées dans les blancs de
chaque page. Belle main maghrébine en or, rouge et noir, avec enca-
drements dorés; le fd est ponctué à Torientale. 41 feuillets à 20 lignes.
301 sur 206 millim. Rel. ind.
1846 (319. — R. 971). Recueil :
lo Fol. 1-14. La Borday de Bouçîri.
2<» Fol. 14 r<>-18. Petit poème analogue rimant en lâm,
Inc. : JJjIl jjC ^ c^UJI U
3*» Fol. 16. Les douze premiers vers de la, Morâdit/ya, dlbrâhim
Tàzi (voir le n^ 1856).
Inc. : ^\ iU^ J^ll ^ J»^
Le tout est d'une même et belle main maghrébine, avec voyelles, pro-
bablement du XII" siècle; petit frontispice. 16 feuillets à 15 lignes. 243
sur 185 millim. Non relié.
1847 (330. — R. 974). Recueil :
i^ Fol. 1-4. Talismans et fragments sans importance.
2^FoL 5-11. Lbl Borda.
3^ Fol. 12-13. ha Monfaridja (voir le n^ 1854, lo).
Inc. : rj^ ^j^ ;^-U2»l
4° Fol. 14-25. La Bamziyya (voir le n^ 824, 2*).
50 Fol. 26-27. Poème du même genre, en ï.
Inc. : Ï3I jj-l -il ^ Cj\j,
6® Fol. 27 vo-29. Divers fragments.
70 Fol. 30-79. J^j\jô\ Cj ^ Jjjj
(Voir le n^ 1838, 2«). *
8^ Fol. 79-80. Kaçida^ adressée par Ahmed b. Kftsim Boùni
Temimi à Hasan ech-Cherîf Dawletlu (jJ^jjJI) à Alger. Elle est
restée en blanc» mais les 44 premiers vers de la réponse que lui
fit le destinataire se trouvent au fol. 80.
Écriture maghrébine, de plusieurs mains, assez soignées^ en partie
à filet rouge, de 1200 et 1177. 80 feuillets de 13 à 27 lignes à la page.
258 sur 172 millim. Rel. ind.
n
528 BIBUOTHËQUE-MUSËE D^ALGER
1848 (1455. — R. 1441). La Borda, suivie d'autres kaçHaï
la louange du Prophète, rimant sur chacune des lettres de l'al-
phabet et où chaque vers, sauf le premier, commence par la
lettre qui sert de rime.
Assez bonne main maghrébine. XII* siècle. La Borda est vocalisée.
21 feuillets à 22 lignes. 190 sur 146 miliim. Non relié.
1849 (1690). La Borda, de Bouçîri.
Main maghrébine passable, avec voyelles. XII" siècle. 7 feuillets à 15
lignes. 186 sur 130 miliim. Non relié.
1860 (862. — R. 994). k)^l ^^^ J s^j^l
Commentaire de la Borda^ par Ahmed b. Mohammed b. el-
Hàdjdj. Le dernier vers commenté est rj^û^ V^î le copiste dit
avoir copié tout ce que renfermait l'original, mais ne pas savoirs!
l'imperfection est imputable ou non au commentateur.
Inc. : ojA.* i il-u c^jJI 4i jj-l ...j^â
Assez bonne main maghrébine, de 1151. 53 feuillets à 28 lignes. 290
sur 206 miliim. En cahiers.
1851 (325. — R. 973). La Hamziyya ou c^^l ^.1, de Bouçlri
{supra, n« 824, 2" ; Cat. de Gotha, n« 2295).
Exemplaire de luxe, à encadrement, avec frontispice; belle ni«û
maghrébine de 1252. 19 feuillets à 16 lignes. 209 sur 154 miliim. Rel.
eur. à recouvrement.
1862 (216. — R. 960). 1« Fol. a-f prélim., et 196. Notes et
fragments divers.
2'> Fol. i-194. \y^\ ^^ j i5îi ^1 ou ^Jù\ A %r vJ ^jSi ^
[no 1853, ^Jà\ ^1 JyU] ■ ^
Commentaire sur la kaçtda hamziyya, par Ahmed b. Ahmed
b. Mohammed Haylemi b. Hadjar, f 973 (Ahlwardt, Verzeichiiss
ar. Bandschr,, n«> 545).
Inc. : \j^ II: ^j^\ ^JJI -i o^i
Bonne main maghrébine, de 1124 ; copie exécutée d*après un original
de 989 ; texte en rouge. 196 feuillets à 25 lignes. 210 sur 155 milliffl.
Rel. ind.
POÉSIIlS DIVEHSES 520
1853 (732. — R. 988). Recueil :
i^ Fol. 1-174. Commentaire de la Hamziyya, de Bouçîri (voir
le n® précédent), composé, dit la suscriplion, par Ibn Hadjar
Hayfemi en 966.
20 Fol. 175-212. ;jjOI [j-^]
Commentaire de la Borda de Bouçîri, par Khâlid b. *Abd
Allàh Azhari, f 905 (Ahlwardt, Verzeichniss arab. Handschr.,
no 563, etc.).
Inc. : ju*^' ^y*^ -ii o^ jliu U
30 Fol. 174 ro, 212 vo-213. Fragments de commentaires,
notes, etc.
Écriture maghrébine médiocre, de plusieurs mains; l'art. 1° est daté
de 1161. 215 feuillets ayant de 23 à 31 lignes. 230 sur 166 millim. Dér.
dans une rel. ind.
1854 (4. — R. 1037, 1033 et 1385). Recueil :
10 Fol. 1-17. â>.yai jîtij j\j\ J W» ly^ïl
Par Aboû Yahya Zakariyyâ el-Ançâri ech-Châfc*i, f 926;
commentaire sur la kaçida appelée «juJl juj «^^I ou ^jaII, la-
quelle a pour auteur Aboù 'l-Fazl Yoùsof b. Mohammed b.
Yoûsof et-Toûzeri, connu sous le nom dlbn en-Nahwi, ou,
selon d'autres, Aboû Abd Allah Mohammed b. Ahmed b. Ibrâhîm
Andalosi Korachi (H. Kh., IV, 551 ; Cat. de Leyde, II, 98;
Ahlwardt, Verzeichniss arab, Handschr.^ no 389; Cat. de Gotha,
no 1539).
Inc. : oU jolJ^ ^^ îjuJI wJu: vij^ Cj^' •••^•' J^
2o Fol. 18-84. Commentaire, composé en 769 (sic) par Kemâl
ed-Dîn Aboû '1-Bekâ Mohammed b. Cheref ed-Dîn Moûsa b. Isa
ed-Demîri ech-Châfe'i, sur \cl Lâ77iiyyat el-'adjem^ d'Aboû Ismâll
Hoseyn b. 'Ali el-\\mîd Toghrâ'i, t 515 (cf. H. Kh., V, 292).
Quelques annotations marginales.
Inc. : i^SC ^ jXa ^>t c^JJI <i aj-l
30 Fol.' 85-86. y^l '^-i
De Chanfâra b. Aws Azdi ; texte vocalisé.
40 Fol. 90-148. çL-^l ù^jJ^ â t^l û'i^
Seconde édition du recueil de contes et récits de Mohammed
b. Aboû Mohammed b. Mohammed b. Zafar el-Mekki, f 568
T. XVHF. 34
530 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
(voir H. Kh., III, 611; Amari, Solwan el-Mota ossiam conforli
politiciy Florence, 1851 ; Cat. de Gotha, no 2688).
bic. : ^.:5Ui XSi a'^ 4Ûi Jl Ji ...jlî
Écrilure maghrébine moderne, plutôt mauvaise; le tout est de la
mémo main. 148 feuillets à 25 lignes. 253 sur 168 millim. Bel. ind.
1855 (326). 1« Fol. 1-13. ^.yull ^•\ij j\j\ J '^^ J^ï
Commentaire de la Monfandja^ composé d'après plusieurs
autres, par Aboù Yahya Zakariyyâ Ançâri Châfe *i. Il y a plusieurs
lacunes.
Inc. : sjuJI jbo ^J^ ^jÂll *i jJ-'
2« Fol. 13 v"-lo. h'açtda, adressée par Lisân ed-Dîû b. Aboù
Cheiif Andalosi au sultan Solcymân.
Mauvaise main maghrébine, de 1185. 15 feuillets ayaDldc25à28
lignes à la page. 220 sur 158 millim. Non relié.
1856 (1371. — R. 306). J^V j^' ^\ ^>i J JyJtj JJWl ^'^
Commentaire, par Aboù *Abcl Allah Mohammed b. Mohammed
b. Ahmed b. *Ali Çabbâgh Kal'i, du poème, intitulé ^^Jjli,
d'Aboû Ishâk Ibrâhîm Tàzi Wahrâni. Notre copie, restée ina-
chevée, ne porte que sur les six premiers vers, dont chacun est
immédiatement suivi du commentaire qui s'y rapporle(à la diffé-
rence du n®1857, 1").
Inc. : ^XaJIj jJ-I JaI jxu c^\j U ...Jtf; inc. du texte : j» jV
Copie soignt'c, d'une assez bonne main maghrébine toute récente.
iG feuillets à 21 lignes. 238 sur 18 i millim. En cahiei*s.
1857 (923. — R. 990). Recueil :
1® Fol. 1-119. Même ouvrage.
Cet exemplaire est acéphale (il coiiimencc juste avec les 28
vers qui composent la poésie d'ibrâhîm Tàzi, appelée iJ^I, d'après
une note toute moderne sur la couverture) et est incomplet à la
fin, vraisemblablement de quatre ou cinq feuillets. Il y est traité
des avantages de la piété et des iceli. Le poète habitait Oraa
avec son maître Mohammed b. 'Omar Wahrâni avant la prise de
cette ville parles infidèles en 9!5 ffol. 78 v»), Lo commcnlalcur
POÉSIES DIVERSES 531
Çabbâgh cite (fol. 80) son commentaire de Y Adjorroûmiyya sous
le litre jJ-l \iL^\ j^\ [supra, n« l6o, 1«).
2<* FoJ. 120-125. LOumm el-berâhin^ de Senoûsi; texte voca-
lisé.
Main maghrébine médiocre. Fin du XI" siècle (?). L'encre a beaucoup
jauni; quelques piqûres. 125 feuillets à 19 et 20 lignes. 168 sur 110
millim. Gart. eur.
1858 (1389. — R. 1237). Fragment, sans commencement ni
fin, d'un ouvrage renfermant des vers de différents mètres com-
posés en 1168 à la louange d'*AIi Pacha et disposés de telle
sorte que les diverses parties dont ils se composent, rappro-
chées de diverses manières, fournissent toujours un sens et
forment des vers de rimes différentes. Ce qui, dans notre volume,
forme la première partie (mètre kàmil) porte le titre «jLa^I «/j Ix^-]
Exemplaire de luxe, à ûlet de diverses couleurs; lettres et en-téles
dorés et coloriés. Bonne main maghrébine. XII« siècle. 15 feuillets à 14
lignes. 266 sur 201 millim. Broché.
1859 (20. — R. 949). Recueil de poésies en Thonneur du Pro-
phète. Un certain nombre sont anonymes; voici les auteurs dont
les noms sont cités :
& /
Fol. 4. Bedr ed-Dîn el-Ahdewi (jjla^I sic); 5, Chems ed-Dln
Mohammed b. Bedr ed-Dîn Çoseyn en-Nawwàdji Châfe'i; 7 v",
18 v°, Aboû 'l-'Abb&s A|;imed b. Kàsim el-Boùni (pièce datée
de 1 125) ; 1 3 V», 71 v», 80 v% Sidi Berekât el-' Aroùsi ; 14 V, Sa'îd
b. 'Abd AUâh el-Tilimsâni ; 24, l'imàm Ibn el-Khatîb; 27, 74 r»,
Aboû '1-Hasan ech-Châdouli (jiUJI sic)\ 27 v^ Sidi el-Toùnosi
(Jj/il sic)\ 26, 29 vs 30, 31 v«, 32 v«, 33, 34, 35 vo, 36 v^
37 vo, 40, 42 vo, 44, 46 à 53 v«, 56 v^, 57 v^ 59, 60, 66 v^
99 ro, Ahmed b. 'Abd el-Hayy Ilalebi; 65 y\ 82 rS Ibn Hadjar
el-Haytoûmi {sic)\ 66 v*', Sidi Ahmed el-Bedawi; 68 v®, Timâm el-
ïjalebi, cf. 71 \^, 94 r*»; 73 v% Aboû Medyen le ghawi [Cjj^\)\
77 r*. El-tlawzi; 79 v*>, Ibrâbîm el-Dja'beri; 82 v«», Aûpirfasans
nom d'auteur et consacrée à la louange de la Mekke, cf. 90 v^;
532 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
83 v«, *Abd er-Rahîm el-Bar'i; 84 t^, Ibn Hadjdjâdj; 86 v*,
Ahmed el-Medâni; 87 i*, Ibn el-Fâriz; 87 v% rimâm Ibn cl-
Mas'oûd; 88 v% Oumm Hâni;89 ro, Hassan b. Tâbet; 91 y\ Aboû
'1-Hasan el-Yoûsi.
Les feuillets 93 et suiv. , ajoutés postérieurement, renfermentdes
poésies analogues: 93 v^, Aboû *i-Hasan 'Ali b. Wefâ; 9o V», Aboù
Mohammed 'Abd AUâh el-Biskri; cette poésie est suivie d'une
douzaine de ligneis en prose, où il est parlé de l'auteur; 97 r*,
Mo|;iammed b. Djâbir el-Andalosi.
Écriture maghrébine de plusieurs mains, bonnes ou assez bonnes, à
filet rouge; la vocalisation existe presque partout. La première partie
est datée de 1212, et le reste est de la môme époque environ. 100 feuil-
lets à 16 et 18 lignes. 210 sur 143 millim. Rel. ind.
1860 (987. — R. 1004). !<> Fol. 1-37. Suite de poèmes en
Phonneur de Mahomet, rimant sur chacune des lettres de Tal-
phabet, par Aboû ' Abd AUâh Mohammed b. Aboû Bekr b. Re-
chid Baghdâdi. D'après la suscriptiou, le titre en est ^ju j ûl/V
^^jr^^ cK>-^l J^ *^WI ui>i*
Chacune des kaçîda débute par ^)l Je ^XJI^ VJ ^^ y •^ véritable
inc. de la première est, de môme qu au n^ 1861 : ^^Si\ >c îX-» J-»'
2*» Fol. 38-40. Poème du même genre, sans nom d'auteur, in-
titulé ijOI i^j^\ j-ju J V^^l SJL-ÛJL II diffère de celui qui figure
au fol. 77 du n^ 1859.
■M
Inc. : ô^j^ ju* J-»j i^3U Ja
Assez bonne main maghrébine, à filet rouge. XIIP siècle. Nombreui
fleurons assez bien exécutés; le fol. 1 est mutilé. 40 feuillets à 19 li-
gnes. 195 sur 144 millim. En cahiers.
1861 (1609 m). Le même recueil de vingt-huit kaçîda. L'au-
teur, Aboû 'Abd Allah Mobammed b. Aboû Bekr b. Rechîd
Baghdâdi (ms. ^^'juJI j^j...)^ a fait précéder d'une préface en
prose cet ouvrage, appelé par II. Kh. (VI, 422) \jj\.
Inc. : 0^1 jAiu Jids (/JJI 40 jLJ-t •••j\î
Écriture maghrébine médiocre, de deux mains. XIII* siècle. Voyelles
jusqu'au fol. 14, 18 feuillets à 22 lignes environ. 194 sur 144 millim*
En fouilles.
POÉSIES DIVERSES 533
1862 (988). Recueil de kaçîda sur le Prophète :
lo Fol. 1-6 y\ A>jé ix^\
(Titre relevé dans la suscriplion), par Aboù 'Abd Allah Moham-
med b. Ahmed b. Ibrahim Nomayri; rime en ;.
Inc. : aJ. j^Ij JUj ;>-»
2^ Fol, 6 v«-8. Autre, en ;, par Cherîf Hoseyn .
Inc. : lu.^ i^^ je ^^jj j^
3*> Fol. 8 v«-9 r . jîUyi -.ju^
Par Aboù Wefâ, rime en -il.
Inc. : *l>ji*clj ^Lj^l îjU vllkil Ji
4^ Fol. 9 yo-lO. Kaçîda en j de Cheykha Oumm Ilâni Medc-
nîyya.
Inc. : j}J\ JSZ Jl. c^uj U
5*» Fol. 10 v«. Autre, en ^\, de Cherîf Iloseyn.
Inc. : JU^l a. Oju 401 jj-^j ctJI
Main maghrébine soignée. XIl« siècle. Voyelles. 10 feuillets à ali-
gnes. 205 sur 145 millim. En cahiers.
1863 (947. — R. 1001). 1° Fol. 1-4. i\ ^;. j<^ JI3 i\ jl ,\M
Kaçida en j, de 73 vers, à la louange de Mahomet, par
Tayyib b. *Abd Allah b. Mohammed MowafTek Hasani Dendâni,
avec une préface en prose débutant par mIX^j aUw: (S^\ ^û jl^I
Inc. : J.^1 (jXU\ oj ^ jj-l
2° Fol. 5-8. Autre kaçida du même auteur, dont tous les vers
finissent par i\, et constituant une prière rimée en Thonneur
de Mahomet.
hic. : -il ju* ^^ i^l jûÂil jii
3® Fol. 9. Les dix derniers vers d'une kaçida.
Assez bonne main maghrébine espagnole. XI* siècle (?). 9 feuillets à
25 lignes. 216 sur 166 millim. Broché.
1864 (1490. — R. 363). Fragments d'un commentaire sur un
takhmîs traitant de la vie du Prophète ; la rime est en ^ (comme
dans la kaçtda d'Akfahsi, Cat. de Gotha, n° 1783). Dernier hé-
mistiche de la première stance : ^1 ijjjt. 2u«j 4Jû ^. Lacune
après le fol. 10.
53i lUBLIOTHÈQUE-MUSÉE DALGER
Bonne main maghrébine. XII« siècle. 26 feuillets à 49 lignes.'250 sur
180 millim. Trois cahiers.
4865 (177. — R. 340, 933, 1391). Recueil :
i° Fol. 4. Fragments, entre autres une poésie en Thonneurae
Mawla *Abd el-Melik Hasan, habitant d'Oran.
20 Fol. 2-2 y\ iXil îi^'j SXai ^J>^
De Djelâl ed-Dîn Soyoûti, petite encyclopédie (Cat. de Vienne,
I. 20).
Inc. : ^^ C^J U Jli ^\jù\ ^ ^Ia Jj..^
3° Fol. 2 vo-3. i^^« ^^L^l'i i^lill
Du même.
Inc. : •IzjJI j^'» U j\i --,'iJI ^ ^U b'LJI
4® Foi. 3 vo-12. Ouvrage divisé en trois kism, dit l'auteur.
Aboù *Ali, dans sa préface, mais où nous ne retrouvons que le
premier façl. C'est un choix des plus beaux vers anciens, donl
Tordre qui y est suivi est celui des figures qui y sont employées.
Inc. : 4J ^j^jÀ \t\if^ji^\ ^1 cJj jtij jc y\ j\;
50 Fol. "12 v<^.109 V". c..S^\ iu^
m ■
Anthologie sur le vin, par Chems ed-Din Mohammed b. Jasan
b. 'Ali b. 'Otmân Nawwâdji, f 859 {cf. Cat. de Munich, n' 599;
Cat. de Gotha, n^ 2157, etc.).
Inc. : Jifcl Jtf s^Si\ yrf M c^J^* ^ jJ-'
60 Fol. 109 vo-122. Extraits d'une anthologie poétique d'Aboù
'Ali.
Inc. : ^3'^'^l J Ji J*. ^a.1 j\i Je jjl v^û*
70 Fol. 123-430. ^I>l gljUI
Commentaire de Calâh ed-Dîn Aboù 'ç-Cafâ Khalîl b. Çafadi.
\ 764, sur deux vers défectueux aux divers points de vue de la
grammaire, de l'orthographe et du mètre, et commençant par
J^-iii iijV s^»^' C^yS:c^^ (H. Kh., I, 192).
8« Fol. 430 v"-l32. Notes diverses de grammaire, vers, iradi-
lions, etc.
Les art. 2°-6<' (jusqu'au fol. 85 r*) sont de deux bonnes mains maghré-
bines, à 25 lignes; Tart. 5« est daté de H36. [.es art. 7» et 8« sont d'une
autre main maghrébine très médiocre, à 23 lignes, de H37. 2:<2f"^
i75 millim. Dér. dans une rel. ind.
ANECnOTKS ET PROSE RIMÉE 535
1866 (1736). Poème à la louange de Mahomet, sans titre,
écrit en turc et dans une langue assez ancienne ; Fauteur en est un
certain Soleymân (fol. 20, 1. 1).
Bonne main turque, avec voyelles. XP siècle(?). 21 feuillets à 15 li-
gnes. 215 sur 155 millim. Non relié.
1867 (1760). Fragment, sans commencement ni fin, du dit
poème.
Assez bonne main turque, avec voyelles. Xl« siècle (?). 6 feuillets
ayant de 11 à 14 Jignes. 232 sur 160 mHIim. Non relié.
ANECDOTES ET PROSE RIMÉE
1868 (1561). Recueil d'anecdotes, de bons mots, de proverbes
et de citations poétiques, par ordre de matières. Le commence-
ment (soit 60 feuillets, à ce qu'on voit par Tancienne foliotation)
et Ja fin manquent. Le titre et le nom de Tauteur, qui figurent
sur la tranche inférieure et sont peu facilement déchiffrables, pa-
raissent être i\ j^ ^ j- ^y^ ^^jUi ^^i, ^^| â^ (voir H.
Kh., II, 74, no» 1963 et' 1964;* Cat. du Rrilish Muséum, p. 333).
Le nom complet de Tauteur est Aboû 'Omar Yoùsof b. 'Abd
Allah b. Mohammed b. 'Abd cl-Berr Nemeri Kortobi, f 463 (Ibn
Khallikan, IV, 398). L'ouvrage est divisé par Mi non numérotés,
généralement assez courts, dont il reste environ cinquante et un ;
le premier qui soit complet (fol. 1 v^) commence par jlî ^^1 ujI
•^. ^ ^3j^ J3* Cr (^ ^' J>-->^ ^^ dernier (fol. 100 v») est le j U^,
Main maglirébine passable, à filet rouge. XIP siècle. 100 feuillets à
22 lignes. 216 sur 167 millim. Non relié.
1869 (892. — R. 1067). !<> Fol. 195-9. [sic) jà\ x^ j}^, [J^^^\]
Abrégé (d'après Ten-tête) du recueil de bons mots, de vers, etc.,
d'Ibn *Abd el-Berr Nemeri Kortobi. L'ouvrage comprend ici.
536 BIBLIOTHÈQCE-MUSÉE D\\LGER
d'après la préface, 118 bâb (H. Kh., II, 74, dit 124; le Cal. du
British Muséum, n^ 726, dit 70).
Au commencement, notice sur Fauteur tirée de la ^j^\ •^ de
Homeydi (Aboû 'Abd Allah Mohammed b. Aboù Naçr Fotoûh
Âzdi, t488; H. Kh., II, 588).
2® Fol. 9 v^-1. Liste par ordre alphabétique des konya d'un
certain nombre d'hommes célèbres.
Main maghrébine médiocre, contemporaine; papier européen. 195
feuillets (foliotés de g. à dr.), à 13 lignes. 185 sur 136 millim. Cari. eur.
1870 (515. - R. 983 et 1133). Recueil :
1*» Fol. 1-4. Anecdotes historiques, sans indication de prove-
nance.
2** Fol. 5-42. Recueil d'anecdotes en vingt-quatre chapitres, snr
les sots et les distraits, par Ibn Djawzi (Djemâl ed-Dîn Aboù *i-
Faradj 'Abd er-Rahmân b. *Ali, f 597). Le titre ne figure pas
dans la préface, mais est probablement c>\!^\ ^^ (H. Kh.,
IV, 290). Nous n avons ici qu'un fragment, le chapitre vm
(fol. 25 v^) n'étant même pas complet; les feuillets 3942 sont
d'une autre main, et sont séparés par une lacune du fol. 38, mais
paraissent appartenir au même ouvrage.
Inc. .-j^Ui'il ^ ^^1 is^\ i jL^I ...jU
30F0I. 44-110. c-»UÏI iju^
• m
Cosmographie de Gharnâti [siipra^ n° 1549, 1°).II manquequel-
que chose à la fin; le 4'' et dernier bâb commence au fol. 96 v*.
Écriture maghrébine de plusieurs mains, médiocres ou passables.
XII» siècle. 110 feuillets ayant de 14 à 17 lignes. 186 sur 139 millim*
Rel. ind.
1871 (607). jylA ^^\^^ jyJI ^'^
Dédié au sultan Kâitbay Achraf (872-901 hég.) par un anonyme;
recueil d'anecdotes historiques entremêlées de vers et compre-
nant un prolégomène fsur Mahomet elles siens), trois Adé(surla
bravoure; sur la noblesse de caractère, en 7 façl\ sur la HW^*'
lité, en 1 façt), et une conclusion (sur les belles-lettres et lapa-
rénëse). Cet ouvrage n'est cité ni dans H. Kh. ni dans aucun cala- 1
logue.
ANECDOTES ET PROSE RIMÉE 537
Inc. : jjLJÏI Ji^ jl^ J^\ Jm»^ fs^\ i jj-l
Bonne main turque. Commencement du XI« siècle. Quelques piqûres
entament légèrement le texte. 175 feuillets à 23 lignes. 192 sur 121
millim. Rel. ind.
1872 (59. — R. 106). Recueil :
1^ Fragments sans valeur, dont Tun, de Nâçir li-dln Allah,
roule sur les 99 noms de Dieu.
2^ Fol. 5-59. jlj3'il Cj\J (corr. marg. jlc).
Recueil d'anecdotes, de bons mots, etc., avec indication des
ouvrages qui les ont fournis. L'auteur, qui ne se nomme pas dans
notre exemplaire, est Taki ed-Din Âboû Bekr b. *Ali Hamawi,
dit Ibn Hodjdja, f 837 (H. Kh., II, 494; Cat. de Vienne, I, 404).
La copie est restée inachevée.
Inc. : JLLÙ\ ^Ijjl jlr U^ (^JJ! ^\ j^ jl» UI
Main maghrébine passable. XI^' siècle (?). L'art. 1» est de diverses autres
mains. 59 feuillets à 25 lignes. 196 sur 137 millim. Rel. ind. moderne.
1873 (487. — R. 1402). gU* J^jl^ j glUI Jjl-
Deuxième édition de l'ouvrage d'Ibn Zafar l*Abd AUâh Mo-
hammed: au r^ du fol. 1 on lit Aboû Hàchi m Mohammed b. Aboû
Mohammed b. Zafar Hamawi; cf. ci-dessus, n** 1854, 4®).
Inc. : ijiMô\ ^^X] ^ï 4;^- ^1 ^ J
Notes diverses aux feuillets 96 ^^-97.
Bon exemplaire d'une jolie main orientale, de 840. Beaucoup de
voyelles. 97 feuillets à 13 lignes. 205 sur 141 millim. Rel. ind.
1874 (886. — R. 839). Le même; deuxième édition.
Main maghrébine médiocre, de 1056; texte partiellement vocalisé.
93 feuillets (foliotés de g. à dr.) à 25 et 27 lignes. 202 sur 146 millim.
Rel. ind.
1875 (H73. — R. 1020). Le même.
Exemplaire acéphale auquel manquent le premier et une pe-
tite partie du second chapitre.
Main maghrébine passable, de 1164. Quelques mouillures. 97 feuillets
à 15 lignes. 165 sur 111 millim. Non relié.
538 BÎBLIOTÎÎÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1876 (4143. — R. 780). Recueil :
1« Fol. 1-61. Le Solwihi, d'Ibn Zafar; deuxième édition.
2" Fol. 62-92. Histoire sans titre ni nom d'auteur, de l'Es-
pagne sous les Omeyyades, avec une courte notice des petites
dynasties locales qui les remplacèrent jusqu'à la conquête Al-
moravide. On y trouve cités comme autorités Râzi, Mohammed
b. Hazm (fol. 74 \% Ibn IJayyân (fol. 77 v% les J«jd| de Kâsim
h. t^bit Sarakosti (fol. 79 v«>).
Inc. ; Iji^ jb«3 ...-i jj.1 . W'^ ^ai^l ^ i^ic) ^Ti w-- .4i yUT
Une note du fol. 90 explique la présence d'un blanc par une
lacune « de quatre lignes dans Toriginal ». La suscription porte
la date de 777, qui doit être tirée de Toriginal, cap la copie est
toute moderne.
3^ Fol. 92-93. Commencement de la même chronique, de la
même main.
Écriture maghrébine passable. XIII® siècle. 93 feuillets à 25 lignes.
319sur2t2mimm. Rel. ind.
1877 (1165. — R. 10(9). ^j^^:^ ^ jTj J>:Lai
Recueil d'anecdotes, sentences, etc., par Chihâb ed-Dîn Mo-
hammed b. Ahmed Abchîhi (voirll. Kh., V, 524; Cat. de Gotha,
n^ 2142; Cat. de Paris, n« 3369, etc.). Tome I, acéphale, renfer-
mant le bâb I, fin du façl 4, jusqu'au bâb XLIX (éd. de Boulak.
t. I, 13 à II, 47).
Main orientale médiocre. Xn« siècle. 197 feuillets à 25 lignes. 204
sur 149 millim. Dér. dans une rel. ind.
1878 (1327. — R. 1025). Tome I du même, finissant avec le
bâb 42; le premier feuillet manque.
Bonne main orientale, à filet rouge. X« siècle. 339 feuillets à 17 lignes.
210 sur 150 millim. Non relié.
1879 (985. — R. 805). 1« Recueil d'historiettes, anecdote^et
bons mots, de Chihâb ed-Dîn Ahmed b. Ahmed b. Selâma Ka-
lyoûbi, t 1069. Il est sans titre, mais est vulgairement appelé
^jJl53l jjj:. La fin manque (voir H. Kh., VU, 856 et 899; Cat. de
Gotha, no 2703, etc.).
ANECDOTES ET PROSE RÎMÉE 539
Inc. : la«^ l^^ i^3 2u> ^\^ 0JL4» jl^j. ...».*» «ô) jj-l
2© Fragments divers aux feuillels i-4 V\ et 137-138.
Mauvaise ocrituro maghrébine, de plusieurs mains. XIl« siècle. 138
feuillets ayant de 25 à 29 lignes. 178 sur 122 millim. Dér. dans une rel.
ind.
1880(137. — R. 338). •UoJl ^-*j •UjSoi 4.U
Par le cheykh Ishâk; petit recueil d'jinecdoles, dont plusieurs
historiques, formant une morale en action et divisé en un prolé-
gomène i^j^S ^^'i\ ^ 4,1p wJjô U^ aJI y£. U^ JAJI J, et cinq
bâb: l)fol. 11 \«, AU^^^\ ^3 4]:^-,^ ^ Jcji j ; 2)" fol.?, ^3^1 glLt^l J
ci^l ^u-Ulj; 3) fol. 46, ^IT^l kjLTi jU-i^ Jîlj^l 'J^JHI jw J; 4) toi. R9,
Jl^ Jî^J* ci-î'^'i jW^ ^* J*i^' j; 3) fol. 69, J5UJI l^ ^^ IjUj j
JiUJI l^ 4-1.3
/«c. : ^jJI ^»U v'y^' ^Jl v^iJ' l^.jJ^l ^ jJ-'
Belle main orientale, probablement du X« siècle. 74 feuillets à 15
lignes. 197 sur 142 millim. Roi. ind.
1881 (704). Petit recueil de courtes anecdotes et de bons
mots, sans titre, préface ni nom d'auteur.
Inc. : ùjLac J ^j^ j^^^ j*^ c^j^'
Assez bonne main maghrébine toute moderne. 20 feuillets à 12 lignes.
231 sur 149 millim. Broché.
1882 (1463. — R. 1221). Recueil factice :
l^Fol. 2-6. Fragments provenant, semble-t-il, d'un recueil
d'anecdotes et renfermant des portions du 8® bâb JJ^\ ^ ^ jJ^ J
OjJUUI et du 9« •UJI jU.1 -^ ^ f'^ à
2» Fol. 7-25. Suites de hizO et de formules magiques.
Écriture maghrébine de nombreuses mains. XII® siècle. 25 feuillets
à 24 lignes environ. 216 sur 134 millim. En feuilles.
1883 (588. — R. 749). 1« Fol. 1-48. J^^l ôïUs J jl^'
Recueil d'anecdotes historiques ou présentées comme telles.
Il est sans préface et commence ex abrupto par ,^1 ^ vj^' J^ ^^^
^ Il 4 jtÂft jf*^ ^^3 j»'j «jJ^ ijba\ c'est dans la suscription que se
trouve le titre, répété sur la tranche. D'après H. Kh. (V, 519),
l'auteur en est Aboù 'Ali Mohsin b. 'Ali Tenoqkhi, t 384. Il y
540 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
a sept façl, sans n^« d'ordre, fol. 6 v% 13 v% 17, 24, 29 v», 31 ?•
et 41.
2** Fol. 49-31. Deux petits poèmes : le premier intitulé ••ju-rf
^^1 >^* rime en J et débute par Jli^l (ç) j^ ^j ^^j cU* j^;
le deuxième, inachevé^ rime en i^ et débute par jUi cl) U. c^^
^j OJUâ
• • • ^
Écriture maghrébine passable, de deux mains. L'art. 1^ est daté de
1169. 51 feuillets à 25 lignes. i91 sur 144 millim. Rel. ind.
1884 (779. — R. 758). ^^Ul ^L^ j^l g^
Par Aboù Medyen b. Ahmed b. Mohammed b. 'Abd el-Kàdir
Fâsi ; recueil d'anecdotes en dix hàb : sur les princes et les chefs;
fol. 13, sur la bravoure; 18 v®, sur la libéralité; 33 v®, sur la fi-
nesse; fol. 41 V®, sur l'éloquence; fol. 65, sur les jolies femmes;
fol. 82 V®, sur l'adversité; fol. 102, reparties spirituelles; fol.
115 V®, balourdises; fol. 130, sujets divers.
Inc. : j\SM\ .X^ïl JiU J j c^jJI i jj-l
Aux feuillets 165-170, vers et fragments sans importance.
Bonne main maghrébine à filet rouge, de 1135. 171 feuillets à 15 lignes.
205 sur 144 millim. Rel. ind.
1885 (1422. — R. 1030). Recueil sans titre ni préface et
auquel la fin manque, de légendes et récits ayant trait à des per-
sonnages *ou à des faits antéislamiques.
Inc. : Jîl^l y. ^^ Ui ^^jJ-l .^U jlî
Main maghrébine passable. XII<» siècle. Mouillures. 114 feuillets à
23 lignes environ. 205 sur 150 millim. Non relié.
1886 (49. — R. 954). oUUll
Par Aboù Mohammed el-Kâsim b. 'Ali b. *OtmânHarîri,t515
ou 516 (voir le Cat. de Gotha, n« 2767).
Volume entièrement vocalisé, d'une jolie main maghrébine, de 1186.
177 feuillets à 16 lignes. 181 sur i43 millim. Rel. ind.
1887 (54. — R. 955). Le même ouvrage.
Belle main maghrébine, de 998. Nombreuses annotations marginales
et interlinéaires. 149 feuillets à 20 lignes. 205 sur 155 millim. Rel. ind.
ANECDOTES ET PROSE RIMÉE 541
1888 (2J3 a. — R. 962). Le même; première partie, compre-
nant les makâmât I-XVI, avec table.
Exemplaire de luxe; belle et grosse main maghrébine, à double en-
cadrement, de 1251. Gloses interlinéaires. 153 feuillets à 9 lignes. 303
sur 228 millim. Rcl. ind.
1889 (233 b. — R. 962). Le môme; deuxième partie, compre-
nant les makâmât XVIl-XXXII, avec table.
Provient du mémo exemplaire. Gloses înterlinéaires. 203 feuillets de
1251, à 9 lignes. 302 sur 228 millim. Rel. ind.
1890 (233 c. — R. 962). Le môme; troisième partie, compre-
nant les makâmât XXXIII-L, avec table.
Même exemplaire, et même main, de 1252. Gloses interlinéaires.
196 feuillets à 9 lignes. 303 sur 226 millim. Rel. ind. Exemplaire écrit
pour le vizir Aboù'l-Hasan *Ali b. *Isa Bâch-lilânba, à Constantine.
1891 (1242. — R. 1022). Grand commenUire des Makâmât de
Ilarîri, par Cherîchi (Abou l-'Abbâs Ahmed b. 'Abd el-Mou*min
b. 'Isa b. Moùsa b. *Abd el-Mou'min Kaysi), f 619. Ce volume ne
renferme que des fragments du tome I et a plusieurs lacunes :
makâma\I, fol. 10 v«; VII, fol. 27; X, fol. 39; XII, fol. 51;
Xlli, fol. 73; XIV, fol. 80 v^ XV, fol. 86; XXII, fol. 97; XXIII,
fol. 109; XXIV, fol. 138 vo (H. Kh., VI, 63; Cat. du Britisb
Muséum^ p. 319, etc.).
Inc. : iiïl êJA ^jalLI t^jjl 4ti jj-l ...j\»
Bonne main orientale à encadrement. XI« siècle (?). Frontispice doré
et colorié. 145 feuillets à 27 lignes. 300 sur 189 millim. Non relié.
1892 (278. — R. 967). Commentaire des Séances de Harîri,
par un auteur qui ne se nomme pas et qui serait, d'après l'indi-
cation du fol. 1 r®, Mas'oùdi (Aboû Sa'ld Mohammed b. 'Abd er-
Rahmân b. Mohammed b. Mas'oùd, f 584, selon H. Kh., VI,
62); mais Y incipit : J^ ^Cjji Jicbl^i di:!^ c^jiJI i oj-l diffère de celui
que donne ce bibliographe (cf. Cat. d'Oxford, I, 108).
Assez bonne main maghrébine, de 1109. Texte en rouge. Annotations
marginales. 243 feuillets à 25 lignes. 319 sur 221 millim. Rcl. ind.
542 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1893 (1217. — R. 102i). i^^l OUUll ^>: J \jj^\ Jli-I
Commentaire de Harîri, par Aboù Râs Mohammed b. Ahmed
b. 'Abd el-Kâdir Nâçiri, f vers 1244. Tome I en deux parties (la
seconde, au fol. 151), comprenant les makâmât I-XXY.
Exemplaire soigné, d'une jolie écriture maghrébine moderne, à enca-
drement. 257 feuillets à 19 lignes. 275 sur 190 millim. Rel. ind.
1894 (1217 a, — R. 1021). Tome II du même exemplaire
{makâmât WSl'h).
Même main. 190 feuillets à 21 lignes. 275 sur 208 millim. Belle rel.
ind.
1895 (524. — R. 984). l^Fol. 1-59. j^UI 2uujj ^f^JI i^jJ
Description des douleurs des amants, en prose rimée entre-
mêlée de vers. H. Kh. (V, 344) attribue cet ouvrage à Zeyn ed-
Dîn Mançoùrb. *Abd er-Rahmân Châfe'i; au fol. 1 r% le copiste
de notre exemplaire a écrit le titre avec ce nom d'auteur, Çalàh
ed-Dtn Çafadi (cf. Cat. du British Muséum, n 1442, 2<»).
Inc. : à^\i ^ (jJJl ^1 j^ jUi U ..»çsj^ à^ ^ ^3 •••^^ ^
2u Vers détachés aux feuillets 50-55, d'une autre main.
Bon neskhi oriental, de 982. 55 feuillets à 15 lignes. 184 sur 143 mil-
lim. Rel. ind.
«
1896(1101). ^I^'oil
Ouvrage désigué aussi (fol. 1 v^) par le titre ^^^ 3k> 1"^
donne une idée fausse du contenu. Aboù '1-IIasan b« Mas oùd el-
Yoûsi (abréviation de Yoûsofi, fol. 11 et 23), également auteur
delei kaçîda dâlti/!/a souvent citée (fol. 24 V*), a réuni un cer-
tain nombre de conversations, de traits d'esprit, etc., qu'il avait
appris ou auxquels il avait assisté dans ses voyages dans le Ma-
ghreb. Nous trouvons cités, comme dates extrêmes 1060 et 1077,
et les noms de Fâs, Merrâkech, Sousse, Sidjilmàsa. Nooibreases
citations de vers anciens et de hadU. Un appendice (fol. 115 v*)
traite des uJJ en six bâb: une khâtinia énumëre les noms des
personnages distingués avec qui Tauleur a été en relation (cf.
Cat. de Munich, n<>571, fol. 78).
INCHA 543
Inc. : Ai^j *U- ;jM ^'j\ (^jJi 40 jJ-I
Écriture maghrébine passable, probablemeat du W^ siècle, à iilel
rouge. 148 leuillels à 19 ligues. 192 sur 151 millim. Rel. ind.
INCHA
1897 (1268. — R. 943). ilLÙI [lisez J-jTj^?] J... J ^jiUI jjJI
Traité des coiiuaissanccs de toute sorte nécessaires au kàtib
ou employé de chancellerie, écrit vers 791 par un Egyptien qui
ne se nomme pas, et divisé en dix makâla^ dont ce volume ren-
ferme une partie de la première, en outre de la mokaddima. Il est
traité dans celle-ci des avantages de cette profession et des qua-
lités qui y sont requises; le commencement de la première
makàla (fol. 73 v°) traite des connaissances que doit avoir le
kdtib touchant la philologie, la rhétorique, la généalogie des an-
ciens Arabes, ainsi que leurs guerres et leurs coutumes, les JjIjI
et les diverses sciences. Il y a des lacunes après les fol. 3 et 266,
et Ton a tâché de masquer cette dernière à Taide de grattages.
Inc. : JS^t^ 4i'LJj 4JI3 4ij (lacune) L ^ jl^I
Bonne main orientale. Commencement du IX<* siècle. Nombreuses
piqûres qui ont presque entièrement anéanti les deux ou trois lignes
supérieures de chaque feuillet. 277 feuillets à 19 lignes. 214 sur 155
millim. Rel. eur.
1898 (616). .U^l s^
Par Taki 'd-Dîn Aboù Bukr b. Ilodidjallanefi Ilamawi (f «37,
selon II. Kh., IV, 588) qui, d'après la suscriplion, était « rédac-
teur dans les bureau^c de la chancellerie des pays égyptiens et
des royaumes musulmans ». Cet inchâ se compose des rescrits,
ordres, investitures, etc., rédigés parTauteur au cours de ses fonc-
tions (Cat. de Leyde, 1, 159 ; ancien fonds arabe de la Bibliothèque
nationale, n<> 1613).
Inc. : t'.LuI ^^w- ^^jui «î» jj-l
544 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Bonne et grosse écriture courante de 840. Les points manquenlsouvenl
et maintes lettres sont imparfaitement formées. 25^ feuillets à 21 lignes.
262 sur 174 millim. Rel. ind.
1899 (372. — R. 941). .U3l
Recueil, sans titre, préface ni nom d'auteur, de lettres émanant
de princes et de personnages historiques, du VI® au VIII* siècle
de rhégire. Plusieurs (voir p. 9) sont tirées de l'ouvrage porté
sous le n^ précédent. Le compilateur parait avoir été attaché àla
chancellerie d'Égypie.
Inc. : Jl\ 43byj (Ç) JJI ^UJI dc\xS: f^Ji\ ^^^1 ^'i*-' '^
Écriture cursive, sans points ou à peu près. IX* siècle. 148 pages
(ou 75 feuillets) médiocrement conservés, ayant de 15 à 18 lignes. 185
sur 137 millim. Non relié.
1900 (340). J^jOI ^U J J-,>JI ^L.
Par 'Abd er-Rahmûn b. Mohammed b. 'Ali b. Ahmed Hanefi
Bestâmi, f 8S8 ; modèles de lettres, en style élégant, à l'usage des
çoùfis(voirH. Kh., VI, 158; Cat. du British Museum,nM056, 1«).
Inc, : IL.^ jjjjj lUw ^' L j
Bonne et grosse main orientale, de 1180. 87 feuillets à 15 lignes. 198
sur 151 millim. Rel. ind.
1901 (625 a. — R. 835?). ^XJJ}^ CJÇ^\ J CÀk^\^ •U3ÏI pJ.
Trailé élémentaire d'inchu, eu quatorze b/ib, composé en 1029
par Mar'i b. Yoùsof Ilanbali Mokaddesi, f 1033 (Cat. de Gotha,
n« 2828 ; Cat. de Vienne, n^ 243, etc.).
Inc. : âJUtf •>».3 jLSi\ ^J\ t^jJI -î oi-l ...jtt
Main maghrébine passable, de 1250. 48 feuillets à 21 lignes. 220 sur
158 millim. Non relié.
1902 (575. — R. 748, 802). Recueil :
1« Fol. 1-4. Fragments, lettres d'^Abdel-Mâlik Tedjma'oûti(?),
d'Aboù *Abd All&h Mohammed b. Mohammed b. Ahmed Rati-
m&ni, d'Aboù Merw&n 'Abd el-Màlik b. Mohammed Tedjma'oùti,
d'Aboù S&lim Ibràhtm Uilàli Soùsi, etc.
2<> Fol. 6-7. Petit poème de 65 vers, rimant en Ij, par *Ayyâ-
INGHA 545
chi, avec l'en-lêle j; jj^ ^ <ûl juc IL j.1 ^\ji\ jill îuU» j» jili jy»
kl
Inc. : Ijfi j»p ^1 jjl ^U*» J>.l
a** Fol. 7-33. Lettres extraites des ^L^JI jλ d'Ibn Khâkân.
4° Fol. 33 v®-36. Anecdotes avec vers, sans indication de pro-
venance; et deux petits poèmes, le premier rimant en j, le
second en kj.
5<> Fol. 37-47. Dernier cahier des iUl J^\ (les 20 derniers
vers de Tarafa, et ceux d"Antara).
Écriture maghrébine de plusieurs mains, bonnes et mauvaises. XI«
siècle. 47 feuillets ayant de 18 à 22 lignes. 230 sur 171 millim. Non relié.
1903 (1817). Recueil do soixante-quatorze lettres emmargées,
écrites par ou à des personnages officiels de la cour d'Alger dans
les années qui ont précédé immédiatement la conquête française,
et traitant de sujets politiques et autres. Un très petit nombre
sont accompagnées d'une traduction en mauvais français.
74 feuillets. 329 sur 221 millim. Rel. eur.
1904 (1726). Recueil factice formé de cent dix pièces, (lettres
d'ordre privé ou acles judiciaires) de toutes provenances et de
tontes mains, collées sur papier blanc ; les plus anciennes re-
montent à deux siècles environ.
52 feuillets. 288 sur 192 millim. Non relié.
1905 (1786). Recueil en turc :
1 Fol. 2-20. Table de chiffres dont nous ne reconnaissons pas
Tusage, le premier fol. manquant. Elle est ainsi disposée :
v
p.hifTrn v
y • • «
• • •
et s'étend jusqu'au chiffre \ r
2® Fol. 21-195. Inchâ, modèles de lettres pour les diverses si*
luations et positions; dans la seconde partie (à partir du fol. 86),
un petit nombre paraissent être historiques. Les feuillets 76 v®-
84 renferment la •\jjj}\ '^kJj petit recueil de conseils à Tusage des
T. X7III» 36
546 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
ministres, en quarante MA. D'après H. Kh., II, 243, roriginai
est persan, mais notre texte ne fait pas allusion à cela.
Inc. : j^jU yy* j^* [c^JJl] -i jJ-I
3«Fol. 196-228. Fragments divers, notamment des modèles
d'opérations arithmétiques, avec explications en turc, et des for-
mules pour en-téie de lettres, en arabe.
Bonne écriture dlvâni, de H02 à Tart. 2% d'une main turque cou-
rante an 3°, tracée obliquement. 228 feuillets à 11 lignes. 248 sur 186
millim. Rel. ind.
1906 (5). Inchâ turc, modèles de lettres et de pièces officielles;
quelques-unes paraissent être historiques.
Dîvânl tracé obliquement. Xll*» siècle. Piqûres. 35 feuillets à 15 lignes.
212 sur 158 millim. ReL ind.
1907(1788). Inchâ turc, de Kâni Efendi, avec Fen-lète jl^ùUU.
c^JUsl
Inc, : (sj^j^:^ y^ïl a«- * J?jy ^x^ii* vl»jlju»
Diverses poésies aux fol. 1-6 v^.
Bon neskhi turc. XIP siècle. 80 feuillets à21 lignes. 224 sur 157 millim.
Gart. ind.
1908 (1702). IncM élémentaire, en turc, donnant des modèles
des lettres les plus usuelles. Les feuillets 1-8 r® donnent la liste
des mots arabes et persans le plus habituellement employés dans
les lettres, avec leur signification en turc; les feuillets 30 vo-32,
des modèles d'opérations arithmétiques, les noms et abréviations
des mois lunaires^ solaires, etc.
Bon dlvâni, de 1248. 32 feuillets à 7 lignes. 230 sur 159 millim.
Broché.
1909 (1785). Inchâ turc, modèles de lettres officielles et pri-
vées, sans titre ni préface.
Fragments divers aux feuillets 112-131.
Bonne écriture dîvâni, tracée obliquement; encadrement colorié.
XU« siècle. 131 feuillets à 12 lignes. 223 sur 160 nûllim. Rel. ind.
ROMANS ET CONTES
0 4
1910 (1789). Inchd lurc, dans lequel se trouvent entre autres
quelques lettres historiques.
Bon dlvâni écrit obliquement, de 1151. 48 feuillets à 11 Hj^^nes. 20t
sur 154 millim. Rel. ind.
1911 (1797). Recueil en lurc :
l*' Fol. 1-30. Inchâ, modèles de lettres diverses.
Inc, : ^:^\ JASJ y;j^ 3^^ ^^L'jU- * j^jij 4!. j. ^Jjx Ô^J^^
2® Fol. 33-41. Autres modèles, de style beaucoup plus re-
cherché.
3" Fol. 43-54. Autre recueil, acéphale, analogue à Tart. 1°.
Neskhi, nesla'liit et divàni de trois mains. 54 feuillets ayant 15, 23
et 12 lignes. 222 sur 161 millim. Broché.
1912 (1759). Fragment d'un inchâ turc, recueil de modèles de
lettres officielles.
Bon dîvâni écrit obliquement. XI' siècle, li feuillets à 19 lignes.
298 sur 220 millim. Deux cahiers.
ROMANS ET CONTES
1913(159. — R. 796). Roman traitant des combats qui cu-
rent lieu entre les partisans de Mahomet et le prince idolâtre ap-
pelé Rûs el-ghoùl. Il semble être une récension dilFérente des
n®' 1 915, 2®, et suiv. On retrouve partout la mention ordinaire dans
ces sortes de récits : (^y^l jlî (cf. Cat. de Gotha, n° 2594; Cat. de
Paris, m 3823).
Inc. : UU U ju, j.'o'il ^ ^y^ Ol j -^ UV jlî 411 J^j ^UJI ^1 ^
Écriture maghrébine médiocre, de plusieurs mains modernes, dont
la dernière est datée de 1231. 96 feuillets à 22 et 23 lignes. 228 sur
176 millim. Rel. ind.
1914 (1272. — R. 1023). Fragment du même, sans commen-
cement ni fin; le début correspond au fol. 56 du précédent.
548 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Bonne et grosse main maghrébine. XII« siècle (?). Mouillures et
piqûres; le feuillet 26 est raulilé. 26 feuillets à 19 lignes. 332 sur 242
millim. En feuilles.
1915 (127. — R. 739). Recueil :
1« Fol. 1 ^^ Dernière page de la ^j ^> ijsi. (voir n^ 192i).
2« Fol. 1 v«-3. iiuJI ô>-*^' c>^.
Roman de geste sans préface ni nom d'auteur, et dont Yincipit
indique le sujet : ^}j^3 U^U-I^ iju^l ^yai-l ^yâ 4J J^'J oWlJ*
^j J^ r^*^* Ji. 4> -ii ^^ v'^ ô, (^>)r^^ ^f^^ ^>-3
Il est divisé en sept ^^ (fol. 1. U, 25, 38, 48 v% 58 v^, 76 V);
un second /ûf/ commence au fol. 100 v»; l'autorité toujours
citée est celle d'Aboû *1-Hasan Bekri (cf. Cat. de Gotha, n« 2563).
3« Fol. m v«-117. 4ji,>l ^^ â-oi
Sans nom d'auteur; roman sur la conquête de l'Afrique, iden-
tique à celui du Cat. du British Muséum (n° 306, p. 151). La fin
manque.
4« Fol. 118-127. j^J\ Cj^Jb, ^ *(5ic) v^ iiK-
o<> Fol. 127-129. Anecdote extraite du «^ytJI ^1^ «^j^l j^
d'Aboû 'l-'Abbâs Ahmed b. el-Djoùzi, et relative aux aventures
d'Aboû Koddâm Châmi le modjâhid.
6« Fol. 130-139. Conle d'un prince royal, Tâdj el-'Olâ, et de son
précepteur Sindbâ (►l^jOI); acéphale.
7« Fol. 140-153. Conle relatif à Ziyâd b.'iÇmir Kinâni et àHà-
roûn er-Rechîd, en quatre medjlis,
8« Fol. 153 v«-158 r«. Histoire du roi Çabour (ou Sâboûr) el-
Hindi et de son vizir, et des choses merveilleuses qu'ils virent
dans nie de Serendib.
9*^ Fol. 158 v«-159. J^JI luW az. ^\ Z^ ^\ i^j
IQo Fol. 160-176 r^ ^1 ^\^\ [sic) y\ ...>^' LsU-
Ce saint homme s'appelait Atmed b. Dja'far et fut élève d'Aboû
*Abd Allah el-Fakhkhâr. Cet opuscule, sans préface ni nom d'au*
teur, paraît différent de celui du n** 1713, 1®.
Inc. : jU'^ ^ ji^\ ^ ...is à^j uiJ^i J^î
11« Fol. 176 v^-i85 r«. Fragments sur la prière et sur Taulo-
rité de la révélation faite au Prophète, et provenant, pafall-il,
d'*Abd el-Wahhâb Chaïâni.
ROMANS ET CONTES 549
120 Fol. 183 ro.l87 ^^ -il j^j .^U {sic) ju^jll j^J\ jup ils:;.
13«Fol. 187 r -188 v\ JU ^.XJI OUI ^ ^pè (sec) jCj^l ilSi.
14o Fol. 188 r«-190 r*». Histoire du kâzi et du voleur (Cat. de
Gotha, n» 2730).
15*> Fol. 190 r«-191 r«. Histoire d'Irem dât el-*imâd et du roi
infidèle qui Téleva.
16« Fol. 191 ro-192 r«. Histoire de Moslema b. 'Abd el-Melikb.
Merwân.
17° Fol. 192 r*'-194 v^. Histoire du fils du chasseur, de lajeune
esclave et du khalife Ma'moùn b. Hâroûn er-Rechîd.
18° Fol. 194 r«-196. Histoire de Zâfir b. Lâhik, roi d'Içfahân.
19o Fol. 196 VO.207 r«. Histoire de Hoseyn b. Aboû Tâlib et de
ses aventures avec Yezîd b. Mo*âwiya.
20« Fol. 207 V0.214 ro. âC >i ^ (î)t^^^l '^\ o-J J h^
21* Fol. 214 r°-220 r«. Récils concernant le Prophète, d'après
Ibn Ishâk.
22<» Fol. 220 v«-223. Conte relatif aux trois fils d'un marchand
de Baghdâd dont chacun reçoit un coffre comme héritage paternel.
Les art. l°-3<^ sont d'une même main maghrébine, menue et plutôt mau-
vaise, à Glet rouge. L'art, i^ est daté de 1212. Ils ont de 23 à 25 lignes à la
page. Les art. 4°-22o sont d'une même et grossière main maghrébine
moderne, à environ 28 lignes. 223 feuillets. 212 sur 154millim,. Rel. ind.
1916 (334). 1 Fol. 1-148. i^uJI ùi--^' ^^^^i^^
Rédaction différente de celle du n® 1915, 2®. Le récit s'appuie
également sur l'autorité d'Aboû '1-Hasan Bekri, mais il n y a
pas de division en djouz\
Inc. ; 4» jj-lt kiuJI Oi-^* ^l::^:-.! ylxi' j ...-il a^j «-âJ^I' >^' J^
2** Fol. 148 vM54. La Waghlîsiyya\ opuscule sans titre sur
les devoirs religieux du musulman, par Aboû Zeyd 'Abd er-
Rahmân b. Ahmed b. *Abd Allah Waghiîsi [supra, n<> 590, 1^).
Inc. : ^XJI^ «XâJlj «JL^. j>. 4tt jlJ-I
Notes sans valeur sur les fol. 153-156.
Écriture maghrébine, de deux mains; Part, i^ est daté de 1186. 156
feuillets à 20 et 22 lignes. 205 sur 146 millim. Rel. ind.
550 RIBLIOTHÈQUE-MUSÉE DALGER
1917 (1077. — R. 771). jy^ i^u^l '4^
Ainsi est écrit le litre dans la suscriplion; récit et rédaction
dillèrenl de ceux du n** 1915, 2®; il n'y a pas de division par
djouz , Il y est aussi parlé de Ràs el-ghoùl.
Inc. : ^^\J\ ^c 4ÛI ^'^j L'iAj LiiljL. L'ju- ...(^çj^\ j^\ y\ >^ fi
lionne main maghrébine. Fin du XII® siècle (?). 117 feu i 11 eis à 19 lignes.
205 sur 153 millim. Uel. ind.
1918 (449. — R. 349). JJoJI sJ:S
Tel est le titre donné dans la suscriplion à ce roman des aven-
tures de Tofayl b. Amir Dawsi, conleniporain de Mahomet. L au-
teur, d'après la suscriplion, enest Aboù '1-IIasan Ahmed b. *Abd
Allah Bckri. Le texte, sans préface, commence ainsi : ^* Ji
OljJI Us>-lj lUUI LTji^ j\; •..tfj5CJI jL^ ^> ii jLi: j^ ^j^\ j\ ôoii
Bonne main maghrébine, de 1159. 184 feuillets à 27 lignes. 223 suf
1G5 millim. Non relié.
1919 (6i8). 1« Fol. 1-167. ^Ui)! ji ^1 l^y
Roman de geste sur le Bédouin Aboù Herr, contemporain de
Mahomet et d'*Ali; il est divisé en dix-neuf djouz" répartis en
deux .s7/r, dont le second commence au fol. 92 v*^. Le récit est
mis dans la bouche d'Aboû '1-Ilasan Bekri.
Inc : jlS'i^l »U-. Jj is^\ 40 jJ-1
2- Fol. 168-170 V". ,^jJI ^^ 4^
«
Histoire du palais d'or visité par Salomon, d'après le récit de
Ka'b el-Ahbâr.
3" Fol. 170 v«-172. p ^^ ç. i.U-lj jU Â-ai
Ecriture maghrébine passable, de plusieurs mains; Tart. 1" est daté
do 1141. 172 feuillets à 23 lignes. 270 sur 210 millim. Rel. ind.
1920 (1602 /•). Fragment, en langue persane, qui paraît pro-
venir d'un roman de geste roulant sur Mahomet et *Alî.
Joli ncslaMik porsiin. X" siècle (?). Assez fortes piqûres; le fol. 12
est mutilé. 17 feuillets à 10 lignes. 194 sur 128 millim. En feuilles.
1921 (773. — R. 990). [oU^« ^^ a^^\
ROMANS ET CONTES 551
Fragment, sans commencement ni fin, d'une rédaction d'un
roman de geste ainsi intitulé, différente de celle qu'a traduite
Perron {Glaive des Couronnes^ Paris, 1862, in-12). Notre exem-
plaire est divisé dès le début en medjHs, qui se retrouvent, à
partir du second, aux fol. 6, 10 v% 13, 19, 22 v«, 24, 26 vS 31 v«,
36, 39, 42, 45 V**, 52 (ce dernier et quinzième est inachevé).
Main maghrébine passable. XIII» siècle. 53 feuiJlets à 20 lignes. 187
sur 144 millim. En feuilles.
1922 (611). l<>Fol. i-103. ^jOI {sic) y^
La rédaction de ce roman paraît être ici bien plus résumée que
d'ordinaire; elle est pourtant complète, sauf des lacunes, cons-
tatées par l'ancienne foliolation orientale, après les feuillets 35,
50, 64 et 100, de sorte que le fol. 103 actuel correspond à >tv
(Cat. de Gotha, n« 2401).
Inc. : 4^/tîi {sic) -.Iju^ ^ (52c) ^^jjù^ ^. Ul j J^ 411 Ul
2^ Fol. 104-107. Histoire du roi Sâboûr Hindi et de son vizir,
et des merveilles qu'ils virent à Serendîb.
Inc, : ^3jj. ^Ij 4:-, jfjÂ^ t}j}i\ r^ ulJU J^ -l'I J'^
Tout le volume est d'une môme main maghrébine médiocre, menue,
de 1192. 107 feuillets à 37 lignes environ. 213 sur 145 millim. En
feuilles dans une rel. ind.
1923 (786 a), ^ ^Ul Oai j;i iSj^ U^ jV^^»i -J^l J J^^» ii&-
Tel est Ten-tète de ce roman sur les amours d'un prince royal
d'Alger (52c) et de Zahrat el-Ins. L'auteur, qui se nomme dans
une kaçida finale, est Mohammed b. Ibrahim b. Muçtafa Bey ;Muç-
tafa régna à Alger en qualité de bey de 1214 à 1221) et écrivait
en 1266 (fol. 104 et 105 v«).
Inc. : ^^\ ^\c yb ^Ml ^ ^JJI i jj-l
Aux feuillets 4-2, notes provenant de l'auteur et relatives à
des événements domestiques, morts, etc., de 1262 à 1267.
Assez bonne et grosse main maghrébine. 106 feuillets à 14 lignes.
271 sur 186 millim. Hel. ind.
1924(62. — R. 936). ^^ ^^\^ w-> ife:;.
552 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Roman sans préface ni nom d'auleur surles deux frères Ghartb
et *Adjîb (Trébutien, Contes inédits des Mille et une Nuits, 1, 318).
Inc. : jl OU iijûl i-^jL. j j\aJ\ ^ ^ Iç* J^di\ i^LJI «i* isfjfi
Écriture maghrébine grossière, mais bien lisible, de 1214. 119 feuil-
lets à 21 lignes. 250 sur 166 millim. Rei. ind.
1025 (268. — R. 965). Histoire de Gharîb et d^'Adjîb, sans
commencement ni fin. L'ordre des feuillets doit être le suivant:
1-51, 69-87, 89-92, 88, 93-125; il y a, en outre, des lacunes avant
les fol. 52 et 126.
Assez bonne et grosse main maghrébine remontant à environ un
siècle. 127 feuillets à 19 lignes. 210 sur 147 millim. En partie dérelié
dans une rel. ind.
1926 (1602 m). Fragment d'un recueil de contes, commençant
par celui du fils du chasseur, de l'oiseau et d*une fille de djinn.
Main maghrébine assez bonne. XI" siècle. L^encre a pâli et rend la
lecture pénible. 9 feuillets à 28 lignes. 205 sur 150 millim. En feuilles-
1927(810). Fragment d'un recueil de contes renfermant :
lo Fol. 1-62. ^yOJI îl*^, j^ùj\ â^
Cette rédaction se rapproche beaucoup de celle desContesiné-
dits; il manque douze ou quinze feuillets au commencement; il
y a en outre d'autres lacunes moins considérables au cours du
récit.
2* Fol. 63 vo-74. Xi^^ j^/j^
La fin manque, soit environ trois ou quatre feuillets (voir Cat.
de Leyde, I, 349; Cat. de Gotha, no2754).
Volume fatigué ; assez bonne et grosse main maghrébine. XII' siècle.
74 feuillets à 15 lignes. 202 sur 147 millim. En feuilles.
1928 (1356. — R. 1029). ^^iJI iU.^ j^^J i^
Ce conte est, pour le fond, identique avec celui qui figure dans
les Contes inédits (II, 64), mais présente plus d'une variante.
Le style en est vulgaire et l'orthographe défectueuse.
Assez grossière écriture maghrébine, de 1207. 65 feuillets à 16 lign^-
202 sur 145 millim. Rel. ind. pap.
ROMANS ET CONTES 553
1929 (780 a). Anecdote sur le fils du roi des Benoù Isrâli,
qui, élevé à Técart dans un grand parc, apprend à connaîlre suc-
cessivement la vieillesse, la maladie et la mort, ce qui le décide
à renoncer à la succession de son père et à se retirer dans les
bois pour y vivre en cénobite et gagner la vie éternelle.
Main maghrébine peu élégaute, de 1265. 9 feuillets à il lignes. i88
sur 122 miliiro. Cart. sur.
1930 (i3H a). Recueil factice :
1° Fol. 1-10. ^ tsj^ Uj ^^j ^ c-hJOI Jjtl 4.^
Inc. : AJL. ^ wA3 ^ iSj^\ j^\ ii} ô} j^^ ^^
2o Fol. 11-18. Fin d'un conle où il est question de Yohanna et
Bebnàni.
Écriture maghrébine passable, de deux mains. XIP siècle. 18 feuillets
à 20, et ensuite à 17 lignes. 192 sur 134 millim. En feuilles.
1931 (1688 m). Histoire de Iladjdjâdj et du jeune homme; la
fin manque.
Main maghrébine médiocre. XIP siècle. 7 feuillets (dont le dernier
est mutilé) à 16 lignes. 157 sur 112 millim. Un cahier.
1932 (1602 l). Fragments des histoires de Bichr et de Hind,
de Hadjdj&dj et du jeune homme, de Teweddoud, etc.
Feuillets fatigués, en désordre et dont plusieurs sont en mauvais état,
provenant de deux exemplaires. Écriture maghrébine de deux mains,
dont la seconde est de 1033. 24 feuillets à 19, puis 2i lignes. 210 sur
132 millim. environ. Non relié.
1933 (891. — R. 996). i^J 5^
Histoire de Teweddoud et de ses discussions avec les savants
(voir Trébutien, Contes iiiédits^ 1, 81 ; Cat. de Gotha, n« 2657, etc.).
Main maghrébine contemporaine, médiocre; papier européen. 52 feuil-
lets à 19 lignes. 188 sur 152 millim. Broché.
1934 (928. — R. 1000). j^^l ^Ij ^If^l j jj^l 5^
Conte des Mille et une Nuits (voir Coîites inédit s ^ de Trébutien,
I, 45; Cat. de Gotha, n^ 2640, etc.).
554 BIBLIOTHÈQUEMUSÉE D'ALGER
Main maghrébine médiocre. XIP siècle. 15 feuillets à 19 lignes. 206
sur 136 millim*. Broché.
1935 (1148. — R. 1016). c^^^l jj^ 2ui5
Histoire de Djoùder le pêcheur (Cal. de Golha^ u9 2668).
Assez bonne main maghrébine, de 1244. 133 feuillets à 18 et 23 lignes.
193 sur 147 millim. Rel. ind.
1936 (1037. — R. 769). jUll ^•
Inc. : ^ ^ ,jJV -i' J^-j ^\^^ ^ JjJI ^ J^
Main maghrébine grossière, de 1254. 10 feuillets à 17 et 18 lignes.
180 sur 128 millim. Non relié.
1937 (1113 a). j^J\ ,j3> ^ JUJOl y\c jr jl»j i-û
Histoire de Hâroùn er-Rechîd et de Ziyâd b. *Amlr (supray n*
1915, 7'>).
Main maghrébine passable, de 1204. 10 feuillets à 37 lignes. 248 sur
179 millim. Non relié.
1938 (1311. — R. 1024). ^^ j ijd^ ^uiî
Conte d"Alkama et de la jeune fille, placé à Tépoque d'*Omar
b. Khattâb.
Inc. : iX^ UjK Z» il ^iy.J L ^y^ j\î 4.1 jZ>j wJH» fj\ ô^^ i/ tfjJ
Assez grossière main maghrébine, de 1247. 6 feuillets à 20 lignes.
190 sur 130 millim. Un cahier.
1939 (1335. — R. 4026). Histoire du kâzi et du voleur^
Inc. (différent du n^ 1915, 14") : 2b> C.^ iL. è^' ^ '^ '^!^
Main maghrébine bien lisible, de 1268. 8 feuillets à 20 lignes. 212
sur 166 millim. Non relié.
1940 (178. — R. 959). Recueil factice :
1° Fol. 1. Commencement du conte de la femme qui attire
chez elle le gouverneur de la ville, le kàzi, le commissaire, etc.,
qui en veulent à sa vertu.
2** Fol. 2-19. Fragment sans confimencement ni fin d'un conte
ROMANS ET CONTES 555
OÙ il est question de Hasan, d*un alchimiste et du cheykh *Âbd
el-Kaddoùs.
3° Fol. 20-31. Fragment sans commencement ni fin du récit
des amours de Yoùsof et de Ileyfà; les citations poétiques en
remplisscnl la plus grande partie (Cat. de Golha, n®2728).
Écriture maghrébine passable ou médiocre, de trois mains. XII* et
XIII» siècles (?). Le feuillet 20 est mutilé. 31 feuillets à 27 et 28 lignes.
246 sur 177 millim. En feuilles.
1941 (1181). Recueil acéphale et où il paraît y avoir des la-
cunes :
1° Fol. 1-65. Fin de Thistoire de Joseph; prose mêlée d'un
certain nombre de vers, sans aucune division par chapitres (cf.
H. Kh., V, 384 ; Cat. de Gotha, n« 2741 et 2743).
2^ Fol. 65 v®-92. Hadii et anecdotes édifiantes ayant trait à de
saints personnages (feuillets 63 v«, 67, 69, 71, 76 y\ 79, 82, 83,
84, 87, 91 v°).
Main magbrébine assez grossière, avec toutes les voyelles, de 1085
(voir fol. 65 v»). 92 feuillets à 20 lignes. 215 sur 154 millim. En feuilles
dans une rel. ind.
1942 (1787). Histoire versifiée de Joseph, en turc, divisée en
huit medj/is^ dédiée à Bâyezîd (II?) et portant Tentéto JL-j. cJ^
Bon neskhi turc vocalisé, à filet rouge, de 1143. 62 feuillets à 17 lignes.
212 sur 150 millim. Cart. ind.
1943 (1762). ^j, j^
Traduction turque, par Châhzâdeh, de l'ouvrage arabe j;j«ijlvylL5
•L-3 ^l*^. Notre exemplaire est sans préface et débuJe par l'ex-
posé du sujet du livre ilUbjL jy ^ jjrJS^ •'j;,jIj j jy 0^}^y (éd.
Belletête, p. A ; voir Behrnauer, Die vierzig Veziere, Leipzig,
1851 ; Cat. de Vienne, I, p. 417; Cat. turc de Golha, n« 230, etc.).
Bon neskhi turc, de 1231. 179 feuillets à 13 lignes. 208 sur 150 millim.
Rel. ind.
1944 (1681). Recueil sans commencement m fin, en langue
556 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
espagnole et en caractères arabes, de contes mis dans la bouche
do Ka*b el-Ahbâr. L'auteur paraît être musulman.
Main lisible, mais peu élégante, avec voyelles. XVII» siècle de J.-C.(?]
65 feuillets à tO lignes. 177 sur 121 millim. Non relié.
SUPPLÉMENT
1945 (1782). Catalogue, écrit entièrement en arabe et copié
probablement sur Toriginal, des livres conservés au Djâmi*ez-
Zeytoùna à Tunis. La préface donne quelques renseignemenls
sur la formation et le règlement de cette bibliothèque. La copie,
qui ne parait pas avoir été terminée, fournit un total de 4207 n^'.
Ce catalogue a été imprimé à Tunis.
Main maghrébine toute récente. Le volume est constitué par on re-
gistre commercial européen, dont 186 fol. sont écrits, mais sur une
face seulement. 39 lignes. 342 sur 232 millim. Rel. en toile.
1946 (1828). Recueil :
1® Fol. 1-14. Un traité de la prière ou chorotif eç-çalât (voirie
no 838, 6^).
Inc. : ^ib'UI »m, jji^yi j^'il >^ ^3 ;XJI i»jy^ vV •••^ -^J-'
2« Fol. 14 v«-99. 0:l»X.JIj il^l liJ
Ce litre, où souvent le troisième mot ne figure pas (ci-dessus,
n« 362, 4°; Cal. de Munich, n^ 307), ne se trouve que dans l'en-
tête, qui appelle Tauteur Zeyn ed-Dîn Mohammed b. AboûBekr
Râzi.
Belle main maghrébine, de 1050; voyelles en rouge. 101 feuillets à
11 lignes. 191 sur 135 millim. Cart. ind.
1947 (1707). JjOi glJi j [sic) ^1 j\yH\
Par Mohammed Mousem (^>ll); ce titre et ce nom d'auteur
ne figurent que dans ren-tète. Cet ouvrage est un petit traité
çoûfi roulant sur les relations réciproques du maître et du dis-
ciple. Il est divisé en trois bôb : 1*» sur le mode de vie que doit
• t
SUPPLÉMENT 557
suivre e moitrtd\ 2» comment il doit se comporter vis-à vis de
son maître; 3° qualités à rechercher chez celui-ci.
hic. : iUy\ y^ ^ t^jJI <iû JL^I
Copie moderne, de 1293; assez bonne main genre maghrébin. 41
feuillets à 10 lignes. 202 sur 130 millim. Rel. eur.
1948 (1829). Copie des Asânîd de Senoûsi {supra, n^ 948).
Assez bonne main maghrébine toute récente. 22 feuillets à 21 lignes.
244 sur 183 millim. En feuilles.
1949 (1827; ancien 850). Recueil :
1« Fol. 2-141. Le Kejiz ed-dekdHk, d^Abd Allah b. Ahmed b.
Mahmoud Nesefi {stipra^ n® 997).
2« Fol. 141 v**-143. Les Warakât^ deDjoweyni {supra, n» 959,
1«).
Bon neskhi turc de deux mains, de 1138. Gloses marginales. 143
feuillets à 15 et 26 lignes. 205 sur 151 millim. Rel. ind.
1950 (764. — R. 1312). La Kifàya, commentaire de laRisâla
do Kayrawânî, par Aboû '1-IIasan *Ali Mâleki. Lacune après le
fol. H2 {supra, n^ 1051).
Bonne écriture orientale d*au moins deux mains. XI« siècle. Texte
en rouge. Quelques piqûres. 172 feuilletsà 31 et 29 lignes. 272 sur 186
millim. Dér. dans une rel. ind.
1951 (1822). hsiKifâya, du même.
Exemplaire soigné d'une bonne main maghrébine, de 1287. 380 feuil-
lets à 21 lignes. 261 sur 202 millim. En cahiers dans une rel. ind.
1952 (1830). Première moitié de la Netldjat el-idjlihâd {supra,
ÛM738, 2«).
Copie d'une main européenne toute moderne. 94 feuillets à 16 lignes.
287 sur 197 millim. Cart. eur.
1953 (1831). Deuxième moitié de la même copie.
Même main. 108 feuillets à 16 lignes. 287 sur 197 millim. Cart*
eur.
558 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1954 (1089 c. — R. 854). i^Ull a>.JI
Celte rédaction parait être plus développée que celle du
n*" 1349, S*^; lauteur y est nommé Aboû l-*Abbàs Mohammed
{sic)h, Nâçir D^r'i, et vécut, d'après une note marginale, de
1061 à 1129.
Inc. : AzJ iU-Ji ^ tfjJI ^ jj-l ...jB
Bonne main maghrébine, de 1198. 270 feuillets à 21 lignes. 248 sur
i72 millim. Rel. ind.
1955 (1823). Bordereau de remise, entre les mains de délé-
gués partant en pèlerinage, des fonds provenant des revenus,
pour Tannée 1232, des biens de mainmorte constitués à Alger
au profit des pauvres des deux Villes saintes; la liste des noms
des divers bénéficiaires y est donnée. Un document de ce genre a
été traduit dans la Revue africaine, t. V, p. 64.
Main maghrébine médiocre. Frontispice colorié assez grossier. 427
cent, sur 409 millim. Un rouleau.
1956 (1824). Bordereau analogue, relatif aux revenus de
Tannée 1235.
Main maghrébine médiocre. Frontispice colorié assez grossier. 378
cent, sur 378 millim. Un rouleau.
1957 (1823). Bordereau analogue, portant sur les revenus des
années 1236 et 1237.
Main maghrébine médiocre. Frontispice colorié assez grossier. Mouil-
lures. 365 centim. sur 384 millim. Un rouleau.
1958 (1826). J^- j\J\
Rédaction persane du recueil de contes connu sous le nom
de « Kalila et Dimna », par Hoseyn Wâ'iz Kâchefi, f 910 (voir
le Cat. persan du Brilish Muséum, p. 736).
Inc. : cJZ^ liJU. j3Xtïl Je ^ Oy^i.-
Bon talik sur papier bleuâtre de 1234; les premiers feuillets ont un
pou souffert de Thumidilé. 247 feuillets à 17 lignes. 335 sur 215 millim.
Non relié.
1959 (1821). « Contes populaires de la Kabylie du Djurdjura,
SUPPLÉMENT 559
recueillis el traduits par le P. Rivière, S. J. ». Ce volume ren-
ferme une transcription du texte en caractères latins, lequel est
accompagné de la traduction française qui a paru chez Leroux^
Paris, 1882.
227 pages à 30 et 31 lignes. 220 sur 170 millim. Broché. Volume au-
tographe offert à la Bibliothèque par le traducteur.
1960 à 1987 (883). Vingt-huit registres in-folio provenant
des bureaux de Tancienne régence d'Alger et ayant servi à ins-
crire la solde des janissaires. On n*y trouve guère que des noms
propres peu faciles à déchiffrer, et ils ne paraissent présenter
aucun intérêt historique.
De ces volumes un petit nombre seulement ont conservé leur reliure
et sont complets ; ils mesurent environ 480 centim. sur 360, et ont
une épaisseur d'environ 16 centim.
TABLE GÉNÉRALE
Ibn 'Abbâd (le cheykh), 750, 4^
i818, 2«; cf. Mohammed b.
«Abbâd.
Nefzi Rondi, 392, 3°; 917
et s.; cf. Mohammed b. Ibra-
him b. 'Abbâd.
('Abd Hâlik (?) b. Hâlik
b. Ibrahim b. Mâlik Moham-
med), 240, 2».
Ibn el-Abbûr (Aboû 'Abd AUâh
Mohammed b. 'Abd Allah b.
Aboù Bekr Koz&'i Balensi),
1735, 1».
El-'Abbâs, 1818, 2».
Aboû 'I-'Abbàs b. A^med b.
Aboû'l-Meliâsin Yoûsof Fâsi ,
1803, 3».
Abbassides,818,2»;1570; 1587;
1596, 1».
Abchîhi(Chihâbed-DinMobam-
raed b, Atmcd), 1877; 1878.
'Abd All&h , kàtib de Çasan
Bey, 1634.
T. xvin.
'Abd Allah b. 'Abd AUâh Ri-
fâwi Azhari, 930; 931.
b. 'Abd Allah Terdjomân,
720.
b. Aboû "Abd Allèh, 1528,
2».
— b. Ahmed Khazradji (Ziyâ
'd-Dîn Aboû Mohammed),
234els.;(;/. Khazradji.
— b. Ahmed b. Mahmoud
Ncsefi(Aboû 'l-Berekàl), 970,
1° ; 997.
— b. Ahmed b. Mohammed
b. KodftmaMokaddcsiHaneii
(Mowaffek ed-Dîn Aboù Mo-
hammed), 1349, 2 ; 1656.
— b. 'Alewi, 532, 5^
— b. 'Ali b. Sa'id b. Bakh-
taweyh, 724, 20^
— b. As'ad Yâfe'i, 581,
2^
— b. 'Azzoùz Merrâkechi
Soùsi (Aboû Mohammed),
36
1
562
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
927; 1319, 1»; 1S20; 1773,
1».
Abd AUàh b. Aboù Bekr b.
Yahyâ Çoùdi, 597, 5 .
b.AboùBekrb.'Ayni,970,
1».
Biskri (Aboù Mobammed),
18S9.
Chenchoùri (ou Cbin-
chawri) Châfe'i, 7, 2»; cf.
Chenchoùri.
— b. Hadjdjâdj (Aboù Mo-
bammed), dit Ibn Yâsimia,
376, 8».
— b. ^àsan 'Okberi, voir 'Ok-
beri.
— Kafîf, 1483, e».
— b. Aboù 'i-Kâsim b. 'Abd
Allah la'iebi, 168,1».
— Kheyy&t b. MobammedJBà-
roùchi, 1721, lo»; 1803, 4».
b. Mabmoùd Mawçili ,
993.
— b. Mobammed b. 'Abd
Allah Cherif Ijloseyni Magh-
rebi, 246, 8».
— b. Mobammed b. 'Abd el-
^àdir b. JSâçir Anç&ri Châ-
fe'i, 1709, 1».
— Mohammed b. 'Ali Khar-
roùfi, 916,3».
— Mobammed b. 'Ar&k,
1721, 13».
— Mohammed Zeytoùna,
354.
b. 'Omar Beyzâwi (Aboù
Sa'id), 332 et s.
'Abd Allah b. e]-Mot'azz,i8l8,
20.
b. 'Omar Çanhàdji (Aboù
Mohammed), dit Adjattâ,389.
2», 15».
b. Sa'd [sa'td] b. Aboù Dje-
mara Andalosi (AboùMoham-
med),478 et s., cf. Ibn Aboù
Djemara.
— b. Selâm, 533, 12*.
— Seroùdji (Aboù Moham-
med), 1805, fol. 98.
— b. Aboù Zakariyyâ Yahya
b. 'Ali, 1834.
— Tilirasâni (Aboùlshàk),
149, 9».
— b. Yoûsof b. Hichâm,w»>
Ibn Hichâm.
Aboù 'Abd AUàh Andalosi ,
1721, 17».
b. 'Abd AUfth b. Moham-
med b. 'Abdel-DjclilTenesi,
390, 2».
b. Haroùn Soùsi, lâSl.
'Abd el-'Azlz Dinàweri , 1805,
fol. 93.
b. Abmcd Oirini, 880.
— b. Mas oùd Dcbbigh, voir
Debbàgh.
b. Seràya Hilli, 1670:
1805: 1806.
'Abd el-Bâki (ou Bàki), poèlc
turc, 1303.
Zerkâni, 597, 4«; 1243 el
s.; cf. Zerkàni.
Ibn 'Abd cl-Berr (Aboù 'Omar
Yoûsof b. 'Abd Allah b. Mo-
TABLE GÉNÉRALE
563
hammed Nameri Kortobi).
1721, 1»; 1868; 1869, 1".
'Abd eç-Çâdik b. 'Isa, 562;
769,3».*
'Abd cç-Çaraad Fayyoùnaî (Nà-
çir ed-bîn), 1845.
b. Mançoùr b. Bâbek ,
1806. .
Ibn 'Abd el-Djebbâr, 1509.
'Abd el-Djelîl b. Mohammed b.
Abmedb. Kindâr, 581 , 5", 6».
b. Mohammed b. 'Azzoùm
Morâdi Kayrawâni, 581, 5»,
6»; 612, 3»; 798 et s.
Tarabolsi, 561, 2", 10".
b. Wahboûn, 1818, 2".
'Abd cl-Ghafoùr Lâri, 59.
'Abd el-Ghani b. Ilosàm cd-Dia
Ahmed Miçri, 1554.
b. Ismâ'il b. 'Abd cl-Ghani
Nâbolousi,503, 1"; 724, 15";
914; 1024; 1306, 2»; 1561-
1563.
'Abd el-Hakk Ichbîli, 1734;
1830, 20".
'Abd Hâlikb. Hàlikb. Ibrahim
(Ibn 'Abbâd), 240, 2».
'Abd el-Kâdir (l'émîr), 1648.
(le cheykh). 1826. 3o.
b. Ahmed Râchidi (Aboù
Mohammed), 693.
b. 'Ali b. Aboû '1-Mehâsin
Yoûsof Fâ-si (Aboù Moham-
med), 1803, 5».
b. Djedda, 149, 5».
Djilâni (Aboû Çâlih Mo-
tiammed Mo^iyi 'd Dio), 596,
9»; 724, 180 ; 827; 1721, 40;
1826. fol. 178.
'Abd el-Kâdir Djilûni b. 'Omar
b. Habib Çafadi, 364, 2».
Efendi Baghdâdi, 126;
127.
b. Mohammed Kandoùz...
Mawhoùb Korayclii, 747, 2",
3».
'Abd el-Kerîm (l'émir), 1400.
'Ali Zouwawi, 596. l».
b. Ibrahim Djîli, 921 ; 922.
Rftchidi, 198.
'Abd el-Lalîf b. Firichleh (ou
b. Melek), 972.
'Abd el-Mâlik b. Mohammed
Tcdjma'oùli(AboùMerwân),
1902, ^o.
'Abd el-Medjîd Soùsi, 552, 2^
'Abd cl-MeJik b. 'Abd Allah,
916, 4^
Hasân Wahrâni, 1865,1".
b. Hichâm Baçri, 1655.
b. Ismà'îl la âlebi , 244 :
toi?' Ta'âlcbi.
b. Mobammed Djoweyni,
Imâm el-baramoyn, 213, 2«;
959,1^-963.
*Abd en-Noùr b. Mohammed
b. A|;imed Hasani 'Amr&ni
(Aboù MoI?ammed), 1584,
fol. 1.
'Abd er-Rabîm Bar'i, 1859.
b. Ilasan Esnewi (Djemâl
ed-Dîn). 950.
b. Hoseyn 'Irâki, 193, 4
547; 548; 1682; 1683.
564
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
'Abd er-Rahîm b. Yoùsof Ba-
lawi, 8.
'Abd cr-Rahmân, 598; 600:601;
642, 12». I
b. 'Abd Allâh b. Abmcd "
h. Aboù '1-Hasan Khal'aini
Soheyli (Aboû '1-Kûsim),
581, 1».
b. 'Abd Allâh Roùmi,
'Abd er-Rahmâa Efcndi Mo-
m
'ayyedi, 1716, 1». 4».
Fûsi, 1803,7».
b. Aboù Ghâlib Djûdiri.
1818, 2».
— b. 'Abd el-Kâdir, 1307,
1M310.
- b. 'Abd el-Kâdir b. 'Ali
b. Yoûsof Fâsi (Aboû Zcyd);
1278; 1279.
— b. Aboù M-'Abbâs Ahmed
b.Aboû'l-IJasan'AUKabâ'ili
(Aboû Zeyd), 83.
— b. 'Affân Djezoûli. 1061.
— b. Ahmed Djâmi , voir
Djâmi.
— b. Ahmed Idji, voir Idji.
— b. 'Ali b. Aboù Çâdik
(Aboù '1-Kâsim), 1743;
1744.
— b. 'Ali b. Mohammed
Chevbâni, voir Dîba'.
— b.'Alib.Mo'ayyedAmâsi,
1716, 1», 4».
b. 'Ali Turki (Tcryaki?),
1537.
'Alîmi IjlaDbali (Moud ir
ed-Dîn Aboù '1-Youmn), 1611 .
— b. 'Amrân Fâsi (Aboù
Zeyd), 33, 1».
— b. Çaghîr Akhzari, 834,
2»; 1799; cf. Akhzari.
613,2».
Hoseyni, 1384, 3».
b. Isbâk Zedjdjàdji,38;
39.
b. el-Kâzi (Aboû Zeyd),
373, 2», 3»; 389, 7»; 392, 2».
— b.KhizrSiadjâri, 1818,2».
b. Mâlik b. 'Ali b. Çâilh
Makoûdi (Aboù Zeyd), 83;
84-91.
— b. Mohammed, 613, S".
— b. M., dit Ibn Makiâch.
389, 11°.
- b. M. b. 'Abd Allâh
'Ayvâchi, voir 'Ayyâchi.
- b. M. b. 'AU b. .Wirnei
Hanefi Bestâmi, 1900.
— b. M. Anbâri, 898, 4".
— b. M. b. Kharroûb Mcdj-
djàdji, 1564; 1565.
— b. M. Ta'âlebi.BOjrTa'à-
lebi.
— b. M. Tâdjoùri, 613, 9*.
— b. Naçr b. 'Abd Allâh Chi-
rûzi, 1783.
— b. Naçr b.' Abd Allâh (Na-
brâwi ou 'Adewi?). 1373.2».
— b. No'aym Maghrebi,
1830,8».
— b. Ramazân Izmîri, 1407,
2».
b.Sa'îd (Aboù 'Abd Allâh),
769, 1».
TABLE r.ÉNÉRALE
565
'Âbd er-Ra^imftn b. Sa'id Çan.
hâdji (Aboû Zeyd), dit Ibn
Makch&r, 859.
WaghUsi (Aboft Zeyd),
590, 1": cf. WaghUsi.
'Abd er-Ra'oùf Mon&wi (Mo-
hammed), 507 et s.; 517;
1666; 1683; 1739.
'Abd cr-Rezzâk b. A^imcd
Aboû 'I-Fezâ'il Gliâcliâni,
912.
b. Mohammed b. Moham-
mcdb. Ahmedoùch DjezA'iri,
1764.
'Abd es-Selâm, 1484, 4».
b.Mechlh.votrl. Mechicb.
('Izz ed-Dîn), 376, 13»;
532, 6».
fi. Ibrahim Hàliki Lakâni,
'Abd el-Wahhâb b. 'Ali b.
Sobki, 958; cf. Sobki.
b. Mohammed I.Ioseyni
(Tâdj ed-DÎQ Aboù Naçr),
319.
b. Muçtafa b. Ibrahim b.
705, 1».
Ibn 'Abd es-Selàm, 1085; cf.
Ahmed b. 'Abd es-Selâm.
Çoûdi('Abd Allah b. 'Aboû
Bekr b. Yahyâ, Djemftl ed-
Din Aboù Mohtammed), 597,
5».
('Izz ed-Dîn Aboû 'Abd
AUàh Mobammed), 726, 3°;
939, 1»; 1360, 2°.
Benoù 'Abd el-Wàd, 1619.
'Abd el-Wahhâb, 1780, 5».
b. 'Abd Allah Ghcnchoùri,
549.
b. A^med Cha'râni (ou
Cha'râwi), 856, 1»; 924, !<>;
925; 1721, 18»; voir Cha-
'râni.
Mohammed Oimechki, 1715.
'Abd ël-Wâhid b. Ahmed b. 'Ali
b. 'Achir Andalosi, 390, 1» ;
537, 4»; 605-609; 939, 3o.
b. 'Âchir Fâsi (Aboù Mo-
hammed) . voir l'arliclc pré-
cédent.
b. A|iincd Kaddoùsi , 677.
Bordji. 1603.
Homeydi, 1307,- 4°.
Ibn 'Abdoûs, 1288.
Abhari (Afir ed-Dia MofazzaI
b. 'Omar), 1379, 10-1382;
1389. 1», 2o; 1390; 1407,2»,
8", 10»; 1437,2».
'Abid b. el-Abraç, 1788.
Ibn Aboù 'l-Açba, 1818, 2°.
Aboù '1-Açbagh ('Isa b. Sahl),
1332.
Abraham, 563, 14».
Abyssinie, 1628; 1629.
Açha^i (Mohammed b. 'Ali...
b. el-.\zralv), 137o.
A'cha Bekr b. Wâyil, 1788.
Acb'ari (Aboù '1-Hasan A(iniod
b. Mohammed b. Ibrahim),
224. 3»; 728, 12».
Ibn 'Âchir, voir 'Abd el-Wâ^id
b. 'Âctiir.
'Achmâwi ('Abd el-Bâri), 588,
2'; 589.
566
BIBLIOTHÉQUE-MUSÉE D'ALGKR
Achmoùni, vov' 'Ali b. Moham-
med Ochmoùni.
'Açimb. Aboû Hâzim, 766, 1°;
767; 768, !«; 834, 4o; voir
Ibn Aboù Hazîm.
Iba 'Açim (Aboù Bekr Moham-
med b. Mohammed), 4281-
1287; 1686.20.
Açma'i, 1818, 2o.
Açnoùni Megh!Ii(Aboù'l-IIasan
'Ali b. Yahya b. Mohammed
b.Çâlîh), 871, 3û; 1318-1320.
Actes judiciaires, 1298, 3'>; 1361
et s.
'Adewi (Noùr cd-Dîn Aboû
M-IIasatî 'Ali b. Ahmed),
224,30; U31,2o;^/. iça'îdi.
Ibn 'Adil Hanbali, 360.
Ibn Adjâna, 1312.
Adjattâ (Aboû Mohammed 'Abd
Aliâh b. Omar), 389, 2o.
Ibn Adjattâ, 389, 15o.
Ibn AdjoiToûm (Aboù 'Abd
Allah Mohammed b. Moham-
med b. Dftwoùd Çanhàdji),
136 et s.; 4H,4«.
"Adra'i (Chihâb od-DIn), 1845.
A(rranchis(surlacondiliondes),
1716, 5°.
Agriculture, 1497 et s.; 1550,
20, 3».
Ahdewi (Bedr ed-Din), 1859.
Ahmed III, sultan ottoman,
1645, 3».
Ahmed b. 'Abd AUâh Bekri
(Aboù'l-Hasan), 1684; cf,
Bekri,
Ahmed b. *Abd Allah b. K&sim
Sormâri, 1359, 8».
b. 'Abd Allah Djezâ'iri
(Aboû'l-'Abbâs), 68, 7«;642,
9»: 711; 712; 1440,5».
Stdi Ahmed (Aboù 'l-'Abb&s),
1299.
b. 'Abd Allfth Ghadâmisi
Miçri (Aboû 'l-'Abbâs), 682-
684; 1248, 2».
b. 'Abd Allah Içrahàni
(Aboû No 'aym), 1658.
_ b. 'Abd Allah b. Kftsim
Sormâri (Aboû Dja'far),
1339,8".
Ahmed b. 'Abd el-'Azîz Hilâ'.i.
248; 933, 2».
b. 'Abd el-IIayy Halebi-
1808; 1819,2»; 1859.
b. 'Abd el-Kâdir b. Sâlem
b. 'Oimân (Chihâb ed-Dîn),
1628.
— b. Aboû 'Abd Allah Mo-
hammed b. 'Otmân Aïdi
(Aboû 'l-'Abbâs), 1454, l».
b. 'Abd el-'Azîz Hilâli,
248 ; 933, 2».
— b. 'Abd cl-Hakk Sonbâti
Châfe'i, 67, 2»; woiV Sonbâti.
— b. 'Abd es-Selâm Cherif
Hoseyni ÇakalH, 1767, 1».
— b. 'Abd es-Selâm MeslIiC?)
Çakalli Toùnesi, 1739, 1°.
Ahmed b. 'Adjîba(Aboû VAb-
bâs), 169.
b. Ahmed b. 'Abd Allah
Ghobrîni, 1734.
Table générale
567
Ahmedb.Ahmedb/AbdelHakk
Sonbâti, 67,2^218, 2o;1462.
b. Ahmed Behloûl, 632, 3^
b. Ahmed b. Mohammed
Hayîemi b. Hadjar, 1852, 2^•
1833, 1»; 1859; cf. Ahmed
b. Hadjar.
b. Ahmed Dakoûni Anda-
Iosi,1830, 17^
b.Ahmedb. Mohammed b.
'IsaBornousi Zcrroùk, 1803,
4"; cf. Zerroùk.
b. 'Ali b. 'Abd er-Rahmân
Mandjoûri, 631.
— b. 'Ali b. Hadjar Askalàni
(Chihftb ed-Dîn Aboû '1-FazI,
193, 3o; 446 et s,; 1722; 1723;
voir Ibn Hadjar.
— b. 'Ali HichÂmi (Aboû
'l-'AbbAs), 763, 3».
— b. 'Ali AnçAri Moursi ,
1714.
b. 'Ali b. IsbÀk Toùnesi
(Aboû 'l-'Abbâs), 1454, 1».
— b. 'Ali b. Tâleb Baghdâdi,
voir Ibn es-Sa'àti.
b. 'Ali b. Mas'oùd, 20, 1»
et 8.
— b. 'Atâ Allah (Tâdj ed-Dîn
Aboû '1-FazI), 824,3.
— Bâbâ b. Ahmed b. H&djdj
Abmed b. 'Omar b. Moham-
med, 532, 9», 10», 11».
— b. BAbAb. Ahmed b. 'Omar
b. Mohammed Bennà Tin-
bokti (Aboû 'l-'Abbâs), 1738,
1».
A|imed b. Cheykh Abmed Se-
djâ'i ChAfe'i, 710, 3°, 5».
Sîdi Ahmed Bedawi,l 839.
Ahmed Bebi (Aboû 'l-'Abbâs
b. Mohammed), 1715.
b. Aboû Bekr b. Ismâ'îl
.... Boûçiri Kenâni Cbâfe'l
(Aboû 'l-'Abbâs), 501.
b. Aboû Bekr Mobammed
b. 'Abd el-Kerlm b. 'Atâ
Allah Iskenderi, 881, 2<>;
1349, 1».
Bekri, 1818, 2».
Bey, de Constantiae (Let-
tres d'), 1642.
— Boulbouli Qanefi Guzel-
hiçâri b. Derwlch-zâdeb ,
858, 1».
Châoûch le Kabyle (Vie d),
164S, 30.
b.Chihâbed-DinRamliAn-
çâri (Chihâb ed-Dîn), 173, 2».
Mîr Ahmed b. Çoulh Targbi,
1483,7».
Ahmed Demenhoûri, 220.
— b. Dja'far (Aboû 'l-'Abbâs
Sebti), 1713, 1»; 1721, 20»;
1915, 10».
Ëfendi Roûmi, 740, 2».
b. el-Faîl, 1818, 2».
Ghanîmi Ançâri , 664, 6°.
b. Hadjar Haylemi Mekki
Ançâri (Aboû 'Abd Allah],
897; cf. Ahmed b. Ahmed
b. Mohammed.
— b.Qadjar 'Askalàni, 1805,
fol. 116.
56S
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE DAI.GKR
A^med b.QadjarHaylemi(Ghi-
hâb ed-Din), 1662-1664;
1667, 10; 1827. 2».
b.ÂboùHamidaMotarriG,
613, 2».
b. HamzaÂgha, 1642.
b. el-HA'im, 1322, 1».
b. Hoseyn b. Rislân Roù-
mili (Chihâbed-Dîn),1677,l<>.
— b. Ibrahim Gh&zi, 1628.
b. Ibrahim b. Aboù Kh&-
lid, dit Ibn el-Djezzftr, 1746,
lS3o.
b. Ibrahim Nnhhls Di-
mechki Châfe'i, 1301-1303.
— b.IbrâhimTa'lebi, 848,20.
b. el-'Imâd Akfahsi (Chi-
hâb ed-Dîa), 854, 2o.
— Kaddoûmi, 1324, 3".
— b. Kâsim b. Ahmed b.
Kâsim b. el-ïladjaii (?) An-
dalosi, 1511.
b. Kâsim Châfe'i 'Abbâdi,
956.
— b. Kâsim Djodâmi Kab-
bâb, 570.
b. Kâsim Sâsi Temimi
(Aboù 'l-'Abbâsj, 376, 10».
b. Kâsim b. Mohammed
Sâsi [Sâmi]Boùai [Yoûni]Te-
mimi Mesiti, 1759,2» ; 1775 ;
1847, 8»; 1859; cf. 376, 10».
b. Kemmâd (Aboû 'l-'Ab-
bâs), 1454, 2».
b. Khalll Sobki, 855.
b. Khâzin, 1818, 2»;
1819, 2».
Ahmed Mawlevi, 219.
Medâni, 1859.
b. ei-Medjdi Châfe'i (Chi-
hâb ed-Dîa Aboû 'l-'Abbis},
1456; 1457,2 .
b. Mehdi Ghazzàl Fis!
(Aboù'l- Abbâs), 1567; 1738,
2».
— Melidji (Chihâb ed-Din).
1805, f. 99.
b . el - Me I ik el - Achraf
Aboù'Abd Allah Mohammed
(Aboù VAbbâs) , 1838, !♦.
Meliawi, voir Mellawi.
Hâdj Ahmed el-Mobârek, 1645,
3».
b. el-Mobârek b.el-'AlUir,
1645, 1".
b. el-Mobârek Sidjilmisi
Lamti [Lamâti] , 898, 6';
1710.
— b. Mobârek-châb ^anefi
Miçri (Chihâb ed-Din), 180S,
fol. 12.
— b. Moçlih ed-Din Muçtafa,
voir Tâchkeuprizâdeb.
b. Mohammed b. 'Abder-
Rahmân Azdi, dit el-Kaççâr,
1844, 1».
— b. M. b. Ahmed Besili,
349.
b. M.SilafîIçbah&ni,763,
4».
b. M. b. Ahmed b. Kadd,
163, 1«;164.
— b. M. A^ouzmi Soûsi,
1410.
TABLE GÉNÉRALE
569
Ahmed b. M. b. *Ali, 1768;
1796.
b. M. Demenhoûri, i667,
^^
b. M. Djezeri (Chihâb ed-
Dîn Aboù Bekr) , 390, 3^• 409.
b. M. b. Farah Lakhmi
Ichbîli (Aboù 1-'Abbfts ou
Aboù ^-Kâsim), 377,3^5 701,
4« : c/. Ibn Farah.
— b. M. b. el-Hâdjdj, 1850.
— b. M. Hadjari, 715, 4o.
— b.M.b. HasanChamni(?),
1675, 2o.
— b. M. Hassâni (Aboù '1-
•Abbâs), 599-601.
— b. M. b. Ibrâhîm Ach ari,
voir Ach*ari.
— b. M. Rastallâni, t)oir Kas-
Ahmed b. Mohammed b. Soley-
mân'Allâmi Hanefi, 714, 8^
b. M. Wezzân, 17381494.
b. M. b. Yahya b. Sa'd
ed-Dîn, 210.
[b.] Aboù Mohammed
'Abdel-Kerîmb. 'Atâ' AUâh,
389, 12^
— b. Mo'îd (Sa'id?) (Aboû
tallâai.
— b. M. Lebbâd, 1324, 1^
— b. M. Makkari, 1730 et s.
— b. M. b. Mehamcncd b.
'Ali b. Abmed b. Hatt&l,
1643; 1644.
— b. M. b. Mobammed Ya-
*koùb Welâli, 687, 3».
— b. Melbainined b. Nàçir
(Aboû'l-'Abbâs), 1349, 5«.
— b. Mehammed b. 'et-Tidj-
djâai, 1711; 1712.
— b. Mohammed b. Sa'id
Ghaznewi, 577, 1» ; 578.
— b. M. Sa'îd b. Moghayyir
b. el-Medeni (Chibàb ed-Dîn),
924, 2».
— b. M. SohaymiHasani,708.
VAbbâs), 1377.
Moursi (Aboù 'l-'Abbâs),
806, 4».
b. Moûsa b. Ahmed b.
'Abd er-Rahmân Ç&lih Bey,
1360, 5".
— b. 'Omar Khaççâf, voir
Khaççàf.
— b.'OkbaHazrem^lSOS.S».
— b. 'Omar Askâti Hanefi
(Aboù '1-Falh), 100, l"; 114.
b. 'Omar b. Mohammed
b. 'Abd Allah Çoùfi (Aboù
'l-Habbâb),dilNedjm ed-Dîn
el-kebîr, 716,2»;934,1«,5<>.
b. 'Otmân Azdi, voir Ibn
el-Benaà'.
b. 'Omar b. Moukhlâr
Djekeni, 399, 1».
Rama/âo b. Mohsin Wan-
rewi, 1384, 8».
Refà'i,389, 12 .
— Sebli (Aboû 'l-'Abbâs),
1536; 1337.
— b. Soleymân Res'oùki,
1323.
b.Turkib. Ahmed MàlikU
588, 1".
1
570
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Ahmed b. Yahya b. Mohammed
WâncherÎ8i,«otrWàiicherîsi.
b. Yahya Tilimsâni, 1824.
b. Yoùsof Milyâni, 722 ;
928; 1707.
— b. Yoûsof b. 'Abd el-
Kâdir Djezlri, 1510.
— b. Yoûsof Halebi Semln
(Chihàb ed-Dln), 348.
— b. Yoûsof b. Ibrahim (Aboû
Dja'far}, 1446,2».
— b.YoûsofRàchidiMilyâni,
722; 928; 1707; 1708.
— Zerroùk , 34; c/. Zcrroûk.
b.Zeynel-'Abidîn,604, 3».
Ahsan Ziyàli, 112.
Akfahsi, 1864.
Akhal b. Khalloûk, 163S ; 1 636.
Akhfach, 61.
Akhteri (Moçliti ed-Din Muçta-
fa b. Cbems ed-Din Kara-
ïiiçâri), 252 ; 253.
Akh7ari (vivait en 430), 1451.
('Abd [ou 'Obeyd] er-Rah-
mân b. Seyyid Çaghlr), 149,
2°; 213-216, 1»; 394, 4°
399, 6«, 9»; 819, 2» ; 642,2"
3°; 687, 3»; 727, 2«; 783
834, 2»; 929, 1»; 946, 4»
960, 3», 50; 961,2»; 1330
1407, 12»; 1412,l»ets.; 1799.
'Akîk ed-Dîn, 1806.
Ibn 'Akîl (Behâ 'd-Dîn Aboû
'Abd All&h Mohammed [ou
Aboû Mohammed 'Abd Al-
lah] b. 'Abder-Rahmân),82;
83,2»; 117; 118; 700,3».
Wlà (d-Dîn) Sindjâbi (?) Sîrâ-
mi(?), 1014.
Album, 1807-1816; 1819;
1859;cf.*ii-..
Alchimie (Fragment d'), 1538,
1 ,2».
Algèbre, 376, 8».
Alger (Sur l'hisloire d'), 518,
2»;. 1378; 1508, 4»; 1570;
1596,2»; 1622; 1623; 1624,
1», 2»; 1637-1640; 1642;
1649; 1903.
'Ali b. 'Abd AUâh Choachteri
Nomayri (Aboû l-Hasan).
635.
b. 'Abd Allah b. 'Abd el-
Djebbâr b. Temîm (Aboû 'I-
Hasan), 806, 3°.
b. 'Abd Allah b. Ibrahim
Lakhm 1,1072; 1073.
— b. 'Abd AUâh b. Aboù
Zer' Fâsi (Aboû •I-Hasan),
1615,1»; 1616,1».
— b. Aboû 'Abd AUâh Mo-
hammed Irbili, 363.
— b. 'Abd es-Selâm Tesoùli
SebrAri (?), 1286.
— b. Ahmed b, 'Ali b. Mo-
hammed Djozoûli Resmoûki,
187 et s.
— b. Ahmed b.ÇâddjMoùsa
Djezâ'iri, 928.
— b. Ahmed Ça'idi 'Adewi
Mâliki, 1231 et s.; voir Ça-
'îdi.
— b. Ahmed b. Mekki Râz)|
981.
TABLE GÉNÉRALE
571
Ali b. Ahmed Wàhidi , voir • 'Ali b. Khizr b. Ahmed, voir
'Amroùsi.
b. Kilidj b. Hâioùn (Noûr
Wàhidi.
■
— b Borhâucd-Dîn I.Ialcbi
Châfe'i, 1695; 1696.
— Mâleki(:Noùr ed-Din Aboù
'l-Hasan). 1031-1 038; 1930;
19Sl;cf. 946, 2", 3».
— Chideli (Aboil 'l-Hasan),
1060, l».
— Dedeh, 1568, i\
— b. el-I)ja'im, 1818, 2».
— b. Emîn, 710, 6».
— Fâsi eç-Çaghîr (Aboû '1-
Hasan), 946, 2»; cf. 'Ali
b. Naçtr ed-Din Mo^iammed.
— el-Ghorâb, 1806.
— Haràzim b. el-' Arabi Ber-
râda Maghrebi Fâsi, 1711.
b. Hasan Khazradji An-
çâriHaddâdi,982.
b. Hosâmed-DîoMotlaki,
857. .
b. Illla el-'Akouk, 1818,
2».
b. Ibrahim I.IalebiChâfe'i,
177, 1».
Içfâhâni (Aboù 'l-Faradj),
1791 et s.
b. 'Isa Bach Hânba (Aboù
'l-Hasan), vizir, 1174; 1890.
— b. 'Isa b. 'Obeyd Allah
Tolaytali, 582, 3" ; 602.
— Kâri, 532, 8»; voir 'Ali b.
Soltàn Mohammed.
_ b. Aboû '1-Kâsim b. 'Ali,
496.
b.KhaUlMarçaii,933.
ed-Dîn)dilIbn Çàhib Tekrît,
1803, fol. 89.
Kinàlu-zâdeh , 1293, 2».
Cheykh 'Ali Konewi Çadr, 743-
745, 1».
'Ali Koùdji, 229, 1«.
b. Moçlit cd-Dîn Seris-
leldlu, 904, 1».
b, Mohammed b. ..., 197.
b. M. (Aboû 'l-Hasan) dit
Ibn Barri, 379 ; 389. 4», 14».
b. |M. b. Aboû ' l-Kâsim
Dàdîsi, 1486.
— b. M. b. Aboù 'l-Kâsim
Hawàri, 1713, 1».
— b. M. b. Ahmed b. Mer-
zoùk (Aboû 'Abd AUâh),
1342; cf. IbnMerzoùk.
b. M. Djeybi Andalosi
Toùaosi, 946. 6».
Chertf 'Ali b. Mohammed Djor-
djâni, 624.
'Alib. M.Hanefi,715, 1".
b. M. b. Ibrahim Baghdâdi
dit Khâzin, 342 et s. ; voir
Khftzin.
b. Aboù 'Abd Allâh Mo-
hammed Medjdoûli , voir
Medjdoùli.
— b. Mohammed Merrâkechi
(Aboù' l-Hasan), 941, 1».
— b. M. b. Aboù 'I-Kâsim
Dâdisi, 1486.
— b. M. Ochmoûni(Noûred-
572
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Din Aboû '1-Qasan), 92 et s.
'Ali b. M. Samâni, S6d, 4».
b. M. Wefâ (Aboù "l-Ha-
san), 1823.2».
Motaddesi Hanefi, 946,7o.
b. Moùsa Rizâ, 1823, 3».
b. Naçîr ed-Dîn Moham-
med b. Mohammed b. Dje-
brîl, 1051 et s.; 1950; 1951.
en-Noûr, Çafâkesi, 369.
b. 'OlmânOùchiFerghâni
(Sirâdj ëd-Dîn).68,8o;574,l».
Pacha. 1858.
Pacha (Aboû 'l-Çasan),
354.
— b. Aboù 'r-Ridjâl Chey-
bflni (Aboù '1-Hasan), 1469,
2»; 1516.
— b. Sâlim b. 'Abd Allâh b.
S&IimGhazzi, 1845.
— Sibtibn el-Fârez,1838. 2».
— b. Soltân Mohammed Kâri
Herewi, 510 et s.; 532, 8";
576, 3»; 1694; c/. Kâri.
b. Aboù Tâieb, 389, 1
563, 13»; 613, 1"; 747, 1»;
748; 750, 7»; 771, 3»; 844;
871, 1»; 960. 7»; 1469, 3«>;
1713, 4»; 1818. 2o; 1819,2».
— b. Aboù Tayyib 'Amîri
Tilims&ni, 584.
— Tchelebi Efendi, ditHaa-
nûli-zâdeh, 1716, 6».
Toûri IJanefi, 1011.
b.Wefâ, 796, 3o;l859.
Aboù 'Ali, 1865,4», 6».
'Ali Merzoùki (?), 1790.
Aboû "Ali Yoùsi, 1410.
Aliments, 1359, 6».
'Alkamab. Moldjcm, 1938.
— 1 b. *Obda, 1787; 1832, 3».
' Allâmi Hanefi (Ahmed b. Mo-
hammed b. SoleymAa), 714.
8o.
Almohades, 1570 ; 1614 et s.;
1621.
Almoravides, 1570; 1614 et s.
El-'Amari (Aboû 'l-Kàsim b.
Sa'td), 1278.
El-'Âmiri, 1805, fol. 112.
Amîn ed-Dîn Halebi , 1818, 2°.
'Amr b. Koltoùm, 1788; 1830,
9»; 1843, 3».
Aboù 'Amr Baçri, 387, 3".
Aboû 'Amràn Fàsi, 1060, 2».
'Amràni ( Aboù Mohanamed
'Abd en-Noûr b. Mohammed
b. Ahmed Hasani), 4584.
'Amroùsi (*Ali b. Ivhiirb. Ah-
med), 1249; 1250.
Amulelles, 89; 14, voir TalU-
mans.
Amziyàn b. Haddâd, 1305.
Anbâri (Aboù 'I-Berekâl \\bd
er-Rahmân b. Mohammed),
898, 4^
Ançâri Andalosî (*Abd el-Wà-
hid b. Ahmed b. 'Âchir),
390, lo;cf. Ibn'Âcbir.
(Chihâb ed-Dîn Aboû 'I-
'Abbâs Ahmed b. 'Ali Mour-
si), 1714.
Hanbali (Aboù Moham-
med 'Abd AlIàh Djem&i ed-
TABLE GÉNÉRALE
573
Dîn b. Hichâm), 1270, 2«;
voir Ibn Hichâm.
Ançâri (Aboi\ 'Abd Allah Mo-
hammed b. 'Alî b. Sa'îd),
381, l».
Ançàri Tâzi (Aboù 'Abd Allah
Mohammed b. Mobammcdj,
24 1', 1».
(Aboù Yahya ZakariyyA
b. Mohammed b. Ahmed b.
Zakariyyâ), 193, 4°; 237; 340
407; 547; 548; 953; 954. 1»
985; 1381; 1854,1''; 1855,1»
cf. 1308, 4».
Tilimsâni ( Ibrahim b.
Ahoû Bekr b. 'Abd AUàh b.
Moùsa), 240, 1°.
Anecdotes, 574, 9», 10», 11°,
130; 599, 20; 726, 3»; 728,
4», 5», 10», 11»; 905; 937, 1";
1553, 3<'-15<'; 1557, 2»; 1558,
e»; 1803,2», 9"; 1823, 3»;
1868 et s.; 1870; 1879; 1881;
1902,4»; 1941,2°.
Anfâsi Ya'làni (Yoùsot h.
'Omar), 1061.
Animaux métamorphosés, 538,
S» ; 878. 3».
Ibn 'Antar, 1806, fol. 22.
'Anlara b. 'Amr, 1787; 1788;
1843,3»; 1902,5».
Arabe (Panégyrique du peuple),
604, 1».
Anthologie poétique (frag-
ment), 1789.
'Arahib. Yoûsof Fâsi, 33, 2»;
1721, 17».
Ibn 'Arabi (Aboù Bekr Moham-
med), 425-427.
(Mohammed b. Mohammed
b. 'Alij, 612, 1».
Ibn 'Arabi (Mohyi 'd-Din Aboù
'Abd AUàh Mohammed b.
'Ali),539,l»;612,"l»;724,2";
827; 910: 911, 1», 2% 3»;
912-915; 925; 1522; 1721,
12" ; 1808, fol. 29.
Ibn 'Arafa (Aboù 'Abd Allah
Mohammed b. Mohammed),
331', 2»; 349; 1049; 1273;
1274, 1»; 1275; 1276; 1311,
2»; 1337; 1377.
Archimède, 1446, 8*.
.\rdebili (Mohammed b. Ghems
ed-Dîn'Abdel-Ghani),44, 1» ;
51,4».
Aristote, 566,4"; 1494.
Arithmétique, 613, 3»; 871, .")«;
998, 3»; 1446 et s.; 1905,3»;
1908.
'Aroùbi, poète, 1808, fol. 10.
'Aroûdj, 1622.
'Aroûsi (Berekàt b. Ahmed b.
'Abd AU&h, ou Berekàt b.
Mohammed b. Mohammed).
773, r-775; 886; 1859.
El-Arrc(ljâni, 1805. fol. 91.
Art militaire (Vocabulaire d*),
249.
Artillerie (Traité d'), 151 1-1514,
1», 2».
As'ad Mawçili, 1805, fol. 91.
b.Elyâsb.el-Matrùn,1749.
b. 'Otmân Bânyawi, 1494.
1
574
BIBLIOTHÊQUE-MUSÉE D'ALGER
As'ardi (Noûr cd-Dîn), 1818,
2«,
'Asdjeded-Dtn,212.
Asilousili ( Ahmedb.Mohammcd
b. Moùsa), 157, 2»; 168, 3»;
172.
'Askalàni (Ahmed b. 'Ali b.
Mohammed ... b. Hadjar),
724, 8»;1J>97.
Askâti (Aboû '1-Fath Ahmed b.
Omar Çanefi), 100, 1».
Asteràb&di (Ra^i ed-Din Mo-
hammed b. Ilasan), 53.
Aslerâbftdi (Rokood-DinHasan
b. Mohammed Hasani), 56.
Astrologie, 673, 13» ; 764; 941,
2»; 1468 et s.; 1516 cl s. ;
1539.
Astronomie, 613, 11», 12»;
1446, 11°; 1451 et s.; 1458,
3», 40; 1488; 1491; 1554;
1760, f. 321: 1830, 11M4".
'Atâ' Aliâh b. Ahmed Azhari,
voir Azhari.
Ibn 'Atâ* Aliûh (Tâdj ed-Dla
A^imed b. Mohammed b.'Abd
el-Kerîm). 240, 2»; 532, 3";
881,10,20; 916, 10, 20; 917-
920, 10 ; 1349, 30; 1721, 220.
Aboû 'l-'Atâhiyyâ,1807,fol.44.
Ibn el-Alîr (Aboû 's Sa'âdât
Mobârek b. Mohammed Djc-
zeri), 498 ; 541-543.
Ibn 'Atiyya (Mohammed b.
Aboû I-Hasan 'Ali b. *Ab-
bâs;, 907.
(Aboû Mohammed 'Abd
el-Hakk Mohàribi Anda-
losi), 327 et s.
Attributs divins (Sur les), 231,
3«.
Averroès, voir Ibn Rochd.
Aveugles célèbres, 1568, fol.
liO.
Avicenne, voir Ibn Sinà.
Awdjeli (Aboû 'Abd Allah Mo-
hammed (^lAiiii b. 'Abd er-
Rahmân b! Tcsiim), 738, 1'.
Aydeli (Aboû Zakariyyâ Yahya
"b. Aboû M-'AbbàsAhmed),
596, 10.
Ayn el-Wahîd (Fonlaine d),
1645,50.
'Ayni (Bedr od-Dîn Aboù Mo-
hammed Mahmoud b. Ah-
med), 41, 1», H5,l«;448-459;
987 ; 992.
Ibn el-'Ayni ('Abd Allah [ou
'Abd er-Rahmâû] b. Aboù
Bekr),970, lo;97l.
'Aysawa (Sur les), 933,20; 947.
'Ayyàchi ('Abd er-Rahmân b-
Mohammed b. 'Abd Ail&h
b. Mohammed b. Aboù Bekr^
826, ^o.
'Ayyâcbi (Aboû Sâlim 'Abd
Allah b. Mohammed b. Aboù
Bekr), 1670; 1902,20.
Azdi Mâleki (Aboù '1-Weiid
Hichàm b. 'Abd Allah),
1364, 10.
Azhari (Atâ' Allah b. Ahmed
b. 'Atâ' AllAh b. Ahmed b.
Miçrij, 714, 6o; 1438, 1».
TABLE GÉNÉRALE
575
Azhari (Khàlirt b. 'Abd Allah),
c/. Khâlid, 87, 3o ; 102-105;
107-108; 128-130; 155; 158;
159;165, 2o(?); 168,4», 5»:
173, l<>-n6;6i2. 16» ; 673,
4»; 1308, 5»; 1414, 2»; 1830,
13», 18»; 1833, 3»; 1853, 2«.
(Mohammed b. Moham-
med Ëmln Miçri M&leki Ghà-
deli),224, 1»;710, lo,4»,5o.
'Azmi-zâdeh (Muçtafa b. Pir
Mohammed Qaleti), 1020.
Azraki (Ibrahim b. 'Abd er-
Rahmàn b. Aboù Bekr),
1771, 1».
Ibn 'Azzoùm KayrawAni, 581 ,
5», 6«; voir 'Abdel-Djelîl b.
Mohammed.
Baçri (Aboû 'Amr), 387, 3".
Baçri (Cheref ed-Dîn). 1-37, 4».
B&dji, 166, 4<>.
Baghàwi (Aboù Mohammed
Iloseyn b. Mas'oùd Ferra'),
317-319; 510 ets.
Baghdâd, 1596, 1"; 1606; 1607.
Bahnesâ, 1604.
Bahrâf (?), 1842, 11».
Bajazel II (Lettre des musul-
mans d'Espagne à), 1620.
Bâkherzi (Aboù Naçr b. Ahmed
b. Iiloseyn), 1805, foL 93;
1818, 2»".
Bâki (ou 'Abd el-Bàki), poète
turc, 1303.
Balawi (Aboù 'l-Beka' Kbâlid
' b. 'Isa b. Ahmed b. Aboù
Kbâlid), 1566; 1706, 2».
(Aboù'l-IJadjdjâdjYoùsof
b. Mo^iammed), 8.
Barberousses (Chronique des),
1622; 1623.
Bar'i ('Abd er-Ra|]imàn), 1859.
Barkoùk (Lettre de et à), 156S
fol. 211.
Ibn Barri (Aboù 'l-Hasan 'Ali
b. Mohammed), 367, k"; 375;
377, !•; 378; 379; 380; 381,
1»; 389, 4", 14"; 390, 4»;
960, 10».
Basmala, 757 et s.
El-Bazzi, 389, 5».
ibn BechàljLancri, 1806. fol. 63.
Bechchàr, 1803, fol. 93, 97.
Bedjà'i, 166; 1307, 5»; 1308,
2».
Bedr ed-Dln b. Habib Chàmi
Ilalebi, 1571.
b.el-Habbâl,18l8, 2°.
Bedr cr-Rechid (Mohammed b.
Ismà'il b. Maltmoùd b. Mo-
hammed I.Ianefi), 715, 1°.
Behâ 'd-Dîn Zoheyr Mohallabi,
1821.
Behloùl (.Vhmed b. Ahmed),
632, 3».
Behràm b. 'Abd AUfth Demlri
576
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Mâleki, 1121 -H 32; 1272 {?);
1277.
Aboù 'l-Bekâ', 399, 8».
Bekà'i Châfe'i (Aboù 'l-Hasan
Ibrâhtm b. 'Omar h. Hasan
Rabbât b .'Ali b. Aboû Bekr),
1382, 1».
Gheykh Aboù Bekr, 1806, fol.
37.
Aboû Bekr b. el-' Arabi ,1519,4».
b. Cheykh Çâlih Kelâmi.
946. 5°.
b. Hodjdjel ilamawi (Taki
d-Dîn, 1899.
— b. Istnâ'îl Chenwâni.167:
1308, S».
— Mârna'îni, 1803, fol. 92.
— Mawçili Gheybàni (Taki
'd-Dîn), 1805, fol. 15.
— b. MohammedFârisi,1756.
— Wâdyâchi, 366,1» ; 1767,3».
el-Wâli, 1818,1»; 1819,1».
Cheykh Bckii, 1806. fol. 141.
('Abd Allah b. Mobammed
b. Aboù 'l-Hasan Çiddîki).
1830, 4».
Bekri (Aboù 'l-Hasan Ahmudb.
'Abd AUfth b. Mobammod),
1684; 1915, 2"; 1916, 1»-
1919, 1».
Kortobi (Aboû 'Obeyd
'Abd Allah b. 'Abd el-'Azîz),
1548.
(Ibn ou Aboù 'IMewàhib),
1806, fol. 6; 1819, 2».
Miçri (Aboù '1-IIasan),
642, 8».
Bekri (Mobammed), 1806, f. 87.
(Zeyn el-'Âbidîn), 1806 .
fol. 65.
Ibn el-Bennâ' (Abmed b. Mo-
bammed), 941, 2°; 1468.
Merr/lkechi (Aboû 'l-'Abbâs
Ahmed b. '0 tmàn Azdi), 613<
3», 6» ; cf. l'article précédent.
Bennàni Fàsi (Mobammod b.
Qasan), 1245-1248.
Benoùferi, 862.
Berâda'i (Khalaf b. Aboù '!•
Kâsim), 1071 .
Berbères (mss.), 615; 19.59.
Aboù Berdtl, 1806, foi. 9.
Berek&tb. Ahmed, voir'Aroùsi.
Berkoûmini (Choms ed - Din
'Abd el-Mon'im b. .Moham-
med), 134.
Aboû 'l-Berekât b. Ahmed' b.
'Abd el-Melik b. .Mokhliç,
1686, 1».
Besili (Ahmed b. Mohammed
b. Ahmed), 349.
Ibn Bessâm (Aboù 'l-Hasan
'Ali), 1615, 2°.
Bestâmi ('Abd er-Rahmân b.
Mohammed b. 'Alib. Ahmed
Hanefi), 1900.
Beyâzi, 1805, foI.91.
Beys d'Oran (Chronique des),
1634.
Beyzâwi (Nâçîr ed-Dîn), 980.
— (Aboù Sa'îd 'Abd Allah
b. 'Omar), 332-335; 336, 2,
30-340; 381; 620-622.
Bibliographie, 10; il; 1945.
TABLE GÉNÉRALE
577
Biographies, 236 ; 331, 2»; 376
10 ;531, 2'';341;S59;S81
10°; 706; 714, 70; 724, 7»
18», 19»; 726, 2"; 729, 1»
806, 8«, H"; 826, 1°; 848, 2»
851; 876, S»; 882-884; 912
937, 20; 932; 972; 973, 1»
985; 994; 1243; 1258, 2o
1275; 1278; 1359, 7», 9»
1371; 1655ets; 1729; 1820
1826, 2»; 1833, 2°; 1869,
1«.
Birgewi ( Mobiamincd b. FIr
•Ali), 48, 6»; 50, 2», 3»; 52,
2», 3»; 54, 2o, 3»; 180-183, l»,
2»; 184; 229, 6°; 740,1»; 743;
744; 824, 4o; 865, 20; 891;
1436, 2». 3».
Birgili (Mohammed b. Pii'Ali),
30, 2»; 48, 4», 6»; 180-182;
183, 1», 2», 4»; 184;229, 6»;
741-744; 745, 1», 2»; 865, 20;
887, 1»; 888; 889, 1», 2»;
890-892; 1436,2».
Bokhâri (Aboù 'Abd Allah Mo-
hammed b. fsmâ'll b. Ibra-
him b. Mogheyra Djo'fi),
193, 2o;376, 14»; 428 et s.';
330, 1»; 540; 680, 2»; 1688,*
3»; 1742.
(Moliammed b. Motiammed
b. Mahmoud), 488 ; 583.
Koulâbâdi (Aboù Bekr
Mohammed b. Ibrâhîm),906.
Bokhàri Mahboùbi (Çadr ech-
Cheiî a 'Obeyd Allàh b. Mas-
'oûd), 974.
Bolkayni (Sirâdj ed-Dla Aboù
I.Iafç 'Omar), 1360, 1».
Bordereaux de revenus, 1933
et s.
Borhân ech-Chcrî'a Mahmoud
b. Çadr cch-Cheri'a I Mah-
boùbi, 990; 1014.
Borhân ed-Din b. 'Olmân b.
DeryAs Mâzâni (?), 1689, 2».
Borzouli (Aboù '1-Kâsim b. Ah-
med b. Mohammed b, 'Abd
en-Noùr), 1333; 1334; 1337.
Bosncwi (Mohammed b.Moùsâ),
1397.
Chcykh Bosli, 1803, fol. 91.
Bolîwi, 91.
Boùçîri (Aboù 'Abd Allàh Mo-
hammed b. Sa'îd Doùlàçi),
673, 14»; 773, 2»; 813,3»;
816, 4»; 824. 2»; 960, 11»;
1713,7»; 1814, 1»; 1846, 1»;
1847,2», 4»; 18i8et8.
Boùni(Aboù'l-'Abbâs), 1767,3".
(Ahmed b. Kâsim b. Mo-
hammed Silsi Temîmi), 1773;
1859.
Bour&3, voir Mohammed b. Ah-
med b. *Abd el-Kâdir.
Bourri (Aboù Ishâk Ibrahim b.
Aboù Bekr Tilimsâni), 871,
30; 1317, r-U21.
T. XVIII.
37
1
578
BIbLlOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Çabbâgh (Aboù 'Abd Allah Mo-
hammed b. Mohammed b.
Ahmed b. 'Ali), 165, l»; 1707;
1708; 1856-, 1857, 1».
(Aboù Yeztd 'Abd er-Rah-
mân), 592-596, 1»; 597, 3";
960, 50 .
Çabbâa (Mohammed b. 'Ali),
* 230.
(;adr ech-Cherî'a('Obeyd AUàh
* b. Mas'oùd b. Tâdj ech-Che-
rî'a), 973 ; 974.
(kdred-Dîn, 1805, fol. 118.
(iafadi (Çalâh ed-Dîn), 1818,2».
* l819,*2->; 1865, 7»; 1895, 1»!
Çafaksi, poêle, 1808.
Çagbâni (Hasaa b. Mohammed
* b. Hasaii), 476; i77;889, 3»;
1359, 4».
r.aghàni (Mohammed b. Ilasan),
* 246, 7».
Ibn Çâhib Tekrit; voir 'Ali b.
Kilidj.
Ça'idi (Aboù 'z-ZiyA' 'Ali b.
* Ahmed 'Adawi .Mâliki), 224,
3";1231els.;1431, 1°, 2», 3».
Çâ'ighi (Mohammed b. 'Omar),
1349, l".
Iba eç-Çalàh, 545, 2".
Calendrier, 376, 9»; 399, 11»;
673, 16°; 1337, 2% 1485, 1";
1488-1490; 1492; U93; 1540,
6».
Çàlih (Aboù 'Ali), 191, 1«.2«.
1- Bey, 352.
b. Cherîf Rondi, 1779.
Djezîri, 673, 17».
Çauhftdji(Aboû 'Abd AUàhMo-
jhammed b. 'Ali), 1464.
Çaaoùberi, 1805, foi. 94; 1818,
* 2».
Carrés magiques, 1327, 2*;
1501; 1532 et s.; 1767, 5«.
Catalogue du Djâmi' Zitoùna,
1945.
Catégories, 1432, l"; 1438, 1»;
1439-
Çayrafi (Aboù '1-Kâsim Moham-
med b. Mohammed), 806,11"-
Çayyâdi (Noùr ed-Dîo), 1298,
* 1».
Çtâksi, 1808, fol, 43.
Châ'bân (Mérites du 15 de),
588, 3»-
b. Mo^iammed Korachi
Châfc'i, 1830, 3».
Châdbeg b. 'Abd AUâh CherîB.
263.
Chôjeli [ou Châdouli] (Aboù
'l~IIasan, dit Ibn Mechîch),
586, 4»; 588, l»; 806, 4«-6»;
807, 2., 3°: 824, !•; 827;828,
1"; 829, 3», 4» ; 832; 933,2»;
1714; 1721. 2»; 1803, 4";
1808, fol. 36; 1859, fol. 27.
(Aboù l-liasan '-AU Ma-
TABLE GÉNÉRALE
57Ô
liki), 597, 4" (nommé au fol.
92 V» du n» 1857, ChàHeli b.
Batt&I Aboù '1-Ij[asan 'Ali).
Châ/Jeli (Tâdj ed-Dla b. 'A ta'
Allah A^med b. Mohammed
Iskenderi), 17U.
Chàfe'i. 1805, fol. 94.
Châfi' b. 'Ali b.' Abbâs b.lsmâ'îl
b.'Asâkir, 1818, 20.
Chah Tohelebi Efendi, 1716, 7».
Châhidi (Ibrahim) 251.
Gbàhia Mo'ayycdi, gouverneur
d'Alep, 1555.
Cbàb-zàdeh, 1943.
Cb&mi (Mohammed b. Yoùsof
Dimechki Çâlibi),1692; 1693.
Ch&mi Qaiebi (Bedr ed-Din b.
Qabib), 1571.
Chàmi (Soleymàa), 1806.
Chanfàra b. Aws Azdi, 1842,
3°; 1854, 3».
Chaalcurs et chanteuses célè-
bres, 1568.
Cha'râni ('Abd el Wahhâb b.
Ahmed b.'Ali), 924,1»: 925;
926; 946, 8»; 1357;* 1358;
1721,18».
Cha'râwi ('Abd el-Wahhàb Ah-
med [ou b. Ahmed?]), 731,
4»; 856. 1»; 1358; 1915, 11»;
cf. l'article précédent.
Charles-Quint, 1622; 1624, 1».
Cbâfibi (Hâdjdj Mohammed b.
'Ali b Mohammed), 1575.
(Aboù 'i-Kàsim Khalaf b.
Ahmed Ro'ayni) , 370-372 ;
376, 3».
Chebràkhiti (Ibrahim b. Mar'i
b. 'Atiyya), 758, 4»; 1239-
1244.
Chebràmolisi (Noùr ed • Din
'Ali Châfe'i), 1667, 1».
Màliki Azhari (Mohammed
b. 'Ali b. Mohammed b. 'Ali),
1467, 1».
Chehrezoùri (Aboù 'Amr 'Oi-
mânb.Çalâh), 724,8».
Chekrâtisi ('Abd Allah b. Mo-
hammed Korachi Toùzeri, —
ou Aboû Mohammed 'Abd
Allah b. Aboù Zakariyyâ).
1735,2»; 1833, 1», 2»-l835.
2».
Ibn ech-Chemm&', 1621 ; cf.
Zerkechi.
Chems ed-Dîa b. eç-Çàhib,
1818,2».
Chems el-Khilàfa, 1805, fol.
15.
Chenchoùri ('Abd Alt&h b.
Behâ 'd-Din Mohammed b.
Abd Allah), 7,' 2»; 549;
1328.
Cbenw&ni (Aboù Bekr b. Is-
mâ'îl). 167; 1308, 5».
Cherichi (Tâdj ed-Dîn), 939, 3».
(Aboù 'l-'Abbâs Ahmed
b. 'Abd el-Mou'min b. 'Is&
b. Moùsa b. 'Abd el-Mou'min
Kaysi), 1891.
(Aboù 'Abd AilâhMoham-
med b. Ibrfthim Omawi), 960,
9o ; cf. Omawi.
SîdiCherîf, 1324,3.; 1453,3».
580
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Gherif Gharnâti, 1840 et s.
Hasani (Âboû 'Abd AUàh
Mohammed b. Ahmed b.
Ya'la Hasani), 68, 2^ ; 143-
148; iS4, 1^3o; 168, 2«, 3%-
976; c/.lbnYala,etH.Kh.,
IV, 58.
Hoseyn, 1862, 2o, o^
Raii (Mozhir ed-Dîn), 43.
Ibn AboûGherîf(Kemâl ed-Dîn
Mohammed b. Mohammed
Kodsi), 559.
Gherîfi (Ibrâhîm b. Yoùsof
Mehlâr Roûmi Hanefi), 1804,
1% 2», 3^
Gheybânî IbnDîbagh [ou Dîba ]
(*Abd er-Rahmàn b. *Alî b.
Mohammed), 498.
Gheykh-zâdeh, 341.
Ghiffres, 1745.
Ghihâb ed-Dîn, glossateur de
Beyzàwi, 338 ; 339.
b. Chems ed-Dîn b. *Omar
Dawàli Dawletàbâdi Hindi,
60.
Iràki, 1819, 2\
Izâzi, 1818, 2\
Ibn Ghihna (Aboù'l-Welîd Mo-
hammed b. Mohammed Ha-
nefi), 1574.
Ghinchawri, voit' Ghenchoùri.
Ibn Chirchir (Aboù 1-'Abbâs
*Abd Allâh b. Mohammed
Nàchi), 6i3, 14^
Chirwayh b. Ghehrdâr b. Chey-
roûna Deylemi Hamadâni
(AboiiChodjâ'),496;497, W
Cho'ayb Horayfechî, voirEo-
rayfechi.
Ibn Ghodjâ\ 1806, fol. 88.
Choronbilâli (Aboû '1-Ikhlàç
Hasan b. 'Ammâr b. 'Ali b.
Yoûsof, Wafâ'i Hanefi), 9;
610; 611; 714,7°; 1019.
Ghouchteri Damâçi , 18C6, fol.
180; 1807, fol. 34.
Ghrétiens (Ouvrages), 1-5. Po-
lémique contre les chréliens,
720; 721 ; 1557, 3^
Çiddiki (Mohammed Bekri),
596, S\
Gompagnie d'Afrique, 1641.
Gomptes de ménage, 1807, !•.
Conjugaison (Traité turc de),
35, 1% 20.
Gonstantine (Histoire de), 1438.
fol. 2; 1641; 1642; 1643;
1646; 1807, l^
Gonles, 1713, 2% 3«, 6°; 1913
et s.; 1959.
Gonlroverse religieuse, 1537,
3®; voir Ghrétiens.
Gonveiiances sociales (Frag-
ment de commentaire), 902.
Jean Gottunius, 1494.
Goubounri (Mahdi b. 'Ali b.
* Ibrâhîm Yemeni),1766; 1770,
Çoùdi ('Abd Allâh b. Aboù
Bekr b. Yahya), 397. 5».
Çoùfis (Liste de), 4569, fol. 168;
1739.
Coùfisme , 231, 4»; 332, 3", 4»;
574, 3», 6»; 581, 10«; 71 6, 20;
TABLE GÉNÉRALE
581
726, 3^899; 906 et s.; 929,
^o;946,8^8o; 1947; c/. Mys-
ticisme.
Croyances légendaires, 848 e(
s.
Dâdisi ('Ali ben Mohammed),
4486.
Dahmâni (Aboû YoûsofYa'-
koùb), 4718.
Cheykh ûamâçi, 4806 ; 4807.
Dftni, voir Aboû 'Amr 'Oimân
b. Sa'id.
Daniel (Prédictions de), 4547;
4518.
David (Psaumes de), 5.
Dawâli Dawletàbâdi Hindi, 60.
Dawâni (Djelâl ed-Dîn Moham-
med), 724, 20.
Dâwoùd Anlâki (Aboû Moham-
med b. 'Omar), 4760-4762;
4768.
Bey, 4845.
b. Mahmoud b. Moham-
med Kayçari, 943.
Hâdjdj Dâwoûd b. Mohammed,
kâzi, 824, 6«.
Dâwoùd b. Mozaffer b. Man-
çoûr, 4756.
Debbâgh ('Abdel-'Azîzb.Mas-
'oûdb. Ahmed), 4740.
Dehri, 880; twV Dîrîni.
Dekkàk, voir Todjibi.
Deldjemoûni (Mohammed Aboû
'1-Berekâl Wefâ'i Mâliki),
4322, 40.
Demâmiui (Bedr ed-Dln Aboû
'Abd Aliâh Mohammed b.
Aboû Bekr),236;239;566,
3^ 4805, fol. 46.
Demenhoûri (Ahmed), 220.
(Ahmed b. Mohammed),
4667,40.
Demîri (Kemâl ed-Dîn Aboû
'Abd Allâh Mohammed b.
Moùsa b. 'Isa Miçri Châfe'i),
4504-4507.
Ibn Aboû 'd-Demm, 544.
Derdîr (Ahmed b. Mohammed) ,
4251 et s.
AboûDerr(Histoired'),1919,l^
Dessins, 4541; 4542; 4544, 4o;
4560.
Dessoùki (Mohammed b. Mo-
hammed), 4254 et s.
Dîba [ou Ibn Dîbagh] ('Abd
er-Rahmân b. 'Ali b. Mo-
hammed Cheyb&ni), 498.
IbQ Dihya Kelbi (Aboû '1-
Kbattâb 'Omar b. ^asan
Doû 'n-Nasabeyn), 1679.
Dimyâti, 1843.
(Noùr ed-DîD), 730, 1», 2<'-
733.
Ibn Aboû Dinar Kavraw&ni,
1630.
582 BIBLIOTHÈQyE
Dîrîni (Ziyâ 'd-Dîu 'Abd el-
'Azîzb. Ahmed), 880.
Divination (Art de la), 411, 8°;
S32,l3o;572,4«:724j6«;870,
40; 1144; 1519 et s.; lo27:
15^9: 1S40, l°-4^484l, 2^
Diyârbekrî (Hoseyn b. Moham-
med b. Ilasan), 1583; 1586.
Dja'berî (Borhân ed-Dîn Aboû
Mo. ammed Ibrahim b.Siràdj
ed-Dîn Aboù I.Iafç 'Omar b.
Ibrahim), 246,6'»; 371.
Djâdiri (Aboii Zeyd 'Abd er-
Rahmân b. Aboû Ghàlib
Medyoûni), 613, 2^
Aboû bja far, 900.
Djâmi' ez-Zeytoûna, 1843,2*»;
1945.
Djâmi('Abd er-Rahmân b. Ah-
med), 45; 57-59*.
Djân, voir Mirzâ Djân.
El-Djawd b. Hâdjdj Ya lâwî,
1430, 3«.
Djawheri (Ismà'II b. Ghanim),
757, lo.
Djawheri (Aboû Naçr Ism4'îl
b. Hammâd), 242; 243.
Ibn el-Djawzi (Djemâl ed-Dîn
Aboû '1-Faradj 'Abd er-Râh-
mftn b. 'Ali). 1870, 2«; cf.
Ibn Djoûzi.
Djebbâr (Yahya b. Zakarîyyâ),
1806.
Djeberti (Çasan b. Ibrahim b.
Hasan Hanefi), 710, 2^
PJebrîl(Zeyn ed-^în), 160-162;
673, 6^
-MUSliE D'ALGER
Djekenî (Ahmed b. 'Omar b.
Moiikhtûr b. Aboù Bekr b.
•Ali),'399, {\
Djelâled-DinRoûmi, 942.
Djclîl (Le chcykh), 827.
Ibn Djellâb (Aboû 'J-Kâsiro
'Obeyd Allah b. Hoseyn b.
Hasan Bnçri), 1036.
Benoù Djellâb (Dynaslie des),
1588, 2\
Ibn el-Djemâ a ('Izz ed-Dîn Mo-
hammed b. Ahmed), 993, 3^
Djemâl ed-Dîn b. Maçroùm,
1819, 20.
Matiraoùd, 1295, ^^
b. Matroûh, 1818, 2«.
b. NobAla Miçri, 1805,
fol. 60 ; voir Ibn Nobâta.
Ibn Aboù Djemara (Aboû Mo-
hammed*AbdAIl&hb.Sa*Id),
478-487.
Djezâ'îri (Ahmed b. 'Abd Al-
lah), 68, 7»; 642, 9«; 1\{\
712; 1440,30.
Djezeri (Mohammed b. Moham-
med), 37Ç,4^6^7o;387,2•;
389, 90; 394, 3*; 406; 407;
409; 418; 533, S^ 807, 7*;
1767, 90.
Djeznâ'i (Aboû Hafç 'Omar b.
Aboû Zeyd 'Abd er-Rahmân
b. Yoùsof b. 'Abd er-R^h-
mân), 1532.
Djezoûli, voir Djozoùli.
Djezz^r (Aboi^ '1-Hasan), 181^^
2?.
(Aboû'l-Hoseyn),lÇ(9,2».
TABLE GÉNÉRALE
533
Ibn el-Djezzâr (Ahmed b. Ibra-
him Khâlid Aadalosi), 1746,
Djîli ('Abd el- Kerîm b. Ibrâhîm
Çoùfi). 92i ; 922.
Djoneyd (Sur les docirines de),
231, '4».
Djordjàni (Seyyid Cherîf Aboù
'1-Hasan'Alib. Mohammed),
202; 624; 1316, ï»; 1398;
1399; 1403,
(Aboù Bekr 'Abd el-Kàhir
b. 'Abd er-Rahmftn), 13. 2»;
31,3'';40, lo, 2<';41, 1"; 46.
4"; 49. 4»; 50, 4»; 54, 4»; 977,
7»; 1270.3".
Ibn el-Djoûzi (Aboû l-'AbbAs
Atmed), 1915, 5°.
(Aboû '1-Faradj 'Abd er-
Rabroân), 1551; 1688, 2";
1870, 2» .
Djoweyni, 4359, 9°.
Imâmel-harâmeyn (Aboû
'1-Me'âlî 'Abd el-Melik b.
•Abd Allah b. Yoûsof), 569,
4«; 616; 617, 1"; cf. Imftm
el-harâmeyn.
[ou Djezoûli], 824, 5».
(Aboû Zeyd 'Abd er-Rah-
mftn b. 'Affân), 1061 .
Djozoùli Resmoûki ('Ali b.
Ahmed b. 'Ali b. Moham-
med), 187.
(Aboû Moûsa 'Isa b. 'Abd
el-'Azîz), 1830, 2".
(Mohammed b.Soleymân),
586, 3»; 768, 2"; 807, 1»;
808-823.
(Sa'îd b. Sa'îd b, Dâwoùd
b. Soleymân b. el-Çâdjdj)
405, 1».
Doctrine chrélienne(Traité de).
3.
Dorador (Bartolome), 3.
Ibn Doreyd (Aboû Bekr Mo-
hammed b. Hasan Azdi Ba-
çri), 1831; 1832, l»; 1840;
1842,2"; 1843,4».
Droit, 40, S»; 231, 2», 50; 362,
4», 6»; 533, 2 ; 561, 11»;
582. 3»; 595; 596, 5«; 597.
1», 4"; 602; 603, 2»; 604, l»;
656, 3»; 673, l"; 701, 1»;
745,2»; 858, 4», 5»; 871, 2»,
4», 6»; 949 et s.; 964; 970,
3», 5»; 996; 1034, 2»; 1035;
1050; 1276; 1289-1291: 1299;
1300, 1»; 1447, 2»; 1677,2»;
1686, 1», 2».
Échecs, 724,10".
Écriture (Modèles d'). 1495.
Écriture koûfique, 260; 274.
Edrîsi (Aboû 'Abd Allah Mo-
hammed b. Mohammed b
'Abd Allah). 1350, 1».
584 BIBLIOTHÈQUE
Egypte, 1897 et s.
Enchiridion studiosi, 1383 et s.
Encre (Fabrication de T), 1215,
fol. 279.
Encyclopédie, 6-9; 411, S^;
1438; 1897.
Enfant né de parents esclaves,
1034, 20.
Énigmes, 613,4».
Ère établie par 'Omar b. Khat-
tâb, 1139.
Erotiques (Ouvrages), 1782
et s.
Esclaves (Condition des), 1716,
-MUSÉE D'ALGER
Espagne (Sur la conquête de
T), 1627.
(Histoire), 1612 et s.,
1620.
(Omeyyades d'), 1570;
1876, 2 , 3».
Espagnol (Traités et noies en),
614; 1750: 1944.
Espèces juridiques (Choix d),
1060,2»; cf. Jjlw.
Euclide, 1446, 1», 3«, 6».
Eutochius, 1446, 9».
Expressions médicales, 1777,
6.
Fakhkhâr (Aboù 'Abd Allah).
405. 2".
Fakhr ed-Din b. el-Khatîb, 746,
4«.
Khodjendi, 1770, 2".
Mohammed b. 'OmarRâzi,
330; 1754, 1».
Fakth (Classes de), 362, 2»;
714, 5"; 1716, 2«.
Faradj b. Kâsim b. Ahmed b.
Mohammed b. Labh Ta'lebi
(Aboû Sa'îd), 186.
Aboû 'l-Faradj 'Ali Içfahâni,
1791 et s.
Ibn Farah Lakhmi Ichbîli (Chi-
hâb ed-Din Aboû '1-Kâsim),
377, 3»; 546; 701, 4»; 995,
2-.
Ibn el-F&reK ('Omar b. Aboù
'i-I.Iasan 'Âli Miçri), 920. 2«:
1819,2»; 1838. 2-; 1847.7»;
1859.
Aboû Fâris b. Aboù 'l-'Abbâs
Ahmed, 1759, l».
Fârisi. 1772; cf. 1756?
FàrizJ, 710, 3».
Fâsi ('Arabi b. Yoûsof), 33, 2«.
('Abd er-Ra|;im&n b. 'Abd
el-pdir b. -Ali), 1278.
(Aboù Zeyd 'Abd er-Rab-
mân b. 'Amrân), 33, 1».
Chcykh Fath Allfth (Biographie
dé), 1645, 2».
ElFalh b. 'Ohcyd Allah b.
Khâ.ân, 1727; 1728; 1902,
3«.
TABLE GÉNÉRALE
585
Fath ed-DlQ b. Seyyid en-Nâs,
1818, 2«.
Aboû'1-Fath, 1826,1».
Beklimouri , 1805 , fol-
95.
b. Kàdoûs, 1818,20.
Sebti, 1810.
Iba Aboù '1-Falb ÇoûR, 1465.
Fatime (Poème turc sur), 904,
2o; 533, 7«; 563, VS^.
Fayyoûmî (Nâçir ed-Din 'Abd
eç-Çamad), 1845.
Femme (Sur les iofirmilés de
la). 40.50.
Feoàri (Chems ed-Din Moham-
med b. Hamza), 1379, 2^;
1380.
Ibn FerboÛQ Meslli (Borhâu
ed-Dîn), 1738, lo.
( Aboû' Abd Allah Yamori
Moçaddirlu), 1830, ^9\
.(Borhàn ed-Diu Ibrahim
b. 'Ali Ya'moûri Medeni),
1367.
Ibn Ferro Châtibi, 376, 3^, 70;
voir Chàtibi.
Felvas, 1293, 3o; 1347; 1360,
2o, 40.
FeychiMâliki, 159;1324,2o.
Feyroùzâbâdi (Medjl ed-Dîn
Mohammed b. Ya'koùb b.
Mohammed Chlrâzi), 2i6,
3», 4», 9», 10»; 247; 1360.6»;
1681.
Ficbtâti (Aboù 'Abd AUâh Mo-
hammed 'Arabib. Ahmed?),
716, 1».
Aboû 'l-Fidâ (Imàd ed-Dîn
Ismâ'îl b. Ayyoùb), lîfll.
Ismâ'îl [b. Behi], 1715.
Fidjidji(AboùIsh&. Ibrahim b.
'Abd el-Djebbâr b. Abmed),
1309.
(Mohammed b. Aboù 'I-
Kâsim b. Naçr), 656, 5»;
668-673. 1»; 674 ; 678; 738, 2».
Fîroùzàbftdi , voir Feyroûzâ-
bâdi.
Fleurons, 548; 1860; cf. Fron-
tispices.
Ibn Foleyta (Aboù 'l-'Abb&s
Ahmed b. Mohammed b. 'Ali
Yemeni), 1782.
Mawlà Foràli, 865, 30
Formulaire juridique (Frag-
ment), 1362; 1363.
Formules médicales, 1407, 1 1":
c/. Médecine.
Fozoùli (Mohammed b. Soley-
inân Baghdàdi), 1704.
Fragments, 186; 286, 1", 3»;
363; 366, 3»; 371; 376, 1».
5», 22<>; 381, 20; 399, 4M 1
408. 8»; 411, 2»; 413; 416
521 et s.; 533, 13»; 837,6''
560. 1°: 561, 5», 9». 11»
863, 8». 10», 12»; 567, 1»
576; 581. 9»; 590; 604, 1»
2"; 610; 613, 13»; 642, 4"
U»; 673, 7"; 731, 8»; 713,
3»; 784; 82i, 6»; 863; 871,
6»; 929, 5»; 1141; 1209;
1217: 1300, 4»; 1381, 10';
1394,2»; 1407, 9», U»; 1469,
1
5^
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
4»; 1508,3»: 1319,2»; 1767,
6», 8», 10», 12»; 1777, 1»
1779; 1780. 6»; 1781, 1», 2o
1803, 3», 4», 7»; 1823, 3»
1830. 21», 22»; 1843,20,5»
1847, 1», 6»; 1852, 1»; 1833
3»; 1863,8»; 1879, 2»; 1909
1916.
Fionlispices , 53; 126; 212
242; 243; 246; 238; 239
2622-67; 270; 274; 308;310
332; 333; 337:341; 342; 348
360; 424; 430-433; 435; 437;
446; 452-454; 436; 457; i69;
470; 491; 495; 502; 307-509;
313; 816: 341: 543; 375; 619;
622; 694; 806, 1», 6°, 9";807;
822; 902; 926; 947; 985; 988;
1006; 1017; 1019; 1023;1088;
1090; 1279:1438; 1477;1494;
1380; 1581; 1599; 1600;16U;
1625; 1630; 1652;1661;I668;
1669; 1671; 1676; 1730; 1790;
1845; 1846; 1891; 1955-1957.
Galien. 1743; 1744; 1780, 3».
GénéalogiedesOllomans,1682-
1654; 1726.
Généalogies de tribus, 1647;
1656.
Génies, 856, 1»; 859 et suiv.;
1540, 5».
Géographie, 915, 2»; 1548 et
s.; 1552; 1335; 1557, 1»;
1559; 1601, 2»; 1603; 1779.
Géomancie. 1519, 4», 6»; 1530;
1331.
Géométrie, 1446 et s.
Ghftchâni ('Abd er-Rezzâk b.
Ahmed Aboû 'i-Fezâ'il b.
Motiammed, 912.
Ghadâmisi (Aboù 'l-'Abbâs
Abmed b. 'Abd Allah b.
Aboû Bekr), 682-684; 1238,
2»,
Ghaffâri (Sa'îd b. 'Abd er-Rah-
mân b. Soleymân), 537, 5*.
(Mohyi 'd-Dîn), 714. 4'.
AboûGhâlib, 1818,' 2».
Gharnàti (Aboû 'i-Kâsim Mo-
hammed), 1347.
(Aboû Hamîd Motiammed
b. 'Abd er-Rabîm b. Soley-
mân Kaysi). 1549, 1»; 1870.
3».
(Aboù 'Abd Allâh Moham-
med b. Mohammed er-RA'i),
1354.
(Aboû 'Abd Allâh Motiani'
medCherîf;, 1840; 1841, K
Ibn el-Ghars Hanefi (Bedred-
Dîn Mohammed), 567, 1*.
Ghaychi (Mohammed b. Mo-
hammed b. Mohyi 'd-Dinb.
A^imed), 588, 2».
TABLE GÉNÉRALE
587
Gliàyti (Nedjm ed-Din Mo|^am-
med [b. Ahmed] Chftfe'i,
588, 3»; 729.1", 2"; 864, i";
cf. Ghîli.
Ibn Ghftzi 'Olmani (Aboù 'Abd
Âllâh Mo^iammed b. Ahmed
b. Mobammed), 241 , 20; 367,
3»; 374, 3»; 1059,2''; 1063,
1"; 1064, 1».
Ghazncwi (A^nfied b. Moham-
med b. Sa'ld), 577, l"; 578.
Ghazzâli. 220; 995, 4«;1359,
90; 1807, fol. 41.
Ghazzâli (Aboù Qàmid Mo-
hammed b.MobaTnmed),554-
558; 574, 4o; 876, 1», 2«, 4«;
877 ; 878, 10 ; 916, 4»; 939,
20 : 1477, 40.
Ghazzi ('Alà 'd-Dîn 'Ali b.
Sâlim b. 'Abd Allâh b. Sâ-
lim), 1845.
Ghiti (Nedjm ed-Dln Mobam-
med b. A^imed), 729, lo, 2»;
cf. Ghayti.
Ghobrtni (Ahmed b. Alimed b.
'Abd Allâh b. Mohammed],
1734.
Boù Gobrin (Mebammed b.
'Abd er-Rabmftn). 930; 945.
Grammaire, 12 et s.
Grammaire (Fragments et di-
vers), 31, 50; 33; 34; 44, 20;
48, 50; 51,20; 62; 80, 3»;
100, 20; 111. 20; 119, 10, 2o;
154, 20; 165, 20; 183. 4o;
193, 10; 194; 195, lo; 196;
216,2o,3o;224. 2o;226, 10;
229,50, 60; 246, 50,60:389,
80; 399, 50; 504; 552,3»: 569.
50; 587, 60; 617, 20; 710, 30:
977, 50-80; 1209; 1267, lo;
1270, 20, 3; 1324, 2o-5o;
1384,8o;1830,15o-18o;1833,
30, 40; 1842, 110.
Grammairiens (Biographie de),
1724.
Guadix(ville),3; 1375.
H
Habachi (Yoûsof b. 'Abd er-
Rahmânb.'Omarb.Mobam-
medb.'AbdAllâh),1767,7o.
Ibn Çabbâk (Aboù 'Abd Allâh
Mohammed b. Aj^med), 613,
8o;'l458, lo.
Ibn eI-nabbftriy7a(Mobammed
b. Mohammed), 1508, lo;
t8Ç5,fol.9^;1826. 20.
Haççâf LKhaççâf] (Aboù Bekr
Ahmed b. 'Omar), 1293. lo,
Haçkefi (Alâ 'd-Dln Mobam-
med b. 'Ali b. Mohammed
b. 'Ali), 1022; 1030-1032.
Haddâdi (Noùr ed-Dîn 'Ali b.
^asan Khazradji Ançâri),
982.
Hâdjdj Efendi, 1438, 3o.
n
588
BIBUOTBÈQUE-XUSÉÉ D'ALGER
Ibnel-Çadjclj,752;756.
Ibn Qadjdjàdj, 1859.
Qadjdji Khalîfa (Muçtafa b.
'Âbd Allah Kàtib Tchelebi),
10; 11.
IJadîi, 362, So; 421 els.; 484;
486; 521-523; S27-S29; 530,
1», 2»; 534; 536, 1»; 537,
1», 2% 5% 6»; 538, 1», 3»;
539, 1«; 5ol ; 552, 4o ; 563,
3»,4'>;574, 13o;581,4oets.;
610;642, 4o;723;724, 110,
13», 140; 768, 3o; 769, 2o;
796, 20; 805,20,30; 808; 864,
2o, 30; 876, 50; 890; 906;
929, 30 ; 938, 2o; 992; 1063.
2o; 1322, 40; 1359, 4o, 60;
lOo; 1428; 1492; 1508, 2o;
1540, 50; 1545; 1549, 3o ;
1556; 1558, 60, 80; 1767, 7o,
12o;1779; 1780.40; 1941,2».
Ibn Aboù Hadjala (Ahmed b.
Yabya Tilimsâni), 1824.
Ibn Hadjar 'Askalâni (Cbihâb
ed-D!n Aboû I-Fazl Abtned
b. 'Ali), 193, 30; 446; 447;
488; 724, 80; 1597-1600;
1722; 1723.
Ibn Hadjar Haytcmi [ou Bay-
toùmi] (Abmedb. Ahmed b.
Mobammed), 1852, 2o; 1859.
Ibn Hadjar Haylemi (Chihàb
ed Din Ahmedj, 1662-1664;
1667, 10; 1770, 4»; 1852,
20; 1853, 10.
Hâiljiri (Hosâmcd-Din).1818,
2o; 1819,20.
Ibn el-Çàdjib (Djemâl ed-Din
Aboû'Amr'Oimân b.'Omar)
18; 19; 46. 2o; 48, 1»; 49,
10; 50, 10; 51-66; 229,5»;
965 et s.; 1074 et s.
Hafçi (Mobammed Ma'moûnb.
Mobammed), 632, 6«; 680,
10; 681.
Ilafçides, 1621.
Çafnâwi (Mohammed), 1401;
1438, 50.
Hafnâwi (YoûsoQ, 1825.
Hafni(YoùsofMiçri), 1715.
Ibn el-Hft'im (Chihàb ed-Din
Abmed b. Mobammed b.
'Ali b. 'Imâd),' 1322, 1«;
1447, 10.
Halebi, poète, 1806, fol. 40;
1808, fol. 27; 1859, fol. 68;
cf. 'Abd el-Hayy.
Ilalebi ('Ali b. Borhân ed-Dîn
Châfe'i), 1695; 1696.
Halebi ('Ali b. Ibrahim Châ-
fe'i), 177, 10.
Halebi (Bedr ed-Din Ilasan b.
'Omar b. Habib iChâfe'i),
1680.
Halebi (Ibrahim b. Mobammed
' b. Ibrahim), 778-781, 1»;
1021 : 1022.
Halebi Dimcchki (Aboù Isbik
Ibrahim b. Mohammed b.
Mahmoud b. Bedr b. 'Isa),
1322. 40.
Hallâdj (Yoùsof), 622.
Haloûloû [Holoùloù] (Aboù 'I-
'Abb&s Abmed Izlileni), 1337.
TABLE GÉNÉRALE
589
Hamadâni (Aboù Naçr Mo-
hammed b. 'Abd er-Rah-
mân), 725 ; 726, !<>.
Hamawi (Cheykh ech-Cho-
yoùkh)1818, 20.
Hamawi (Mohyi 'd-Dîn b. Kar-
" naç), 1819, 2^.
Ilamd b. Mohammed Khattâbi
Bosli, 1274, 20.
Hamdoûn b. Aboû 'Abd AUâh
Moliammed el-Abbâr, 613,
Hami(Cherefed-Dîn),4818,2».
Àboù Hàmid, 747, 1».
Qamidouh b. 'Abd er-Rahmàa
' b. el-Hâdjdj, 234, 2».
Benoù liammâd, 1570; 1617.
Ibnnammàd(Aboù 'Abd Allah
Mohammed b. 'Ali), 1588,
3».
Aboû ^ammoù Moùsab. Yoii-
sof ... b. Zivân, 1374.
I.Iamza b. Dorghoùd (Noùr ed-
Dîn), 229, 4».
IJamza Efendi, 74"., 2».
Hanefi ('Ali b. I.Iosâm ed-Dio
Mottaki), 857.
Hanefiles et Châfe'ites, 724,
14»; 1359, 1», 8».
Aboù Hauîfa No'màn b. Tàbct,
30, !•; 552, 5»; 533; 563, 2";
781, 2»; 1339, 7''-9«; 1384,
2».
Çannâli-zàdeh {'Ali Tchelebi
' Efendi); 1716, 6».
E[an?ala b. Çafwân, 1388, 1».
Harawi ('Ali b. Soltâa Mol^am-
med Kâri Mekki), 310-314;
724, {"-l", 120-14», 18",
19».
I[arlri(Âboù Mohammed Kàsim
b. 'Ali), 1886 et s.
Hârit b. Hilliza, 1843, 3».
b. Namîr, 1699.
b. Sa'îd (Aboù Fâris),
1818, 2».
Hâroùchi ('Abd Allah b. Mo-
hammed Khayyât). *721, 1 5».
Ibn Hâroûn, 1377; cf. 1073.
Soùsi (Aboû 'Abd Allah),
1531.
Ilasan et ïloseyn, fils d"Ali,
731, 10»; 1704.
Hasan [Iloseyn] b.'Alib.Taltia
Redjràdji, voir Redjràdji.
ech - Cherîf Dawletlu ,
1847, 8».
b. 'Ammâr, voir Cboron-
bilftli.
b. Habib Halebi, 1818,2».
b. Hâni, 1818, 2».
— b. Ibrahim b. I;[asan Dje-
berti Hanefi, 710, 2».
— b. Kâsim b. 'Abd Allah b.
Ali Mour&di M&liki (Aboû
'Ali), dit Ibn Oumm Kàsim ,
77-79; 1833,4».
— Kâti(Hosâmed-Dîn),U07,
10».
— b. Mohammed b Hasan
Çaghâni, 476; 1359, 4»; cf.
Çaghàni.
b. Mohammed Sikkini ,
731, 1».
500
BIBLIÛTHÉOÛE-HUSÉE D'ALGER
IjLasan b. Mo];iainmed Tayyibi
(Cheref ed-Dln], 326.
b. Muçtafa Terdjomftii,
1618, 30.
— b. Rechîk Azdi Kayra-
wàni, 233; 4*818, 2».
— Tchelebi, 974.
— b. 'Omarb.Habîb Châfe'i
Halebi (Bedr ud-Dln), 1680.
b. Yoûsof b. Mehdi Ziyàti,
1324, 3»; 1430, S».
Aboù'l-Çasan,392, f; 497,5».
b. Àbâ, 1501.
'AliFàsi eç-ÇaghIr, 946, 2».
eç-ÇaghîrMiknâsi,946,3».
Barmeki, 1805, fol. 96.
Bekri Miçri, "642, 8».
Maleki, lOol et s.
Hassan b. Tâbit, 827; 1859.
Çassâni ( A boù '1-' Abbâs Ahmed
b. Mobammed), 599.
El-IJalâni (?), 359.
Q&limi (Aboû 'Ali Mobammed
b. Hoseyn b. Mozaffer), 566,
4».
IJattâb (Aboù 'Abd Allah Mo-
bammed b. Aboù 'Abd Allah
Mobammed b. 'Abd er-Rab-
mân), 963; 1059, 2'; 1063,
1»; 1064, 1»; 1155 et s.; 1296.
(Yabya b. Mobammed),
1294. *
(Le cheykh), 1347.
Ibnljattâl, 1643; 1644.
IJawâri(Aboù'Amrâa), 586, l».
('Ali b. Mohammed b.
Aboû l-Çâsim), 1713, 1».
Qawfi (Aboû 'l-Kàsim A^med
b. Khalaf Kelâ'i) , 1311, !•;
1312; 1450,2».
Haw7i (Aboû 'Abd Allah Mo-
hammed b. 'Abd er-Rahmàn
b. 'Ali), 899; 1839; 1860, 2*-
Iba el-Haytem (Aboù 'Ali Ha-
san b. Hasan Bâghdâdi),
613, 120; 14i6, {o^go.
Aboù Hayyân (Atîr ed-DIn Mo-
hammed b. Yoùsof Anda-
fosi), 347.
IlÂzim b. Mohammed b. Hasan
b. Hâzim Kartâdjenni (Âboà
•I-Hasan), 1840 et s.; cf. Ibn
Hàzim.
Aboù Qàzim (ou Ibn Aboù Qi-
zim), 643. 2°; 766, 1-; 767;
768, l<>;834,4o.
Ibn Hàzim (Aboù '1-Ij[asan Ijià-
zim b. Mobammed b. Qasan
Ançâri Kartâdjenni), 1840;
1841, l»; 1842, 1»; 1843, l*.
Ibn el-IIemmâm (Kemâled-Dîn
Mobammed b. Hemmàm ed-
Din 'Abd el-IjLamld), 559.
Herarain (P.), 1642.
Ibn el-Herewi (Nedjm ed-DiA
'Omar), 32.
Hermaphrodites, 597, 5 .
Uibet Allah b. Ibrahim, 867;
868.
Ibn Hibet All&h, dit Ibn Sini,
1805, fol. 128.
Hibeti {Aboù 'Abd AU&h Mo-
hammed b. Aboù Djom'a),
410.
Table générale
591
Hichâm b. 'Âbd Allah b. Hi-
chàm Azdi Màliki (Aboû '1-
Weltd), 1364, i"; 1363.
b. Ahmed Wakchi, 582,
3».
b. Mohammed Kelbi,
1S89.
Ibn Hichâm (Djem&l ed-Dtn
'AbdAllâhb.YoùsofAnçâri).
12; 31, 1 ; 68, 9°; 80, l"
81; 102-107; 120-133; 166
2»;177, 2«; 193, 3°; 216, 4»
1270, 2-; 1308, 3"; 1436. 4»
1827, 1»;1828; 1830,7».
(Aboû 'Abd AUâh Mobam-
med h. A^mcd Sebli Lakh-
rai), 613, 120; 1831; 1832,1».
('Abd el-Melik Baçri),
1633.
Ibo Hidjâzi (Chihàb ed-Dîn
Abmed), 1818, 2°.
Hilâl b. Yahva. 1293, 1».
IJilli ('Abd el-'Azîz b. Serâyâ),
1670; 1803; 1806; 1818, 2».
Hindi (Chihâb ed-Dîn Ahmed
b. 'Omar), 1384, 8".
Ibn Hindou, 1803, fol. 91 et 93.
Hindoûchàh Nakhdj e wàni , 230 . .
Hippocrate, 1743-1743.
Histoire des Omeyyades et des
Abbasides, 1393;— anté-isla-
mique, 1389; — des guerres
contre les infidèles, 1301 ; —
de Tunis, 1807 ; cf. Alger,
Gonstanline, Espagne.
Histoire naturelle , 1498-1300;
1592; 1767, 2», 7».
Ibn Hodjdja (Taki 'd-Dîn Aboû
Bekr Çamawi), 1803, fol. 96;
1872, 2»; 1898.
Homeydi (Aboû 'Abd AUâh
Mohammed b. Aboù Naçr
Fotoûh Azdi), 1869, 1».
Honeynb. Ishâk 'Abbâdi, 1 446,
9»; 1744; 1738 (?).
I.lorayfechi (Aboù Medyen
Cho'ayb b. 'Abd el-'Azîz b.
Yoûsof'Amrawi Kafçi),389,
12»; 331, 3»; 377, 2»; 379.
I.Iosâm ed-Dln Hâdjeri, 1818,
2»; 1819,2».
Hasan Kâti, 1407, 10».
Cherîf Hoseyn, 1862, 2». 3*.
Seyyid ELoseyn b. 'Ali, 1806,
fol. 46.
Hoseyn b. 'Ali b. 'Abd ech-
Chakkoûr Tâbi', 829, 3».
[Hasan] b. 'Ali b. Talba
Redjrâdji Choûchâwi, 379,
1«;391; woiVRedjrâdji.
Bey (Aboù 'Abd Allah),
432; 433.
b. Çâlib Bey, 1806, fol.
141.
Efendi, 350, 4»; 363, 6»;
1389, 3»; 433.
b. Mohammed b. Hasan
Diyârbekri, 1585ets.
MoUâ Hoseyn b. IskenderHa-
nea, 333.
Hoseyn b. Mas'oûd Baghâwi,
voir Baghâwi.
Pacha, dey d'Alger, 1630;
1642.
592
IjLoseyn b. Mo'în ed-Dln Me)'-
boudi, 1389, I».
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
I.Ioseyn Wà iz Kàchi6 , {70i;
1938.
Houdhoudi, 1431,2«.
Ibnibek, 1818,2».
IbHs, S63, 1».
Ibrâhîm b. 'Abd Allah b. 'Abd
el-Mon'im (Aboû Ishâk), dit
Ibn Aboû 'd-Demm, 5i4.
b. Aboû 'Abd AUàh Mo-
bammed b. Aboù '1-Hasaa
'Ali (Aboû Sâlim), 1709, 20.
_ b. 'Abd al-Djebbâr b. Ah-
med Fidjîdji, 1509.
— b. Ahmed Ghânim b. Mo-
Ibr&hîm Hilâli Soûsi (.\boùSi-
lim), 1902, 1».
b. Hoseyn b. Pîrî-zàdeh,
1025.
Kbaznadji, 1642.
— Lakâni, 701, 2?, 3<>; 705,
2»; 960, 2«> ; c/. Lakàni.
— b. Ismâ'îl Tarâboloasi,
■
bammed b. Zakariyyâ, 1511;
1512.
b. 'Abd er-Rabmâa b-
Aboû Bekr Azraki, 1771.
b. Aboù Bekr (Aboù
Isbâk), 149, 90.
b. Aboù Bekr b. 'Abd
Allah b. Moùsa Ançâii Ti-
limsâQi, 240, 1».
— Châhidi, 251.
— Dja'beri, 1859.
_ Gharnâti (Aboù Sâlim),
970, 4».
Ghazi, 1709, 30.
moud b. Bedr b. 'Isa IJLalebi
Dimechki, 1322, 4«>.
dit Ibn Adjwâbi, 1842, 10».
— el-Ma'mâr, 1818, 2».
— b. Mohammed Ilalebi,
voir Ibr&hîm Ilalebi.
— b. Mohammed b. Tarkhân
Sowcydi, 1743.
— b. Mohammed Tàzi Wali-
râni (Aboû Ishâk). 497. 4»;
581, 3», 8»; 1846, 3»; 1836;
1857,1».
— Mohammed b. Aboù "I-
Ilalebi, 777-781,1»; 1021;
1022.
Halebi b. Muçtafa b. Ibra-
him, 1033.
b. Mohammed b. Mab-
m
Hasan 'AU (Aboù Sâlim),
1709,2».
b. 'Omar b. I^Iasaa Rabbàt
Bekâ'i, 1382, 1».
h. Sabl Ichbîli, 1806, fol.
27.
Tâzi. 581, 3», 8»; cf. Ibra-
him b. Mohammed Tâzi.
b. Yabya b. Ghanâm
Makdesi, 1541.
b. Yoùsof Mehtâr CheriG
Roùmi Cbâfe'i, 1804, T, S*.
3*.
TABLE GÉNÉRALE
5dà
'Içàm ed-Din, 219 et s. ; 225 ;
1438, 6», 10».
îdji ('Azod ed-Dîn 'Abd er-
Rahmàn b. Ahmed), 625;
967 ; 968 ; 1 400 ; 1401; 1438,
2» el 8.
Ifrtkiyya, 1612 el s.
Ikhtiyâr [ed-Din] b. Ghiyât ed-
Dîn Hoseyni, 1359, 10°.
Ibn Imàd, 895.
'Imâdi (Aboù 's-So'oûd b. Mr-
hammed), 351-355; 506.
laiàm (Qualités requises de 1'),
992.
(remplacé dans la prière),
1359, 5».
Imâm el-barameyn ('Abd cl-
Melik b. Mohammed Djo-
weyni), 213,2°; 569, 4»; 616
els,; 959, 1°; 960, l°;96l,
1°;962, 1°, 2»; 963.
Imàm-zâdeh, 575.
Samarkand i (Mo^iammed
b. Aboù Bekr, dit Rokn el-
Islâm), 576, 1».
Impôts (Registres d'), 948;
1646.
Imrou 'l-Kays, 1787 ; 1788;
1819, 2» ; 1832, 3° ; 1843,
3°, 8°.
Aboû 'In&n, le Mérinide (?),
976.
Ibn'Innîn, 1805, fol. 93.
'Irâki (Chibâb ed-Dîn), 1819,
2°.
('Abd er-Rabîm b. I.Ioseyn
Bedr ed-Dln b. Aboù Bekr
T. xvm.
b. Ibrahim Koùdi Z/lziyâni
Châfe'i), 193,4°; 547; 548;
1682 : 1683.
; Irbili (Aboù '1-Hasan 'Ali b.
' Aboù 'Abd Allah Moham-
i * med), 363.
Irom dât el-'imâd, 1591, 2».
'Isa h. 'Abd el-'Azîz Djezoùli,
1830, 2°.
b. 'Abd er-Rahmân Si-
djilmàsi Soktâni [Sodjiînt]
(Aboù '1-Mehdi), 664, 8» ; 685,
2» ; 698-700, 1».
'— b.I.Iadjdjâdj Miçri (Choref
ed-Dîn Aboù V-Roùh). 1805.
— b. Moùsa b. Ahmed To-
laytali(?), 1292,10; 1298,6".
-'b. Saboù' (Aboù Mehdi),
1685.
- b. Sahl (Aboù '1-Açbagh),
1332.
— b. Selâmab. 'Isa, 828,2»;
1767, 4°.
Wânnoùghi (Aboù Meh-
di), 1071.
Isferâ'ini (Tâdj ed-Dîn), 134.
(Tàdj cd-Din iMo^ammed
b. Mohammed), 47.
('Içâm ed-Din Ibiâhîm b.
Mohammed), 219; 1396,2°.
Cheykh Is^k, 1880.
Ibn Ishâk (extraits de la Vie
deMahomel), 1918, 21».
Ishâk b. Hasaii Ziudjâni Tou-
kâti, 824, 4°.
b. Aboû 'i-I.Iasan Zeyyât,
1570.
38
594
DIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Cheykh Ismâ'll , 1806, fol. 92.
Ismâ'll b. Ahmed Behi (Âboû
']-Fidâ), 1715.
b. Ghantm Djawheri,210;
787, 10.
b. Ibrahim b. Isfendyàr'
(Aboù'l-Hasan),732.
b. Sinàa Sîwàsi, 552, 2o.
Ibn Ismâ'îl, 887, 2o; 1384, l»;
1386, 1°.
Ibn Isrâ'îl, 1818, 2».
Istikh&ra, voir Divination,
'lyâz (Aboù 'l-Fazl b. Moûsa
b. 'lyâz Yahçobi), 540; 570;
581, 2»; 884; 1584; 1668-
1678.
'Mzi, 1806, fol. 177.
Izntki (l\lol;iammed b. Kotb ed-
Din), 1785.
'Izz ed-Dia 'Abd es-Selàm,
376, 13»; 532, 6».
Jésus-Christ (Biographie de),
1705.
Jeune (Sur les mérites du),
538, 4o.
Jeux (Caractère des) aux yeux
de la loi, 408, 3o.
Joseph (Histoire de), 412, 2°;
861; 1942.
Jugement dernier, 714, 9°;
728, 3» ; 769, 2» ; 848 et s. ;
1385, 2»; 1549,3»; 1558,8».
Juifs, 613, 3»; 721.
Jurisconsultes malékites (Note
sur les), 1242; cf. Biogra-
phies.
K
Ka'b el-Alibâr, 68, 3»; 1919,
2»; 1944.
b. Zoheyr b. Aboù Solma,
14, 2»; 1827, 1», 2»; 1829,
1»; 1842, 50.
Çabâni Dja'beri Çoûfi (Chems
ed-Dîn), 1805, fol. 35.
Kabbâb (Aboù '1-' Abbàs Ahmed
b. I.ïàsim Djodâmi), 570.
Kagçàr (Aboù 'l-'Abbàs Ahmed
b. Moh immed b. 'Abd er-
Rahmân Azdi), 1844, 1».
Ibn Kachchât (Aboù 'Abd Al-
lah Mohammed b. 'Ali b.
Khalid Ançàri), 238, 2«.
Kâchghari (Sedid ed-Din),776-
781, 1».
Ibn el-Kâçiti (Noùr ed-Dîn 'Ali
b. 'Otm&n b. Mohammed b.
Ahmed b. Hasan), 372.
Kaddoùmi (A^med), 1433 , 3<>.
Kaddoùr Dirai (Dar'i?), 382.
b. Roweyla, 1304.
Kaddoùsi ('Abd el-Wâhid b.
Ahmed), 677.
Kafçi (Ibn Rechtd), 1544.
TABLE GÉNÉRALE
5Ô5
Kâitbay Achraf, 1871.
Kalaçâdi ('Ali b. Mohammed b.
'Ali), 152, 2»; 399,70; 1448;
1449.
Ibn Kalàkis (Aboù 'i-Fotoût),
1805, fol. 118.
Kalânisi (A^imed), 1034, 1».
Kalachâai (Atimed b. Motiam-
' med b. 'Abd AUâb), 1047 ;
1048.
K&loùn (Aboù Moûsa 'Isa b.
Mînâ), 399, 30.
Kalyoùbi (Chibâb ed-Dîa Ah-
med b. Al;imed b. Selàma),
1879, 10.
KâDi Efendi, 1907.
Kara A^med Roùmi,563, S».
1 — Dâwoùd, 1398; 1399.
Karâfi (Chihâb ed-Dîn Aboù '1-
•AbbâsAhmedb.Aboû'l-'Alâ
IdiîsMâliki), 100, 2o; 1355;
1356.
Içfahâni (Yahya b. 'Abd
er-Rahmân), 546;995, 2».
El-Kâri ('Ali b. Soltân Moham-
med Herewi), 510 et s, ; 532,
80; 552, 10; 724, 10-70, 120,
180, 190; 1691.
Ibn Karnâç Hamawi, 1819, 2o;
cf. Ibn KornAçir.
El-Hâdjdj Kâsim, 1819, 2o.
Kâsim b. Kotloùbogha, voir
Ibn Kotloùbogha.
b. Mo|;iammedTaranli(?),
193, 50.
b. Jâbit Sarakos}i, 1876,
20.
Aboù 'I-K&sim, imâm, 604, 40.
b. 'Abd er-Ratmân An-
çâri Râchidi Tilimsâni, 376,
2O0.
KLasani, 1774.
— b. Moljiammed , dit Aboù
'l-Berekâl, 1686, lo.
b. Mohammed b. 'Abd el-
Djebbâr, 1509.
b. Mohammed Merzoùlj;
(Aboù '1-Fazl). 1277.
Nîsâboûri, 1359, 60.
Aboù 'l-Kâsim b. Sa'îd 'Amari,
1278.
Kastallâni (Chihâb ed-Dîn Aboù
'l-'Abbâs A^med b. Moham-
med el-Khatîb), 460-473;
824, 70; 1665; 1667, 2o;
1689-1691.
Kâti (I.Iosâm ed-Dîn IjLasan),
1407, lOo.
Kâlibi (x\edjm ed-Dîn 'Omar b.
"Ali Kazwîni), 1391, lo;
1393; 1394,30; 1395; 1396,
10; 1398; cf. L-«*i.
Kayçarâni (Mohdib ed-Din),
1819, 2o.
Kayçari (Dâwoùd b. Majimoùd
b. Motiammed), 913; 914.
Kayrawâni ('Abd el-Djelîl b.
Moljiammed b. AJimed b.
'Azzoûm Morâdi), 612, 3o;
801 ; 802.
(Aboù Mo|;iammed 'Abd
Allah b. Aboù Zeyd), 571,
2o;586, 2o;755,3o;768, 50;
769, 40; 1037-1070; 1079.
5Ô6
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Kayrawâni ( Mohammed b.
Aboû '1-Kâsim, ditibn Aboû
DÎQâr), 1621; 1630.
Ibn el-Kaysarâni, 1818, 2<».
Kaysi (Aboù 'Abd Allah Mo-
hammed b. 'Abd el-Melik
Mintawri),' 380.
Kâ^is d'uae ignorance prover-
biale, 1139.
Kâzis (Devoirs des), 1367 et s.
Kâzi-z&deh Efendi (Mohammed
b. Muçtafa). 740. 3».
El-Kâai ei-Fâzil, 1805, fol. 112.
Kazwini [Djemâl ed-Din, ou
Chems ed-Dia, ou Djelâl ed-
Dîn Mahmoud] Mohammed
b. 'Abd er-Rahmân , dit
Khatîb Dimechki, 110, 2»;
199; 207; 208.
Kelâ'i (Aboù '1-Kftsim Abmed
b. Khalaf), 13tl, 1».
(Aboû 'r-Rebr Soleymâa
b. Moûsa), 1577-1584.
Kelâm, 231, 3o; 629; 642, 9°;
771,20.
Kemâl ed-Dîn, 1780, 2».
b. en-Nebiyâh fen-Nebîh]
Kâleb, 1805, fol. 26; 1818,
2o; 1819,20.
Serîchi, 1805, fol. 118.
Ibn Kemâl, 522, 3o.
Pacha, 1359, 3o; 1384,
40, 60.
Pacha (Chems ed-Dîn Ah-
med b. Soleymân), 977, lo;
1016; 1314; 1315.
— Pacha-zâdeh, 1916, 2o, 8».
Kermâni (Chems ed-Dln Mo-
hammed b. Yoûsof b. 'Ali),
442-445.
Ibn Kermàni, 1547.
Kesâi ('Abd Allah), 861.
Ibn KeÙr, 383; 389,50,7».
Keltâni (Aboù 'Abd Allah Mo-
l;iammed b. Hâroûn), 1073.
Keydâni, 977, 1° ; 1359, S».
Khabîsi (Aboû Ahmed 'Abd
Allah b.Fazl Allah), 1406.
Khaççâf(Aboû Bckr A^imedb.
'Omar), 1293, 1».
Khafâdji (Chihâb ed-Dîn Ah-
med), 824, 9o; 1673-1676.
('Abd (sic) b. Sa îd), 1818,
2».
Ibn Khâkân (Aboù 'n-Naçr el-
Falbb! 'Obeyd Al lâb Kaysi),
1727:1728; 1902,3».
Khâkâni ( Aboû Mozâtim
Moùsa b. 'Obeyd Allah b.
Yatya b. Khâkàn), 361, 7».
Khalaf b. A^imed Ro'ayni Châ-
tibi (Aboû '1-Kâsim), 376, 3».
Khâlid b. 'Abd Allah .\zhari,
102-108; 128; 129; 156;
157, 1°; 195,30; 673, 40; c/.
Azhari.
Azhari (Aboû 'l-Bakft), 33,
20.
Balawi, 1566 ; 1706, 2».
b. Sinân, 1588, l".
— b. Sinân b. Ghayl b. 'Isa,
1799.
- b. el-Welld (Panégyrique
de), 1709, 10.
TABLE GÉNÉRALE
697
Iba Kbàlid Ançâri (dit Ibn
Kachchftt), 238, 2».
Khalifa b. Farhoûn Tarâboisi
(AboùSa'îd),'l531.'
Khalifes (Liste des), 4569, fol.
i72; 1590; 1592; i593;t)ow-
Omeyyades et Abbasides.
Khalîl b. Ahmed, 238, !<>.
b. Aybek Çafadi (Çalâb ed-
Dîn Aboû'ç-Çafâ), 1818,20;
1819, 20; 1865,70; 1895,10;
cf. Çafadi.
— b. Ishâk b. Moûsa Cho'ayb
Djondi, 597, lo, 5o; 673, 8»;
758, 40; 929, 40; 1077 et s.;
1088ets.;1269,2o,3o;1270;
1271; 1295,20; 1677, 2».
b. Isbâkb. Ya'koùb,929,
4».
— b. Ismâ'ÎI Djezâ'iii, 1763.
— b. Keykeldi (?) b. 'Abd
Allah 'Alâ'i (Aboi^ Sa'îd),
364, 10.
Mâleki Maghrebi (Aboù '1-
Morchid), 757, 2o, 30.
Khalkbâli (Mohammed b. Mo-
zafferKhatîbi), 199.
Ibn Khailikân (Cbems ed-Din
Aboù 'l-'Abbâs Ahmed b.
m
Mohammed Barmeki), 724,
110; 1371 ;1720;1727; 1818,
20; 1826, fol. 124.
Khalwatiyya (Pièces relatives
aux), 944.
Kharachi (Mohammed b. 'Abd
AUâh b. 'Ali), 597, lo;H90
et s. ; 1267, 3o; 1323.
Kharrâzi, voir Omawi.
Kharroûfi ('Abd AUâh Mobam-
med b. 'Ali Tarâboisi), 916,
30.
Khatib célèbres, 1568, fol. 222.
Khatlb Baghdâdi (Aboù Bekr
Ahmedb. 'Alib. Tâbit), 1606.
Dimechk, [Kazwîni] , 3 1 , 4o;
110, 20; 197-211; 229, 40.
Iba el-Khatîb, 1806, fol. 174;
1859, fol. 24.
(Aboù 'Abd AUâh Anda-
losi), 1830, 10.
(Lisân ed-Dîn Moham-
med), 1588,40; 1617; 1618,
10 ; 1806, fol. 28.
Khattâbi ( Aboù Soleymân
Ilamd b. Mohammed), 1274,
2».
Khâzin ('Ali b. Mohammed b.
Ibrahim Baghdâdi), 342-346.
Kbazradji (Ziyâ'd-Dîn Moham-
med), 234 et s. ; 376, 12o ;
1916, 10,
Kheyr ed-Dîn, 1010.
ed-Dîn ( Barberousse),
1618, 2o; 1622; 1623; 1624,
20.
Khiyâli, 629.
Khizr, 1915, 13».
^(Aboù 'l-'Abbâs), 1721,18».
Khodjendi (Fakhr ed-Dîn),
1770, 20.
Menlâ Khosrev, 1018; 1384,
lOo.
Mawlânâ Khosroù l'imâm,
1359, 50.
598
BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Khoùndji ( Aboù'Abd Allàh Mo-
hammed b. Yâmoûr b. 'Abd
el-Melik), 1387; 1388; 1412,
2».
Kirmâsli (Yoùsof b. Hoseyn),
560, 2*.
Ibn Kizil, voir Ibn el-Mocbidd.
Kocheyri (Aboû 'l-Kâaim 'Abd
el-Kerîm b. Hawâzin), 746,
10,3»; 1569, fol. 168.
Aboû Koddâm Châmi, 1915,
50.
Kodoûri (Aboû 'l-Hoseyn Ah-
med b. Mohammed Bagh-
dâdi), 978-984; 994.
Kodsi (Aboû Hâmid Moham-
med b. Mohammed), 1541.
Iba el-Koiï (Emta ed-Dawla
Aboû 'l-Faradj Ya'koûb b.
Isti&k Mesi^ii Kereki), 1745 ;
1755.
Kohen 'Attâr Isrâ'îli Hâroûni
(Aboû '1-Mona b. Naçr b. Çaf-
fâz), 1757.
Kohistâni (Chems ed-Din Mo-
hammed Khoràs&Di), 977,
lo;1017.
Konboul,389, 5».
konya (Liste de), 1869, 2«.
Kor'ân, 123; 254-420; (avec
Irad. turque), 262;366, !•;
412, 10 ; 532, 6o; 533, 9»;
561,6»; 563, 15o; 587,3.;
788, 30 ; 604, 60 ; 656, 2»;
664, 40; 724, I60; 731,4»;
750, 60; 788, 3»; 828,2»;
831; 835; 836; 846; 847;
854 ; 879 ; 898, 2o, 3» ; 93i.
40 ; 960, 80-1 Oo ; 963 ; 1359,
100; 1418, 2»; 1688,3»; 1767,
30,40; 1781,20.
Iba Kornâçir (?) Haraawi,
1818, 2o;c/'. Ibn Karnâç.
Kortobi (Aboû 'Abd Allah Mo-
hammed b. Ahmed b. 'Aboù
Bekr b. Faradj Ançâri Khaz-
radji), 848, 1» ; 849.
Kortobi (Aboû Bekr Yahya b.
'Omar), 68,60; 411,10»; 571.
10; 573; 977, 4».
Ibn Kotloû-Boghâ (Zeyo ed-
Din Kâsim b. 'Abd Allàb),
972; 1725; 1726.
Kotrob (Aboû 'Ali Mohammed
b. Mostanîr), 329; 389, 13»;
929, 20; 1830, 80.
Koûdjîli (Mohammed b. Mo-
hammed b. 'Ali), 488.
Koùrd Efendi, 990.
Kozâ'i, 1359, 40.
Lakàni ('Abd es-Selâm b. Ibra-
him Mâliki), 702; 705, l";
706; 707; 1431, 3o.
Lakâni (Ibrahim), 376, 10»;
596, 60; 704; 758, S»; 960,
20; 1162; 1167, 3».
TABLE GÉNÉRALE
599
Lakâni (Nàçir ed-Din [Moham-
med b. Uasan?]), 1269, 2»;
1270, 10; 1271.
Lakhmi, 537, 3°.
Ichbîli (Ibn Farab), 701,
40.
Melîti (Aboû '1-Hasan 'Ali
b. 'Abd Allah b. Ibrahim b.
Mohammed b. 'Abd AUâh],
1072 : 1073.
Lâri ('Abd el-Ghafoùr), 59.
Ançâri (Moçlih ed-Dîn),
1389, 30.
Lebîd b. Rebî'a, 1788; 1843,
3».
Leçons du Kor'àn, 373, 4° et s.
Lecteurs du Kor'ân, 367,20;
370; 377, 2o.
Légendes, 68, 3o; 376, 22o;
408,50; 412; 531, 3o ; 574,
80; 728, 40; 861; 863; 870,
1»; 1063,30; 1540, 50; 1885.
Lettres (Valeurnumériquedes),
1448; 1483, 5o.
>— (Valeur cabalistique des),
1521; 1522.
ou Inchâ, 1641; 1642;
1816; 1902, 3o; cf. LiJI.
Lettre surlaMekke, 1558, 2o.
Lettres privées, 898, 7o; 1904.
Lexicographie et vocabulaires,
242 et 8.; 531, 40 ; 787, 2»:
939, 20; 1435; 1569; 1842,
lOo.
Leyla des Benoû 'Amer, 1818,
1«; 1819, 10.
Libre arbitre, 224, 30.
Licence (Lettres de), 236 ; 376,
190,200; 1740.
Lisân ed-Dîn b. Aboû Cherlf
Andalosi, 1855, 2o.
Listes chronologiques , 1569,
fol. 172; 1570; 1571; 1618,
30; 1637-1639.
Logarithmes, 1491.
Logique, 31, 2»; 48, 2o, 3»;
550, 40; 710, 50, 60; 757, 3o;
1307, 30; 1435; 1441.
Luxe (Exemplaires de), 55
126; 127; 239; 242; 243
245; 246; 258; 259; 263
266-268; 276; 337; 341
424; 430; 437; 439; 502
515; 612; 809; 911; 987
1040; 1279; 1280; 1477
1625; 1630; 1661; 1671
1730; 1800; 1848; 18.o8
1888-1890.
M
Ibn el-Ma'âli, .1805, fol. 95.
Ibn Maçroùm (Djemâl ed-Dîn),
1819, 20.
Mirzâ Madani, 532, 70.
Ibn Mftdja (Aboû 'Abd Allah
Mohammed b. Yezîd), 492;
493'.
Madjechoûni, 1807, fol. 42.
1
600
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Ibnel-Madjechoûn, 1592.
Maghrâwi (Mohammed b. So-
leymânb.'Omarb.Ya'koûb),
1709, 20.
Maghreb, 1335; 4342; 1612
et s.
Magie (Influence Je formules
religieuses), 1524.
Mahalli (Aboù Bokr Moham-
med b. 'Ali, Emîn ed-Dîn),
185.
(Djelâl ed-Dîn Aboù 'Abd
Allah), 962, 10.
(Mohammed b. Ahmed),
350 ; 963.
(Djelâi ed-Dîn b. 'Abd
Allah Mohammed b. Moham-
med), 218, 20; 951 -956.
Mahdi, 724, 4o; 857; 15S3, 18o.
b. 'Ali b. ibrâhîm Çou-
bounri Yemeni, 1766 ; 1770,
50.
Mahmoud b. Ahmed 'Ayni Ha-
nefi, 41,40; 115. {o-^QSl; voir
'Ayni.
b. Djân-beg Khân (Djelâl
ed-Dîn Aboù '1-Mozaffer),
203.
b. Çadr ech-Cheri'a, I,
990.
— (Djemâl ed-Dîn), 1295, 1».
— b. Hoseyn Çâdiki Djîlâni,
337.
— b. Aboù '1-Kâsim b. Ah-
med Içfahftni, 623.
— b. Mohammed Râzi Tah-
tâni, 1391, 10 et s.
Mahmoud b. 'Omar Zamakh-
chari (Aboù 'l-Kàsim), 320;
321 ; 323 ; 326.
b. Selmàn Ilalebi Kàlib,
217.
Mahomet, voir Prophète.
Makarmîh (?) Kesîb, 4.
Makdisi (Ibrahim b. Yahya b.
Gbanâm), 1541.
Makhdoùmi Modjhidi, 1818,2°.
Fâzil Chihâbi b. el-IjLidjâzi,
1818~2o.
Makhzoùmi (Aboù '1-Ojoûd
Mohammed b. Mahmoud
IlaneR Miçri), 1681.
Makkari (Ahmed b. Moham-
med), 1730-1733.
Ibn Makiâch ('Abd er-Ra^tnàn
b. Motiammed), 389, H«.
Ibn Makcliar ('Abd er-Ra^màn
b. Sa'id Çanhâdji), 859.
Makoùdi (Aboù Zeyd 'Abd er-
Ra^mân b. Màlik b. 'Ali b.
Çâlih), 83-91 ; 1295; 3«.
Makrîzi (Taki M-Din 'Ali b.
Ahmed), 1601 , lo,
Màlik b. Anas, 421-424; 521;
540 ; 596, lo ; 884.
El-Mâlikdoû '1-Djelâl, 1721,3".
Ibn Màlik (Djemàl ed-Dîn Mo-
hammed h. 'Abd Allah), 12;
13; 14; 61; 67, 1»; 68, 1»,
90 ; 69-117; 189; 394, 7»;
569, 50; 700, 30; 898, 8»;
1440, 20; 1833,40; 1842,11».
Mallki Turki [Teiîki ?]('Abder-
Rahmàn b. 'Ali). 1537.
TABLE GÉNÉRALE
601
Ibn Màm&ni Roùmi , 1819, 2«.
Ma'moùn le khalife, 1780, 1»;
1915, 17».
Alançoùr b. 'Abd er-Rahmâa
Châfe'i (Zeya ed-Dîn), 1895,
1».
b.AboûMançoûr, 1818,20.
b. Belkâsim, 683. 3».
El-Mançoùr bili&h Aboii '1-
'Abb&s Ahmed, 631.
Mancoùr b. Mobârek Soûsi,
759.
Mançoûri (Chihàb ed-Din),
1819, 2».
.Mandjoùri (Aboû 'l-'AbbAs Ah
me'd b. 'Ali b. 'Abd ei -Rali -
mftn), 631.
.Mansions lunaires, 1519, 3".
50; 1538, 3o'.
Mar'achi (Mohammed), 362, 1».
Welidjàn (Welidjâni), 48,
20 , 3o ; 1407, lo, 4», 6o.
Marçafi ('Ali b. Khalîl), 935.
Mftrcdini (Mohammed b. Mo-
hammed b. Ahmed h. Ghaz-
zâl), 613, 50, 70, 90.
(Bcdred-Dîn), 1461; 1462;
cf. Sibt Màredini.
JUarghinâni (Borh&n ed-Dln
'Alib. AboûBekr), 985ets.
Màrna'ini (Aboû Bekr), 1805,
fol. 92.
Maroc, 1631.
Mar'i b.Yoùsof ïlanbali Mokad-
desi, 1901.
Don Martin de Ayala, 3°.
Ibn Mâsaweyh, 1746, 2:
.Mas'o&d b. Clioyba ... Sindi,
1359, 9*.
Djemoû'Maghrebi,374,3«.
Djenâh, 1 780, 1».
— b. Muhaiiimed Ilammoû
(Aboû 's-So'oûd), 898, 2».
— b. 'Omar Taflàz&ni, voir
Taftâzâni.
Ibn el-Mas'oûd, 1859.
Mas'oûdi (Aboû '1-Hasan 'Ali
b. Iloseyn b. 'Àli), 1573 :
1601, 3".
(Aboû Su'id Mohammed
b. 'Abd er-Rahmàn b. Mo-
hammed b. Mas'oûd), 1892.
Matière médicale, 724, 20».
Mftloridi (Aboû 'Abd Allah Mo-
hammed b. 'Ali), 224, 3°;
824, 6'; 1540, 6*.
Ibn cl-Ma(r&n(As'adb. Elyâs),
1749.
Mawçili, 1806, fol. 178.
Cheybâni (Taki 'd-Dtn
AboûBekr), 1805.
(Medjd ed-Dîn Aboû *1-
Fazl "Abd Allah b. Mah-
moud), 993.
M&werdi (Aboû '1-IIasan 'Ali b.
Mohammed b. Habib), 1371.
Mawwâk (Aboû ^Abd Allah
Mohammed b. Yoûsof Ghar-
nàti), 1165.
Mâzâni (Borhân ed-Dîn b. 'Ot-
m&nb. 'Isa b. Deryâs), 1659,
2o.
Màzoûni (Yahya b. Aboû 'Am-
rànMoûsa), 1335; 1336.
602
BIBLIOTHÈQUË-MUSÉE D'ALGER
IbnMechlch ('Abd es-Selâm),
374, 2o; 824, l»; 829, 3», 4»;
960, H'; cf. Châdeli.
Medjdjâçi (Aboù 'Abd AUâh
Mohammed b. 'Abd Allàh),
413.
Médecine, 362, 3»-5»; 532, 43'
561, 10"; 664, V; 724, 20»
830, 40; 1300, 3»; 1322, 2"»
1473,2»; 1499,2',3M528,2<'
3°; 1743 et s.; 1767, l',2», 7°
1770, 3»; 1776; 1777, 2% 8»
1778; 1780.
Ibn el-Medjdi (Chihâb ed-Dîn
Ahmed), 1456.
El-Medjdi b. Mekânis, 1818,2».
Medjdoûli (Aboù '1-B[asan 'Ali
b. Aboû 'Abd Allah Moham-
med Mâliki), 225; 694.
Medjnoûn (Kays b. el-Molaw-
wah 'Akili), 1818, l-, 2";
1819, 1».
Medjràdi (Aboû 'Abd Allah Mo-
hammed b. 'Amrân), 12, 2»;
80, 3»; 139,2»; 154, 4«; 187,
190; 394, 5»; 1308, 6».
Aboù Medyen (Aboù 'ch-
Cheykh), 1734.
Cho'ayb Ichbîli Andalosi,
376, 50; 599, 2»; 938, 1»;
1859.
b. Ahmed b. Mohammed
b. 'Abd el-Kâdir Fâsi, 750,
4», 70; 1803,10, 2o; 1884.
Mehammed, cf. Mohammed.
b. 'Abd el-Mâlik, 1060,1».
b. A^med b. N&çir Dera-
wali [Dar'i], 1037, 2o; 1349,
1»; 1350,1», 2o; 1352; 1954.
Mebemmed bey. de Conslan-
tine, 1642.
b. Cho'ayb, 673, 8»; 1266;
1267, 2o; 1268, lo.
Mehemraed Efendi Oasjouwi-
ni, 739.
Mehammed Tchàkir Bey, d'O-
ran,1642.
Cheykh Aboù 'l-Me^âsin (Yoù-
sof b. Mohammed), 1717.
Mekke (Sur la), 1558, 2»; 1608
et s.; 1859, fol. 82.
Mekki b. Aboù Tàleb Kaysi,
1818, 2»; 1819, 2».
Mellàli Tilims&ni (Mohammed
b. Mohammed b. Ibrahim [ou
Mohammed b. 'Omar b. Ibra-
him b. 'Omarb. 'Ali]), 663,
20 ; 676-679 ; 1300, 2« ; 1706,
10.
Mellawi (Chih&b ed-Din Ahmed
b. 'Abd ol-Fetlâh Modjiri);
221-224; 1411, 2o; 1430,2*;
1431, 10.
Ibn Menchàbid, 859.
Ménélaûs (Extrait des Sphé-
riçues de), 1446, 7o.
Menlà Kbosroù (Mohammed b.
Fer&mourz)1018; 1020.
Mère ( Individus dénommés
d'après leur), 1568, fol.
171.
Mérinides(Liste chronologique
des), 1570; 1614; 1616,20.
Ibn Meryem Meliti TiUms&ni
TABLE GÉNÉRALE
603
(Mohammed b. Mohammed
b. Ahmed), 1736; 1737.
Merzoûk (Aboù M-Fazl Aboû '1-
Kàsim b. Mohammed), 1277.
Ibn Merzoûk Tilimsâni (Aboû
*Abd Allah Mohammed(,
il 36; cf. 'Ali b. Mohammed
b. A|;imed.
Merzoùki (Aboû *Ali A^imed b.
Mohammed), 1790.
MoUa Meskîn(Mo1n ed-Dîn Mo-
hammed Herewi), 1000-1003.
Meslli (Aboû 'Ali), 1734.
Métaux (Noms de certains),
1760, 2û.
Métrique, 197et s.; 241, lo, 2»;
376, ll^ 120; 561,110; 1670;
1865, 70.
Meyboudi (Hoseyn b. Mo'în ed-
DlQl, 1389, 10, 20.
Meydâni (Aboû'i-Fazl Ahmed
b. Mohammed Nîsâboûri),
1443; 1444.
Meymoûn (Aboû Wakîl), 405,
2o.
b. Mohammed Nesefî, 619.
Meyyâra (Aboû 'Abd Allah
Mohammed b. Ahmed b. Mo-
hammed), 1370, 10, 20.
Mintawri (Aboû 'Abd Allah Mo-
hammed b. 'Abd el-Melik
Kaysi), 380.
MïrAdj, 536, l» ; 729, 2o; 1447,
2<>.
Mîrekchâh Kaslallâni, 1668.
Mirzâ Djâa (Habîb Allah CM-
râzi), 627 ; 628,
Mo'ftfa b. Ismâ'll b. Hoseyn b.
Hasan b. Semmâk, 518, 1»-
520; 763, 2».
EI-Mo'awwadj, 1805, f. 91.
Mobàrek b. Mohammed Djeze-
ri, voir Ibn el-Atîr.
b. 'OmarÇâbfki, 1349, lo.
Moçaddirlu (Aboû 'Abd Allah
b. Ferboûn Ya'mori), 1830,
190.
Ibn el-Mochidd (Sejjf ed-Dîn,
dit Ibn Kizil), 1805, fol. 17,
90 et 140; 1810, 2».
Moçlib ed-ûtn Làri Ançàri ,
1389, 2».
Mo'djâmBelrebâch, 1511.
Ibn Moghawfel (?), 1842, 60.
Mohammed, cf. Mohammed.
le Kâtib, 1649.
b. 'Abbâd (Aboû 'Abd Al-
lah), 533, 130; 916, 50.
b. Aboû 'l-'Abbâs Ahmed
ELoseyni, 1388.
— b. Aboû 'l-'Abbâs Ahmed
b. el-Khalîl b. Sa'âda Châfe'i
(Aboû 'Abd Allah), 545, 2o.
- b. 'Abd Allah Khatîb Te-
brîzi, 510.
— b. 'Abd Allah (Aboû 'Abd
Allah), 1738, 20.
— b. 'Abd AUâh Medjdjâçi,
413.
b. 'Abd Allah b. Moham-
med, 1325, 10.
— b. 'Abd Allah b. Moham-
med b. Mançoûr [et Man-
zoùr], 366, lo; 1767,30.
604
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Motiammed b. 'Abd Âllâh b.
'Omar Çanhâdji ditibn Âdjat-
ta, 389, 20, ISo.
b. 'Abd Allâh Ta'âwidi,
1818, 20.
b. 'Abd Allâh Takâoudi,
Mohammed b. 'Abd er-Rahmân
Merr&kechi 'Anbasi Gho-
mari, 6i2, lO».
b. 'Abd er-Rahm&n b. Mo-
hammed Fendjdihi, 936, i«.
b. 'Abd cr-Rahmân b.
1819, 20.
— b . 'Abd Allâh b . Aboù
Zcmnin, 1368.
— b. 'Abd el-DjelîI Tenesi,
390, 2».
b. 'Abdel-Ghani Ardebili,
44, lo; 51, 40.
b. 'Abdel-KâdirFâsi (Aboù
'Abd Allâh), 1803,40,70.
— b. 'Abd el-Kfthir Nichâ'i,
1818, 20.
- b. 'Abd el-Latîf Tâbili (?),
1485, 30.
- b. 'Abd el-Melik b. 'Ali
(Aboù Bekr), 1359. 80.
b. 'Abd er-Rahîm b. So-
leymân Kaysi Gharnâti (A-
boù IjLâmid), 1549, lo ; 1870,
30.
b. 'Abd er-Rahim (Aboù
'Abd Allâh), 1670.
b. 'Abd er-Rahmân (Aboù
'Abd Allâh), 1741.
Mehammedb. 'Abd er-Rahmân,
ditBoùGobrin, 930;945.
Mohammed b. 'Abder-Rahmân
b. 'Akîl, voir Ibn 'Akîl.
Mohammed b. 'Abd er-Rahmân
Felilîsi Biskri, 590, 3o/
b. 'Abd er-Rahmân Kaz-
wtni, voir Kazwîni.
'Omarb. Mohammed b/Abd
Allâh Hobeychi Waçàbi Ye-
meni, 581, 4o.
— b. 'Abd er-Rahmân Zou-
wâwi, 944, lo.
b. 'Abd es-Selâm ('Izz ed-
Dîn), 1360, 20; c/. Ibn 'Abd
es-Selâm.
— b. 'Abd es-Selâm Sin-
djârî, 1818, 20.
b. 'Abd es-Selâm Nedj-
djâdi, 1819, 20.
— b. Achref Hoseyni, voir
Samarkand!.
— b. Ahmed b. 'Abd er-
Rahîm Mizzi Hâliki (Aboù
'Abd Allâh), 1457, 3o.
— b. A. b. 'Abd el-Kàdir
Nâçiri (Aboù Rfts), 1632:
1633; 1893-94.
b. A. b. Aboù Bekr Kor-
tobi, voir Kortobi.
— b. A. b. Habbàk, voir Ibo
Habbâk.
— b. A. Chérît Tilimsàni
(Aboù 'Abd Allâh), 976;
1388.
b. A. ech-Chertf Gharnâti,
1840.
— b. A. Ghayti, voir Ghayti.
b. A. Hasani, ou Iba Ya'la
TABLE GÉNÉRALE
605
Cherîf, 68, 2o;6/.IbnYa'la.
Mohammed b. A. b. Ibrahim
Nomayri, 1862, 1».
b. À. b. Aboû '1-Kâsim,
4335, 2».
b. A. b. Aboù '1-Kâsim b.
Ghâzi Djczoùli Hâmidi, 374,
4»; 414.
b. A. Kàlib Andalosi ,
1819, 2o.
b. A. Kâlib Deskri, 1818,
20.
— b. A. b. Mesnâwi, 532,
Mohammed b. A. b. Ya'la Che-
rîf Hasani, 68, 2°; 168, 2«;
cf. Ibn Ya'la.
b. Akbars(?) ChAfe'i,824,
80.
b. Akkâd (Aboù 'I-Fail),
1806. foi. 173.
b. 'Akrîch (?), 1337.
b. 'Ali b. 'Abd Allah La-
120.
— b. A. b. Mo|;iammed b.
'Ali b. Ghâzi 'Olmâni Mik-
nâsi,241,2o; 367, 3o; 374,
3": 1059, 20 ; 1489; voir Ibn
Ghâzi.
b. A. b. Ibrâbtm Andalosi
Korachi (Aboû 'Abd Allâh),
1854, 10. .
— b. A. b. Mohammed Ila-
khmi Chokoûri, 1774.
b. 'Ali b. 'Abd et-Tâhir
(Chems ed-Dln), 1805, fol.
92.
— b. 'Ali Çabbân, 230.
b. 'Ali Çanhâdji, 1464.
— b. 'Ali I.Ioseyni Hanefi
(Aboû 's-So*oûd), 1026.
— b. 'Ali b. Iloseyn RaJKbi
(Aboû 'Abd Allâh), 1325,10.
b. 'Ali b. Ibrahim Haddi
(?),1450, 1».
— b. 'Ali b. Ibrahim Soûsi
sani Gharnâti (Aboù 'Abd
Allâh), 87, 2»; 235.
— b. A. b. Aboû Mo|;iammed
b. Ma'mar, 861.
— b. A. b. Mohammed b.
Rochd, 598 et s.; voir Ibn
Rochd.
b. A. b. Mo^iammed b.
Merzoûk, 1136.
b. A. b. Mohammed Ha-
sani Gharnâti, 235.
— b. A. Sebti Lakhmi, dit
Ibn Hichâm (Aboù 'Abd Al-
lah), 1831.
Awzali, 615.
Mohammed b. 'Ali Kharroûfi,
916, 3o.
b. 'Ali Koloughli Djezâ-
•iri, 1622.
— b. 'Ali b. Khalîd Ançâri
(Ibn el-Kachchât), 238, 2o.
— b. 'Ali Kharroûbi Tarâ-
bolsi, 864, 20.
— b. 'AliMatoûdi, 1540, 6o.
— b. 'Ali b. Mohammed b.
'Ali b. 'Ali b. Kâsim b. el-
Azrak Açbahi,1375.
Hâdjdj Mohammed b. 'Ali b.
Mol^ammed Ghâtibi, 1575.
1
606
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE O'ALGEB
Mo^aoïmed b. *Ali b. Moham-
med b. 'Âli Chebrâmolisi,
1467, 1».
b.'Alib. Mohammed Haç-
kefi, 1022 ; 1030 et s.
b. 'Alib. Sa'îd, 101.
b. 'Ali b. Sa'îd Ançâri
(Aboû'Abd Allah), 381.
— b. 'Ali b. Toûzînt , 376,
190; 399, 3».
b. 'Amr&n Medjrâdi, voir
Medjràdi.
— Ançftri er-Raççâ' (Aboû
'Abd AUâh), 806, 12»; 1274;
1275.
— Andalosi (Aboù 'Abd Al-
lah), 1803; cf. Mobammed
b. Ojâbir.
— b. el-'Arab b. Zakar (?),
399, 110.
b. 'Arabi (Aboû Bekr),
42S-427.
Mobammed b. 'Arafa (Aboû
'Abd AUâh), 349; cf. Ibn
'Arafa.
b. 'Arâk, 1721, 13o.
b. Bedr ed-Din IJoseyn
Nawâdji Châfe'i, 18S9.
Begd&ch ( Histoire de),
1625.
— b. Aboû Bekr b. Ayyoûb
Zar'i IjLanbali (Chems ed-DIn
Aboû 'Abd Allah), 796, lo.
— b. Aboû Bekr ^asan Ràzi
(Zeyn ed-Dîn;, 362, 40 ; 603,
10 ; 992; 1946, 2o.
b. Aboû Bekr b. Recbid
Baghdâdi (Aboû 'AbdÂUib],
1860, 1»; 1861.
Mohammed b. Aboû Bekr b.
Yoûsof 'Adnâni, dit IbQ.yjâ-
na, 1312.
b. Aboû Bekr Wâ'iz Ha-
nefi, dit Im&m-zâdeh, 3TS;
.^76, 10.
Bekri Çiddîki, 596 , 8» ;
724, 170.
— b. Beikâsim b. Naçr, 687,
20.
b. Belkàsim b. Nâdji, 750,
40.
— b. BelkiVsim b. Mohammed
Bedjâ'i, 1071.
Boûghâni (Boû 'Inàni?).
(Aboù'AbdAUâh), 1830,21».
Çaghîrb.el-I.Iâdjdjb.'.\bd
All&h Ifrâni, 1631.
Çagbîr b. Mohammed Mi-
nyâr (?), 533, 9».
Mehammed b. Chàhid Djezi-
'iri, 1305.
Mobammed Ghebrâwi Màliki,
862.
b. Cheref ed-Din Moùsa b.
'Isa Demîri Châfe'i (Kemâl
ed-Din Aboû '1-Bekâ), 1854,
20.
b. Cheref Kayràwani, 181 ,
20.
Cherîf Gharnâti (Aboù
'Abd AUâh), 1840; 1841, 1°.
— b. Cherîf Hoseyni, 1390.
— b. Aboù 'ch-Cherîf Çasani
TiUmsâni, 1678.
TABLE GÉNÉRALE
607
Mohammed €heykh Moçlih ed-
Dîn, 1293, 30.
Chibli (Bedr ed-Dîa Aboû
'Abd AUâh), 854, l».
b. Chihna Haoifi Halebi
(Aboù '1-Welîd), 970, 2o.
— b. Cho'ayb, 673, 8»; 1264;
126S, 20; 1266.
b. Ghoray^ b. Mohammed
Mokri (Aboû 'Abd Allah),
389, S».
— . Dawânî, 724, 2».
b. Dàwoùd Çanhàdji, ou
Ibn Adjorroùm, 136 et s.
— b. Dermech Cherchàli,
1643, 40, 30.
— Dervîch Efendi, 229, 3o.
b. Djâbir Andalosi Ma-
ghrebi (Aboû 'Abd Allah),
1658; 1805; 1818, 2o; 1819,
2» ; 1859.
Djamâzi, 1771, 2«).
Djâr AUâh b. Zohcyra Ko-
rachi Mekki Hanefi, 1609,
10.
b. Djcmà'a Kenâni, 701,
40.
b. Djemâl ed-Dln 'Abd Al-
lah b. ech-Chih&bi Ahmed
Khatib(Ghem3ed-Dîa), 1028.
b. Djemâl ed-Dta Aboû
'Abd Allah Mohammed (Aboû
'Abd AUâh), 569, S».
b. Aboù Djom'a Habati,
410; 411, 10.
Çàdjdj Mehammed Djondi ,
945.
Mohammed Doladji Cbàfe'i,
1438, 100,
Efendi, 229, 2o.
Emîr, 710, 40, 3»; voir Az-
hari (Mohammed b. Moham-
med Emir).
— b. Fâlidj b. Ibrahim Tou-
kâli, 362, 40.
— b.Aboù'l-FathÇoûri,1465.
— Fatnâsi, 366, 2o.
b. Firâmourz, voir Menlâ
Khosroû.
b. Aboû Ghâlib Mikaâsi
(Aboû 'Abd AUâh), 796, 3o,
b. Chars ed-Dîn Ilancfi.
566, 10.
Ghayti Ghâfe'i (Nedjm ed-
Dîn), 588, 30; 729, 1», 2o;
864, 1».
— b. Ghâzi Soùsi, 383.
— b. el-Ghazzi, 109.
— b. Hamza Fenâri, 1379
et s.
b. Hâroûn Ketlâni, 1073.
b. I.Iasan b. 'Olmân Naw-
wâdji (Ghems ed-Dîn), 1865,
50
b. el-Hâdjdj (Aboû 'AbdAl-
lâh), 604, 30.
Uafnâwi Ghâfe'i, 1401;
1438,50.
b. Hasan Aslerâbâdi, 35.
b. Aboû '1-IJasan 'Ali Toû-
zeri (Aboû'Abd AUâh), 1833,
2o; 1833, 20.
Hâyat Sindi Madani, 532,
10, 30, 40, 60, 70, 80.
1
608
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D* ALGER
Mohammed Hidj&zi Djîzi Khal-
weti, 856, 2°, 3o.
b. Hoseyn Ilârii (Aboù
Dja'far), 1446, iO<>.
b. Hoseyn b. Mohammed
b. Hoseyn, 1446, S^.
— b. Hoseyn b. MozafferHâ-
limi, 566, 4o.
— b. Aboù 'l-Hoseyn Ro'ayni
Karawi (Aboû 'Abd Allah),
1292, 2o.
— b. Ibrâhîm b. 'Abbàd
Nefzi (Aboû 'Abd Allâh),
806, 20; 917-919; 1721, 210;
ef. Ibn 'Abbâd.
— b. Ibrâhîm Bokhâri Kou-
lâbâdi, 906.
b. Ibrâhîm Fejâta, 1330.
— b. Ibrâhîm b. Loulou Zer-
kechi, 239; voir Zerkechi.
— b. Ibrâhîm b. Mohammed
b. Ismâ'îl Hazrami, 475.
b. Ibrâhîm b. Khalîl Ta-
lâ'i, 1062; 1137 elç.
b. Ibrâhîm b. MuçtafaBey,
1923.
b. Ibrâhîm b. Yahya b.
'AliKôtobi, 1601,20.
b. Ibrâhîm Cherîchi, voir
Cherîchi.
— b. Isa b. Sawra Termîdi,
voir Termîdi.
— b. Isa, 933, 20; 947.
— b.Ishâk, 1655.
— b.Ishâk(AboûBekr),1834.
— b. Ish'âk (Aboù Djaïar),
1818, 20.
Mohammed b. Ismâ'il b. Ibrâ-
hîm Bokhâri, voir Bokhâri.
b. Ismâ'îlb. Mahmoud b.
Mohammed, dit Bedr er-Re-
chîd, 715; lo.
— b. Kâsim er-Raççâ', 806,
120 ; 1274.
— b. Kâsîm b. Ismâ'îl Az-
hari Bakari, 376, l6o.
— b. Kâsim b . Mohammed
b. 'Abd el-Wâbid b. Zâkoùr,
1740.
— b. Aboû '1- Kâsim Çanbâ-
dji, i350, 2o.
b. Aboû 'i-Kâsim FidjMji.
wozr Fidjîdji.
— b. Aboû '1-Kâsim Ro'ayni
dil Ibn Aboû Diaâr, 1630.
— Kebîr, le bey, 1643; 16U
(cf. Mohammed b. 'Olmân).
b. Khaltfa b. Çâlih Sidjil-
mâsi, 389, 2».
— b. Khatîr ed-Dîn b. Bâye-
zîdb. KhwâdjaFerîdfed-Dîo]
'Attâr, 923.
h. el-Khiyâr, dil el-Ablah,
1818, 2°.
— b. Aboù 'l-Khattàb Kora-
chi (Aboù Zeyd), 1788.
Kohistâoi (Chems ed-Din),
977, l»; 1017.
Koley'i (Aboù 'Abd Allah),
1819, 2».
— b. Kotb ed-Dîn Iznîki,
1785.
Mabdjoûb (Aboû 'Abd Al-
lah), 1833, 1».
TABLE GÉNÉRALE
609
Mohammed b. Mahmoud Makh-
zoùmi Ilanefi Miçri, 1681.
b. Mahmoud Osroûcheni,
991.
— Ma'moûn b . Mohammed
Ilafçi Merrâkechi, 632, 6»;
680, 10; 681.
— b. MançoûrMosleghânemi
(Aboû 'Abd AUâh), 165, 1».
— b. Mançoùr b. 'Obâda
(Chems ed-Dln), 1845.
— b. el-Medjrâdi (Aboû 'Ab.1
Allah), 12, 20 ; 80, 3o-, 139,
20; 154, 40; 1308, 60.
— Mehdi b. Ahmed b. 'Ali
b. YoûsofFâsi, 823.
— b. Melik-châh, Seldjoù-
kide, 1477, 40.
— Mer'achi,362,lo.
— b. Mo'âd Djeyyâni (Aboû
'Abd Allah), 1446, 3».
— b. Modjbir, 110, lo; 111,
1».
— b. Mohammed b. 'Abd Al-
lah Rahmàni.389, Q".
— b. M. b. 'Abd er-Rahmân
Ilattâb, voir Hatlâb.
— b. M. b. 'Abd er-Rahmàn
Tilims&ni, 1626.
— b. M. b. Ahmed Mârediai,
voir Mârediai.
— b. M. b. A. b. 'Abd Allah
Rahmàni (Aboû AUâh), 387,
3«; 1902, 10.
— b. M. b. A. b. 'Abd el-Kâ-
dir el-Emîr Mâliki, 1677,
20.
T. XVIU
Mohammed b. M. b. A. b. 'Ali
Çabbâgh, voir Çabbâgh.
b.M.b.'Alib. 'Arabi,6l2,
lo.
b. M. b. 'Ali Koûdjîli,
488.
b. M. b. 'Ali Çabbâgh,
1707; 1708, uoir Çabbâgh.
— b. M. b. 'Ali Miçri Toûzeri
(Aboû 'Abd AUâh), 1833, 2".
— b, M. Aaçâri Tâzi, 241,
10.
b. Chems ed-Dla Aboû
'Abd AUâh Mohammed Châ-
fe'i Sibl Djcmâl cd-Dîn Ma-
redîni (Bedr ed-Dtn Aboû
'Abd Allah), 1457, 40, 50.
— b. M. Çayrafi (Aboû '1-
Kâsim), 806, Ho.
— b. M. b. Aboû Cherîf Ko-
dsi, 539.
— b. M. (on b. 'Abd el-Ke-
rîm)Chàfe*iMawçili,Si5,lo.
— b. M. b. Ahmed b. 'Ali
Çabbâgh, voir Çabbâgh.
— b . M . Djezcri Châfe'i
(Chems ed-Dîn Aboû '1-
Kheyr), 376, 4o; 389, 9° ;
409; 807, 7°; voir Djczeri.
b.M.Felrâdi,109, io; uo/r
Medjrâdi.
b. M. Gharnâti cr-Râ'i,
4334.
— b. M. b. Ibrahim Andalosi,
947.
— b. M. b. Ibrahim b.'Abd
AUâh Omawi Chcrîchi, dit
39
610
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Kharràzi (Aboû 'Abd Allah),
389. 20, 3°: 403, 1".
Mo^iammed b. M. 'Im&di (Aboù
*s-So'oûd), 351 et s.
b. M. Isferâ'ini (Tâdj ed-
Dîn), 47.
b. M. Kodsi, 1841.
b. M. b. Mahmoud Bokhâri.
488; S85.
— b. M. b. Mâlik (Aboû 'Abd
AUâh), 14,1°; 898, 8°.
b. M. b. Mohammed Ila-
sani Andalosi Bolcydi, 1432,
i», 2o.
b. M. b. Mohammed b. Ah-
med b. Seyyid en-Nâs Ya'mo-
ri,1637.
— b. M. b. Mol;iammed b.
Mohammed Djezeri, 1767, 9».
b. M. b. Mobyi 'd-Dîn b.
Atimed Ghaychi, 388, 2».
b. Mo^iammed b. Nâçir,
1349, 10.
b. M. b. 'Omar Nefzâwi
(Aboù 'Abd AUâh), 1786.
b. M. b. er-Razi Ghazzi, 109.
- b. M. b. Sa'id b. Mobam-
med Tandji Djezâ'iri, 13.
b. M. b. Sa'îd Soùsi, 939,
20.
■b.M. Sibtel-Mâredîni,1326;
1327, 1»; c/.SibtelMâredîni,
— b. M. Toûsi (AboùDja'far),
624.
b. Aboù Moliammed b.
Mohammed b. Zafar Mekki,
1834,4"; 1873-1875.
Mohammed Morâbitb. Moham-
• • •
med b.Aboù Bekr Delà'i.
1830, 210.
b. Mozaffer Khatîbi Khal-
khali, 199.
— b. Mourâd (Sultan), 1016.
30.
20.
b. Moùsa Bosnawi, 1397.
Mousem, 1947.
b. 'Obeyd Ta'âwidi, 1818i
b. 'Omar Çà'ighi, 1349,1».
b. 'Omar Wahrâni, 1857,
1».
b. 'Omar Râzi, 300; 173i.
10.
b. 'Otmân (Aboù 'Otmân)
bey de Maskara et Tlemcen.
1632; 1634; 1768; 1796 (c/.
Mohammed Kebtr).
b. 'Otmân, dey d'Alger,
1626.
Mohammed Pacha, grand vizir,
1303.
Pacha b. 'Otmân, 1S13.
b. Pîr 'Ali Birgewi, 824,
4o; cf. Birgewi.
b. Ramazân Dellisi. 1622.
b. Rechid ed-Dtn (Gbiyâl
ed-Din), 913.
— Reys, d'Alger, 1596, 2».
dit Sâdjaklu-zâdeh, 1407,
30, 40.
— b. Sa'îd b. 'Omar b. Sa'îd
Çanhâdji, dit Ibn Menchâbij
(Aboû 'Abd Allah). 839.
b. Sa'id [b. Mobammedb.
TABLE 6ÊNÉRALB
61 1
Yahya] Soùsi, 376, 9°; voir
Soùsi.
Mohammed b. Sahl Isrâ'ili,
voir Ibn Sahl.
b. SâlimHafnâwi,944, 1°.
b. Sâlim b. Wâçil (Aboù
'Abd Allah), 1387.
b. es-Semmâk, S19, i".
b.S!rîn,lS42;lS43;1547.
b.Soleymân,4803, 8°.
b. Solcymftn Djczoùli,
voir Djozoùli.
— b. Soleymân b. 'Omar b.
Ya'koûb b. Yoùsof Maghrâ-
wi, 1709, 2».
— b . Aboù 's-Soroûr Bekri
Çiddiki Miçri, 1651.
— IâbiliTâcheflni(Aboû'Abd
AUâh), 439.
b.TâhirMakdesi,1818,2o.
b. et-Tayyib, 1803, S».
■Touwâti(Aboû 'Abd AUâh),
713.
— Toûzeri (Aboù 'Abd AUâh),
1833, 1°, 2<>.
— b. Toùioûn Hanefi Di-
mechki, 1725.
Wâ'ni, 362, 60.
— Wefâ (Aboù 'Ali Moham-
med b. Mohammed), 1823,1°.
— b. Welîd b. Rochd Anda-
losi, 899, 1°.
b. Yahya b. Çâdik Irleni,
382.
— b. Yahya Khorasâni, 1557,
Mohammed b. Yezld b. Mâdja,
voir Ibn Mâdja.
b. Yoùsof (Aboù 'Abd Al-
lah), 1717.
b.Yoûsofb.'Alib. Havvân
Nefzi Djeyyâai (Atîr ed-Din
I.Iayyân),76;347."
— b. Yoùsof b. 'AU Kermâni,
voir Kermâai.
— b. Yoùsof Djezoùli (Aboù
'Abd AUâh), 414.
b. Yoùsof Châmi Çâli^ii,
1692; 1693.
b. Aboù Zakariyyâ (Aboù
20.
Yâzidji Oghloû, 1700 et s.
'Abd AUâh) le Hafçide, 1 840.
Ibn Mohammed Çâlih , 36 ;
37.
Mo^âribi (Aboù Mo^iammcd
'Abd el-IJakk b. Aboù Bekr
Ghâlib b. 'Abd er-Rabmân
b. Aboû Bekrb. 'Atiyya),327
et s.
Mohsinb.'Ali Tenoûkhi, 1883,
10.
Mois (Sur les mérites des),
724; 10,50; 727, lo; 728,1°;
729,10; 784; cf. Cha'bân et
Rebî'.
Mois sacrés, 723 ; 728.
Mokaddesi (Mowaffek ed-Dîn
Aboù Mohammed '.\bd Al-
lah b. Ahmed b. Mohammed
b. Kodâma), 1656.
['Izz ed-Dîn b.] 'Abd es-Se-
lâmb. 'Abd AUâh Mol;iammed
b. 6hânim),726,3o;939, lo;
1841,20.
612 BIBLIOTHÈQUE
Mokâtil b. Soleymân, 613, 2°;
673, 130; 1944 (?).
Ibn Mokhliç (Aboù l-Berekât
b. Atimedb. 'Abd el-Melik),
1687, 10.
Iba Mokla, 1805, fol. 99.
Aboû Mokri' (Mohammed b.
'Ali Matoûdi), 1540, 6o.
Monâwi {'Abd er-Ra'oùf), 507;
517.
EI-Montaçir billâh, 1819. 2°.
Morale, 34; 362, 4o; 603, lo;
642, llo; 714, 8o; 715, 4o;
718; 722; 728, 12o;992.
Morale (? en turc), 905.
religieuse, 376, lo, 13o,
14o;408,3o;;411,2o;497,5o;
519, 20; 522; 532, 20; 552,
2» ; 561, 50; 862; 576, 20, 3o;
898, lo.
Morée (Sur la conquête de la),
1645,40.
Morlaza Nezmi-zâdeh, 1596,lo.
Moslim, 581,20.
(Aboù 'l-E[oseyn b. el-
Hadjdjâdj Kocheyri Nîsâ-
boûri, Châfe'i), 489-491 ; 540.
b. 'Abd el-Kâdir (Aboû
'Abd Allah), 154, lo, 30,
b. el-Welld. 1805, fol. 91.
Mo'tamidb. 'Abbâd, 1806, fol.
157.
Ibn el-Mostawfi, 1818, 2o.
Motarrifi (Ahmed b. Aboû Ha-
mîda), 613, 2o.
Motarrizi (Borhân ed-Dîn Aboû
'1-Fatb Nâçir b. 'Abd es-
-MUSÉE D'ALGER
yeyyidb.'Ali),45;46,l«>,3«;
47:49. 20, 30; 51, 'i'; 53,
20, 30; 998, 20.
Mo'tazélites, 604, lo.
El-Mo'tazz billâh, 1818, 2».
Ibn el-Mo'tazz,1805, fol. 94,96.
Motenebhi (Aboû 't-T^yj''' Ah-
med b. Hoseyn b. Hasan
Kindi), 566,40; 1605, fol. 91
et 97; 1818, 2o; 1820.
Mottaki ('Ali b. IJosâm ed-Din),
857.
El-Mottawi'i, 1805, fol. 92.
Moudjîred-Dîn(Aboû'l-YouiDn
'Abd er-Rahmân ' Alkni Han-
bali), 1611.
Mourâdi, 373, lo.
Moûsa b. 'Isa b. Nedjîh b. We-
lim (Aboû 'Amrân Fàsi),
1060, 20.
b. Monchi (?) Sînoûbi, 560,
30.
b. Yoûsof b. Ziyân (Aboù
Uammoû), 1374.
Mowaffek ed-Din el-Hakîm,
1818, 20.
b. Aboû 'I-Djedid, 1818,2».
Mozaffer Châfe'i (Taki 'd-Din),
617, 10; 618.
Muçtafa b. Aljimed b. Tebâmi,
1441.
'Annâbi, 1781,20.
b. Cha'bân Soroûri, 15,
10.
b. Hamza, 184.
b. Hasan,ri640.
b. kemâl ed-Din b. 'Ali b.
• •
TABLE GENERALE
613
I
Kem&l ed-Dia Çiddtki Khal-
weti, 943, l».
Muçtafa h. Zakariyyâ b. Ay-
doghmich Karamàni, 765.
Musique (Sur le caractère licite
delà), 376, 13»; 576,2», 3».
Musulmans et infidèles, 1301-
1305; 1508, 2»,
d'Espagne (écrivent à Ba-
jazet II), 1620.
Mysticisme, 533, 13»; 1803, 3»,
4», 7»; 1823; «oir Çoûfisme.
N
NâbighaDobyâni, 1787; 1788.
Ibn Naboloûsi Dimechki Ha-
nefi, 503, fol. 1:914; 1024;
1306,2»; 1561.
Nabràwi ('Abd er-Rahmàn b.
Naçr b. 'Abd Allâli), 1373,
2».
Nàcbiri (Aboû 'Amr 'Otmân b.
'Omar), 376, 7».
Nâçihi (Mohammed), 1407. 5»,
7».
Nâçir ed-Dîn Toûsi, 623 ; 624;
1530.
b. en-Nakîb, 1818, 2»;
1819, 2».
Nâçir li-dîn Allah, 1872, 1».
BenoûNaçr, 1570; 1617.
Naçr b. Ibrahim b. Naçr Mak-
disi (Aboû '1-Falh), 1803,
6».
Naçrb. Naçr, 1756.
Ibn Nâdji (Aboû '1-Kâsim b.
'Isa). 1049; 1050.
(Mehammedb.Belkàsim),
750. 4».
Nâfi' b. 'Abd er-Raliimân (lec-
teur du Kor'ân), 389, 4», 5»;
399. 2»; 405, 2».
Ibn en-Nahh&s Dimechki (Mo-
tiyi 'd-Din Ahmed b. Ibra-
him), 1301.
Nahrâwi (Aboû '1-Kàsim b.
'Abbâs), 1550, 2».
Nahrewâni Mekki (Kotb ed-
Dîn), 1610.
Ibn... b. cn-Na^riri, 1805, fol.
113.
Ibn en-Na^wi, 1847, 3» ; 1854.
1».
(Aboû 'I-Fazl Yoûsof b.
Mohammed b. Yoûsof), 586,
7o;806, 11°;1847, 5»; 1854,
1».
Ibn en-Nakîb (Nâçir ed-Dîn).
1818,2»; 1819,2».
Nawwâdji (Chems ed-Din Mo-
hammed b. Hasan b. 'Ali b.
'Otmân), 1865, 5».
(Chems ed-Din Mo^iam-
med b. Bedr ed-Din Çoseyn),
1859.
Miçri, 1805, fol. 99.
614
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Nawawi (Mo^yi 'd-Dîn Aboû
Zakariyyâ Yahya b. Cheref),
532, 10; 581, 20 ; 807, 4°; 879;
960, H».
Naw'i, 887, 2o; 1384,10; 1386,
10.
Nazeri, 1805, fol. 95.
Ibn en-Nebîh Kàtib (Kemàl ed-
Dîn), 1805, foi. 26.
Ibn en-Nebiyâh, 1819, 2».
Nedjdjâdi (Mohammed b. 'Abd
es-Sslâm), 1819, 2o.
Ibn Nedjîm (Zeyn el-'Abidîn b.
Ibrahim Miçri), 552, 2o ; 1007
et s.; 1023-1028.
Nedjm ed-Dîn el-Kebîr, 716,
2»; 934, 10, 50.
b. Kheyr ed-Dîn, 1010.
Nefzâwi (Aboû 'Abd Allâh Mo-
hammed b. Mohammed b.
'Omar), 1786.
Nemeri Kortobi (Aboû 'Omar
Yoùsof b. 'Abd Allâh b. Mo-
hammed b. 'Abd el-Berr),
1868.
Nesefi (Aboû '1-Berekât 'Abd
Allâh b. Ahmed b. Mahmoud),
970, 10; 971; 972; 997 et s.;
1827.
(Nedjm ed-Dîn Aboû Hafç
'Omar b. Mohammed b. Ah-
med b. Ismâ 'îl), 561 , 5o ; 564;
565, 10, 2o; 566, lo;567, 2o,
3o;568j569, 10, 2o;596, 80;
964 ; 994.
(Aboû '1-Mo'in Meymoûn
b. Mohammed). 619.
Ne^mi-zâdeh, 1596, lo.
Nîsâboûri (Aboû '1-Kâsim).
1359, 60.
Aboû No'aym, 1658.
Ibn Nobâta Miçri (Djemâl ed-
Dîn), 1805, fol. 60; I806,fol.
188; 1807, fol. 43; 1818, 2«;
1819,20.
Cheykh Noçayr b. Ahmed,
1806, fol. 155.
Nokrakâr ('Abd Allâh b. Mo-
hammed lïoseyni), 19.
Nomayri (Aboû 'Abd Allâh Mo-
hammed b. Ahmed b. Ibrt-
hîm), 1862, 10.
Noms de Dieu, 33; 312; 503,
10; 586, 60; 618; 724, 13«
746, 10, 40; 747, 10; 749-756
806, 20; 816, 30; 836; 8ii
878, 2»; 956, 5»; 960, 4»
1528,4o;15o3,2o;1721,21«'
1767, lOo; 1872, 10.
Noms de Mahomel, 312.
Noies diverses, 34; 44; 106
336; 366; 376; 399; 402
490; 561; 567; 664; 701,1»
724, 170; 854; 878; 960, 6»
978;1016;1032;1048;1060
30; 1139; 1205; 1242; 1292
1297
1394
1584
1670
1862
1923
1314;
1418;
1602;
1777;
1853 ;
1363
1569
1663
1830
1872
1371
1577
1669
1847
1916
voir Fragments.
Aboû Nowâs, 1819, 2o.
Aboû Nowavs. 1819, 2».
TABLE GÉNÉRALE
615
Ibn 'Obâda (Chems ed-Dîn Mo-
hammed b. Mançoùr), 1845.
Obbi (Aboû 'Abd Allah Moham-
med b. Khalîfa Wechtâli),
490; 491.
'Obeyd Allah b. 'Abd el-Hîti
(Aboû Mohammed), 1297.
b. Hoseyn b. Ilasan b.
Djellâb, 1036.
b. Mas'oùd b. Tâdj ech-
Cherî'aMahboûbi, 973; 974.
'Obeydiles, 1570; 1588, S».
Aboû 'Obevd b. Hamd Koûfi,
1818, 2».
Ochmoûni (Noûr ed-Dia Aboû
'1-IIasan 'Alib. Mohammed),
92-101.
Odjhoùri (Aboû 'l-Irchâd 'Ali
Mâleki Wefâ'i), 1168-1175;
1682.
El-'Odri, 1557, lo.
'Okberi (Aboû '1-Bekâ 'Abd
Allah b. Hasan b. 'Abd Al-
lah), 331, lo.
'Omar, poète, 376, 21».
b. 'Ali Kazwlni, dit Kâti-
bi, 1391, lo.
'Omar b. 'Ali Lakhmi (Tâdj
ed-Dîn Aboû I.Iafç), 934, 3».
Efendi, 587, l».
— b. el-Fârez, 1819,2o; 1838,
2»; 1847, 7»; 1859; cf. Ibn
el-Fârez.
'Omar b. el-Herewi (Nedjm ed-
Dîn), 32.
b.el-Khattâb, 1139; 1713,
30.
— b. Mohammed Pacha,
d'Alger, 1642.
b. Mozaffer b. el-Wardi
Çadîki, 724, 17o; 1808, fol.
34; c/. Ibn el-Wardi.
b. Nedjîm (Sirâdj ed-Dîn),
1013.
b. Aboû Zeyd 'Abd er-
Rahmân Djeznâ'i, 1532.
Aboû 'Omar Sa'îfl, 367, \°.
b. 'Abd el-Berr, 1721,
lo.
'Omawi Cherîchi dit Kharrâzi
(Aboû'Abd Allâh Mohammed
b. Mohammed b. Ibrahim b.
'Abd Allâh), 389, 2», 14»;
390, 10, 20, 40; 391, 1», 2o;
960, 9o.
Omeyyades, 1570.
d'Espagne, 1570; 1876,
20, 30.
Onirocritie, 1360, 3o; 1541 et s.
Oran, 1632-1636.
'Orfib. Ahmed Cherîf Derkâwi,
336, 10.
Ormawi (Sirâdj ed-Dîn Mah-
moud b. Aboû Bekr b. Ah-
med), 1402-1404.
Osroùcheni (Mohammed b.
616
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉK D'ALGER
Mahmoud b. Hoseyn), 991.
'Oltnàn b. 'AbdÂUâhSellâldji,
700, 20.
b. 'Abd er-Rahmân b.
Çalâh ed-Dîn, S45, 2o.
— ^ Ghâzi, sullan, 172S.
b. 'Omar Nâchiri (Aboû
'Amr), 376, 7o.
b. Sa îd b. 'O.tmân Ma-
ghrebi Dâni (Aboù 'Amr),
367,10,20; 368; 374, lo.
'Oimâni Miknâsi (Mohammed
b. Ahmed b. Mohammed),
241,20.
Oûchi Ferghâni, 68, 8o; voir
'Ali b. 'OjmâQ.
OUomans, 1570; 1650 et s.
Ou mm Ilâni Madanivva, 1859;
1862, 40.
Ibn Oumm Kâsim (Aboù 'Ali
Hasan b. Kâsim b. 'Abd Al-
lah b. 'Ali Mourâdi Mâliki),
77-79; 1833,40.
Oustàdb.Ismâ'îl,180o,fol.liO.
Oustouwâni Mehemmed Efen-
di, 738.
Oweys Kami (Biographie d).
724, 190.
Paradis et enfer, 805, 3o; 848 et
s.; 937, lo; 1063, 3o.
Parénèse, 522, fol. 32 ; 868, 2o ;
871 et s.; 901; 1322, 40; cf.
Morale.
Parchemin, 270-274; 424; 1346.
Paroissien catholique, 1.
Pentecôte (Office de la), 2.
Père (Individus dénommés
comme leur), 1568, fol.
226.
Persan, 40, 2o; 250; 942; 1908;
1920; 1958.
Perron, 1788.
Pharaon, 531, 3o.
Pharmacopée, 1758.
Pierre philosophale, 1538, 2o.
Philosophie, 44; 224, 3o; 567,
20; 710, 40; 939, 20; 1379
et s. ; comment divisée, 213,
fol. 95.
Planètes, 1760, 3o.
Poèmes. 714, lo; 1627; 1645,
40, 50; 1847, §0; 1902, 4»;
1907.
Poésies populaires, 1807 et s.
Poids (Note sur les), 1373, 1^
1770, 10.
Polémique contre les chrétiens
et les juifs, 721.
Police (Ordonnances de — re-
latives à Alger), 1378.
Politique et administration,
1371 el s.
Porphyre, 1381; 1407, 2o.
Postulats, 1446, lo, 60.
TABLE GÉNÉRALE
617
Présages, 870, 4".
Prières, 183, 3»; 286, 4»; 290
307; 312; 374, 2»; 399, 4»
411, 7»; 419; 536, 2o; 338
30, 4»; 553; 558; 561, 9»
363,2»; 574,70,90, 15»; 581
90; 582, 40; 586, 40, 50, 90
587, 2», 50; 596, 70; 603, 30
604, 20, 50, 60; 642, 70; 710
2o;714,3o, 4o;715, 3o;724
30, 12»; 731,30, 50, 80; 740
750, 10, 40; 782; 796 et s.
866,50,70,90,110, 120; 807
4o,5o;808, fol.214;816, 20
2o; 826, 20; 828, lo; 829
831; 833; 834, 10, 30, 50; 833
837 ; 842 ; 843 ; 845-847 ; 858
70; 890; 960, 8», llo; 1469
10 ; 1477, 30; 1525; 1553
20; 1767, 90,100, 110; 1915
llo.
Prières catholiques, 1.
Prononciation desietlres, 1109,
2o; 1384, 70.
Prophèle(Le),193,2o;312;537,
50; 563, 10 ; 566, 30; 581, 10;
586, 80; 596, 70; 612, 2o;
613, 140; 614, 10, 30; 714,
10; 717; 718; 724, lo;728,
60, 80; 729, 10; 750, 70; 768,
30; 796 et s.; 871, lo;897;
937,lo,2o;960, 7o;U88, 30;
1360, 30; 1469, 40; 1553,2»;
1357, 2»; 1558,60; 1577 et s.;
1585; 1655et s.; 1699; 1781,
30; 1803, 6»; 1827, lo ; 1833
et s.; 1859 et s.; 1915, 9»,
110,21»; 1920.
Prophètes(Histoiredes),848,2o;
861 ets.; 937, 10; 1589-1592.
Proportions, 1446, 2o,
Proverbes, 1359, lOo; 1442 et
s.; 1842,70, 9o; 1868.
Psaumes de David, 5.
Er-Raççâ* (Aboû 'Abd Allfth
Mohammed b. Kâsim), 806,
120; 1275.
Rahabi (Mowaffek ed-Din Aboù
'Abd Allfth Mohammed b.
'Abd Allfth b. Mohammed),
7, 20.
Rahmftni, 713, 2o.
(Aboù 'Abd Allah Mo-
hammed b. Mohammed b.
Ahmed b. 'Abd Allfth), 387,
30.
Er-Râ'i (Aboù 'Abd Allah Mo-
hammedb. Mohammed Ghar-
■ •
nâti), 1334.
Ramazân b. Mohammed Ha-
nefi, 658.
Ramli Ançftri Chftfe'i (Chihftb
ed-Din Ahmed b. Chihftb ed-
Dîa), 173, 2».
618 BIBLIOTHÈQUE
Ibn Aboû Randaka, voir Tor-
toûchi.
•
Râsel-Ghoûl,1913et8.
Aboù Râs (Mohammed b. Ah-
med b. 'Abd el-Kâdir Nâçiri),
1632; 1633; 1893.
Râzi ('Ali b. Ahmed b. Mekkî),
981.
(Zeyn ed-Dîn Mohammed
b. AboûBekrHasan), 362, 4° ;
992.
Tahtâni (Kotb ed-Dîn
Mahmoud b. Mohammed),
1391, 10; 1392; 1394, lo;
1398; 1403.
(Fakhr ed-Dîn Mohammed
b. 'Omar), 330; 1754, lo.
(Mohammed b . Zakariyy â) ,
1322, 30.
Razi (?)b. 'Ali b. el-Emîr, 40, 1 0.
Cherîf Razi Mozhir ed-Dîn, 43.
Rebî', cf. ç^j.
A rebours (Mots pouvant se
lire), 1568, fol. 224.
Recettes domestiques, 1515.
médicales, 1407,110; 1473,
2o; 1492; 1523; 1777, lo,3o,
40, 70.
Recettes talismaniques, 1473,
2o ; 1523 et s. ; voir Talismans.
Ibn Rechîd Baghdâdi (Aboù
'Abd Allâh Mohammed b.
Aboù Bekr), 1860, lo.
' Kafçi, 1544.
Ibn Rechîk Azdi Kayrawâni
(Aboù 'Ali Hasan), 233.
Récits édifiants, 563, lOo.
-MUSÉE D'ALGER
Hâdjdj Redjeb b. Ahmed, 892.
Redjrâdji (Hasan [ouHoseyn]b.
'Alib.TalhaChoùchawi),313;
379; 391, lo; 761-763, K
Rehoûni (Mohyi 'd-Dîn Aboû
Zakariyyâ Yahya b. Aboù
'Omar Moùsab. 'Omar), 969.
Relations sexuelles, 1483, 7^
80; 1782 et s.
Resmoùki ('Ali b. Ahmed b.
'Ali), 187 et s.
Res'oùki (Ahmed b. Soleymân),
1323.
Rhétorique, 110, 2o; 197 et s.;
209; 226, 2o; 227; 231, lo;
232;898,9o;1391,2o;1430,
20; 1438, 60, lOo.
Bibâf (Liste de), 1568, fol. 220.
Ibn Aboû 'r-Ridjâl, 1469, 2°.
Rifâwi Azhari ('Abd Allah b.
'Abd Allâh), 930; 931.
Rituel chrétien, 2.
Rivière (Le Père, S. J.), 1939.
Riza b. 'Abd er-Rahmân b. 'Isa
SoûsiMa'lâni,373,2o,3«.
Ro'ayni Karawi (Aboû 'Abd
Allâh Mohammed b. Aboù '1-
Hoseyn), 1292, 2o.
Ibn Rochd (Aboù '1-Welîd Mo-
hammed b. Ahmedb. Moham-
med), 582,20; 598; 599; 642,
120; 1753. cf. j^\jèi\ Ji^^i^,
Roùmi (Kara Ahmed), 563, S^.
Ibn er-Roùmi, 1806, fol. 38;
1818, 20.
Rousseau (Alph.), 1626 ; 1634;
1638; 1639.
r
TABLE GÉNÉRALE
619
S
ràkechi ( Aboù Djom'a) , 1 838 ,
10.
Sa'id b. Mohammed Mokbili,
381, 10,
b. Selmân (?) (Aboù 'Ol-
mân), 191,30.
b. Sa'id b. Dâwoûd b. So-
leym&n Djezoûli, 405, lo.
Ibn Sa'id le géographe, 1555.
Sainls (Sur les), 726, 20 ; 746,
3o; 806, 70; 940; 941; 946,
10; 1570; 1719.
(Mo^iammed b. Sahl Isrâ'- | Cheykh Sâlim Senhoûri, 1162-
îli), 1807, fol. 52. I 1164.
Sahnoùn (Abou Sa'îd 'Abd es- Salomon, 376, 22o; 1919, 2o.
Sclâm b. Sa'id Tenoûkhi),
1346.
Sahnoùn b. 'O^mân, 1535, lo.
Sa'îd (Aboù 'A'mr), 367, lo.
Sa'id ed-Dawla b. Hamid ed-
Dawla Yftmi, 212, lo.
b. 'Abd Allah Tilimsâni,
Ibn es-Sa'àti (Ahmed b. 'Alib.
Tâleb Baghdâdi), 858, 40;
994; 995, 1».
BenoùSa'd, 1631.
Sa'd b. 'Abd er-Ra^mân Wa-
djhâni, 758, 3o.
Sàdjaklu-zàdeh (Molb^mmed),
1407,30,40; 1408.
Sahihi (Ahmed b. Mohammed
Hasani), 708.
IbnSahl, 1298, 40; 1332; 1806;
1810; 1819,20.
1859.
— b. 'Abd er-Rahmânb. So-
leymân Ghaffâri, 537. 5o.
— b. Ibrahim (Aboù 'Ot-
mân), 1269, 3o.
— b. Ibrahim Djezâ'iri Toû-
nesi, 1418, 10 et s.; 1430, lo.
— Kaddoùp, 693.
— Kaddoùra, 1427.
b. Mas'oùd Çanhàdji Mer-
Samarkandi (Aboù 'l-K&sim
Leylj, 218, lo-225; 1396,
2o; 1400; 1430, 2o;1438, 2o.
Samarkand! (Aboù '1-Ley tNaçr
b. Mohammed b. Ibr&him b.
Khattâb), 757, 2o;764;765;
872-875; 1781, 2o.
(Chems ed-Din Mohammed
b. Achraf I.Ioseyni), 561 , 80 ;
1438, 70.
Samedi (Sur le). 1269, lo.
Samhoûdi (Aboù '1-Hasan 'Ali
b. Atmed), 1608.
(Noùr ed-Din Aboù '1-Ha-
sau 'Ali b. Djemâl cd-Din
'Abd Allfth), 1360, 3o.
Sâmoùr b. Aswa Hindi, 1521.
620
BIBLIOTHÉQUE-MUSÉE D'ALGER
Sebli (Aboù 'l-'Abbâs Ahmed
b. Dja'far), 1713, 1% 1721,
20^; 1915, lOo.
Sectes musulmanes^ 560, 3^;
716, 10; 719; 730; 894, 4°;
977,^0. 943 et s.
Sedîdb. Beyân, 1758.
Sedjâ'i (Ahmed b. Cheykh Ah-
med Châfe'i Azhari), 710,
30, 50.
Sedjâwendi (Sirâdj ed-Dîn Mo-
hammed b. Mohammed b.
'Abd er-Rechîd Ilanefi) , 1 034 ,
30; 1313-1316.
Sedjestâni, voir Soleymàn Si-
djistàni.
Sekhâwi ^Aboû l-Hasan 'Ali
b. Mohammed b. 'Ali b. 'Âbd
eç-Çamad), 861, 6».
Sekkâki { Aboû Ya'koûb Yoùsof
b. Mohammed b. 'Ali), 197;
198; 208.
Seklâni, voir Soktftui.
Selimb. Bâyezîd, 351.
Khân, le sultan, 1716, 8».
Sellâldji (Aboû 'Amr 'Olmân b.
'Abd Allah), 700, 2o.
Iba Selmoùq (Aboù '1-Kàsim
b. Selmoûa b. 'Alib. 'Abd
Allah Kenâni), 1366.
Semin (Chih&b ed-Din Ah-
med b. Yoùsof Halcbi), 348.
Semlâleli (Aboù Sâlim Ibrahim
b. Aboù '1-Kâsim), 1323.
Semlâli (Yahya b. Sa'îd Ker-
rà'i?), 377, 10.
Semou'il b. 'Âdiya, 1819, 2».
Ibn Senâ el-Melik, 1818, 2».
Senhoùri (Cheykh Sâlim), 1 162-
1164.
Senoùsi (Aboù 'Abd Allah Mo-
hammed h. Yoùsof Hasaol),
149,3», 4», .^0. 7»; 362,7»;
394,90; 411, H«,12«; 374,14»;
6 13, 80; 630-700; 738, 20; 768.
40; 773, 40; 946, 30 ; 1079:
1101,20; 1238,20; 1300,2»;
1307, 30; 1382, 10, 2», 3»;
1409-1411; 1426, 30, 4», 5».
70; 1431, 20; 1440, 10, 3»;
14.^0, 20; 1458, 20; 1670;
1706, 10.
(Mohammed b. 'Ali b. Se-
noùsi Modjâhiri), 948; 1948.
Sept (Sur le nombre), 725;768.
30.
Ibn Serâya Hilli (Çafi M-Din).
1670 (?); 1805, fol. 133.
Serîchi (?) (Kemâl ed-DIn),
1803, fol. 118.
Seristedlu ('Ali b. Moçlih ed-
Dîn), 904, 10.
Es-Serrâdj el-Warrâk,181 8, 2».
Cheykh Serrâk, 1264.
Seyf ed-Dawla, 1818, 2«.
Seyf Doù 'l-Yezen; 1922, 1».
Sîbawayhi, 61.
Sibt el-Mâredini, 1326; 1327,
lo;1329;1457, 4», 5o;1460,
10-1463.
Sidjistâni(Aboù DâwoùdSoley-
mân b. Ach'at), 494;1274, 2».
Sikkini (Hasan b. Mohammed),
731, 10.
^
TABLE GÉNÉRALE
621
Ibn Sinà (ou Ibn Hibet Àilàh,
kâzi), 1805, fol. i28.
(Aboû 'Ali Hoseyn b. 'Abd
Allah), 1452 ; 1747-1753.
Sindjâbi (?) Sirâmi ('Alâ 'd-
Dîn), 1014.
Ibn SindjarI.IâdjenIIâini,1805,
fol. 114.
Sirâdj ed-Dîn b. 'Âdil Aboû
Hafç 'Omar, 360.
Ibn SirÎD (Mohammed), 1542:
1343; 1547.
Sirri Mawçili, 1808, fol. 92.
Sill el-'Adjcm, 913, 1».
Snousiyya, 947.
Sobki (Ahmed b. Khalîl Chà-
fe'i), 835 ; 1830, 6».
Ibn fis-Sobki (Tâdj ed-Dîn Aboû
Naçr 'Abdel-Wahhâbb. Talçi
'd-Dîn Aboû 'l-Çasan), 981-
938; 1360, 4».
Sodjelîni. 664, 8» ; cf. Soklâni.
Soheyli (Aboû '1-Kâsim), 750,
3°.
Sohrawerdi (Aboû 'n-Nedjîb
'Abd el-Kâhir b. 'Abd Allah
b. 'Ammaweyh), 908, !<>.
(Chihâb ed-Dîn Aboû IJafç
'Omarb.Mohammed),909,lo;
1384, 5».
Soktâni (Aboû Mahdi 'Isa b.
'Abd er-Rahmân Sidjilmàsi),
683, 2»; 698-700, 1»; 1830,
5».
(Aboû Bekr b. Yoûsof),
1659.
Solami (l'imâm), 934, 4».
Soleymân, poète lurc, 1866;
1867.
Cheykh Soleymân, 1806, fol. 92.
Soleymân b. Dâwoûd Miçri,
1818, 2».
le sultan, 1855, 2».
b. Selîm, sultan, 1016.
Hâdjdj Soleymân, nâ'ib de Ço-
seyn Bey, 1661.
Soleymân b. Ach'at Sidjistâni,
voir Sidjistâni.
b. AhmedDâwoûdiMadani
(Aboû V.4.zm), 561, T.
Châmi, 1806, fol. 75.
b. Dâwoûd Miçri (Djemâl
ed-Dîn). 1819. 2».
— b. Dâwoûd b. Aboû Sa'ld
Sebti, 896.
— el-Djemel (?), 822.
— b. el-Fâtika, 1515.
Sidjistâni (Aboû Dâwoûd),
494; 1274, 2«,
Sonbâti (Chihâb ed-Dîn Ahmed
b. Ahmed b. 'Abd el-Hakk
Châfe'i), 67, 20; 218, 2V;
1462.
Aboû s-So'oûd Efendi, 731,
5°.
Mohammed b. Mohammed
'Imâdi, 351-353.
Ibn Aboû 's-Soroûr (Moham-
med Bekri Çiddîki Miçri),
1651.
Soroûri (Muçtafa b. Cha'bân),
15, 1«.
Soûsi (Senoûsi?) (Mohammed
[ou Aboû Mohammed] 'xibd
622
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
Allah b. 'Azzoùz), 927;
1519, 1<>; 1520.
Soûsi Marghili (Mohammed b.
Sa'îd b. Mohammed), 376,
g»; 394, 6»; 399, 2»; 766, 2»;
959. 20; 1473. 1"; U77, 1';
1473ets. ;1830,ll%14o; cf.
^\.
Soweydi(Ibràhtm b. Mohammed
b. Tarkhân), 1743.
Soyoûti (Djelâl el-Dîn), 6, 1°,
2o;7;67,2o; 178; 179; 211;
246,50; 314; 336, >\ 350;
a02;503, 2o; 504-507; 533,
140 ; 559; 596, 2o, 3o ; 613,
lo; 664, 5»; 852-855; 837;
957; 1295, 1«; 1359, 70; 1549,
2<>; 1556;1568, 10, 2'>;1576;
1602; 1603; 1687; 1688, l»;
1724; 1759, 3o ; 1827, 2»;
1830, 6o; 1865, 2o, 3o.
Sphériques, 1446. 6o, 7», 9».
Successions, 7, 2»; 149. 9»;
399,6o;596,5o;597,5o;603,
20; 673,80; 714, 6o;871,3»,
40; 1154; 1266-1268; 131t,
10 et s.; 1364, 2o;l450,2<'.
Sultan b. Ahmed Mezâhi Azbari
(Zeyn ed-Dîn), 376, 18o.
Sultans ottomans, 1652; 1653;
1725; 1726.
Syntaxe, 12, 2» ; 38 et s. ; 216,
2o;c/". Grammaire.
Syrie, 1597 et s.
Ta'âlebi, 1805, fol. 93 et 95.
('Abd er-Rahmàn b. Mo-
hammed b. Makhlouf], 405,
30; 408, 50; 536, 40 ; 583;
850; 851; 883; 884; 1546;
1781, 20 (?).
Kayrawâni (b. Senoûsi b.
Mo^tyi 'd-Din b. Mo^iammed
b. 'Abd er-Rahmàn), 216,
30.
Nisâboûri (Aboû Mançoùr
'Abd cl-Melik b. Moham-
med b. Ismâ'il), 244; 1442;
1800-1802.
Tabac (Sur le], 1306.
Tabari (Mohammed b. Djerir),
1572; 1594; 1595.
Tâbit b. Korra, 1446, 4o.
Table des douze mois solaires,
1469, 10; 1470.
Tables astronomiques, 1472:
1483,3»; 1488.
de la déclinaison solaire,
1471.
généalogiques, voir Généa-
logies.
Tàchkeupri-zàdeh ('Içâm ed-
Dîn Aboù '1-Kheyr Ahrae*'
b. Moçlih ed-Din Huçtafa),
228:531, 2o; 1606.
p »
TABLE GENERALE
623
Tachrifât, 1649.
Tâdj ech-Cherî 'a 'Obeyd AUâh
b.Mas'oùd, 1014; lOlS.
Tâdj ed-Dîa b. 'Atâ' AUâh
Ahmed b. Mohammed Châ-
dcli, 1714.
Tâdjoûri (Aboû Zeyd 'Abd er-
Rahmânb. Mohammed), 61 3,
90.
Taflâzâni (Mas'oûd b. 'Omar),
16; 17; 110, 2°; 200-210
364; 565, 2o; 567, 2o; 568
569, 10, 40; 626; 629; 968
974; 1391, 2o; 1393; 1405-
1407; 1445:
Taki 'd-Dîn Aboû Bekr 'Ali
I.Iamawi, dit Ibn Hodjdja,
1805, fol. 96; 1872,2°.
Ta l 'aferi (Cbihâb ed-Dîn) , 1818,
20; 1819, 2».
Aboû Tâlib Mekki (Mohammed
b. Aboû 'l-Hasan 'Ali b. 'Ab-
bâs b. 'Atiyya 'Adjemi), 907;
1721,160.
ïa'lebi {'Abd Allah b. Aboû '1-
Kâsim b.'AbdAllâh), 168, lo.
(.\boû Ishâk Ahmed b.
Ibrâhîm), 848, 2o.
Talismans, 286, 3»; 362, lo;
365; 572, lo; 574, 15o; 597
2o;605, 50 ; 756; 789, 2o
841; 843; 960, 80 ; 1153
1268, 20; 1300, 40; 1322, 20
1473,20; 1501; 1516 et s.
1523; 1525; 1528, lo , 40
1534; 1756; 1767, 2o, go
1844,20; 1882,20.
Tanger (Note sur), 1286, fol. a.
Tâoudi ('Abd Allah b. et-Tâlib
b. Mohammed b. 'Ali b.
Sawda Marri), 1295, 2».
b. Sawda (Aboù'Abd AUâh
Mohammed), 474.
Tarafa, 1787; 1788; 1839;
1843,30; 1902, 5o.
Tatâ'i (Mohammed b. Ibrahim
b. Khalîl), 1062 ; 1137-1150;
1230.
(Mohammed b. 'Abd Al-
lah), 1342.
Tawri Fidjîdji (Aboû Naçr Mo-
hammed b. Kâsim), 758, 2o ;
voir Fidjîdji.
Tayyib b. 'Abd AUâh b. Mo-
hammed MowafTek Hasani
Dendâni, 1863, lo, 2o.
b. Bâbâs, 656, 60.
'f ayyibi (Cheref ed-Dîn Uasan b.
Mohammed), 326.
Tchaghmlni (Mahmoud b. Mo-
hammed), 1453.
Tebrîzi (Aboû Zakariyyâ Yahya
b. 'Ali Khatîb), 1790; 1843,
30.
(Weli 'd-Dîn Mohammed
b. 'Abd Allah Khatib), 510.
Tehâmi, 1805, fol. 95 et 96.
Temîm ed-Dâr, ;728, Ho; 870,
2o; 1553, 40; 1936.
b. el-Mo'izzb. Bâdis,1818,
20.
Temimile philosophe, 365.
Aboû Temmâm (Habib b. Aws
Tâ'i), 1790; 1805, fol. 96.
1
624
BIBLIOTHËQUE-MUSÉE D'ALGER
Tenesi (Aboû 'Abd Allah Mo-
hammed b. 'Abd Allah b.
'Abdel-Djclîl), 390,2o; 391,
20.
Tenoûkhi, 1805, fol. 92.
(Aboù 'Ali Motisinb.'Ali),
1883, 1».
Term!di(.\boù 'Isa Mohammed
b. 'Isa b. Sawra b. Moùsa),
495; 497, 20; 1659, lo-1661 ;
1663; 1666.
Terminologie médicale, 1777,
6».
Tesoûli ('Ali b. 'Abd es-Selâm
Sebrâri?), 1286; 1287.
Teyfâchi (Aboù 'l-'Abbâs Ah-
med b. Yoûsof b. Moham-
med), 1502; 1503.
Thcriaque, 1535,2».
Théodose (Extrait des Sphéri-
qties), 1446, 6o.
Théologie, 40, 3»; 44, 2o ; 532,
7o;537, 30, 4o;538, 4o;553
et s. ; 616 et s.
Tidjdjâni (Aboû 'l-'Abbâs Ab-
med Aboû'Abd Allah Meham-
med b. T. Hasani), 1711;
1712.
(.4boû Mohammed b. Aboû
'Abd Allfth Mohammed b.
Ahmed b. Mohammed b.
Aboù '1-Kâsim), 4784.
Tilimsâni (Aboù Ishâk Ibrahim
b. Ahmed), 1777, 6°.
Bourri, voir Bourri.
Timoùr Leng (Lettre de), 1S69,
fol. 211.
Ibn Timourlâch (Mohammed b.
'Abd Allah b.Chi'hâbed.Dîn
Ahmed Hanefi), 1325, 3^;
1029 et s.
Todjîbi (Aboù 'l-Hasan 'Alib.
Kâsim b.MohammedDekkàk
• • ■ • •
ou Zekkâk), 1369; 1370, K
Tofavl b. 'Amir Dawsî, 1918.
Toghrâ'i (Aboù Ismâ'illloseyn
b. 'Ali el-'Amîd), 1838, î»;
1839;1842, 4o;1854, 2».
Tolaytali (Aboû '1-Hasan 'Ali
b. 'Isa h. 'Obeyd Allah Todji-
bi), 582, 30; 602.
(Hichâm b. Ahmed Wak-
chi), 582, 30.
Tortoûchi (Aboû Bekr Moham-
med b. Welîd), 371 ; 824,5»;
1372.
Ibn Toùloûa (Chems cd-Dio
Mohammed Dimechki), 1725.
Sîdi Toûnesi, 1859.
Cheykh Toûnesi, 1883, 2o.
Touwâli (Aboù 'Abd AUâh Mo-
hammed), 713.
Toùzînt'Obbâdi Tilimsâni (Mo-
hammed b. 'Ali b. Moham-
med b. A^imed), 399, S».
Traditions, 484 ; 533, 11»; 673.
130; 724, 80, 90; 808, fol.
214; 1359,40; 15i0,5o; cf.
Hadtt.
Trisseclion de l'angle droit.
1446, 10».
Trésors (Recherche des), 841 ;
1540, lo, 40.
Trois (Sur le nombre), 856, 2».
TABLE GÉNÉRALE
625
Tropes, 229 et s.
Tunis, 1618, 2», 3»; 1807, l»-
Turc, 20, S»; 31, 2»; 35; 36;
37;48, 3°, 5»; 183, 3«>;249;
250-253; 262; 312; 408,2°,
40; 417, 20-420; 539; 563,
l»,2o, 40-I50; 587, 30-60; 730;
731, 10, 50, lOo; 732-745;
764; 784; 801; 824, 60; 830;
835; 865-870; 904; 905; 977,
ào, 50^60, 80; 978; 990; 1016;
1293, 30; 1303; 1314, fol. 1;
1384,90,100; 1407,110:1492;
1493; 1513; 1514; 1547;
1594-1596; 1640; 1649-
1654;1700-1704;1719;1780;
1781, 10, 30; 1816; 1817;
1866; 1867; 19051912; 1942;
1943.
Turkeslàni ('AlA 'd-Dln), 724,
100.
Vocabulaire militaire^ 249.
Vocabulaires (p.-a.), 250; (t.-
p.),251;(a.-l.),252-253;4H,
60 ; 1703, 2o.
W
Wàdyâchi (Aboû Bekr), 1767,
30.'
Waghlîsi (Aboû Zeyd 'Abd er-
Rahmàn b. Abmed b. 'Abd
Allâb), 590, lo; 596, ^o et
8.; 1916,20.
Wahb b. Monabbih, 1483, 2o.
Ibn Wabchiya (Aboû Bekr b.
A|;tmed b. 'Ali b. Kays Kas-
dâni), 1497.
Wâbidi, 1767, 2o.
(Aboû 'l-Hasan 'Ali b. Ab-
med),315;316.
Wakf (Sur les), 1293, lo, 2o;
1294; 1298, 10; 1325, 4o;
1716, 60, 70, 80.
T. xvra.
Ibn Wakî', 1818, 2o.
Aboû Waktl Meymoûa, 405, 2o.
Wâli (ou Wàlibi, Aboû Bekr),
1818, 10; 1819,10.
W&liba b. el-Habbàb, 1818, 2o.
Wâncherlsi (Abmed b. Yabya
b. Mohammed b. 'Abd el-
WAbidb. 'Ali), 557; 975,20;
1338-1341.
Wânnoûghi ('Isa), 1071.
Warch, 389, 5o.
Ibn el-Ward, 1819, 2o.
Ibn el-Wardi (Sirâdj ed-Dtn
AboûÇafç 'Omar), 724, 17o;
1553, 10.
i ('Omar b. Mozaffer b. Mo-
40
626
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
hammed Ma'arri Qalebi ,
882; 1808; 1818, 2o; 1829,
20.
Warghami (Aboû 'Abd Allâh
Mohammed b. Aboû 'Abd
All&h Mohammed b. 'Arafa),
331,2»; 1049; 1273-, 1274,
lo; 1311,20; 1336.
El-W&wà Dimechki, 1818, 2».
Aboû Wefâ, 1862, 3»,
Ibn Wefâ Mïçri ('Alâ* d-Dîn).
180S, fol. 29.
Iba Wefâ (Aboû 'l-gasan 'Ali
b. Wefâ), 1859.
Welâli (Abmed b. Mobammed
b. Mohammed b. Ya'koûb],
687, 30.
Khodja Weli Tebrlzi, 878, 2».
Welidjâni, votV Mar'achi.
Widâ'i (Alâ 'd-Dîn), 1818,2»;
.1819, 20.
Yadjîch (?) Tâzi (Aboû 'Abd
Aliâh b. 'Abd cr-Rabtm),
533, 10.
Yahya b. Aboû l-'Abbâs Ab-
med 'Aydeli, 596, lo.
b. 'Abd er-Rabmâa Mak-
desi Châfe'i Kâdiri , 1721 , 14o.
b. 'Abd er-Rahmân Içfa-
hâniKarâfi, 546; 995, 2o.
— b. Àklam, 1807,fol.50.
— b. Khaldoûn (Aboû Zaka-
riyyâ), 1619.
b. 'Omar el-Kortobi (Aboû
Bekr), 411, 10% voir Kor-
tobi.
— b. Mâsaweyh b. Ahmed b.
'Ali, 1746, 20,
— Medyoûni (Aboù Zaka-
riyyâ), 497, 3o.
b. Mohammed Khattàb
Mâliki, 1485,20.
b. Moùsab. 'Isa b. Yahya
Maghîli Màzoûni (Aboû Za-
kariyyâ), 1335 ; 1336.
Yahya b. Saîd Semlâli Ker-
râ'i(?), 377, 10.
b. Aboù 'Omar Moûsa Re-
hoùni, 969.
— b. Selâmab. Hasan, 1818,
2o;1819, 20.
— b. Taki Andalosi (Aboù
Bekr), 1818, 20.
b. Yahya (Aboû Moham-
med b. keiîr Leyli Maç-
moùdi), 421 et s.
b . Zakariyy â Djebbàr ,
1806, fol. 60.
Zouwàwi (Aboù Zaka-
riyyâ), 696.
Aboû Yahya b. Aboù Bekr Mo-
hammed b. Mohammed b.
'AçimKaysi, 1284; 1285.
Ya'koûb l'Almohade (Aboû
Yoùsof), 424.
TABLE GÉNÉRALE
627
Ya'koùb b. Sîdi 'Ali Roûmi,
573; 576, lo.
Dahm&ni (Aboû Yoûsof),
1718.
— b. Djâbir {Aboû Yoùsof),
1818, 2o; 1819,20.
b. Moûsa b. Ya'koùb b.
'Abd er-Rabmân Sebtani (?),
1321.
Pacha, 1013.
Yâkoût Mosla'çemi, 1818, 2».
Ibn Ya'laCherîf IJo8eyni(Aboù
'Abd AUâh Mohammed b.
Ahmed), 68, 2°; 143-134, 1»,
3o;168, 2M830, lô».
Ya'lâwi (El-Djawd b. el-
^âdjdj), 1426,30.
Ya'mari (Fal^ cd-D]n Moham-
med b. Mo^iammed b. A^med
b. 'Abd AUâh b. Mohammed
b. Yal?ya b. Seyyid en-Nâs),
1637.
Ibn el-Yâsimtn (Aboû Moham-
med 'Abd Ailâhb. IjLadjdjâdj),
376, 80.
Cheykh Yâsîn, 882.
Yâzidji Oghloù, 1700-1703,
10.
Yoùsi (Aboû 'Ali IJasan b.
Mas'oûd), 1382, 2o; 1410;
1808; 1842, 8o.
(Aboû '1-Hasan b. Mas-
'oûd), 829, 50; 1808, fol. 32;
1839; 1896.
Hâdjdj Yoûsof, 1467, 3o.
Yoûsof Maghrebi, 1806.
b. 'Abd AUâh b. Moham-
med b. 'Abd el-Berr Nemeri
Kortobi, 1868; 1869, lo.
Yoûsof b. 'Abd el-Latîf, 1634.
b. 'Abd el-Latîf b. 'Abd
er-Rahmân Ghâfe'i Hamawi,
1325, 10.
b. 'Abd el-Melik b. Bakh-
châyich , 27 ; 41 , 2o,
— b. 'Abd er-Ra^mân b.
'Omar b. Mohammed Haba-
chi, 1767,70.'
b. 'Abd er-Rahmân b.
Yoûsof b. 'Abd el-Melik
Mizzi Dimechki, 499; 500.
— Hafaàwi, 1823.
Hallâdj, 622.
b.Hoseynb. 'Abdel-Hâdi.
806, 80.
b. I^oseyn Kirmâsti, 360.
20.
b. KhâUd Simli Baçri,
1384, 20.
Maghrebi, 1806, fol. 7.
Cheykh Yoûsof b. Mohammed
(Aboû '1-Mehâsin), 1717.
Yoûsof b. Mohammed Balawi
(Aboû '1-IjLadjdjâdj), 8.
b. Mohammed b. Yoûsof
Toûzeri. dit Ibn en-Nahwi
(Aboû 'l-FazI), 586, 70; 806,
llo;1847, 30; 1834, lo.
b. 'Omar Anfâsi Ya'iâni,
1061.
— er-Rechîd (Djemâl ed-Dîn),
1805, fol. 109.
— b. Tâchefîn (Aboû Ya'-
koùb), 371.
n
628
blBLtOTHÈQUE-HUSÉE D'ALGER
IbD Zafar ('Abd Âll&h Moham-
med b. Aboû Mohammed),
1854,40; 1873etsuiv.
Zakariyyà b. Mohammed b.
Abmed Ançàri Cbàfe'i (Âboù
Yabya), 193, 4°; 340; 407;
933-^35; 1308, 4o; 1834, l»;
1835, 1°; voir Ançàri.
Ibn Zâkoûr (Mohammed b.
Kâsim b. Mohammed b. 'Abd
el-Wâhid), 1740.
Zamakhchari (Djâr All&h Aboù
'l-K&sim Mabmoùd b.
'Omar), 42-44, 1»; 31, 4»;
243; 320-326; U35; 1842,
90.
Zedjdjâdji (Aboû'l- Kâsim 'Abd
er-Rabmân b. Isbâk), 38 ; 39.
Zekkàk, voir Todjlbi.
Ibn Aboû Zemnîn (Aboû 'Abd
All&h Mobammed b. 'Abd
Allah), 1368.
Zendj&ni ('Izz ed-Dln Ibr&hlm
b. 'Abd el-Wahb&b b. 'Im&d
ed-Dîa b. Ibr&hîm), 16; 17;
20, 20 ; 21, 20; 22, 2».
Zerdek&Qi M&liki Achrefi, 242.
Zerîf, poète, 1808, fol. 24.
Zerkâni ('Abd el-B&ki b. Yoû-
sof), 397, 4»; 1176-1189;
1^45; 1270, lo; 1271.
(Abmed b. Mohammed b.
N&çir ed-Din), 1166; 1167.
Zerkechi (Aboû 'Abd AUàh Mo-
hammed b. Ibr&hlm b. Lou-
lou [ou Loulouwi]), 239;
1621.
Zernoûdji (Borh&n ed-Dtn),
887, 20; 1383 et s.
Zerroûk ou Iba Zerroûk (Âboù
'l-'Abbâs Abmedb. Ahmedb.
Mobammed b. 'Isa Boroousi
F&si), 34; 366, 2o; 533, 4»,
' 6o; 573; 576, 2«; 381, lO»;
386, 30; 750, 20; 733; 773,
30; 807, 30; 825; 826, !•;
827; 885; 916, 2o, 3o; 920,
10; 934, 40; 960, 110; 977,
10»; 1322, 20; 1803, 4o, 7».
Zeyd b. Ibr&him b. Mobammed
b. Nedjîm Miçri (Zeyn el-'A-
bidîn), 1028; cf. Ibn Ne-
djîm.
Zeyla'i (Aboù Mohammed 'Ot-
m&n Hanefi), 1004-1006.
Zeyn ed-Dln Sultan b. Abmed
Mezâbi Ch&fe'i Azhari, 376,
180.
Zeytoùna ('Abd All&h Mobam-
med), 354.
Ziy&d b. 'Amir Kin&ni, 1915,
70; 1937.
Ziy&ti (el-Absan), 112.
■('Abd Allah ^a8anb.Yoû-
TABLE GÉNÉRALE
629
sof b. Mahdi), 189: 190,2°;
1308, 6«; 1324, 3«; 1426, S».
Zoheyr b. Dja'far b. Zobeyr,
1466.
Zoheyr b. Aboû Solma, 1787 ;
1788;1832, 3*:1843, S",
b. Moliammed b. 'Ali Ma-
JiiaDebi Çftlitii Miçri (Aboû
'i-Fazl), 1821 ; 1822.
Ibn Zomrok Andalosi, 1806,
fol. 30.
Zoologie (fragment), 381 , 2o.
Zouw&wi (Aboû Moihainmcd
'Abd el-Kertm b. 'Ali), 596,
1».
(Aboù Zakariyyà Yalt^y^)»
696.
TABLE DES TITRES
ET MOTS ARABES
!
1710
.^U! w^^l SLiT ^ sjj^\
1375
1591 UjJ! pIjcdI 1
729, 2«
1679 j.^11 ^^3U^ J j-'Vï'^
336, 3» ,^JJtSi\ ^^,^U)
1804, 1» ^^Ij iLUl
705, 1«; ^XswyJI yjî^l ->J^I
709; 1431, 3»
682; 683, !•
314 jl;5)l ^> ^ ^Li-^
6,2^7,10 JjUJI p|/3îj IjjJl.l^'l
627; 628 s-^^|^l szJ^\ [î^M
1519, 1% 1520
236; 376, 19», 20o; 944, 1» »jU.I
68, 2% 50 ; 87, 3« ; 1 36-172 ; Vj^^
173, 2«; 394, 8»; 411, 4»; 645, 2»;
652, 2»; 673, 4», 6-, 12»; 1101, 3»;
i307, 5<»; 1308, 2«», 5»; 1317, 2»;
1324, 2», 3«; 1830,15% 16% 18»
1323 s-^4r" ^?^' [r/']
1307, 2»; 1349, 1»; 1350. îj:>IJI
2o ; 1351 ; 1352
927 l^\jy^S hy^'ir
632
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
613, 4« sl^l^l
1293, l» v^lij'à' >Kawl
1371 LîUJi-JI JùJ^
\
991 jU^I >»Kkt
1385,20 ï^Lill ^^ Jl^l
554-558 ^ Jl ^^ pL=wI
940 L)^'*' jL^^ J ï/i^jUI
1601,30 ^Upl
1865, 70 ^!^l plr^'
673,170 ^jijl^ J^ ij^j\
I
561, 80 ^,±^! ^bl [^]
908,10 ^.^.^'s^bl
587, 60 >lc^^ [^]
531, 10 et 9.; 533, lo, 80; ^:*ij^
561, 2o; 581, 5», 60; 728, 2*; 763,
30, 40; 876, 50; 934, 20; 960, 80 ;
1558,30
532,80 ^j^\Jo^^J[^]
532,10 ^jyJI ^nr^jU^j^]
865,30 Ô^^^J^^^^
1943 (t.) pL^j j.L^ ^^jl
574, 60 ^^1 ^ ç\j^ ^j^j^j'r
899 [^y3A}]ijj^j\
599 ^j^^bî
94a, 40 ^^;-iai.^
1508, 10 lijf>^^ *i>?J^
1469,20 ^yiJJ^Jïj^y
1752; 1753 wJJt J
642, 12« ^jU'-yi «^c»
871, [j^\jèi\ 4 ijj^j'ir ^]
3»; 1317-1321
1536 JUI 3o.jîlj w-i* «j>?-j'
68, 6»; 411, 10»; j'jJj"
571, 1»; 573 (LjiyîJI i'JjUl^t)
376,8» î;:;<*-.yi «j -^j'ar
^i iLiy'^^l) 616 ilJL^^
1457,2» yloJI
460-473 v^jlàrJl
1428
^b^] l}y J,1 JUI JiJI —
351-353 rf^^l
ja^l^l wiiuf Jl ^jUJI
1329
616-618 iLS»iC Jyol s^ Jliy^
616 ^^1 ^
705, !• J^^l ^Liy^
747,3» [;^I]J^^I
377,4* Jjlft:^tj
567.20 Jj^[J]
1502; 1503
1359, lO» fjJs^^ ^L»\
245; 1842,9* iôîiJt
ij^\ A j^t .««y^JI jJLiI
948 ; 1948
1560
411, 8* ïjUr^VT [^]
1454, 2«
229, 10-3» ol;'-*s^^ [^i SJ^;]
750, 4» SjJ-^I iîUsw^
750, 4», 70 jUiXw^
1916, !• ïjuJI ^y^^ ^\±L.]
599-601 J-iy ^\
1293, 2*
898,4* 3Lj^Ij1^-I
14H, 2» sJl^lUsi^!
TITRES ET MOTS ARABES 633
1360, 3* s,^wAU
864, !• ^fi.\j îkJiC
1545 s
,1
,\jU\ ^ 4
\j\ji,'t
^rnr
* m
Jb
.IjLi.^ [^jt.]
1754. !•
1023 et s. àSii] ^ylkJlj ïU^^
178 y^\ s^/UiJ!^
1662-1665 ; 1770, 4*
1787; 1902, 5* ïxJljlxi,!
1722; hL^\ j^ ^ ÏjLp^
1723
1438, 10* f^\ Jju j.Lo'^
203 ^L-ûit^^
1016 j-l^^j
411, 6*; 1435 ol^^Ua^t
574, 3* ^„JI Jj^l [s^ î)Lj]
916, 3* àÂy^J^\ J^ [j-ji^]
949 *aM J^l [^ SJLj]
1855, 1*
.ytf^^jJI LtoLjjj rrî^*^* ïpLw«»!
{j^y
UJI
248
634 BIBUOTHÈQUE
1854, !• ixy4!
48, 4*; 50, 2«; 52, 2«; jl^^jL^I
54, 2»; 183, !•; 184; 1436,2»
405, 1» jLrr^l iiW
1746, 3« ôyil L jJ)^ J ,5lru^
128-130; wî;eTjx!y^^t^^
166, 20; 177, 2«; 195, 3«; 216, 4«;
1308, 3«; 1324, 5»; 1436, 4*
3^7 [j^ ^f^] C'Î/SJ) ^|^«
1759, 2o
1610 >l;ll AÙl sT^ .iicL .iJL^
^^^ J^ty^ :),j^. ^Ni^y [^yL]
570
570 >ÎJL^ J-cL£j >îîft^ [ *,]
1332 /•'^^ Jjîy; ^.iJt^
^ÏLl^^ J_^ çiji ^
1618, !•
1588. 4o ; 1617 ; 1618, 1« >îi5Ît ^
p^^! ^IVJI ^^ *\ib 5^1 [J]
755, 2»
1791 et s. ^l^^ s-^l::^
-MUSÉE D'ALGER
62 ^Iwi^
^y^\ ç\ [y^j^] .\ji ^/\ J^I
1852, 2«; 1853, 1*
545, 2» J^t
854.1- jlAî^l^ls^^le:;H^.ir!
1577-1584 p'i:^^
490 ^IJl/lJl/l
1296 j.î>J^[^]
715, !• /JÎI i>U)! [^j^]
68-115; 647, 2»; 710, 3«; î-Jj^
1426, 6-; 1440, 2o; 1833, 4-
1682; 1683 i^l La)! [j.y,]
193; 547;548.^jJ.I Jcii3l[^y;.]
140, 2-; 442, 2-; 144, ^j^y\ ^1
2-; 149, 5-, 7% 10* ; 362, 7»; 394,
9-; 411, 11»; 574, 14» ; 632, 2% 5-,
6*; 633, 2-; 642, 5», 6-, 13- ; 644-
700; 758, 2-, 3»; 768, 4«; 771, 4*;
813, 2-; 960, 6*; 1101, 2«; 1258,
2o; 1300, 2*; 1426, 3-, 5«. 7«; 1431,
2M857, 2«
j^\) 824, 2«; 1851 et s. ^jSi\ J
15, 1»; 20-23; 26, ïâLii4l LLl^^
2»; 183, 5»
TITRES ET MOTS ARABES
635
sw
\m&
laol ^ut
611 rl^J^
1278 iL-U)!
M
1597- 1600 j^\ Ax}\ ^j^] pljl
^^^^jl^ ^^^j^ viULJ! j-iâ)ljLfijj|
1354 si)3L»j-j5t ^L»^
1686, 1»
1347 vJl^U^)^'^
1611
518-520 ; 763, 2» ^j^^JaUl ^\ \
1695; 1696
898, 7«; 1641 ; 1642; 1897 ets. *l^l
367, 3»
44, 1«; ^1 ^ j^V^ [j.^]
51,4»
664, 5» ; 1688, 1<>
1355; 1356
374, 4*; 414 wftJ ^xdlj
332ets. Ji^Uljîr-'jJ^.>^b!y'
826, 1»
1958 (p.) Jt*-j!y'
379
1947 J^t ^Li1 ^ \^\
M L'y »«■ 1 •*
876, 5» **i/^'j
1684 jUarM^!
J cr^;^' c^jir? -ir^^' Lrè^
1615, 1«;1616, 1» ^^U
.b^l (?) ^Ul ^ ^>ll —
1803, 8» w^jill
212, 2» ïdL^Ij ïi-Jl Jjfcl [ J]
1568,10 s>''j^[s^]
1536 jt,j^[J]
574, 7* î^l ^Ijjt
858,3»
80, 1«; 81; 102 et s.
376. 21-, 751 et s. (jl-b*^ ts^l
(îlLy^l)
636
1679 oUJI O^^
956 J\
1307, 3* ; 1379, 1% 2* ; ^^yL^yC
1380-1382 ; 1407,2% 8% 10» ; 1437, 2«
225
1788 j^^'jîr*' sî c;^^
BIBUOTHÈQUE-MUSËE D'ALGER
1838, 1* ^^lï^bî^^l^UJ
975, 20 slAJL. *Ù! Jufe
iJI y Jui ^^LSjUI
220 vJl^tjLjc:-^ ^ ^Jd^l
731,6*
561,3- J^yri^]
1540, 4*
1516 >jb:J| >Ka.t J o jU!
497, 3* ç.yjJ!^
615 (berb.) p^^!
1007 et s.
68, 8« ; 574, 1», 2« ; 781 , 3o JU^ i: Jj
1322, 3» *:lcL
157, 2»; 168, .^^jJLi\^X.^
3*; 172; 1830, 17»
985; 986 ^^^ ïf^ [r/^]
938,10 ^^^^liU
876, 1«; 877 ïj!j^!
951:952
853 ijàMC jy\ ^ y Ul jjXi\
1901 oiLj^l^
1805 ÂjuJj
• • •
389, 11*; 586, 8o; 673, 14», Ô^l
150 ; 807, 6o; 813, 3- ; 816, 4»; 1484,
4.; 1713, 7o; 1844, 1»; 1845; 1848-
1850
1277 :>j|yJI ^li;j
1279 ^Li C-^UU JjL^
857
TITRES ET MOTS ARABES
637
496 (^yyJi
1707; 1708 Jl
1736; 1737, lo jLj^
656, 60; 1188, 4^; LUJI [^y^]
1308, 4«
JU^ jL^U JL^\ ^
1796 et s.
1325, 1» O..^Ut ikJb
1619 ^yi j^
1467,4* Jjî>i'^js^JjLJI
613, 8»; 1458, 1», 2»
1459
871, 4» ^^t î^j v^-^'
1724 51^1
239 a^UjJ!
Jl L^! LU)! L^j Li^^
1298, 3»; cf. 1«
20-22; Jl*5^ pUj ou eLJ! s^Lx?*
24; 26, 1*»
987 et s. L'^! ^j^ ^J, LUI
896 jty'irLs^
1628 jUpI
729, !•
1868; jjJlarit^lj^^UrAt —
1869, 1«
1667, 3« JjUiJi »!j^ "^ij^^.
L^ L. ïi^^ L^;^ ^^!
478, 2« ; 479, 2« ; 480, 1% 3» ; L^j
481-487
•• • M ^ •
109
392,2» jlJà)l:>jy
563, 60 (t.) ^Ujj^-^L
LLJÎVj *^1^ jUrll jLj [^i]
898, 90
1446, 11»
1
638
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
g72; ïjJ.t olM» J f^lr'' C*^*
1725; 1726
881, 1* (^jj^^
1566
1592 ^^j^HJ]
1621 ^UiJt ^1 Jrijli'
1650 (t.) [ jU^ J"? ^,j^*]
1572; (t.) 1594; ^J^^^ ç^^ ^„j^
1595
1606; 1607 :>^^
1645, 1<^ A;;..k^S ji^
706
1590 pUlAt
559 ; 1349, [^i»,^] ^^ '
4«; 1576
1621
1587 iujLJI —
« •
1618, 2» if)^jj^
1640 (t.) viJjUlj
1477, 4»
619 !)^^ Laj
1551 jlv^'^
^L». L^y J.^' ^ (»^' «^
1367 ^Ka.^
193; 547; 548 5^3jJ|j ï^l [-.y;.]
331,10 JjSi\ s^\j^\ ^ ^U\
1359, 7"
1000 et s. ^'Lsi' ^^'
1004-1006 ^JS\i^i\
1656 ^^/)t w.UJt J ^1
855; sJ:.>wjJ! Jjê O-wd! [-.y;»]
1830, 6«
623 J^ljSJl J^^ [^Z»]
624 Ji5JI Jjy
417,1-;(U417,2* ^^j?^' [J]
418420 (t.)
(t.) 417, 2«
246, 4*
TITRES ET MOTS ARABES
639
559 jij^^
4 391, !• ; 1392 ; 1394, 1» L-^ l
1296 ç\yi'ir ^L^ J ^\
1047; i048 iJLpi ^y^^illlll
613, 5«
377, !• J! *^yJl
1306,10 [jUjJI^]jtoJ|
246, lOo
1033 jbaril jjJI JL> jLâ^.
720 wJLJl
1803, 1» v-^-tJJî ï*)Jj ^*r^J^""
499; 500
JJLw» tjOJuf iSiMj ^.^lar^^_
1370, 2« AAft^l ^
1549, v^U*^ L^\ v^U^,
!•; 1870, 3»
1438, 1» yujJl
1281-1287
1628 jUpI iôa:
251 (t.) ^J^Li, lise'
1784 (T'y-^' **^j L/l^^ '^
w. Al ^^ J , \M -.
1826, !•
1774 J>Ut *o.ljj J-jxll
1625 L^lyî^liiJb
894,4" ^J:^\
977,9» ^^ll^yJI
362, 4»; 603, !•; 984, vi)^l
2»; 992; 1946, 2»; (t.) 1547
405,2"
1353 /Ul^jyUiJl
1905, 2" «Ijj^l
^ M M
9 ^iLiUvJI
746, !• ^jJI Jft v^^r:î^'
746,1* ^iJl^ltt^l^
1864
970, 4. [>LJ^» j^^^]
1819, 2- jj-S)ïjy
1
640
BIBUOTHÈQUE-MUSÉE D^ALGER
1830, 3«, 5» ^Iju- vlJ b ^j^*^
1845 hjJ\
1835, 20 ; 1836, L^\jsLlJ I
2o; ia37
911, 3« LîLJ^
544 «Ij^l JJÎi' ^ ûU! jJji'
^JJlj ^IsJl v^^JJl ^î^^"
246, 6»
1557, !•
1760-1763 .^Ur^î
• *
i>^ jyl^ ^y^l Jl^b î/jJI
848, 1«;849
1466 w^'^^k-^U
886 ^[l\ ij^j ^\»i\
1406 wo^l ^rr J> "-r^^^
1645, 2» à^\ ^ iJ^\ l^J
1830, 12o, 13^ ,j-^l J-;rw;i*
1550, 3« j\ar^^'x.^y
623
1835,2» i^\j^\L^'
119, 2» J::4-JI
116-118; 119, 2*; 700,3'
1771, !•
1830,19» ^;J:iJ
102- ^^t J>-*^ ^/^'
107 ; 1833, 3»
1307. ^yJtj ,^r*^l^ LyUjI
1» ; 1308, 1» ; 1309 ; 1310
673, 150 hJ^\ ^\yL ^ ^j^
40, 4« ,_^^l[^j^]
16; 17; 20, 2o; ^V>'' ^^
21, 2«;22, 2o;23, 2o;25, !•
32 VjjlVt^^l
940 *^U.Ut oj^
1542; 1543 ^^t^*
904, 40; 1384, 90 (1.) A-»U^'
90r)
229, 2» oIâJ»^'
1494 v^UltJJI
1359,9»
887, 2« ; 1383 ; 1384, 1»; Jid! JjJ
1386, 1*
TITRES ET MOTS ARABES
641
3 lJ\y^ûJ SljSj mM
fL^^\ i^^l:^ TJ^. *>»LJI ^y^
1295, 2»
364,1»
350 ^)il\
1746, 4»
316 ^l/Jt
330 jJ^\ j^^\
J^ 4 ^Ji Ui^ JJ^ "^ Jt^^*
367, 4»; 374, y^jJ! ^ij4l ^j^
3»; 375
571, 3« jlxâril^l Jlc
cn!^' J^ ^^ ^jy J v^/»*
1454, 2* jj»*^^! w'j)/ J^J
871, s^l^l *^;^ <î^jl^!
1485, 1« jy>jJ|^ Jjfi^ ^l^j
JUi ^UffT îpLi ^^ jj**o. JuJï
383 jJ^^ji\
^\ h\J Je *i«)l j\jSi\
382
T. XVlll.
1735, iU) ^^l^ î\J^\ [j.^£:àr^]
1^
613, 3» s^LAi JUft! (jû-i^'
701, 3» J^^l
1450, 1»
31, 4»; 110, 20; 197^ -.l::ftil
211 ; 229, 4*
1770,2* ^-SxJl ,!
974
^» d^'
^1 y^l Jl ^^>)l
•A
i'
108
613, 6»
612, 30; 798-803 Jl J^
1384, A**^Otj J-»Là^ Uiê ^Jlo A-M^JI
531, 40 J>lA! laU ^
391, 10
872-875 ^l*î'
973; 974 [^t J^< J] -j^rt*^'
41 ^
Ô42
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1786
1029 et jWJ' aÀaj jLeû^ jiyj
s. ; 1325, 3®
J! Ji3U! ^ > JJlAl —
100, 10; 114 siUU ^1 i^l
881, 20; ^^Jl iUw! ^ ^;jyi)l
1349, 3*
ilL^I JàUll >. ^ SJL4I y^yi"
1062
1405-1407, 10
1071 [^ôl^] woi^dl
1034,10 oUï^lv-^J^'
1570 pUlàt^jly
771, 20; 772; J^J^l [^ îLii^U]
1431, 4«
îiuL^ »yj^ 3lu ju^ j-^i
806, 7o filLo)C
958 [mJl^]^y!l
80, lo ; 102-104 ; 107 ; 1833, ^^^\
c
2»
765 [ JUI^]
973; 974
1077-1084 \J^^£s^\ ^]
410 j|/)t wVjÏ
367, lo; ç-JI sI.''^î/Jt s^ jrr"
368
1377 j^\ X^\ ^
498 ôj^"^ Ç^WS^ Ôj-^J^JT^
1307, 1»; 1308, l^iSlO
856,2* Lîikit
475
1442
c
«i9, 4*; 1295,2* [w^^
604, 1* jUj^^Li.
498 y}j^^ ç^Wlr^"-^^]
TITRES ET MOTS ARABES
1077 et s. sj^l^^ ^U
583
1017 jyj\
492; 493 [ia.U ^j^] ^I
193, 2«; [^y^U]^:r-J|^l;i!
428-475; 540; 545, !•
489-491; [J— 4]
545, lo
495 [^1.^/3]
991 jljcJl
^1 ^^^ ^;;^^l
502 et 9. ^jJI
1609,1- wijjJI vJUwJI pb.
1333; j.Kitj ^:;=r^'-; LUâlI
1334; 1337
1889, !• ^jM^lijla.
^1)68, ?•; 711; 1440, 3* hj^^\
jyS j\j^\ IjU ^^^ *ilvJl>^
1522 îjUJIj îjIjJ! ^jj^
400; 401, !• iJK:l!
796,10 ^.li^^J^
643
824, 4«; 887, lo; v
889,2*
754; 844 v!^l?rlil
951 et s. ^lys'l «»^
179 [^1 ^] v!^( ^ [^^]
478 SjU; ^1 p-Xj ^ L^JI «^
et s.
1387; 1388; 1412, ^jkll ^ J^l
90
1884
38; 39 [^^U)U]ycJ|j
12,2-, [.^^1;?^]
80, 3»; 139, 2«; 154, 4^ 187-190,
2«;394, 5»; 1303, ô»
1788 J^^.
419 (t.) AJ^ yt\j:^
239 j>3çJI
923 ^j^\ />'j4^ I
1U3-1154
589
168, 1«
858, 1« JUî t^l
644
1711
BIBLIOTHÈQUE-
995,4» ^^^i^y?
11^ yLj JUI _
jW^I (^U)l ^1
581, 5o c^Lujoj'ir
213, 10-216, lo; 961, 2* ^i>i)l
XJbWI
iUl ^_^1
MUSÉE D'ALGER
376, 10«; 596, 6«»; 'Xpr^J' »/^
701, 2«, 30; 702-707; 710, 1»; 758,
5»; 960, 20; 1431, 30
984, lo IJjS ijtjL\
553 i*:*'^
984, lo {on ij^\) ijz^^'
C
A
624 ^ »^1 Li^U.
—^ • ••
568 jLcû^j
1.403 i-fiJ i-^t i^ A^l JLi.LAl
627 iij ti- «>j'»3 LirUw
628 jU Vj^ Ï~4.U Je
1333 ojy3lj^jlAl
726, 2* «Jil fUjl JU r
J^ L.J ï!^l ^ ^l-^l
574, lOo IvU. j^
1713, 2o
574, il- s-fjLJ' ^ ^ry*
769, 2* S>Lft)l Aj3>
1704 ^tjjuJI iJbJ^
370 et ^il\^\ ^jj ^^^^ jj^
s. ; 376, 3% 7^
363
845 J^UJ'
[oIp cri ^^ ^^ ^1 v:)"
1721, 13-
586, 4-, 807, 3* y^\
1721,3» J^^^juW
806, 40; 1721, 6<» ^\
172!, 4*
1721, 5« ,j-*y'
1721, 18» ^i5;*iJt v'M ^
844 wJll» ^ci^ c;J J^
806. 6*; 1721, 11«» ^'
1721,9• jj-vJb^'*"*
807,20; [J,5UJ.V^<J! s^jil
933, 2<» ; 975, 3* ; 1721, ^'^
^ ôii! J^ ^ J*!]^!
806, 3o [jLI\ Juc
1721, ^-^1 Jj«j :>jj viJjL»
70
596, 90
1721, 8« j^t
1721, 14*
217 J-^^lîs'jL^ Jl Jw^J!^^^.^
1602
1167 j^^sJisA]
807,7» .^^t^^;-^l[^^^;Lar']
728, 40 çj^^\ 'iyo:^ [ J]
1759, 1* ïsr^l tâû. v_,Li'
773,3» (Jj);j «^1 ïV=^
773, 4" ^^y^\ liàJiA
1275 'i^^J^jS^Hi/']
1561-1563 j\^\^ j^j
TITRES ET MOTS ARABES 645
1915, 17«>
1926 ji^^j :>L^t ^^t
1915, 150 ^Ua3! o»!i p\ —
220
1915, 6« pb,>JuJ|^ s3ji\ ^t'
870, 2° (t.) jb *^V v:U;K=w
1915, !9o
1915, 13»
1915, 7» Jui^l
1915, ï/Jjj ^-U^l j^L _
8»; 1922, 2o
1915, 4«
1915, 18» ^3»"^ e;?y^ —
1915, 12»
^ ^^UJI ^1 ^i^ ^j^ \^j
1923 j=sb)\ sJ:^ ^^^ ï;ibj
1915,
1»; 1924; 1925
• •••
b V*i!j*
646
191 5, 1 4« ; Ji ^j^ \j ^'^^ ' k^
1939
1915, 16» viJill ^fr ^ 4-^
1930,2» ^U^ljl:^.
1942 (l.) ^1*:^ ^^ vJl^Kû.
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
210, 2'; 392, 3«; LîLLJI Xi<
532, 3» ; 916-920
939, 1« j^'^'li'jJXp' J^
211 ^lUll V^
1865. 5» nJUmJÎ! iJa-
1893; 1894 àjjij^^
1614
732 (t.) [^«>Li.] ^iUJL oIjJU.
1880 cUjJI Âar^j pU^! IJL
1790 L-Uàl
33,20 iJj^t[^ïîLM]
390, 3«; 409
615, l«(bO joÀ\
1504-1507 ..iLIi ÏLx
731, 9» s^J jJU
C
1521 v-f J^ t jy L- ^ I JLiU
I ••
«^jtyJ! ^-^i^j v^'^' ^-^^
1553, 10
.^
87, 2«; 234 et s.; 376, 12» î^yj^'
100,2» [^t/U]^-Llâl
1679 bÙ\ ^}j^j p'«.;c^l jtejLûi
1687 îjjJI ^Laât
1487
389, 12*; 604, 2^; 673, 6*; O^LLi
10«, 160; 792 çt s.; 1767, 12*>
768, 3» Jj^ji\
149, S* A-jJt
673, 50; 786; ^js^^ ^
787
673, 10% 160 ^^JuJt XjJI
789; 790 ^t Ju&
791 ^^ï J^
788 ç^JuJl
115,2-(?) ïM'c^
1269, JJ^ ^^ îM [^J^]
2*, 30; 1270; 127i
TITRES ET MOTS ARABES
768, 3«
C7
Jlï
1780, !• [v-JsJ^ ^1 *-»-«■'
714, 7» y^
u^L ïiJ ï;jai ïjlji L^^t
642, 10« iLi^t
647
549 y^ J»l cUx>a»
1608
373, 2'' j:4^^j v.J^'
1585; 1586; 1588, 1»
154* j^\ ^ 4 c;c*iî' (?)jJI
710,2*; 1030 et s.
1022 JM\ ^ 4 J^^ -
1897 vijli^^j
731, 70 ^.j^^ |J» v^ j»rJ'
1322, 2«
165, !•
389,2»
^018-1020
1682; 1683 [ïf^' »;::*-"
14, 6-, 3T7, 1«; 378-381, ^UJ'
1*; 389, 4^ 14»; 390, 4<»; 394, 2«;
405, 30; 960, 10*
1335; 3^jy^ Jjly v^ î^j^'
1336
590, 2»
1020 j/)'j
1715 L;iAt !>WÎ ^.i' î-^' ïj'^'
1467, 1« ij^Ji^lji^bylJ!
(îjjJt^t) 1330 f^y^'^j^y^^
^*8 BIBLIOTHÈQUE
376. 40 ïi^l gjjJt
806, ij.v^l Jjbk^_^ L>^\
1756
146; i::^^» j.y^ jï;:^
168, 2û
946,70 w-jUyt
830, 10 Je! „! pIs:>
806, 20 jA\ é\il xU-U pUjJI
1721,100 ïkflilpU:»
M
830,3. ^Jiji' ^
831 j|;£)l*ai
1721, IQo -.^1
1721,16» ^_5-j^l wi ijei
■ 1649 (t.) .^\i)jt:ijài
(t.) 865, 1«; 870, lo jLà.^ ,Jîlîi
1463
407
1876,2. [^^^LJ^J Jî^JI
MUSÉE D'ALGER
4 j'^^ ôM, 0l;i» Jii)i
586. jLsill ^1 J* ajl/j
30; 768, 2»; 806, i<»-823
632, 2« îl^lJJi
1721, l2o Jic^j^jJI
1738, lo w^34l pUL
1538,2*
53,20 j-lr^l ï^U [j./^]
1821; 1822 ^j jt,;^
• 1824 îjLJI
jUi\ ^^.^1 ^Jl^l _
(^^jb ^L^l^ j^L^^» •
1648 Mc^\i>j^
1823.20 ^j^^ijo
1838, 20; j^jUi\ ^ j^
1847, 7o
1820 ^^^1
1818, lo; 1819, JJj^y^
lo
1823,10 \ij^
1825 s^^LâAl
TITRES ET MOTS ARABES
649
1763 à^yi\
1615, 20
399, 6»; 1330 (îj jJI^I) i^L^'^^'j
916, 30
1718 ^U^jJï w^Ji
904, 10 (t.) ^UJI ^i
1773 10,
1738,10 ^[^"ir S>} [j^^^]
724,120 g^Ul^^jïJji
J
27 j^'^J^j^b
149, 50 ÏJJJ;.!^!
376,120 (Lay^l^l)
928 ^1 5:>lxJ! ^j Ï^Ur^l ^j
934.40 v!^'>J
7, 20 ; 596, 5» ; 1325, lo-1328 l^J \
1564; 1565 [^W] ïUj
1349, 50; 1954 Sj^UI ïkyi
1896 ^-^1 ïla-j
1766; ï^»^ wJUl J î^^t
1770, 50
571, 20; 586, 2o; [J\jjJ^] ïil.ji\
755, 30; 768, 50; 769; 4»; 1037-
1070; 1079; 1950; 1951
1550, 40 ^^^^ s^ ^^;
561, 80; .s^\ v_^:>l s^ 3JLy3!
1438, 70, 80, 90
724, 50 w.a.j ^ .^^^ i)Lj
1359, 60 ï^^j Sj^û^
411, 80 ijUri-'ir ^
1359, LLii'^jil^^^
50
225 ; 1438, 6*, lOo i^Uu-'*' ^
650
230 {h^^j^\
715, 20 [j-^w'i" J SJl--j]
561, lo; 590, ^^JjJ^ J^! J î^L-J
1», 30 ; 596, 4»
^^IkiJt ^^ ^b Sy [^ SJL^]
755, 2o
714, 3« ^^..^.aôJ!
389, 8» îJU'à' ^i ï)Lj
604, 4» LîlfJI
' un
724, 140 pIjj»^ ^ ptjca'à' îJLy
858,30
376, 210 ; 1532; fjLij^ ^
1533
1325, 40 ; cf. 1293 ^^jiC J>
et s.
1437, 1» s^l/Wl
1295, 1*
724, ij^\ s,^^ ^\ ij^\ DLpt
130
1446, 50
BIBLIOTHÈQU&MUSÉE D* ALGER
^1) 740, 1« (t.) J^ îil-j
(j •
757 et s. [îJU-JI J ÎÎL^I
1384, 4«
1754, 2<» ^^.r^ ' J** j'r? J —
977,2- jUt^^bJ —
219 A^Li|^jUrl|jb^ —
399, 3«; 408, 2«, *H>=c='l J
4<»; 414 et s.; 563, 15» (t.)
1384, 6o ^^ji^ôé^4 —
226, 2« O^ljUr^l ^Jti^"" J
714, 3« jJsdl J
724,4» ^^-HI'^v^ —
566, 40 5^L»^ ^1
939, 2* :>jjJ^! s^
'J
1314, 3*
1389,3»
550,4»; 1433; 1434
724, 40 sS^^ Ô=^J —
hy^\ Ljjdt iJi-^^ (^ S^ —
jseo, «•
TITRES ET MOTS ARABES
651
745, 2» (l.) ^^:i\ Vjç^ DLj
1531 [>^3!U^îJL;]
1734 ïil^P'j kh"^^ ^ '^^J
1461 w^l^yi^îlL;
218, l»-224, lo; èj^j^\ iil.ji\
1429, 2*
(L>.^\jk)\) 1394, 3«
395 et s. /^I vj
550, 2« s^,^î Je ^ iJLj
1530 [>P' ji v^ îJLy]
716, 2o; 934, J^l Je ^ iJLy
1% 5o
1360, 70 jjtr'l- j.-r^l |Je v^
550, w>b^_5 Î^L4t ^ ^
^^^^.^ jJLj^t) 40; 1433; 1434
587, 1* (t.) ^Jjil^DL,
1460, 1».1462
• M •
740, 2« (t.) ^^1 J^j^l ^^^j i3L|
217 et 8.; 1396, li^j^\ ilL^I \ p\ySi\ 2Ua.^ v^]^' ^ pl^l îJLpi
2*; 1430, 2»
376, 3», 7M70 iJîUJi
1530 J-^^ILl JLiUJLJI ^
532, yLXitjyUJi i)Ly [-^^i,]
2o(?); 552, 2o
602; 603, lo; [oblc*)l ^ ï3Lj]
984, 2o
376, 2o
413 [^!yJt ^.> ^ ï3L^]
613,50, 7*, 90 Ï^'ISJL^I
1311, 10; 1364, 20 jcj\jii\ ^àil^j
40,50 rnltj
740, 3o (t.) ^.^:i\ fi\j ^^ îiL.j
376, 18» [jl/)! ol'/ v^] îJU
i297 [ïJjJI ^ i)L.j] I et s.
238,2» [jaj^l^iJL;]
212, 20
1400; 1438, h^^\ SJL^t [^y;.]
;^* et s.
(l.)730;(ar.)894,3o JjlsJl^îJL^
731, 40 LJ^^ JaI^! ^
1359, 30; cf. 977 ^ÏJ^t
716, !• [j^J^t v^ JJL;]
1716, 50 oY^! ^ ï;^! ïJL^I
714, 40 ^^;jiilt ^j^M^ sj. SJ'— j
1700-1703, 10 (t.) AJO^a?' iUL^
652 BIBLIOTHÈQUE-
924, 1»
536, *• [^\j^\ J, ïiL.j]
1432, lo; 1438, [oVyil J SJLy]
1»
1436,10 ^jkll J iJLj [^^]
714,90 jlhi^J^^
191, 1% 20
1446, 2« w*-UI^ L^! J SJLy
389, IQo
1400; 1401 i;.x^^l ilL^I
>J1) 1716, 60 [^jpi ^ îJLj]
1407, 30, 4*; 1408 k^J\ ilL-^l
395; 396 [j'/" ^j]
1782
1840 ij^^l
1292, lo; 1298, 6» j^l ^j
1463 ^jJUjJ!^
30,10 ^.js/Jlj^^j
1492 (t.); 1493 (t.) ^^ jjj
MUSÉE D'ALGER
581, 1. wiT^I j.^;i
1786 >làl hty ^ ^U)l j.^/
577, 2*; 579
^ «Lit Uy JUi\ v^l j.^j
17*2 jU^t^^Ut^l
1804, 30 AJ^I J ^jJl^
1574
1457,30 oî;ti£i'
613,20,130 jl^tjJJJ!
536 , 40; 884 J L^^ ^j J 'j^^ ^y
1509 jlJL-Jl
1704 *\j^t
67,20
1737, 2o
604,1- ,jJM(ji^;
1546
550, jUj^pik^^UjTj.li;
TITRES ET MOTS ARABES
653
53?; ^^^^^j^^j^kj
1605
879 [sJ^A^^^J-kJ
883 ^^lifi^;^^^!
4
959, 40 Ï9:/Î>JI
1537 ïjuJI ïa^yyi [ J]
532, 20 ^^Ij ^^\ ^^\
474
n46, 1» [wJJt v^] yLu4t
1457,2» jS\^\
5 j^>)ls^'^
893, 20 .
1842, pSCAtj JU.^ 4 f"^ J^j
8o
231,50 l;:^j J! O'J^yi
896
1626
995,30
1455 slb ^^1 ^j [^^^ix^ ^^]
(^
867 ; 868 (t.) A^Li O^cL
1654 jLà-^ is^w
725; 726, lo
1692; 1693 ^UJI
1451 ^yai."^ m^" v^] e'r-"
1724
399,10 ^11 ^^i! ^ ^.l^l
^yu! j^Tj:.;^ ^^\ ^jl53l g.1^
372 ,*^1
654 BIBUOTHËQUE
563, 140 (t.) s^jlsJI ^\j^
824, 5o; 1372 >^S^
wJli ^ ^^^\ ^Upi ^\r^\
982 2.l:ix^
1313-1316,10 l^\j^\
1681 ôljuJljiw
1806 et 8. ; (t.) 1817 hJ^
731, ï^î i>j;;^ ^y^ »laP^'
30
1407, 5o, 7o
^1 v^Ui^ ^1 JL- [j.^]
364, 2o
943, 20 LJiUJ! iUL
562; 769, 3o
137, ,jkl! Jo J ^J'^r^' f^'
3o; 149, 2o; 394, 4o; 642, lo, 3^;
646, 3o; 687, 3o; 727, 2o; 898, 5o,
6o; 960, 3o; 1407, 12o; 1412, lo et s.
l-y. J ijUI ^.
1465 ij^-j-J!
1854, 40; 1873-1876, lo
;jlijJi ^U^
MUSÉE D'ALGER
I 1494 ^JujUtoUJI
1835. 2o
1742
1274, 2o ^>^j!^[j./:
494 [^ibu^-ar-lJ] ^J^Jt
492; 493 i?.U ^1 ^
1535,10
S^yij ^^' ^^i SyftJI >LJ!
946,50
1915, ;j->J' jj^!^ ç^jyJ' oLr
50
1695 ÂJbll ij^'
1655 *iil J^j «;r-
16^; 1093
933,10
1350, lo j^\ ,,Jr-
362, Oo
845 ^Jir^^
TITRES ET MOTS ARABES
655
LT
373.10 (jL.yj^>;<)î^wi
18; 19; 31, lo; 229, 50 iiUJi
1322, 10 v*JLi-ll
Ç^'^J^^
728, 120 J\
131 w^'
^ hxs^'ir «ls)lj *t:*i)l jj^l
36;^ ïi^lïiUl
419 (t.)
964 w-i/"
575, lo J^^ l^j^ [^j^]
575 AJt "mj^ [^jt,]
J^\ JL^ j^ jj-X-Jî j^/'
596, 30; 852 jySi\j
870, 30 (t.) ^^^^^^
287, 50; 399, 90; 411, ï^l ly/i'
70, 90; 563, Ho; 587, 2o; 603, 3o;
715, 30 ; 731 , 30 ; 738 ; 739 ; 740, 3o ;
764 et B. ; 769, lo-TTl, lo; 772; 783;
785; 834, 2o, 4o; 858, 60; 894, 5o;
1349, 2o; 1359, 30; 1386, 2o; 1946, lo
701, 40 s^^i s«^L53! ^jxL
798 et 8. Ài'i jz^ ^
824, 80, 90; 1668-1677, lo; 1678,
lo; 1830, lo
1856 ; 1857, lo ^Ij^l; ^;^ '
856, 30 Jl
531, 2o; 1716, lo; 1725 LJUJI
806, lOo; 1484, 2o; Lj--^|;AiJI
1735,20; 1835, 2o; 1843
563, 70 (t.) ^li jSl
497, 205 1659, 10-1667 ^\ JjUi.
1391, Lftkl! A-styJl J L**.*^"
10-1394, lo, 3o; 1395-1399
1359, 40 [^û^'-i^] w>l-^l
1457,50 iLrr^l JU^ J ^k^'
115, lo; 126; 157, ^^^j^ [^j^]
20; 168, 30; 172; 192; 238, 10
126; ^r^^ J^ ^^1>^ ^C-^^
127
656
BIBUOTHËQUE-MUSÉE D*ALGER
U^
250 (p. a.) Xi^ac^l j.W^'l
242; 243 îilil J
i360,lo s^^y^'Us^iJ,]
193, 2o; 428 et s. [^j tarrU] ^-^ !
490; 491 [JLl]
1014; 1015 Jju^ljJw?
iiUlV^^
Jl ^^! :>L
747, 30
30, 20; 183, 4©; ^J^-a.
229, 6o
149, 4o; 632, 4o; . C»JL^1 ii, '
633, 3o; 636; 637; 642, 15© ; 1440,
lo
^^1 ^UrL^jLrLl ^ jt^W^ià^
1741 jtA^:i\k\
715,30
596, 7o ^l^ï^l[-./]
824, 10 wyJI^ ^î3t èS^ [^]
1835, 20, 3o; lji\ l^^ Ja*JI iL
1836, 2o ; 1837
1306, 2o jUjJI
760; 762; ^^. ^^ ù)\ J^ [^i]
1384, 3o
1464 l^lv-J'
J"
^4;^^ z^^ ^ ^^^ jj^^
574, 2o JjImJI Pj^
1857, lo
47 pyJI
1324, 4o j- W
824, 4o v_,^l *L*
362
1780, 4o (t.) c^] wi I 1724 îU^I O^i
^ * 1
, 2o; 714, 5o; *L_^! oLeJ. S90, 2»; j\^\ Iwto -ji ^ jJ;UI
1592: 1716,20
975, 10 [^Ul *L^I o^ia]
391, lo
888-892 ÎJJ^^s^) U3ji\
TITRES ET MOTS ARABES
657
^^^\^)^^yÀ\,^^\ij\^
880
620; jli«^ Jlia^ c/jl^^ ^'-5^
621 ; 622
376, 6o, 7o Lft3^ Lia) I
376, 6o j^\ i^J»
ib
532, 13» Ljj jI^ l' ^^3 ^./^J^
t
1437,10 (^jLJfâtSJl^l
1632; 1633
1297 Ï3jJ! [ J]
533, 50 ; 807, 7o ^j:^^^ ^j^^ »^
1829,20 v^^j^*
1511; 15J2 Jlé^lJtr-
16; 20, 2o; 21, ^j^^ J v4>»"
2o; 25, lo
588, lo hjtt'^ à&^\ ^ hyi\
3o; 1407, 6o
1322, 4o Sjà«3l ,^1::?
564; 565, lo, 2o; [^i-^] ^laJl
566. lo; 567, 20, 3o; 568; 569, lo,
2o;596, 80
T. XVIII.
488 >^Ul
730; 737 (t.) [AjI^]
731, lo [ cSJ^] jJUft
j^.fi^ ^^\ ç^'^\ JJl^\ ^
1366 jl j^iî^J
1362; 1363 [:>^]
211 jl^' :>>> [j^^]
569, 3o ; 580 ; 590, 3o ; 673, ÏJ^^
3o; 894, 3o;977, 3o; 1558, lo
581, 8o ^jU! ^yy
632,30 J^
586, lo v^jl^srU
650, 2o ^^y^ —
581, 2o
771, 3o v^li ^,fl c^ J*' —
574,40 J,l)«15 —
42
658 BIBLIOTHÈQUE-
630; 635; 636 ->e:.JI J^l i^
598 ; 599, lo^Ol ; 642, ^\si^
12o ; 673, 2o
653; 682; 698; yjj*^^ SjuûjJI
699; 758, 2o; 1431, 2o; J ^1)
^t) 630; 631; 635 .^^J^!
411, 5o j'tr^' c^ ^^ g-v.^c
632, 7o; 633, lo; ^L-^1 5-XjJ!
634; 635
587, 40 ; 733-736 (t.) JU ^
..Uî J^ .4 A^ JU,^ iJLJi u
101 Jl
850; 851
630; 632, lo Jus^_^di Jjfcl »J^
386; 389, 3o; 405, lo, jU! i'j^
4o, 5o ; 960, 9©
592-596, lo; 597, 3o; 960, 5o
613, 80 ; 1458, 2o J!
>L^t Jj^j
1025 yiyij5Ld»^îr
MUSÉE D* ALGER
597,40 JDU
561, AûUitj iuJ! Jftl ijuSc
5o ; 564
1755 ïû-'jil ï^U^ 3 ^'^'^
233 ^\:\^yJtJS\ ^^U' J
448-459 ^j'^l
806,12»
701, 3o ^^!
561,60 ^^\
10-26; 1027
1279 o'JUll
1-279-1280 3y^\
338; ^^î^l Ai^i ^-*»^' *i^
339
pUU! ^ ^;^ ^ h\^^\ ^lyD
1734 ï^U J XwUt JjUI j
1838,20 jî^jJt
909, lo v^jUt^j'y
48, 60 ; 182; sJ-'lyJt [^ îJL-jl
183, 2o; 1436, 3o J^ïjjJt ^1)
TITRES ET MOTS ARA6ËS
«5d
15, 2o; 31, 3«; 40, yssi\ ^ J-1^'
io, 20 ; 41, lo; 46, 4o; 49, 4o; 50,
4o; 54, 4o; 9T7, 7«, 8o
48, 6o; 50, 3o; 52, ï-^JJ-^^t
3o; 54, 3o; 180-182; 183, 2^;
1436, 3o
15, 2o îLaJ^l
862
1657 ^^Ij
1870, 2o vJ^LKAI
236 y!;Jt»iUJoi>U)t^l^l
t
714, 6o ww^ljj^ylljs^j^
1554 jj:*)! ^j jyiJI v^V
1018-1020 Xs.^jj^[^]
246,90 liUtjjjJljïdilljyJI
1725 LÀ;a^t
M
413 ^^ly)l^./[J]
1622-1624.10, [4;;i^tj-i.C:^lj>»]
2«
1699 [A^vJL^I^]
1915, 20« ÎSC
1826, 3o
1325, lo vi-a.L)l iJé
1019
713 s^UJ! ÏJ>j w-èipi
550, 3o JjJ^ ^ lJS\
777 J-Ji ir' j-y. >^ J^l ï~i
917-919 iJjJl w*»tjil
369 »jJl «p!j» ^^ «iJI
760. 6. ^1 L«j ^1 iuJli I 1529 i>U JU
666.20 l£\^\\^\ ' 1360, 4o (î)^^'^;;ijJ<^û'>j;jbà
660
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1028
1034, 3o Ls^t^t ^^Isft)'
1360, 20
757, lo SJLmmJ!
446; 447 ^jWl
J!^! LJJI ^yLi JUI
193, 4o; 547
340
1137 et s. JJà.
1618,20 yj^j^ ^ji^\ jé^
237 lr^J;f^
1245-1248
710,30 JIJ*i*Jô
855 j^li-^j^^j^t
167 iL»«ia.^
t'jj?^ * j;^ V'
1410 ^*-yJt
1830,6»
i486
390, lo
1360. lo y^^J\^
1612; 1613; 1915, 3o 2m ^\ -.yi
1604 1^1 U-^l
1628; 1629 ii«ll
1286, f. A j^iJîiljj
1913 et 8. ïjuJI ^j^^
326 wo^I
163, lo; 164; 216
694 LilyiJ^
1612 jljJLJlo^â
694
1683 JlîJuJijjjJI
169 VJî/^^
TITRES ET MOTS ARABES
661
539, io; 925 ïJCll o^Uyi)!
747, 2o
C^> j'nji' v^^ cr' U^^ >
724, 2o
552,30 jj|y)|
^^ iW! jA îj^l :>ysi\ ^j\ji
177, lo *iy*j^
J^ J:^ «^^V ^V [c^]
218, lo; 226; 227; ïjLius^^
1396,20
115, lo
475
't^
\
1571
ïj^jl ^1) 1312-1318; jeS\ji
598-601 Jui.j ^^t
1311, lo, 2o; 1312; ^j^^
1450, 2o
^1)1325,10 l^\j^\jJLi\
1313-1316 ^jJjLsr-J| jcj\j
1314 y.\jJ\j^\/\
806, (x^yJt) ï-xJ!
Ho; 1847, 3'*; 1854, lo
496 jU.^ ^^jjy [^^--a^-dr^]
910-914 jàt (j^r^
1743-1745 Jy^l
1303 :>L^tJJLaj
1709, lo jjp! ^ jJLà
195,20 J;^^;^
533, lOo Zo J^ jy
1269, lo C^wJI >jj Jj'L-^ai [J]
1515 f-jJJl lââJJî^ f'.y»?^' J^'
1609, 2o
552, 5o; 781,20 ^^ iiiJ! [^^]
j^\) 977, lo ^itOjj^t A£i [^j^]
244 LjjtWj^^ îjJ3t ^
1803, 50 ïjj^l
1497 LkJlicwîift)\
M •
313 îlill oli'à' ^ il4' >>jV'
7,2o;1328 ïs^:^'
57 UL^t -.-.
1380 ÏJjU)! ^tyJl [^y^]
1831 ; 1832, lo
662 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D ALGER
946, 60 ïSjJpl^
j^\ fu\4\ ^j^J ji^\ jc^
507-509
694
c
246, 2«, 30,50, 80; 247; 248
1747-1751 wJJt ^^ ^LsJI
j^ viUL^ .U^ Liy Je ^^1
427 ^\
62; 123; 254-420; 1688, 3»; ^^|;5J|
cf. Çor'ân
373, 40; 383 et 8.; [^\jJJ\ ^]
398, 2», 3«
20, 4«; 21, 4«; 22, 4o jL-Jl ïol^î
762; jb'i^ ïî^l J«jL^'^ y
763, lo; 1484.30
862 JljLJ'^
L^l ^U
ïw '^j^ crr^'
C
1457, 4« V»^'J^lsJc^''
1615, lo; 1616, lo fjM,^\
68, 6» ; 571, lo ; 572. 2o ; L-.-Jyi) I
573; 1064, 2»
885. 3» (t.) JIP^/
1943(1.) ^jjôj»
1861 jJt v^ JJU
1929 J^V' Jf -^ c;?' —
1915,220 ^^'jjJI^Utpbl
1919,10 ^lii)!ji ^j!
1927, lo; çj^^\ ^^Jjz^^j^
1928
1553, Uo; ^UJI o^ti .^1
1591, 2o
1553, 170; ^^jUJÎI s_,LŒ-et
1930, lo
1713,60; 1919,30
1803, 100; 1927, 2o; Juji^yuj
4932
1945, 60 pbjJuJIj piîjJI ly
728, Ho; 870, 2o; jIjJI ^'
1553, 40; 1936
TITRES ET MOTS ARABES
663
• • M M
1932; 1933 ^^y ^^
538, 2o; 574, 9o; iU.^x-*-4^'
728, 5o
1935 ^j^\j^y^
728, 10); 1553, 6o;
1713, 2o; «931; 1932
t
1940, 20
728, 4o ^Jitl J^-to. _
724. 7o ^!^^ _
1915, 7o; 1937 J-^yi
1917 fjy^=^ ï»yJ\
1922,10 j>)t^3
1921 ^1^1
Je *ÙI Lsr^^^DlyliJI..
1713, 5o ï^U
1918 J^l _
1938 ^ ^ l^ _
1713,30 5l^t^v-^LLàl^^_
538, 2o; 574, ï^^ar^lj ^-^ _
9o; 728, 5o
1919, 20 v,^jJI ^ —
68,30 ^^y
1558, 5o ^^ 1 JJy
1705
1558,40 Jj^^
W LT^!^ f^^ J V'
1934
412, 2o; 1941, lo
412, 20
1940, 30 Iâ^^Ij ^-Â-^ —
848, 2o [^J*^ pt^i"^ O^-^]
68, 40 ; 193, 20 ; 376, 5o ; 519, »X-^
20; 581, 30, 70; 586, 80; 642, 80;
664, lo; 680, 20; 829, lo; 839; 909,
2o; 1349, 30; 1477, 3o; 1483, 3o, 5o,
60; 1830, 40, IO0, 200; 1848; 1860
et s.
376, 2I0; 751 et s. ^jlij^ J
581,30 ^jUI^^
613, 140 jJtyjt. ^^ .
574, 120 ^ ^^ .
920,20 J^jU)!^^.
586,70 ^^!^^«
613,130 1^^^-
1829,20 ^:>jt^t^^U
750, 30 J^l p,UJI ^\
664
4635; ;Jjlâ^' fji Jae^^ ii->^
1636
758,10 J^jiiJ
1883, 2o
750, lo, 2o; 751
753 ; 756
1830, 20o ^J^^ ^jil J^
1584 ^i\j^\jyi\^
1823, ^,-^^3! ^^y ^ JJ
3o
796.30 U^^JJ
1584 ^[/^
1855, 2o ^jJI ^LJ3
14, 2o; 1827, lo, ^Ixw O^L»
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
20-1830, 2o, 3o, 50, 70 ; 1842, 5o
389, llo ; 813, 3o ; 1844 ; hjJ I _
1845 ; 1846, lo ; 1847, 2o ; 1848-
1850; 1853,20
364,20 iLJUliîjLw^l
68, 80 UÀ\
1860,2»
561,70 Lililil
1709, 3» LUUI
566, 3o Liu^UjJI
1670
806, lOo; 1484, îL—JplyiJ! —
2o; 1735, 2o; 1833-1837; 1843, 5»
1863,20 é\5! Ju*,.j w^lïj.-^
I 1830, 4o
186 ÂJ^!
187 ij^l^sri! ÎJu^!
806, llo; 1854, lo; l^jS^
1855,10
1862, lo lij^\
137, 40; 824, 2o, 90; lij^\
1847, 40; 1852, 2o; 1853, lo
1862, 30 JjL-PI tX^
908.20
1830. lOo Ulj ÎJL^
574, lo
1460, 20 o^l^l
1391, lo J^\
132; 133 t^ù^J^ Jjj pIjJI ^
TITRES ET MOTS ARABES
665
^ Jjij£)l
561,20 ^jj^l
1727; 1728; 1902, 3» jt*^
115, 10
1898 pUui^ 9^
582, lo >iJL^ J^ly
195, 3<> w»|/^
574, 4o JJliûJI
203; 204 y=4l
1510
389,50 ^t O^tyJt J Jl^l
724, 20o Jl^l/s2
46, 2o; 48, lo^; 1384, 80 LJlO!
67, lo LiliJ!
925 j^^
738 ; 739 (t.) ^i Ua-t w»!^
1745 J^^l ^j^ sj Jr^^
8 bwi)l
1791-1799 JU'âr
761 j^yr ÏSM Je jl^'ir iy
782; 907 J! ,_^jj
924, 20 Jj^lt Ij^^
1446,40 oULâJiJ^!^
1360, 50
(^' J^ l5=^' s^ (^'
687,30
^i-J! jJLftc iLfiL:;à.U ^^!
596,80
1767,70 ï^l^l::^
20, 40; 21, 40; 22, 40; *LuJt
1359, 80
987; lAx^\ ^^ 4k^\
988
389, 150
(t.) 418-420
417,20 J^I^^^JJ^I
367, 2o;374, lo v^^t
936,20 J5>»J^^>J'
666
^u^ijUt^^^^^Ui
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
596. 10 ^\1\ ^IxT l/ir 9^^ ij.[^ ^^ s^iiJÎI s^Lii'
1552 i^ijiX^ 613, lo; 1549, 2o; 1568, 2o wi3^
1746, 2o j^\fi\A
1805
1446, lOo C^lk^t s^bT
478, 3o; 479, 3o; 480, yj^^ji^
4o; 48<,2o;482, 3o; 483, 2o
784 (t.) ^^LU»
V^^' ^J Vî^' ^'^
1575
1759, lo ix-^l ka.
1501 ol;ki.l
1517; 1518 jLJb
1292,20 jKJ'A'j^^jJI
784 (t.) ^.l^^^^_
1759, ï^s:;Ii^v^ijî^yt _
3o; 17é6;1770, 5o
936, lo Jjfcpt _
725; 726, lo sJi^U^I _
l'jj/.^l) 587, 2o ï^l Jj^ _
:^r'
870, 3o (t.) /•^'^^ji^
Jt ^U! çfiU\j ^^Ul
1826, 20
1014; 'i»ij^\ j^X^ w^LxT Uy;.]
1015
1918 J-iUls^lsf
1322,40 iJaJI
587, 40 (t.) J l^ Je
229.10 ^c^yjc
1550, 20 Lx^!
714, 8o L^\j^\
856, 2o Jl
^ 579 ^I^UI
977, lo wiUflt
jU\
581, 4o
320 Ji^l çJjI^ ^ ^LiJÎl
et s.
152, 20 ; 399, 70; 1448; 1449
854, 20
726, 30; 1841, 2o
^ ^1 ^^ Wbi JÎ4é^ —
747, 2o , sl.is^Vr' ^iL^L^b
TITRES ET MOTS ARABES
i535, 2o k-Pt J,Ld. ^j*àSB^
399,70
856, 10 jlS
1456, lo ^JjUjJÎ^
1024 yUâJl^»U^^ylLi!_
1528, 20 [wJJI ^] jy^l --
1764; 1765 .^lijJl.
it^Ut
s-?r^ l/^ dUr
613, lOo
1324, lo ^jl^ii)
10; 11 jyi)lj
533, 140; 596, 20; 613, 10; 857;
1549, 2o; 1568, 2o
1329 J^lyJ' s_^[^^]
1051-1060; ^b^l ^J ^'
1950; 1951
1771,20 ^^lUl
667
Jjl^ Jl^ '^^j^' ^m? JjUxjt iûlif
1060, 10
30, 2o; 183, 40; 229, 60 ^^\
1842, lOo laâUt ïjlyj Iâss.11
1738,10 ^Lj-OI
1596, lo (t.) IftL^ ^^Ê'
921; 922
1780. 2o (t.) JUS"
581, iOo [^^1 Jjj>5] (jil^'
crf cT^ ^^^ f^' cr^-^
1618, 30 ^U?:/î' vi5^^"^
1711 ^^! ^Lwl
533,30 j\ssM ^\ ^fjL^^ïy^
805,20
859; 860 ^^'H' J\^^j\jJ^
937, lo jd^ ycu^j \\j^'
1721, 140 Jïd^JJlCS!
j^\ JjU Jl^t ^ jj^l ^
1467, 30
997-1013; 1827; ^jJLîjJl
1949, lo
ju^
J^UYj^ 2^^^.
ilj4l
371 ^^
M'^
^J-3
668 BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1827, :>\^ sJ^b ^Lj J ^\jl\ ^ i;^»^ J^ j ij Jî ^yî!
2o; i829, 1«
1721,150 jUi4!
J^-^'^
S^d^'
cJL^l!.
517
442-445 ^jUcJ!
'L3yA\ ibLJI ^t^* ^ ^J*^^'
1739
(ï:>^l ifJL^^!)' 1844
13
1603 i^j>;J! wXT
. ^ ^ ^Ul v^/l [^^]
957 V'j^'
807,90 JUj î«îJI ijbj La/
1577
1721, 140
j
758, lo »ii! "ar *)! "i! yj I
387, 3o; 1369; 1370, 1«; 1846, ISi I
2o; 1847, 50; 1862, 4o; 1863, lo
882; 1829, sS^^^^ ^y^^i^j^\
2o
895
o^ij»V
12, lo; 13; 14,10,30. jLjii^
5o; 68, 9o; 394, 7o; 569, 5o; 898,
80; 1842, llo
1369; 1370, lo ^j^^
1830, 190; 1838, lo; ç^\^
1839; 1842, 4o; 1854, 2o
1842, 30; 1854, 30 ^yi\
134; 135
342-346
613,2»
360 wl:iîl Jlc ^^ ^LW
1863,1»
1714 j^l^j!*«si-j
252; 253 (t.) ^fà\ v^
1703, 2» (t.) vlp'
u-L*"
TITRES ET MOTS ARABES
669
251 (t.) ^AaIa^ vJ:^
854, lo j[l\ ç^\ 4 ^Wji^ k3
1447, lo ^1^1 ^ «JJI
178 oAc^'siJLr'lj
925 ï^^ljjy^ jy
1403 j\jJ^ ^\J
545, lo j]y^
366,20
1669, ij^\ ^l^ s^ t^' f^'j^'
2o
1411, lo
1767. 4o
1895, lo ,^_/UI i;^:)^ ,^/L^' ï^^
r
40, lo J^U ïjI»
1601, 2o ^1 ^L>j/Lâ)I ^L^
187 ÏJ^J;^'
1273; 1274, ^Ul m)! ^ L^l
lo
1775
■r!;
Lut
1439 jt>4«i)!j
56 k.j4t
329; 389, 13o; 929, 2o; s^^J^iH
1830, 80
[v^JJ c;i^' J^] ^J^ iz^]
942 (p.)
876, 4o [?J,|)il3] j^MI
1443; 1444 Jb»^ «.^«sr'
858, 40 ; 994; 995, lo; 996
V ^'^' z^ 4 c^y t-^^
392,10 jUDI
1803, 20 ^^;iJ^^UJv^^l —
191,30
17i6, 4o ^^l»)! ïç^
1716, 4o
1288 ^.>^iv^,_^i
1570 BIBUOTHÈQUE-
984, lo ij^\ ify:^\
1871 jj9i\ vJLî^J JJ^^ ^^^
1896 vo'^W
1568, lo
367, 20 ^ya^^
j>j^\ ^\:S^\ j^ 4j^^\jj^^
327-329
9«3 Là^.! oj.y ^jUi4l
993 iiûJt J
993 ^yàU
'^\
405, 3o */l^l
1387; ^jàl ^jJI J-toit^^.waJii'
1388
Jjl.U ÏJj 4' i^^\ ,^1^' ,waJii-»
501 y^t jJL4!
976 [J^^^ J]^^-osir4|
966-968
316 j^^\j^cSs:^
552, 5o îj^l ïSl\
770; 783 [î^l k^ ^]
1756; [^-j^ s^l v^lj-^^sàr^I
1772
MUSÉE D*ALGEB
1452 ^^IJcJ
1074-1087
597, lo, 50; 758, 40; 1077 et s.;
1307, 40; 1323; 1677, 2o; cf. Khaltl
984; 994
203-210; 1391, 2o
582, 30 [JJxltU]
748 w^w^l^pdairll
1073 ^JeLd\ j^^&s:^
549
965-969
1382, [^-yJJ] ^jkH ^^^.AJsàrM
2o, 30; 1409-1411, lo; 1426, 4*
757,20 JDt^
1327,20; k-^1 J,U ^^;^! [^]
1535, lo, 2o
1346 [j>?^]iiyJI
1509 ^!^<^[^]
TITRES ET MOTS ARABES
671
1717 ^^la^'
20-23 ; 27 ; 28 ^j^^ ^y
497, 40 ; 1846, 3o; (ïj^l^l) ^^|^l
1856; 1857, lo
827 U^)^\
4k
1785 Jj>U! JJy
537, 4o; 605-609; 959, 3o ^Jl
590, 20 «Ai^l [^y;»]
510- ^L41 ïKiul ^'lai ïLy
516
1573 ^>ll j^U^^ w^DI g.^^
615, 20 ^jil
708; 709 Jj^i' ^Ls:t Ji& J^^t
1675, iiUiJt tU)! ^ »^1 Jjy
2o
117; Jjly)l Jjj^* Jl© ^L-41
700, 3*
724} 6o ajUmmmJi yl ^Ju*m4i
229, 40 jJJLJI
228
éÙl JuD ^! Uy ^jt» ^ v*JDL4l
425; 426 vllJU
1548 [^/?3]JUUIj
559 J^L41 ^/^ ï^LJI
559 ï^ïx^
535; 595 fol. 1^»5; 768, lo; JjL-^
871, 2o, 6o; 1150; 1217, 2o; 1244,
2o; 1332 et s.; 1359, 2o; 1686, 3o
(îîiJ! Ljji.jièi\) >jU ^\
643, 20 ; 766, lo-768; 834, 4o
1359, 2o LLa^
694 îÂjtU! îj5*)I lsjjici\ J;L4I
533, Lj^ >ÎL. ^ éii! Xfi JjLw»
120
^Uî ^ i^l ^t^l J;U1
1337
535 ^^y JjLw»
1883,10 ^l^^sj:^YL*j i^USL-41
^ •• •
1877; 1878
540 [JL4] ai*U^
316 >y>*ix)l JCm*^
1301-1303 ^t
540
476 ; 477 hy!LA\ ^Là.^
672
BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
1804, 2o ilcUl
915,10 L^^jly^
878, 10
510 et s. .^LAS
510 et s. h^\ ^^L^
J'^ *b d^ ^^' ^.'^; J^' —
■
581,60 %^
1446, lo ^j^^ji C^lj^La^ [^]
45; 46, lo, 3o; 47; 49, 2o, ^Lt^it
3o;5I,3o;53, 20, 3o;998, 2o
397 [^Ji\ J]
226, 2o; 227
41, 2o;cf. 27. lo i^^it
560,30 ^îjjî! 4 i^^ v^uai
U"
1337 L3y^l
1402-1404 ^jkil J j'y^ ^Lk.
354; 355 :^^\ .>\
823
1381 JU'
913 jâl
1484, lo ^\ Jjlw Jic> alU'
930; 931 J,y Ly Jk. [^y;,]
224, 3o
29 [:y^t ^yt, J] ^^U!
110, 2o; 200-202 J^!
1010
317-319 JjyJIJl»^
1274,20 ^yJI
316 ^^-M^dl^JU^
581,20 [joU]^ar*^î
724, 190 ^^^!
331,10 ^\fi\^j^
1788; 1843, 3o szM»i\
1830, 9o ^j^^j^ïsL^
1541 j^'v^j^JU^I
557; s^^l ^lAl^ s^yll ^Ul!
1338-1341; 1377
120^127
575; c)l4l^U.^^l4!^'Uu
576, lo
330 s.^^1 ^'U^
856, 20 wi^l ^J>^
^\^ Jy«J» ^j^' ï^b^r ^
920; 10 ^!
185 s^\jsi^
199 ^LxUI ^jâ^'
830, 20 ; 869 (t.) ï4»
1557, 30 ^! ^^;JL-ltj
197 et s.; 208 >^l —
584
TITRES ET MOTS ARABES 673
12o; 632. 8o; 638; 639, lo, 2o;
640; 641; 642, lo, l/,o; 643, lo;
6i8, 20. 3o; 650, 3o; 658, 2o; 664,
3o; 674, 3o; 695, 2o
173, 2o Vjtr^^ ^-^^ [r/^1
173, 10-177, lo; 1414, 2o
563, 20 (t.) hL^ y\ XA I^^Ia
387, 20 ; 389, 9o, lOo; AJj^' i>J^t
390, 3o; 394, 30; 406-408, lo; 409
7, 2o; 1326-1328 i^-^^t l^^\
6H JbLj^iJI L-JJL»
1432, 2o hyS\ i.JJUt
1323 w>l--^l5 J^!/"
42; 43 ^1 J X^
1364, lo; 1365 ^l^'à" Jjlji
1293, 3o
626 Jw»liUI [•.^]
577, lo; 578 ijy^t
409 0^.>?:^l J
764; 705 iUJi ^
532, 70 v::^IlJ15
1886-1894 [s^^/sAJ] oL»lill 582, 2o; 598; 599, 10-601; 642,
939, 3o [ crir^\ "^^
1715 LzÀS i^lii!
1865,30 ÏJ>S>J| .a.U^ J
149, 3o; 411, [^^yJJ] c^L-J^t
T. XVllI.
12o
724, lOo yLSCJ! J 3>JX.
549 ,_iJy^l ^^.-^'
43 *
67^
BÎBLIOTHÈQUE-MUSÉE D'ALGER
55; 193, lo; 194 [yS\i\ J] i^JsW
68, 6o; 573; 977, 4o l^yi\
757, 2o Lixs.\ SJJJI
376, 16o Jt
591 ; 596, 1» i— Us.
•é*jiSf^ 1
1450, 2o J^t
240, 40
389, Jl ^^i^UI LiJ ^Ul
140 ; 390, 4o
20,3o;2l,3o; [iâjLaw ^A] JyoJiil
22, 30 ; 25, 2o ; 29 ; 30, lo ; 41 , 2», 3o
1831; 1832, lo; J^j:> ^1 ijy^^
1842, 2o; 1843, 4o
1840; 1841, lo; >j'^ ^,^1
1842, lo; 1843, 10
1295, 3o ^:>JX\
SA, 20; 137, ^/aJ\^^^\
2o; 376, 9o; 394, 6o; 399, 2o; 646,
2o; 673, 9o, 18o; 766, 2o; 959, 2o;
1473, lo; 1474, 10-1480; 1483, lo;
1484, lo; 1830, 11% 14«
935 ç.^^.
43 J^lt ^j^ J J^yi
1021 ; 1022 f^^ ^ri.
1453 àLj^\ J tj^J'
719 >Jl,JiiH.Jl
724, 3o
597, 60 ; 673, ^\ ^j^ J ^\
9*; 959, 2o; 1474, 2o; 14:9-1483,
lo; 1830, 140
1721, 220 O^LsLH
535; 539, 2o; 574, ^^y w^L^*-^
80 ; 728, 9o
970, lo; àAsi\ J^ J j\y^\ jb
971 ; 972
612, 2o; 826, 2o; (t.) ^Al vli-'^
904, 3o
1777, 5o i;>j'à'
r JUJi ojJi wiasJi
1718
^ ïi' J^ J ^j O^J^^ ^^
365 ^t*;J^
1713,10; 1915, lOo 5-^!
4719 (t.) [Ujl •w-»'---']
945 jl*.yi J-s ^^^ J;?? _i':^
^—•1^ I ^J> l— <*>• yt
C
1900
715, 4o jIajcl.^ Jlc vJi^L^!
1368 Xs^^
561, 4o
• ••
805, lo J
I
965 et s. JaAIj Jy^'i^
588, 2o
1651
588, lo
1852, L^U^i. ^£ LQt _
2o; 1853, lo
992
1768; 1769
TITRES ET MOTS ARABES 675
1136 J--J^ 9yi\
1907 (t.) ^Ajil .JlT soli^^
99i f ^ft^]LJs41
377, 3«; 546; 995, -.y ^t i^^k^
2'\ 3o; 701, 4'>
68, 7o; 642, 9o; ijy|).il i^Jiill
711; 712; 750, 5^ 1440. 3«
750, lo, 20-753 LLL»a3^
773, [.J^-xAl ,_.U)1 J i^Jâ:^',
3o;546; 701, 4o; 995, 2o, 3o
747, lo [wJli ^^1 ^ri v> ]
149, 9o [jaJl/Jl si ]
806, Ho; 1847, 3o; 1854, l^/^^
lo; 1855, lo
770 JJ^jJliî^
1757 [J^'^jjr^b]J^'^^'^^<^
^\JS\ J-i^^ ^JLWl
1454, lo
»76,2o ^.•XjUîl
1515
822
949; J^"*^ ^J^ Jl Jjr^J' 2^-r
950
1136 J'-,^-^. 76 vJJ'w^ ,.n'^
70 viJJ'w^ ^^^
676
BIBLIOTHÈQUE
92-99; 100, lo
1678 plftiJI Jbli)! ^ Jt Xa.Li!
1459 v^LAi L;> [^]
à^.^^
1496
776- vZCJc:.^!! Iji^ J-oJI
781, lo
977, lo o^L^JI
828, lo jUl^j
1601, lo
911, 2o plxJt^
625
1155 et s.
1706, lo iw^uJI
824, w.X*3:M^tjLJjJJt
7o; 1689-1691
MUSÉE D\\LGER
753 LjuJI v^^im
>^l ^ ^LJI viJlJJl w^ly
588,30 ^IJijb'Jc
^^U^^ UyJS ^UY jUjI
1712
389, 13o; vlJbJI JCiLj v±y^)
'929, 20
724, lo; 1694
386 ; 387, lo ; 388 ; 389, jUk) I ^^ v-
20, So, 150 ; 39i, lo; 392, 1», 2o;
■J93;394, lo; 411, 3o; 960, 90
128; 129; 195, 30
552, lo c^U»^.JI
421-427; 540; 545, lo IkJI
424 yS^ ^^ i-^y
894, 2o c^Lfee^
195, 2o vJjLJI jJ^II
1630
1357; 1358 J' Jlyl
TltUES Et Mots ARABES
611
^
389, l4o *^tjUt jjjJ!
12, 2o ÏJuJI
184 jKiV^-li
561, IQo ïJjJI fiiUJI ji^3?^
1567; 1738, 2o; 1952; 1953
44, 2o JuJj sl^UJ
1680
^-?r^'
193, 3o;72i, 8o, 9o
497. lo
^yi\ s^^ jLi.l^ ^^Ul
1631 ^:>lAl
1526
724, 18o j^liJI Juft
jL^^ ^i
1858
l/stf« fif
1457, lo s_,LA|j
' • •
1550, lo ^li'i
193, 30
1570 ^! ^\^ ^^\
^^UJt plii, ^jt. Je jclj\ ^
1673-1676 j©U
1740 jl^;^yl^b
1047 i)Lpi ^j^ J illiit ^
cT^' ^^ J^ «Ir" J-/n^' ^r^
946,30 jJ^\
882; jbîAl Ï-X^^j jlyL^
1829, 20
885
1360, 30
1Ô88, 2o
1059, 20; 1060,20 yllJI
«78 BIBLIOTHÈQUE
893, <o
1670 hyLiJ\ j\jj^ J^U^
i059, 2o yLtJI J ^ [y;,]
1445 Af l>J^ ^ji^ vj A-f !r^' z»*^'
MUSÉE D'ALGER
I Ô50
I 987 h\j^\ ^^ J h[^\
ûiil
'•^ s^ JJ^^ U-'^^
1382, 2"
319
1730-
)-1733 J! wJi^l
532, 5o sJl^U^
1865,20 ii;UliûarJLLC4li3râJ|
1632 ^1
6, lo; 7, io; 67, 2o; 1017 AjUJI
597, 50
1373, 2»
'>r
541-543
1072; 1073 ^^^j
iri2 ^y^j'
<012; 10!3
347 ^!^.3yi
1445 ,i5Î! ^|y [^y.]
1879, lo ^jA^\j^^y
231. 50 ; 1060, 20; 1342 [Jj'J]
1298, 4o J^ ^! Jj^J [^^^x^]
(cf. 1332)
610 ; 61 1 ^ Ij j^ 8Uc\ -. Lûj^ j J
540 ^Jjl^'
5
1300. 3o; 1528, 3o; 1772; VjjV
1773, 2o
32 [ ^'i\ J'
1390 Aj^'^ LIa^I
943, lo >^b\V. ij.yJ!
TITRES ET MOTS ARABES
679
•cr-
]
1389, 10, 20; U^\ h)^ [
1390
1467, 20 yljJ!
337 Jl
985-990 ojyô\ ^ ÎjI-X^I
983 [^jj^\j.^^^^.]
1275 iJlJiSi^p^l .UT
389, 6o
701, 30; O^^'l ï^^. J^i^' *i'»^^*
704
973 > [s^>^' s^]
824, 22, 90; 1847, 4o; 1851 ; ii}4^^
1852, 20; 1853, 10
60 ^«X^l
746, vo ^^J!i) j:jjlé^5l^[^]
1556 LiJl ïi^\ J XjlJ! X:^!
768,30 jryUj]
899 fj.^! J] sj-^jUt k-lj ;
J JUI 3Ll > J JJUI
1374
997 [^i-.J3] ^yi [^,^::=f ]
56 LJfâl - ^ i LiUI
66 LiO jJJ ^ Liy ! [^^]
44,2» J^_5[^iJL.j]
',r.^.^i
1860, lo
1861 \fy!^
1298,30 V.r" JP'^^Uj^j^i^]
560,20 ^^1
315 y:/\ j^\ j^ 4 —
1850 O^i ^jt. 4 ÔjjJ'
213, 20; mJI J^I ^ oUj^ll
218, 2o; 569, 4o; 959. lo; 960;
961, 10; 962, lo, 20; 963; 1949, 2o
316 lon-Jtj jojSi\ ^^ IwPl
316 j:r^^ J
1658 ^Ji^ iL-J
892 A-jA^isc^l ^^' r/^ 4
eso
BIBMOTHÈQUE-MUSÉE D^ALGER
773, 10-775 ^j^j^^ -V»
1781, ^1 :>P>' v^ oM
30 (t.)
946, lo L^j
599 wwAd, ,.^ju» ^j!
553; 1384, 2o aûJ;^.
1384, 50 ^:>j^j^\
1384, lOo (t.) j>^*-â. iL» dLo^
741-744; 865, 2o ,j/^ l-U vJU-^j
(t.)
728, 6o, 8o; 1713, 4o ^1 L^j
399, lOo; ^ >U^ Jl ^1
728, 6o; 750, 7o; 871, lo; 960, 7o;
1469, 3o; 1713, 4o
536, 3o; 7^28,80 ijijib ^i)i çj|
539, 30 ; l^^l aJjU) ^I
683, 2o; 1915, 9o
582, 3o; 602 J^^f^^ fy^J\
1709,30 ^js^^jAlk^^
1709, ^y\ ^L, j^ IkX, [^]
2o
366, 2o; 533, ijjj^^ ^ ^j
4o, 6o; 586, 50; 807, 5o; 825; 977,
lOo
826,10 'iJjj^\ lL)bJ\ [^jt.]
590, lo; 591-595; 596, 1©; L-J^^l
597, 3o; 1916, 2a
1720
990; ajIj^JI JjLj» J îj|.yi Lii.
1014-1016
504; 1568, (noms finissant en] àj^
fol. 229
^
376,10» ...Uàl «J'o
537, 3o; 1767, Uo JjJI
1800-1802
4V3»JU»
i486 vT^ïjJt
926 wlS'îJ'
ANGBRS, IMP. ORIENTALE BURDIN ET C*», RUE OARNIER, 4.
ERRATA
Page 538, ligne 8. — Ajoutez : Ce texte a été publié et traduit sous ce
titre : Fatho-l-Andaluçi, HUtoria de la conquista de Espana, por don J. de
Gonzalez, Argel, Remordet et C'% 1889, iD-8«.
Page II de T Introduction. — Ajoutez : On trouve des renseignements
sommaires relatifs à la bibliothèque d^ Alger et à ses manuscrits, dans le
Tableau de la situation des établissements français de l'Algérie y Paris,
1841, p. 107-108; 1847, p. 115-118; 1851, p. 196-197.
nr:''
RM VKNTK A LA MÊME MBRAIRIK
CATAMMSVE génëml de» mnttiiiM^rltii d«« Blbllothé^aen ^«MlqaeB
de Franee.
— ParU. BiUbftki^mê de V Arsenal, t. t. II. III. IV. V et VI. Sis toriâ io-Sr CbaqtM voL . . 12 fr.
— — Tom« IX. l**" fatcicale. Archive Je la BuHUU. Ua vol! in-8<». Prit. 6 fr.
IjM tomei VII et anivants lOHt mm pmM.
— ParU. BMiotkè^e MatariM, t I, If •! III. Troit voL ia-8«. PrU d« ebaqne vaL . . IS fr.
-^ -. Taoïa IV. Uo Tolane 10-8». Prix 6 fr.
— Paris* CntiUogne det manuserUt ameerwéâ tnae Archivée tiationeJei. Vn volume in-8*. 1 3 fir.
— DépartemeatSv tome I : Rown." Uo trèe fort voluma ia«8*. Prix 15 fr,
— Ilépartements* tome II.: Bwen (loito et fin\ Dieppe, Su, Fécmmp, Klhenf^ Gmummf eu
£ray, le Uteere, Ne^fckéUd en Braj, Bemmjf, Coneka, Giaar$, Unniert,. VemeuU, ivrwux, Memnm,
UonlhUliers. Un trci fort volnma iii-8<*. Prix 15 fr.
— Défiartemenls* loma III : CkàUnt, Soies&i^, AfaWiMf, Ajaeeto. Agen, Aaiat-QiM«lài, Prevma.
Beanvais, iUamx, Uehm, Koffon, Corheii, G«p, Bomrhourg. Vendante, Un fortvolama in -8*. 12 fr.
— ttéparCementltf lome IV : Bouffée^ Iteondnn, Brkmde, Briee, Guiret, CkAuUeranlt, Dtmmm,
iMmÙidle, Clameqi, Api, Liboume, Bourmont, Nancy, Aire-tur^tt^Lf/i, Bétknne, Cédais, Saied~Fci,
lle$din, Roubaix, Privas, Laieàl, Vende, Saint- Amand, Auek. Un fort vol. ia-8«. Prix. . . 12 fr.
— Départemento* loua V : JKjon. Un fort volume in-8<». Prix. 13 fr.
— D^parleoieatilf lome VI : Anxerre, Tonnerre, Avattim, Joigny, Sens, Palais de Paniaime''
Ueau, Kemours, Bonry, Kantua, Trie&ux, Pont de Vaux, Ckdlillon'Snr'Seine, Beemne, Uantkmrds
Semur, AnxoHne, ;ltituii« CharMes» Cluny. Udcon, Ckalcn-ear'Saène, Tournas, Gray, Vesaul, &waM>
leS'Dnmes. Un fort volvme ia-8«. Prix. 12 fr.
— DépartemeoUl» tome VII : GreaoUe, Un fret fort voinme ta>8^ Prix. ISfr.
— D^parCemenUh lome VIII : La Rochelte, Un tr^i fort volume in-8<>. Prix IS fr.
— Départemeiltm tome IX : Salins» Lnre, Pontarlier, Pau (ville), Pau {château), Betyemme,
la Perti'Bemard, Karhonne» Piriyneux, Digne, ChAteanroux, Dreux, AurUlae, Oahars, Smùg'
Gemumn en Laye, Poutoise, Hode%, VersaÛles. Layny, CouUmuners, Oyères, Carte [ioAe PaoH},
Battia, Ahheville, Villeneuve-sur' Yonne, Lhaoges, tHrteourt. Un fort volume in-d*. .... 18 fr.
^- Départementii* tome X ; Avrauehes, CeeUauees, Valoynes, Cherboury, Bayeux, Coadé-âUT'
Soireau, Falaise, Fiers, Domfraia, Aryentan, Usieux, Bonfieur, Saint-LA, MIarlaix, Chapitre de Bayeux.
Pont-Audewter, Vir*. Un fort vol. iu-8<>. Prix. 12 fr.
— Départettientfi, tome XI : Chartres. Un tria fort volnme iii-8*. Prix 15 fr.
— Départementfly toma XII : Orléams. Un volnme in-8*. Prix. . 12 Ir.
— DépartemenUky tome XIII : Vitry-le-Fraufab, Bamhertillers, Pout»à-3iouaean, Sedem, Perpi^
ynau. Celte, LeeUmre. Ohron, Saint-Geniis, Saint-ChauMmd, )jaissa€, VaUnce, Tklere, Ttdle, VsM,
Uauriae, MIamers, Annonay, Careassonne, Saintes, Fouyires, Uorlaix, Pithieiers, lu Baeha-tmr'Fem,
B^/orl, Uonthèliard, le Pny, Alais, Saint-Brieuc, Date. Un Irèi fort volnma in-8». Prix. . 15 fr.
— Département»* tome XIV : Clermont-Ferrand, Caen, TouldM, Drayuiyuau, Fréjui, Grueee.
A'ice, Taraseon. Un très fort volume in-S". Prix. 15 fr.
— Hépartementik tome XV : UarseQle, Un tréa fort volnme io-8". Prix. .... 15 fr.
— Départements* tome XVI : Aix (soni preaaej.
— Départements, tome XVII : Com^raf Un fort volume io-8*. Prix ^ . . 12 fr.
— - DépartemCMllS, tome XiX : Amiens. Un fort volnme io-8<>. Prix 15 fr.
— Départements* lome XX : U Uans, Châteou-Gontier, Satnt-Mah. ViOefrunche fBhéme),
Vannes, Cuinyamp. Saint-Calais, Saumur, Anyouléme, Caeteinaudary , Castres, Laxaur, Bésèera,
Xoyent'ie-Rotrou, Se^hac, Avesnes. Arles, Mantes, Uontaryie, Canttes, Brianeon. Un très fort volnow
in-8«. Prix. .... ' J5 fr.
Départements* tome XXI 'mui preisa).
Départements, tome XXII : Xautes. Quimper, Brest. Un volnme itt-8«. Prix. ... 1 2 fr.
— Départements. Ca<o/o^i/«imiuiiucrii«9rea. Un volume in>8*avaefac-«imilr. Prix. 8 fr,
— Départements. Cataloyue des manuscrits consertis dans les dépéU d'arthixtÈ dépmrtewtem-
taies, communales et hospilaliires. Un fort volume in*8". Prix. 8 fr.
PARIS. TVI*0G9APHIK DK K. PI.OM, N'Ot'RRIT RT r.'«, RrR r.AR.UaRRK, R.
IM
D(;f Fr.-:,j.
■39